OSDN Git Service

b/2456755 Remove unneeded resouces.
[android-x86/packages-apps-Calendar.git] / res / values-cs / strings.xml
index 8418fe0..e1dd775 100644 (file)
 -->
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="app_label">"Kalendář"</string>
-    <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás Kalendář Google!"</font>" "\n" Přístup společnosti Google ke správě vašeho časového plánu je založen na myšlence, že plánování událostí může být intuitivnější, efektivnější a přístupnější."</string>
-    <string name="what_label">"Co"</string>
-    <string name="when_label">"Kdy"</string>
-    <string name="where_label">"Kde"</string>
-    <string name="repeats_label">"Opakování"</string>
-    <string name="no_title_label">"(Bez předmětu)"</string>
+    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendář"</string>
+    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Co"</string>
+    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Kde"</string>
+    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Hosté"</string>
+    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Opakování"</string>
+    <string name="no_title_label" msgid="7352118984125107858">"(Bez předmětu)"</string>
   <plurals name="Nminutes">
-    <item quantity="one">"1 minuta"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut"</item>
+    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuta"</item>
+    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut"</item>
   </plurals>
   <plurals name="Nmins">
-    <item quantity="one">"1 min"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
+    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
+    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
   </plurals>
   <plurals name="Nhours">
-    <item quantity="one">"1 hodina"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item>
+    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hodina"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hod."</item>
   </plurals>
   <plurals name="Ndays">
-    <item quantity="one">"1 den"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnů"</item>
+    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 den"</item>
+    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnů"</item>
   </plurals>
-    <string name="show_agenda_view">"Zobrazit agendu"</string>
-    <string name="show_day_view">"Zobrazit den"</string>
-    <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
-    <string name="day_view">"Den"</string>
-    <string name="week_view">"Týden"</string>
-    <string name="month_view">"Měsíc"</string>
-    <string name="event_view">"Zobrazit událost"</string>
-    <string name="event_create">"Nová událost"</string>
-    <string name="event_edit">"Upravit událost"</string>
-    <string name="event_delete">"Odstranit událost"</string>
-    <string name="goto_today">"Dnes"</string>
-    <string name="menu_select_calendars">"Moje kalendáře"</string>
-    <string name="menu_preferences">"Nastavení"</string>
-    <string name="plus_N_more">"(plus o <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> více …)"</string>
-    <string name="calendars_title">"Moje kalendáře"</string>
-    <string name="add_calendars">"Přidat kalendáře"</string>
-    <string name="remove_calendars">"Odebrat kalendáře"</string>
-    <string name="event_edit_title">"Podrobnosti události"</string>
-    <string name="hint_what">"Název události"</string>
-    <string name="hint_where">"Místo události"</string>
-    <string name="hint_description">"Popis události"</string>
-    <string name="creating_event">"Vytváření události…"</string>
-    <string name="saving_event">"Ukládání události…"</string>
-    <string name="loading_calendars_title">"Načítání kalendářů"</string>
-    <string name="loading_calendars_message">"Načítání kalendářů..."</string>
-    <string name="alert_title">"Upozornění kalendáře"</string>
-    <string name="alert_when_label">"Kdy:"</string>
-    <string name="alert_where_label">"Kde:"</string>
-    <string name="alert_missed_events_single">"(zbývá <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> připomenutí)"</string>
-    <string name="alert_missed_events_multiple">"(zbývá připomenutí: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="event_info_title">"Zobrazit událost"</string>
-    <string name="event_info_title_invite">"Pozvánka na schůzku"</string>
-    <string name="add_new_reminder">"Přidat připomenutí"</string>
-    <string name="edit_event_to_label">"Do"</string>
-    <string name="edit_event_from_label">"Od"</string>
-    <string name="edit_event_all_day_label">"Celý den"</string>
-    <string name="edit_event_calendar_label">"Kalendář"</string>
-    <string name="edit_event_show_extra_options">"Zobrazit další možnosti"</string>
-    <string name="edit_event_hide_extra_options">"Skrýt další možnosti"</string>
-    <string name="description_label">"Popis"</string>
-    <string name="presence_label">"Účast"</string>
-    <string name="privacy_label">"Přístupnost"</string>
-    <string name="reminders_label">"Připomenutí"</string>
-    <string name="no_syncable_calendars">"Žádné kalendáře"</string>
-    <string name="no_calendars_found">"Nemáte žádné kalendáře."</string>
-    <string name="view_event_calendar_label">"Kalendář"</string>
-    <string name="view_event_timezone_label">"Místní časové pásmo"</string>
-    <string name="view_event_response_label">"Zúčastníte se?"</string>
-    <string name="agenda_today">"Dnes"</string>
-    <string name="num_events">"Počet událostí"</string>
-    <string name="edit_event_label">"Upravit událost"</string>
-    <string name="delete_label">"Smazat"</string>
-    <string name="delete_event_label">"Odstranit událost"</string>
-    <string name="save_label">"Hotovo"</string>
-    <string name="discard_label">"Vrátit zpět"</string>
-    <string name="import_label">"Importovat"</string>
-    <string name="snooze_all_label">"Odložit vše"</string>
-    <string name="dismiss_all_label">"Zavřít vše"</string>
-    <string name="does_not_repeat">"Jednorázová událost"</string>
-    <string name="daily">"Denně"</string>
-    <string name="every_weekday">"Každý pracovní den (po–pá)"</string>
-    <string name="weekly">"Týdně (vždy <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="monthly_on_day_count">"Měsíčně (vždy <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="monthly_on_day">"Měsíčně (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. den)"</string>
-    <string name="yearly">"Ročně (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="custom">"Vlastní... (nelze personalizovat v telefonu)"</string>
-    <string name="modify_event">"Změnit pouze tuto událost"</string>
-    <string name="modify_all">"Změnit všechny události série"</string>
-    <string name="modify_all_following">"Změnit tuto událost a všechny budoucí"</string>
-    <string name="delete_this_event_title">"Tato událost bude odstraněna."</string>
-    <string name="delete_title">"Smazat"</string>
-    <string name="change_response_title">"Změnit odpověď"</string>
-    <string name="preferences_title">"Nastavení"</string>
-    <string name="preferences_general_title">"Nastavení zobrazení kalendáře"</string>
-    <string name="preferences_alerts_title">"Nastavení připomenutí"</string>
-    <string name="preferences_hide_declined_title">"Skrýt odmítnuté události"</string>
-    <string name="preferences_alerts_type_title">"Nastavit upozornění a oznámení"</string>
-    <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Upozornění a oznámení"</string>
-    <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibrace"</string>
-    <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Vybrat vyzvánění"</string>
-    <string name="preferences_default_reminder_title">"Nastavit výchozí připomenutí"</string>
-    <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Výchozí čas připomenutí"</string>
-    <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
+    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Zobrazit agendu"</string>
+    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Zobrazit den"</string>
+    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
+    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Den"</string>
+    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Týden"</string>
+    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Měsíc"</string>
+    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Zobrazit událost"</string>
+    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nová událost"</string>
+    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Upravit událost"</string>
+    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Smazat událost"</string>
+    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Dnes"</string>
+    <string name="menu_select_calendars" msgid="6610470242968973936">"Moje kalendáře"</string>
+    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Nastavení"</string>
+    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(plus o <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> více …)"</string>
+    <string name="calendars_title" msgid="4457305218812126946">"Moje kalendáře"</string>
+    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Podrobnosti události"</string>
+    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Název události"</string>
+    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Místo události"</string>
+    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Popis události"</string>
+    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-mailové adresy"</string>
+    <string name="creating_event" msgid="8237877638457604455">"Vytváření události…"</string>
+    <string name="saving_event" msgid="8853425146353785688">"Ukládání události…"</string>
+    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Načítání kalendářů"</string>
+    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Načítání kalendářů..."</string>
+    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Upozornění kalendáře"</string>
+    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(zbývá <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> připomenutí)"</string>
+    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(zbývá připomenutí: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Zobrazit událost"</string>
+    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Pozvánka na schůzku"</string>
+    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Přidat připomenutí"</string>
+    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string>
+    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
+    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Celý den"</string>
+    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendář"</string>
+    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Zobrazit další možnosti"</string>
+    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skrýt další možnosti"</string>
+    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Popis"</string>
+    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Zobrazit mě jako"</string>
+    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Soukromá/Veřejná"</string>
+    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Připomenutí"</string>
+    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Žádné kalendáře"</string>
+    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Nemáte žádné kalendáře."</string>
+    <!-- no translation found for view_event_calendar_label (6126231656338241140) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for view_event_organizer_label (2753151795647402277) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for view_event_timezone_label (4757495486359041757) -->
+    <skip />
+    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Zúčastníte se?"</string>
+    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Dnes, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Načítání..."</string>
+    <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Zobrazují se události od <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Další položky zobrazíte klepnutím."</string>
+    <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Zobrazují se události do <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Další položky zobrazíte klepnutím."</string>
+    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Počet událostí"</string>
+    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Upravit událost"</string>
+    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Smazat"</string>
+    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Smazat událost"</string>
+    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Hotovo"</string>
+    <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Vrátit zpět"</string>
+    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importovat"</string>
+    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odložit vše"</string>
+    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Zavřít vše"</string>
+    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Jednorázová událost"</string>
+    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Denně"</string>
+    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Každý pracovní den (po–pá)"</string>
+    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Týdně (vždy <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Měsíčně (vždy <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Měsíčně (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. den)"</string>
+    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ročně (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Vlastní... (nelze personalizovat v telefonu)"</string>
+    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Změnit pouze tuto událost"</string>
+    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Změnit všechny události série"</string>
+    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Změnit tuto událost a všechny budoucí"</string>
+    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Tato událost bude smazána."</string>
+    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Smazat"</string>
+    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Změnit odpověď"</string>
+    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Nastavení"</string>
+    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Nastavení zobrazení kalendáře"</string>
+    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Nastavení připomenutí"</string>
+    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skrýt odmítnuté události"</string>
+    <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Nastavit upozornění a oznámení"</string>
+    <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Upozornění a oznámení"</string>
+    <string name="preferences_alerts_vibrate_title" msgid="7997122314759645350">"Vibrace"</string>
+    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vybrat vyzvánění"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Výchozí čas připomenutí"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Výchozí čas připomenutí"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
 </resources>