OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ca / strings.xml
index 348595d..b2cfaa8 100644 (file)
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Mostra la llibreta d\'adreces de la SIM"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Mostra els números de marcatge fix"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Visualitza els números de marcatge de serveis"</string>
-    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Obtén la llista PDP"</string>
+    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Estat del servei MI"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Estat de MI"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registrat"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Sense registrar"</string>
+    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Disponible"</string>
+    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"No disponible"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Registre de MI: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVeu per LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVeu per Wi-Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideotrucades: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nInterfície d\'UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"En servei"</string>
     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Sense servei"</string>
     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Només trucades d\'emergència"</string>
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Desbloqueig amb empremta"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Utilitzar l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Vés amb compte amb les empremtes digitals d\'altres persones que hi afegeixis, perquè totes podran dur a terme aquestes accions.\n\nNota: fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró o un PIN complets."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per autoritzar una compra o iniciar la sessió en una aplicació. Vés amb compte a l\'hora d\'afegir-hi empremtes digitals; tingues present que totes les que hi afegeixis podran dur a terme totes aquestes accions.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de l\'organització."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Vés amb compte amb les empremtes digitals d\'altres persones que hi afegeixis, perquè totes podran dur a terme aquestes accions.\n\nNota: fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró o un PIN complets."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Cancel·la"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continua"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nom"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"D\'acord"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Suprimeix"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Comencem"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Comencem"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Fes-ho un altre cop"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Mou el dit lleugerament perquè es pugui captar l’empremta digital sencera"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon, també la pots fer servir per autoritzar compres i permetre l\'accés a determinades aplicacions. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"El bloqueig de pantalla està desactivat. Contacta amb l\'administrador de la teva organització per obtenir-ne més informació. "<annotation id="admin_details">"Més detalls"</annotation>\n\n"Pots continuar utilitzant l\'empremta digital per autoritzar les compres i l\'accés a aplicacions. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Aixeca el dit i, a continuació, torna a tocar el sensor"</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Per canviar la configuració, vés a Configuració &gt; Seguretat &gt; Empremta digital."</string>
     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Pots afegir un màxim de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> empremtes digitals"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Suprimir les empremtes digitals?"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"No podràs fer servir les empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protegeix la tauleta"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protegeix el dispositiu"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protegeix el telèfon"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró, un PIN o una contrasenya segurs. Configura un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Configura un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Empremta digital + patró"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Empremta digital + PIN"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Empremta digital + contrasenya"</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Continua sense l\'empremta digital"</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Pots desbloquejar el telèfon amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, per utilitzar aquesta opció cal un bloqueig de pantalla alternatiu."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Desactivat per administrador, política d\'encriptació o emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Cap"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Llisca"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permet l\'intercanvi de dades quan la tauleta toqui un altre dispositiu"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu"</string>
+    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Activa l\'NFC"</string>
+    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"L\'NFC permet que aquest dispositiu pugui intercanviar dades amb altres dispositius o objectius propers, com ara terminals de pagament, lectors d\'accés o anuncis i etiquetes interactius."</string>
     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Preparat per compartir contingut d\'aplicacions mitjançant NFC"</string>
     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Desactivat"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimitza l\'ús de la bateria amb Wi-Fi activada"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Límit bateria usada per Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Utilitza les dades mòbils si la Wi-Fi perd l\'accés a Internet"</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Canvia a les dades mòbils automàticament"</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Utilitza dades mòbils quan la Wi-Fi no tingui accés a Internet. És possible que se\'t cobri l\'ús de dades."</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Afegeix una xarxa"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Xarxes Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botó de WPS"</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Més"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automàtica (WPS)"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opcions avançades"</string>
+    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per replegar-la."</string>
+    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per desplegar-la."</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configuració protegida de Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"S\'està iniciant WPS…"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Prem el botó Configuració protegida de Wi-Fi de l\'encaminador. Pot ser que s\'anomeni \"WPS\" o que estigui identificat amb aquest símbol:"</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONNECTA"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Aquesta xarxa no té accés a Internet. Vols mantenir-hi la connexió?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"No ho tornis a preguntar en aquesta xarxa"</string>
+    <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"La Wi‑Fi no està connectada a Internet"</string>
+    <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Pots canviar a la xarxa mòbil sempre que la connexió Wi‑Fi no sigui prou bona. És possible que es consumeixin dades mòbils."</string>
+    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Canvia a la xarxa mòbil"</string>
+    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Mantén la connexió a la Wi‑Fi"</string>
+    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"No ho mostris mai més"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Connecta"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa"</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Esborra"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Utilitza una Wi-Fi en comptes de la xarxa de telefonia mòbil"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferències de trucada"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Mode de trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferència en itinerància"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
+    <skip />
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Preferència en itinerància"</string>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
     <item msgid="2124257075906188844">"Preferència per la Wi-Fi"</item>
     <item msgid="5267397515594230396">"Preferència per les dades mòbils"</item>
     <item msgid="3132912693346866895">"Només Wi-Fi"</item>
   </string-array>
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
+    <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
+    <item msgid="122823150092396518">"Dades mòbils"</item>
+    <item msgid="2838022395783120596">"Només Wi-Fi"</item>
+  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
     <item msgid="5782108782860004851">"Preferència per la Wi-Fi"</item>
     <item msgid="9006785365352731433">"Preferència per les dades mòbils"</item>
   </string-array>
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
+    <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
+    <item msgid="2749029835484916851">"Dades mòbils"</item>
+  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Brillantor automàtica"</string>
     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimitza el nivell de brillantor segons la llum disponible"</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Llum nocturna"</string>
-    <string name="night_display_text" msgid="8753843222371219454">"La llum nocturna acoloreix la pantalla de vermell quan és de nit. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
+    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"La llum nocturna acoloreix la pantalla de groc. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
+    <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Planifica"</string>
+    <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Estat"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Activa automàticament"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Mai"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Programació personalitzada"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"De la posta de sol a l\'alba"</string>
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Hora d’inici"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Hora de finalització"</string>
-    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Desactivada / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8865054549719499274">"No l\'activis mai automàticament"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="4962295097132112885">"Activa automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="5520577516590422267">"Activa automàticament a la posta de sol"</string>
-    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Activada / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="44005841579902825">"No la desactivis mai automàticament"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="4350556852471560173">"Desactiva automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="6122152828111119250">"Desactiva automàticament a l\'alba"</string>
+    <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Desactivat. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"No s\'activarà mai automàticament."</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"S\'activarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"S\'activarà automàticament quan es pongui el sol."</string>
+    <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Activat. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"No es desactivarà mai automàticament."</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Es desactivarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Es desactivarà automàticament quan surti el sol."</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Repòs"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"La pantalla s\'apaga"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brillantor automàtica"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aixeca\'l per reactivar-lo"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Pantalla Ambient"</string>
-    <string name="doze_summary" msgid="4312399592244939565">"La pantalla es reactiva en fer-hi doble toc o en rebre notificacions. Descobreix-ho"</string>
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"La pantalla s\'activa quan arriben notificacions"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Mida de la lletra"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Amplia o redueix el text"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Config. de bloqueig de SIM"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versió d\'Android"</string>
     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivell de pedaç de seguretat d\'Android"</string>
-    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Número de model"</string>
+    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Id. de l\'equip"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versió de banda base"</string>
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versió del kernel"</string>
     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Altres"</string>
     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistema"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explora <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"A l\'apartat Altres s\'inclouen fitxers compartits desats per les aplicacions, fitxers baixats d\'Internet o per Bluetooth i fitxers d\'Android, entre d\'altres \n\nPer veure tot el contingut de <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"El sistema inclou fitxers que el sistema operatiu Android utilitza internament. \n\nAquests fitxers no es poden veure per separat."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o mitjançant Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"El sistema inclou fitxers que Android no pot mostrar de manera individual."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, pel·lícules, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n detalls, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Utilitza com a emmagatzematge portàtil"</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Xarxes mòbils"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Pla mòbil"</string>
-    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicació dSMS"</string>
+    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicació d\'SMS"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vols canviar l\'aplicació per a SMS?"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> com a aplicació per als SMS?"</string>
     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació per als SMS?"</string>
     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Diccionari personal"</string>
     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Afegeix"</string>
-    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Afegir al diccionari"</string>
+    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Afegeix al diccionari"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frase"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Més opcions"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Menys opcions"</string>
     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vols suprimir el convidat?"</string>
     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Suprimeix"</string>
-    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activa les trucades telefòniques"</string>
+    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activa les trucades"</string>
     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activa les trucades i els SMS"</string>
     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Suprimeix l\'usuari"</string>
     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vols activar les trucades?"</string>
     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Demana-m\'ho cada vegada"</string>
     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Has de seleccionar una preferència."</string>
     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Configuració"</string>
+    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
+      <item quantity="other">Mostra %d elements amagats</item>
+      <item quantity="one">Mostra %d element amagat</item>
+    </plurals>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Configuració"</string>
     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Configuració de la cerca"</string>
     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Configuració de la cerca"</string>
     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"No es pot escriure a l\'etiqueta NFC. Fes servir una altra etiqueta."</string>
     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"So predeterminat"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Volum del to: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Timbre en vibració"</string>
+    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Timbre en silenci"</string>
     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volum del to: 80%"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum de multimèdia"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum de l\'alarma"</string>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silenci"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibració"</string>
+    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sons d\'inici"</string>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"No molesteu"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Només amb prioritat"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regles automàtiques"</string>
     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a la realitat virtual."</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vols permetre que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> accedeixi al servei de realitat virtual?"</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> es podrà executar quan utilitzis aplicacions en el mode de realitat virtual."</string>
-    <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Amb el dispositiu en mode de realitat virtual"</string>
-    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Utilitza la configuració de desenfocament baix causat pel moviment"</string>
-    <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"No facis res"</string>
+    <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Amb el dispositiu en mode de realitat virtual"</string>
+    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Redueix el desenfocament (recomanat)"</string>
+    <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Redueix el parpelleig"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Accés No molesteu"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés No molesteu."</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"S\'estan carregant les aplicacions..."</string>
     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi als continguts de la pantalla en forma de text"</string>
     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Ús de captures de pantalla"</string>
     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla"</string>
+    <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Fes centellejar la pantalla"</string>
+    <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Fa centellejar les vores de la pantalla quan l\'aplicació d\'assistència accedeix al text d\'una pantalla o d\'una captura de pantalla"</string>
     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Les aplicacions d\'assistència et poden ajudar en funció de la informació que estiguis visualitzant a la pantalla. Algunes aplicacions admeten tant els serveis de Launcher com els d\'entrada de veu per oferir-te una assistència integrada."</string>
     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Ús mitjà de la memòria"</string>
     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Ús màxim de la memòria"</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Perfil professional desactivat"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Les aplicacions, la sincronització en segon pla i altres funcions relacionades amb el teu perfil professional estan desactivades."</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Opció Llum nocturna activada"</string>
-    <string name="condition_night_display_summary" msgid="6156601053674688864">"La pantalla té un to vermell. Això t\'ajudarà a dormir."</string>
+    <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"La pantalla té un to groguenc; això t\'ajudarà a adormir-te."</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Suggeriments"</string>
     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Suprimeix"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restriccions de xarxa"</string>
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> utilitzats"</string>
+    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Estableix l\'avís de dades"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Advertiment sobre ús de dades"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Defineix un límit de dades"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Límit de dades"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Amplada més petita"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a l\'enviament de SMS prèmium"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador de telefonia mòbil. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la."</string>
-    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Accés a l\'enviament dSMS prèmium"</string>
+    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Accés a l\'enviament d\'SMS prèmium"</string>
     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Desactivat"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Mode de demostració"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Som aquí per ajudar-te"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Estem a la teva disposició les 24 hores del dia"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Estem a la teva disposició les 24 hores del dia"</string>
-    <string name="support_escalation_summary" msgid="4481910353815635960">"L\'equip d\'assistència està al teu servei per ajudar-te a resoldre qualsevol problema que et sorgeixi"</string>
+    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"L\'equip d\'assistència està al teu servei per ajudar-te a resoldre qualsevol problema"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"El nostre equip d\'assistència està disponible tot el dia"</string>
     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Cerca contingut ajuda o torna quan el servei d\'assistència estigui disponible (hora local):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Horari del servei d\'assistència telefònica (hora local)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Xat"</string>
     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Consulta consells i trucs"</string>
     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Cerca ajuda i envia suggeriments"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Inicia la sessió per obtenir assistència"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Contacta amb l\'equip d\'assistència"</string>
     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Inicia la sessió"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"No pots accedir al compte?"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"No pots iniciar la sessió?"</string>
     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Envia informació del sistema"</string>
-    <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Per solucionar el problema ràpidament, necessitem informació del sistema per fer-ne un diagnòstic."</string>
     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"No ho tornis a mostrar"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Configuració del perfil professional"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Cerca de contactes"</string>
     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manual"</string>
     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Allibera espai ara"</string>
     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gestos"</string>
-    <string name="gesture_preference_summary" msgid="8627850388011956901">"Gestos ràpids per controlar el telèfon"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gestos ràpids per controlar el telèfon"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gestos ràpids per controlar la tauleta"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gestos ràpids per controlar el dispositiu"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Accés ràpid a la càmera"</string>
-    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6988157149749655988">"Per obrir la càmera ràpidament, fes doble toc sobre el botó d\'engegada. Funciona des de qualsevol pantalla."</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Per obrir ràpidament la càmera, prem el botó d\'engegada dues vegades. Funciona des de qualsevol pantalla."</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Gira la càmera"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
-    <string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Comprovació ràpida de la pantalla"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"Per donar una ullada al telèfon sense activar-lo del tot, fes-hi doble toc o agafa\'l"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Per consultar el telèfon, fes-hi doble toc"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Per consultar la tauleta, fes-hi doble toc"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Per consultar el dispositiu, fes-hi doble toc"</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Per consultar ràpidament les notificacions, fes doble toc sobre la pantalla"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Per consultar el telèfon, aixeca\'l"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Per consultar la tauleta, aixeca-la"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Per consultar el dispositiu, aixeca\'l"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Per consultar ràpidament les notificacions, agafa el telèfon"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Per consultar ràpidament les notificacions, agafa la tauleta"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Per consultar ràpidament les notificacions, agafa el dispositiu"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Llisca el dit per veure les notificacions"</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="5274050434459511239">"Per consultar les notificacions, llisca el dit cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior del telèfon"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Per consultar les notificacions, llisca el dit cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior del telèfon"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Per consultar les notificacions, llisca el dit cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior de la tauleta"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Per consultar les notificacions, llisca el dit cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior del dispositiu"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activat"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Desactivat"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"El bootloader ja està desbloquejat"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Primer cal connectar-se a Internet"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Connecta\'t a Internet o contacta amb l\'operador de telefonia"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"No disponible en dispositius bloquejats per l\'operador"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> d\'emmagatzematge total disponible\n\nExecutat per últim cop el dia <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Obrir enllaços en aplicacions"</string>
+    <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Obre enllaços en aplicacions compatibles, fins i tot si les aplicacions no estan instal·lades al dispositiu"</string>
+    <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Aplicacions no instal·lades"</string>
+    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicacions instal·lades"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Ara mateix, el gestor d\'emmagatzematge gestiona el teu emmagatzematge"</string>
+    <!-- no translation found for carrier_provisioning (4398683675591893169) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for trigger_carrier_provisioning (3434865918009286187) -->
+    <skip />
 </resources>