OSDN Git Service

Merge translations of Bluetooth confirmation text
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-et-rEE / strings.xml
index 52f41e3..30a191f 100644 (file)
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sõrmejälge on seadistatud</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sõrmejälg on seadistatud</item>
     </plurals>
+    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Sõrmejälje seadistus"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"Ekraani avamise või ostude kinnitamise puhul sõrmejälje kasutamiseks peame tegema järgmist."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Varuekraaniluku meetodi seadistamine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Alati kui seda ikooni näete, saate tuvastamiseks või ostu volitamiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat."</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kui näete seda ikooni, saate sõrmejälge kasutada."</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Seadista ekraanilukk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Valmis"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Vabandust, see pole andur"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Kasutage seadme sõrmejäljeandurit."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreerumist ei lõpetatud"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Sõrmejälje registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Lisa veel üks"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Järgmine"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Lisaks telefoni avamisele saate oma sõrmejälje abil volitada ka ostusid ja juurdepääsu rakendustele. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sidumine seadmega&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Seadmelt: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Kas siduda seadmega?"</string>
     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Siduda seadmega:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Sisestage:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi."</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Lubage seadmel <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> juurde pääseda teie kontaktidele ja kõneajaloole"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole"</string>
     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendust."</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Otsi seadmeid"</string>
     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vaadake juriidilist teavet, olekut, tarkvara versiooni"</string>
     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juriidiline teave"</string>
     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kaasautorid"</string>
+    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Käsitsi"</string>
     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulatiivteave"</string>
     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autoriõigus"</string>
     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Litsents"</string>
     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Süsteemi WebView\' litsents"</string>
     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Taustapildid"</string>
     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Satelliitpiltide pakkujad:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
+    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Käsitsi"</string>
+    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Juhendi laadimisel ilmnes probleem."</string>
     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Avatud lähtekoodiga litsentsid"</string>
     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Litsentside laadimisega on probleem."</string>
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Laadimine ..."</string>
     <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"rakendused load turvalisus"</string>
     <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"rakendused vaikimisi"</string>
     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="946516741848647905">"optimeerimiste ignoreerimine Doze\'i rakenduse ooterežiimis"</string>
+    <string name="keywords_color_mode" msgid="4670570451841540200">"ere rgb srgb värv loomulik tavaline"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"lohistamine parool muster PIN-kood"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Kuva SystemUI tuuner"</string>
     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Täiendavad load"</string>
     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Veel <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2625934955897625321">"Ainult laadimine"</string>
-    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="479119385461326763">"Failide edastamine (MTP)"</string>
-    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Fotode edastamine (PTP)"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Laadimine"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Selle seadme laadimine"</string>
+    <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Toiteallikas"</string>
+    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Teise ühendatud seadme laadimine"</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Failide edastamine"</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Failide edastamine Windowsi või Maci arvutisse (MTP)"</string>
+    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Fotode edastamine (PTP)"</string>
+    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotode või failide edastamine, kui MTP-d ei toetata (PTP)"</string>
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
+    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Seadme kasutamine MIDI-sisendina"</string>
     <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB kasutusviis"</string>
     <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktiivsed rakendused"</string>
     <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Inaktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."</string>
     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jah"</string>
     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ei"</string>
+    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pöörake kaks korda kaamera avamiseks"</string>
+    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"</string>
+    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kaamera avam. vajut. 2 korda toitenuppu"</string>
+    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Kaamera avatakse kiirelt ekraani avamata"</string>
+  <string-array name="color_mode_names">
+    <item msgid="2425514299220523812">"Ere (vaikeseade)"</item>
+    <item msgid="8446070607501413455">"Loomulik"</item>
+    <item msgid="6553408765810699025">"Tavaline"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="color_mode_descriptions">
+    <item msgid="4979629397075120893">"Täiustatud värvid"</item>
+    <item msgid="8280754435979370728">"Silmadele loomulikuna tunduvad värvid"</item>
+    <item msgid="5363960654009010371">"Digitaalse sisu jaoks optimeeritud värvid"</item>
+  </string-array>
+    <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Pildi värvirežiim"</string>
+    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB kasutamine"</string>
 </resources>