OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-da / strings.xml
index c981511..119148b 100644 (file)
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Lås op med fingeraftryk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Du sætter blot fingeren på fingeraftrykslæseren for at låse telefonen op, godkende køb eller logge ind i apps. Vær forsigtig med, hvem du tilføjer. Selv ét fingeraftryk, der føjes til din telefon, kan gøre disse ting.\n\nBemærk! Dit fingeraftryk kan være mindre sikkert end et stærkt mønster eller en stærk pinkode."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup (3635924459027832861) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Du sætter blot fingeren på fingeraftrykslæseren for at låse telefonen op, godkende køb eller logge ind i apps. Vær forsigtig med, hvem du tilføjer. Med blot ét fingeraftryk kan en person, hvis fingeraftryk du føjer til din telefon, kan gøre disse ting.\n\nBemærk! Adgang via fingeraftryk kan være mindre sikkert end adgang via et stærkt mønster eller en stærk pinkode."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Annuller"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortsæt"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Spring over"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Løft enheden for at vække den"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Aktiv låseskærm"</string>
-    <!-- no translation found for doze_summary (3846219936142814032) -->
-    <skip />
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Væk skærmen, når du modtager underretninger"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skriftstørrelse"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gør teksten større eller mindre"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for låst SIM-kort"</string>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Lydløs"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Advarsel"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrer"</string>
+    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Aktivér lyde"</string>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Forstyr ikke"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritet tillader kun"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatiske regler"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Vi er her for at hjælpe dig"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Vi er her døgnet rundt alle ugens dage"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Vi er her døgnet rundt alle ugens dage"</string>
-    <string name="support_escalation_summary" msgid="4481910353815635960">"Vores supportteam er her for at hjælpe med alle problemer"</string>
+    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Vores supportteam er her for at hjælpe med alle problemer"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Vores supportteam er tilgængeligt døgnet rundt hver dag."</string>
     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Søg i Hjælp, eller vend tilbage igen i åbningstiderne (lokal tid):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Åbningstider for telefonsupport (lokal tid)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat…"</string>
     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Find tips og tricks"</string>
     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Søg i Hjælp, og send feedback"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Log ind for at få support"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontakt support"</string>
     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Log ind"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Kan du ikke få adgang til din konto?"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Kan du ikke logge ind?"</string>
     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Send systemoplysninger"</string>
     <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"For at hjælpe dig med hurtigt at løse problemet skal vi bruge systemoplysninger for at diagnosticere problemet."</string>
     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Vis ikke igen"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Vip kameraet"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
     <string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Hurtigt skærmtjek"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"Du kan kontrollere din telefon uden at vække den helt op ved at trykke to gange på den eller samle den op"</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"Du kan tjekke din telefon uden at vække den helt op ved at trykke to gange på den eller samle den op"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Stryg for at se underretninger"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="5274050434459511239">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge ned på fingeraftrykssensoren på bagsiden af telefonen"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Til"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Fra"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloaderen er allerede låst op"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Du skal først oprette forbindelse til internettet"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Opret internetforbindelse, eller kontakt dit mobilselskab"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Indstillingen er ikke tilgængelig på SIM-låste enheder"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> blev frigjort\n\nSidst kørt den <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
 </resources>