OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-et-rEE / strings.xml
index 3e15999..7619791 100644 (file)
     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Isiklik"</string>
     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Sisene"</string>
     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Süsteem"</string>
-    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Lülita raadio sisse"</string>
-    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Lülita raadio välja"</string>
-    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Lülitage sisse SMS üle IMS-i"</string>
-    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Lülitage SMS üle IMS-i välja"</string>
-    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Lülitage vajalik IMS-i registreerimine sisse"</string>
-    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Lülitage vajalik IMS-i registreerimine välja"</string>
-    <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE märgendi ettevalmistatud sisselülitamine"</string>
-    <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE märgendi ettevalmistatud väljalülitamine"</string>
-    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Lülita LTE mälutõmmis sisse"</string>
-    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Lülita LTE mälutõmmis välja"</string>
-    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Kuva SIM-i aadressiraamat"</string>
+    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Luba andmesideühendus"</string>
+    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Keela andmesideühendus"</string>
+    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE on ette valmistatud"</string>
+    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videokõne ettevalmistamine"</string>
+    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"WiFi-kõne ettevalmistamine"</string>
+    <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Mobiiliraadio toide"</string>
+    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM-kaardi aadressiraamatu kuvamine"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Kuva määratud valimisnumbrid"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Kuva teenuse valimise numbrid"</string>
-    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hangi pakettandmeprotokollide loend"</string>
-    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Teenus toimib"</string>
-    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ei toimi"</string>
-    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Ainult hädaabikõned"</string>
-    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Raadio väljas"</string>
+    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"PDP loendi hankimine"</string>
+    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Teenus toimib"</string>
+    <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Teenus ei toimi"</string>
+    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Ainult hädaabikõned"</string>
+    <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Raadio on väljas"</string>
     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Rändlus"</string>
-    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Rändlus puudub"</string>
+    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Rändlus puudub"</string>
     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tegevusetu"</string>
     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Helisemine"</string>
-    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Kõne on pooleli"</string>
+    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Kõne on pooleli"</string>
     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ühendus katkestatud"</string>
     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Ühendamine"</string>
     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ühendatud"</string>
     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Peatatud"</string>
-    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"tundmatu"</string>
+    <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Teadmata"</string>
     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kaardi lahutamine"</string>
     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Kustuta USB-mäluseade"</string>
     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Kustuta SD-kaart"</string>
-    <string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"Muutke ekraanil ilmuv tekst suuremaks või väiksemaks."</string>
+    <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Eelvaade"</string>
+    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Eelvaade, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. leht <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>-st"</string>
+    <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Muutke ekraanil kuvatud tekst suuremaks või väiksemaks."</string>
     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Väike"</string>
     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Keskmine"</string>
     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Suur"</string>
     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Vähendamine"</string>
     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Suurendamine"</string>
+    <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
+    <skip />
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Näidistekst"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="4762429961714563135">"20 000 ljööd vee all"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5712012075615701561">"23. peatükk: Korallide riigis"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1608889593334414309">"Järgmisel päeval tundsin ärgates, et pea on imelikult tühi. Kõige rohkem üllatas mind see, et viibisin oma kajutis. Minu sõbrad olid arvatavasti samuti oma kajutisse toimetatud, ilma et nad oleksid minust midagi enamat märganud. Niisiis viibisime täielikus teadmatuses kõigest sellest, mis öösel oli toimunud. Võisin ainult loota, et tulevikus mõni juhus paljastab saladuse.\nTahtsin oma kajutist lahkuda. Ma ei teadnud, kas olin ikka veel vang või mitte. Ei, ma olin täiesti vaba. Avasin ukse ning läksin mööda koridori trepi juurde. Luugid, mis õhtul olid suletud, seisid pärani. Ronisin laevalaele.\nNed Land ja Conseil ootasid mind juba ees. Küsitlesin neid. Nad ei teadnud midagi. Äärmiselt raske uni oli kustutanud kõik mälestused möödunud ööst. Hommikul olid nemadki olnud väga üllatunud, kui leidsid end oma kajutist."</string>
+    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Võlur Oz"</string>
+    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. peatükk: Ozi imeline smaragdlinn"</string>
+    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Kuigi rohelised prillid olid silmade kaitseks ninale asetatud, olid Dorothy ja tema sõbrad esialgu selle imelise linna särast pimestatud. Tänavaid ääristasid ilusad rohelisest marmorist majad, mida kaunistasid säravad smaragdid. Tänavakivid olid samuti rohelisest marmorist ja nende vahel särasid päikesevalguses tihedad smaragdiread. Aknad olid rohelisest klaasist ja isegi taevas linna kohal oli rohekas. Pilvede vahelt piilusid rohelised päikesekiired. \n\nInimesi oli palju – mehed, naised ja lapsed olid kõik rõivastatud rohelisse ning ka nende nahal oli rohekas jume. Nad vaatasid uudistavalt Dorothyt ja tema kummalisi kaaslasi ning lõvi nähes jooksid lapsed oma emade selja taha peitu. Kuid keegi ei rääkinud nendega. Tänaval oli palju poode ja Dorothy märkas, et kõik seal oli roheline. Müügil olid rohelised kommid ja popkorn, rohelised kingad, mütsid ning mitmesugused rõivad. Ühes poekeses müüs kaupmees rohelist limonaadi ja lapsed tasusid selle eest roheliste pennidega. \n\nHobuseid ega muid loomi ei paistnud kusagil. Mehed vedasid asju väikestes rohelistes korvides, mida nad enda ees lükkasid. Kõik näisid rõõmsad, rahulolevad ja jõukad."</string>
     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-mäluseade"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kaart"</string>
     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Läheduses ei leitud Bluetooth-seadmeid."</string>
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetoothi sidumisettepanek"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sidumistaotlus"</string>
-    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Puudutage seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühildamiseks."</string>
+    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Puudutage seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sidumiseks."</string>
     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Näita vastuvõetud faile"</string>
     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-seadme valimine"</string>
-    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetoothi loa taotlus"</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Rakendus tahab selles seadmes Bluetoothi SISSE lülitada."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Rakendus soovib muuta <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Rakendus soovib muuta <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Rakendus soovib muuta tahvelarvuti nähtavaks teistele Bluetoothi seadmetele. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Rakendus soovib muuta telefoni nähtavaks teistele Bluetoothi seadmetele. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab lülitada sisse Bluetooth-edastuse, et suhelda teiste läheduses olevate seadmetega. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab lülitada sisse Bluetoothi ja Bluetooth-edastuse, et suhelda teiste läheduses olevate seadmetega. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
-    <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saab teie telefon suhelda teiste läheduses olevate seadmetega.\n\nEdastamiseks kasutatakse Bluetoothi väikese võimsusega signaale."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta tahvelarvuti teistele seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta telefoni teistele seadmetele <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks nähtavaks."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja muuta telefoni teistele seadmetele nähtavaks. Saate seda hiljem muuta Bluetoothi seadetes."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi välja lülitada"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Rakendus soovib Bluetoothi välja lülitada"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundiks teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundiks teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Rakendus soovib <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Rakendus soovib <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Rakendus soovib teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Rakendus soovib teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada ja <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundiks teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada ja <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekundiks teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."</string>
     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetoothi sisselülitamine ..."</string>
     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetoothi väljalülitamine ..."</string>
     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automaatne ühendamine"</string>
     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-ühenduse taotlus"</string>
-    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Puudutage seadmega „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” ühendamiseks."</string>
+    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Puudutage seadmega „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” ühenduse loomiseks."</string>
     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Kas soovite ühendada seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Taotlus telefoniraamatule juurdepääsuks"</string>
     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s soovib juurdepääsu teie kontaktisikutele ja kõneajaloole. Kas lubate juurdepääsu kasutajale %2$s?"</string>
     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Kustuta"</string>
     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Puhverserveri port"</string>
     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Puhverserverist mööduvad"</string>
-    <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Taasta vaikeväärtused"</string>
     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Valmis"</string>
     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Puhverserveri hosti nimi"</string>
-    <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Tähelepanu"</string>
     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Sisestatud hosti nimi on kehtetu."</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Sisestatud port on kehtetu."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Brauser kasutab HTTP-puhverserverit, kuid muud rakendused ei tohi seda kasutada."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
-    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Asukoht:"</string>
-    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Külgnev CID:"</string>
-    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Kärjeinfo:"</string>
-    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
-    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Andmete katsed:"</string>
-    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Andmetehnoloogia:"</string>
+    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Kärje asukohateave (tugi on katkestatud):"</string>
+    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Naaberkärje teave (tugi on katkestatud):"</string>
+    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Kärje teabe värskendamissagedus:"</string>
+    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Kõik kärje mõõteandmed:"</string>
+    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Andmesideühenduse reaalajas teave:"</string>
+    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Andmesideteenus:"</string>
     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Rändlus:"</string>
     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
-    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Kõne ümbersuunamine:"</string>
-    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP lähtestuste arv alates algkäivitusest:"</string>
-    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM katkestab:"</string>
-    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Praegune võrk:"</string>
-    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Andmeõnnestumised:"</string>
-    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP vastu võetud:"</string>
-    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Hääletehnoloogia:"</string>
-    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signaali tugevus:"</string>
-    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Kõne olek:"</string>
-    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP saadetud:"</string>
-    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Raadiolähtestused:"</string>
-    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ootel sõnum:"</string>
-    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefoninumber:"</string>
-    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vali raadioriba"</string>
-    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Võrgu tüüp:"</string>
-    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Määra eelistatud võrgu tüüp:"</string>
+    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Kõne ümbersuunamine:"</string>
+    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"PPP lähtestuste arv alates käivitumisest:"</string>
+    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Praegune võrk:"</string>
+    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Vastuvõetud andmed:"</string>
+    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Häälteenus:"</string>
+    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signaali tugevus:"</string>
+    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Häälkõne olek:"</string>
+    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Saadetud andmed:"</string>
+    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Ootel sõnum:"</string>
+    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefoninumber:"</string>
+    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Raadioriba valimine"</string>
+    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Häälvõrgu tüüp:"</string>
+    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Andmesidevõrgu tüüp:"</string>
+    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Eelistatud võrgutüübi määramine:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pingi hosti nimi (www.google.com) IPv4:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pingi hosti nimi (www.google.com) IPv6:"</string>
-    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-kliendi test:"</string>
-    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Käivita pingimistest"</string>
+    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP-kliendi test:"</string>
+    <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pingimistesti käitamine"</string>
     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Värskenda"</string>
     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Värskenda"</string>
-    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Lülita DNS-i kontroll sisse või välja"</string>
+    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS-i kontrolli sisse- või väljalülitamine"</string>
     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-i teave/seaded"</string>
-    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM-/UMTS-riba määramine"</string>
-    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Ribaloendi laadimine ..."</string>
+    <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Raadio ribarežiimi määramine"</string>
+    <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Ribaloendi laadimine …"</string>
     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Määra"</string>
     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ebaõnnestus"</string>
     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Õnnestunud"</string>
     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-kaart on paigaldatud kirjutuskaitstuna."</string>
     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Jäta vahele"</string>
     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Järgmine"</string>
-    <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Keel"</string>
-    <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"Keele-eelistus"</string>
+    <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Keeled"</string>
+    <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Keele-eelistused"</string>
     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eemalda"</string>
     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Lisa keel"</string>
-    <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="4143034933365516195">"Kas soovite selle oma keele-eelistusest eemaldada?"</string>
-    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="463635546627235043">"Viga keele eemaldamisel"</string>
-    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="7108948386818227115">"Kõiki keeli ei saa eemaldada. Jätke vähemalt üks alles."</string>
+    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
+      <item quantity="other">Kas eemaldada valitud keeled?</item>
+      <item quantity="one">Kas eemaldada valitud keel?</item>
+    </plurals>
+    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst kuvatakse teises keeles."</string>
+    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Kõiki keeli ei saa eemaldada"</string>
+    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Jätke alles vähemalt üks eelistatud keel"</string>
+    <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Ei pruugi mõnes rakenduses saadaval olla"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Teisalda üles"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Teisalda alla"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Teisalda kõige üles"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Teisalda kõige alla"</string>
+    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Eemalda keel"</string>
     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Tegevuse valimine"</string>
     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Seadme teave"</string>
     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekraan"</string>
     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Aeg"</string>
     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Kellaaja määramine"</string>
     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Ajavöönd"</string>
-    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Valige ajavöönd"</string>
+    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Ajavööndi valimine"</string>
     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Kuupäev"</string>
     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Kuupäeva määramine"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sordi tähestiku järgi"</string>
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Sõrmejäljega avamine"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljelugejat. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik – neid toiminguid saab teha kõigi lisatud sõrmejälgedega."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Märkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Lisateave"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Sõrmejälje kasutamine"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks peate puudutama vaid sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Te ei saa sõrmejälge kasutada selle seadme avamiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Tühista"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Jätka"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Jäta vahele"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Lisa sõrmejälg"</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi tahvelarvutit kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi seadet kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi telefoni kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi tahvelarvutit kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi seadet kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi telefoni kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."</string>
+    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Jäta ikka vahele"</string>
+    <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Mine tagasi"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Leidke andur"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Leidke telefoni tagaküljel olev sõrmejäljeandur."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nimi"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Kustuta"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Alustame!"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Alustame"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Asetage oma sõrm andurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibratsiooni"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Hästi! Nüüd korrake"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Jätkake"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Liigutage veidi oma sõrme, et lisada oma sõrmejälje kõik erinevad osad"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Sõrmejälg lisati."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Alati kui seda ikooni näete, saate tuvastamiseks või ostu volitamiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Kui näete seda ikooni, saate sõrmejälge kasutada."</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kui näete seda ikooni, saate ka oste volitada ja rakendustesse sisse logida."</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Seadista ekraanilukk"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Lisaks telefoni avamisele saate oma sõrmejälje abil volitada ka ostusid ja juurdepääsu rakendustele. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Ekraaniluku valik on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga. "<annotation id="admin_details">"Lisateave"</annotation>\n\n"Ostude volitamiseks ja rakendustele juurdepääsemiseks saate endiselt kasutada oma sõrmejälge. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljelugejat uuesti"</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Alati kui seda ikooni näete, saate kasutada oma sõrmejälge."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Seadete muutmiseks tehke valikud Seaded &gt; Turvalisus &gt; Sõrmejälg."</string>
     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Saate lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sõrmejälge"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Kas eemaldada kõik sõrmejäljed?"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Te ei saa oma sõrmejälgi kasutades telefoni avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida."</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Te ei saa oma tööprofiili avamiseks, ostude volitamiseks ega töörakendustesse sisselogimiseks kasutada oma sõrmejälge."</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Jah, eemalda"</string>
     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Jätkamiseks kasutage sõrmejälge."</string>
     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Krüpteerimine"</string>
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvuti pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."</string>
     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"Ekraanilukk"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Ekraaniluku seadistamine"</string>
     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Seadme kaitsmine"</string>
-    <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) -->
-    <skip />
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Sõrmejälje kasutamine"</string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Sõrmejäljega avamine"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekraaniluku valimine"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"Ekraaniluku valimine"</string>
+    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Vali tööprofiili lukk"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Tahvelarvuti kaitsmine"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Seadme kaitsmine"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Telefoni kaitsmine"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Lisaturvalisuse jaoks seadistage varuekraanilukk."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata tahvelarvutit kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata seadet kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata telefoni kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."</string>
     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Valige oma ekraaniluku varumeetod"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekraanilukk"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Tööprofiili lukk"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ekraaniluku muutmine"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Muuda või keela mustri, PIN-koodi või parooli turve"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Valige ekraani lukustamise meetod"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Keskmine kuni kõrge turvalisus"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parool"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Kõrge turvalisus"</string>
+    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Mitte praegu"</string>
     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Praegune ekraanilukk"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Sõrmejälg + muster"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Sõrmejälg + PIN-kood"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Sõrmejälg + parool"</string>
+    <!-- no translation found for fingerprint_unlock_skip_fingerprint (1441077909803666681) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fingerprint_unlock_title (2826226740306003991) -->
+    <skip />
     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Keelanud admin., krüptimiseeskiri või mand. mälu"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Puudub"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Pühkimine"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Avamismustri muutmine"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Muuda avamise PIN-koodi"</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Avamisparooli muutmine"</string>
-    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parool peab olema vähemalt %d tähemärgi pikkune"</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Proovige uuesti. Katse <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Viimane katse"</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Kui sisestate sellel katsel vale töömustri, eemaldatakse teie tööprofiil ja seotud andmed sellest seadmest."</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Kui sisestate sellel katsel vale töö-PIN-koodi, eemaldatakse teie tööprofiil ja seotud andmed sellest seadmest."</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Kui sisestate sellel katsel vale tööparooli, eemaldatakse teie tööprofiil ja seotud andmed sellest seadmest."</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Liiga palju valesid katseid. Teie tööprofiil ja seotud andmed eemaldatakse sellest seadmest."</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Loobu"</string>
+    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Peab olema vähemalt %d tähemärki"</string>
     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-koodi pikkus peab olema vähemalt %d numbrit"</string>
-    <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Puudutage käsku Jätka, kui olete lõpetanud"</string>
     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Jätka"</string>
-    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parool peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> märki."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN-kood peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> numbrit."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN-kood tohib sisaldada ainult numbreid 0–9."</string>
+    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tähemärki."</string>
+    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Peab olema lühem kui <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> numbrit."</string>
+    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Tohib sisaldada ainult numbreid 0–9."</string>
     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Seadme administraator ei luba kasutada viimast PIN-koodi."</string>
-    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parool sisaldab lubamatut tähemärki."</string>
-    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte."</string>
-    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit."</string>
-    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parool peab sisaldama vähemalt üht sümbolit."</string>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
-      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d tähte.</item>
-      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht tähte.</item>
+    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"See ei tohi sisaldada sobimatut tähemärki"</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Peab sisaldama vähemalt ühte tähte"</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Peab sisaldama vähemalt ühte numbrit"</string>
+    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Peab sisaldama vähemalt ühte sümbolit"</string>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
+      <item quantity="other">Peab sisaldama vähemalt %d tähte</item>
+      <item quantity="one">Peab sisaldama vähemalt 1 tähte</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
-      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d väiketähte.</item>
-      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht väiketähte.</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
+      <item quantity="other">Peab sisaldama vähemalt %d väiketähte</item>
+      <item quantity="one">Peab sisaldama vähemalt 1 väiketähte</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
-      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d suurtähte.</item>
-      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht suurtähte.</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
+      <item quantity="other">Peab sisaldama vähemalt %d suurtähte</item>
+      <item quantity="one">Peab sisaldama vähemalt 1 suurtähte</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
-      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d numbrit.</item>
-      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht numbrit.</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
+      <item quantity="other">Peab sisaldama vähemalt %d numbrit</item>
+      <item quantity="one">Peab sisaldama vähemalt 1 numbrit</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
-      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d erisümbolit.</item>
-      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht erisümbolit.</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
+      <item quantity="other">Peab sisaldama vähemalt %d erisümbolit</item>
+      <item quantity="one">Peab sisaldama vähemalt 1 erisümbolit</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
-      <item quantity="other">Parool peab sisaldama vähemalt %d mittetähelist märki.</item>
-      <item quantity="one">Parool peab sisaldama vähemalt üht mittetähelist märki.</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
+      <item quantity="other">Peab sisaldama vähemalt %d tähemärki, mis ei ole täht</item>
+      <item quantity="one">Peab sisaldama vähemalt 1 tähemärki, mis ei ole täht</item>
     </plurals>
     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Seadme administraator ei luba viimast parooli kasutada."</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Kasvavad, kahanevad või korduvad numbrijadad on keelatud"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Järgmine"</string>
     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Seadistamine on lõpetatud."</string>
     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Seadme haldamine"</string>
-    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Seadme ülemad"</string>
-    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Seadme ülemate kuvamine või desaktiveerimine"</string>
+    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Seadme administraatorid"</string>
+    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Seadme administraatorite kuvamine või inaktiveerimine"</string>
     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Usaldusväärsed agendid"</string>
     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Kasutamiseks määrake kõigepealt ekraanilukk"</string>
     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Usaldusväärsete agentide kuvamine või inaktiveerimine"</string>
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
-    <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> haldab teie seadet ega luba seda WiFi-võrku muuta või kustutada. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
+    <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Rakendus <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> soovib WiFi sisse lülitada"</string>
+    <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Rakendus <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> soovib WiFi välja lülitada"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Lubab andmete vahetust, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lubab andmete vahetust, kui telefon puudutab teist seadet"</string>
+    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC sisselülitamine"</string>
+    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC vahetab andmeid selle seadme ja muude läheduses asuvate seadmete või sihtmärkide vahel (nt makseterminalid, juurdepääsulugejad ja interaktiivsed reklaamid või märgendid)."</string>
     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Valmis edastama rakenduse sisu NFC kaudu"</string>
     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Väljas"</string>
     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Pole saadaval, kuna NFC on välja lülitatud"</string>
     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
-    <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate rakenduse sisu teise NFC-suutlikku seadmesse kiirega saata, hoides seadmeid üksteise lähedal. Nii saate edastada näiteks brauserilehti, YouTube\'i videoid, inimeste kontakte ja muud.\n\nLihtsalt hoidke seadmeid lähestikku (tavaliselt tagused koos) ja siis puudutage seadme ekraani. Rakendus otsustab, mida kiirega edastatakse."</string>
+    <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate rakenduse sisu teise NFC-toega seadmesse kiirega saata, kui hoiate seadmeid üksteise lähedal. Nii saate edastada näiteks brauserilehti, YouTube\'i videoid, inimeste kontakte ja muud.\n\nLihtsalt hoidke seadmeid lähestikku (tavaliselt tagused koos) ja seejärel puudutage seadme ekraani. Rakendus määrab, mida kiirega edastatakse."</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Lülita WiFi sisse"</string>
     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimeeri aku kasutamine, kui WiFi on sees"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Piira WiFi akukasutust"</string>
     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Kui WiFi kaotab juurdepääsu Internetile, lülita mobiiliandmesidele."</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="341508634673327078">"Tagasi mobiilsele andmesidele"</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1960608487363658949">"Kui WiFi kaotab juurdepääsu Internetile, kasutatakse mobiilset andmesidet. Kehtida võivad lisatasud."</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Võrgu lisamine"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"WiFi-võrgud"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-nupp"</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Rohkem"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automaatseadistus (WPS)"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Täpsemad valikud"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_advanced_toggle_description_expanded (2380600578544493084) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_advanced_toggle_description_collapsed (1463812308429197263) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Kaitstud WiFi seadistamine"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS-i käivitamine …"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Vajutage marsruuteril nuppu WiFi kaitstud seadistamine. Selle nimi võib olla ka „WPS” või see võib olla märgitud sellise sümboliga:"</string>
     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Üksuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> mandaat"</string>
     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP meetod"</string>
     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. etapi autentimine"</string>
-    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikaat"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-sertifikaat"</string>
+    <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domeen"</string>
     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Kasutaja sertifikaat"</string>
     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteet"</string>
     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonüümne identiteet"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(muutmata)"</string>
     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Valige"</string>
     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Lisati mitu sertifikaati)"</string>
+    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Kasuta süsteemi sertifikaate"</string>
     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ära esita"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ära kinnita"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Sertifikaati pole määratud. Teie ühendus pole privaatne."</string>
+    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Tuleb määrata domeen."</string>
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS on saadaval"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS on saadaval"</string>
     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Sisestage võrgu parool"</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ÜHENDA"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Sellel võrgul puudub juurdepääs Internetile. Kas soovite ühenduse säilitada?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ära selle võrgu puhul uuesti küsi"</string>
+    <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"WiFi pole Internetiga ühendatud"</string>
+    <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Kui WiFi-ühendus on kehv, saate lülituda mobiilsidevõrku. Andmekasutus võib olla tasuline."</string>
+    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Lülitu mobiilsidevõrku"</string>
+    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Kasuta edasi WiFi-t"</string>
+    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ära näita enam kunagi"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ühenda"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus"</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Unusta"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Salvestatud võrgud"</string>
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Täpsemad WiFi-seaded"</string>
     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"WiFi seadistamine"</string>
-    <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"WiFi sagedusriba"</string>
-    <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Tegevuse sagedusvahemiku määramine"</string>
-    <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Sagedusriba määramisel tekkis probleem."</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-aadress"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-aadress"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Salvestatud võrgud"</string>
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-seaded"</string>
+    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"WiFi täpsemad seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvesta"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Tühista"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Sisestage kehtiv IP-aadress."</string>
     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> kaasaskantav WiFi-tugijaam"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"WiFi-kõned"</string>
-    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Luba WiFi-kõned"</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Lülitage sisse WiFi-kõned"</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Mobiilsidevõrgu asemel WiFi kasutamine"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Kõne-eelistus"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"WiFi-kõnerežiim"</string>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
     <item msgid="2124257075906188844">"WiFi eelistusega"</item>
     <item msgid="5267397515594230396">"Mobiilside eelistusega"</item>
+    <item msgid="3132912693346866895">"Ainult WiFi"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
+    <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
+    <item msgid="5782108782860004851">"WiFi eelistusega"</item>
+    <item msgid="9006785365352731433">"Mobiilside eelistusega"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
+    <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
+    <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kui WiFi-kõned on sisse lülitatud, saab telefon olenevalt eelistustest ja signaalitugevusest kõnesid marsruutida WiFi-võrkude või teie operaatori võrgu kaudu. Enne selle funktsiooni sisselülitamist uurige operaatorilt tasude ja muude üksikasjade kohta."</string>
+    <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Hädaabi aadressi värskendamine"</string>
+    <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Aadress, mida hädaabiteenused kasutavad teie asukohana, kui teete WiFi kaudu hädaabikõne"</string>
     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Avaekraan"</string>
-    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Kuva"</string>
+    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekraan"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Heli"</string>
-    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
+    <string name="ringtone_summary" msgid="1688079785311826667">" "</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Helitugevused"</string>
     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muusikaefektid"</string>
-    <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Helina helitugevus"</string>
+    <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Helina helitugevus"</string>
     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreeri hääletus režiimis"</string>
     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Märguande vaikeheli"</string>
     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Helin"</string>
     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Äratus"</string>
     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Ühendatud doki heliseaded"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Valimisklahvistiku puutetoonid"</string>
-    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Puuduta helisid"</string>
+    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Puudutuste helid"</string>
     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekraaniluku heli"</string>
-    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibreeri puudutusel"</string>
+    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibreeri puudutamisel"</string>
     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Mürasummutus"</string>
     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muusika, video, mängud ja muu meedia"</string>
     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Helin ja teated"</string>
     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Isiklik konto – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Otsing"</string>
     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Otsinguseadete ja -ajaloo haldamine"</string>
-    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Kuva"</string>
+    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekraan"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguleeri ekraani heledust"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Kohanduv heledus"</string>
     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Heleduse optimeerimine valgustingimuste järgi"</string>
+    <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Öövalgus"</string>
+    <!-- no translation found for night_display_text (1837277457033025056) -->
+    <skip />
+    <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Ajastamine"</string>
+    <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Olek"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Lülita automaatselt sisse"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Mitte kunagi"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Kohandatud ajakava"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Loojangust päikesetõusuni"</string>
+    <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Algusaeg"</string>
+    <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Lõppaeg"</string>
+    <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Väljas. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Ei lülitu kunagi automaatselt sisse."</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Lülitub automaatselt sisse kell <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Lülitub automaatselt sisse päikeseloojangul."</string>
+    <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Sees. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Ei lülitu kunagi automaatselt välja."</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Lülitub automaatselt välja kell <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Lülitub automaatselt välja päikesetõusu ajal."</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Unerežiim"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekraan lülitub välja"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetust"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Taustapilt"</string>
-    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"Taustapildi seadistamine"</string>
+    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Muutke taustapilti"</string>
+    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Isikupärastage ekraani"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Taustapildi valimine:"</string>
-    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Unerežiim"</string>
+    <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ekraanisäästja"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kui on dokitud või puhkerežiimis ja laeb"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Kui on dokitud või laeb"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Laadimise ajal"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kui on dokitud"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Välja"</string>
-    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Kui soovite juhtida, mis juhtub telefoni dokkimisel ja/või puhkerežiimi lülitamisel, siis lülitage sisse unerežiim."</string>
-    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Millal lülitada sisse unerežiim?"</string>
+    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Kui soovite juhtida, mis juhtub telefoni dokkimisel ja/või puhkerežiimi lülitamisel, siis lülitage ekraanisäästja sisse."</string>
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Millal ekraanisäästja käivitada?"</string>
     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Alusta kohe"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Seaded"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automaatne eredus"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Tõstke äratamiseks"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientne ekraan"</string>
-    <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Ekraan aktiveerub, kui võtate seadme kätte või saate märguandeid"</string>
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Ekraan aktiveerub, kui saate märguandeid"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fondi suurus"</string>
+    <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Teksti suuremaks või väiksemaks muutmine"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kaardi luku seaded"</string>
     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Seadista SIM-kaardi lukk"</string>
     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kaardi lukk"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Androidi versioon"</string>
     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Androidi turvapaiga tase"</string>
-    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Mudeli number"</string>
+    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Mudel"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Seadme ID"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Põhiribaversioon"</string>
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Tuuma versioon"</string>
     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Aku laetuse, võrgu ja muu teave"</string>
     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefoninumber, signaal jne"</string>
     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Mäluruum"</string>
-    <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Salvestusruum ja USB"</string>
+    <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Salvestusruum"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Mäluruumi seaded"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-mäluseadme lahutamine, saadaoleva mäluruumi kuvamine"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Eemalda SD-kaart, kuva saadaolev mäluruum"</string>
     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Unustamine"</string>
     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Seadistus"</string>
     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Avastamine"</string>
+    <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Ruumi vabastamine"</string>
+    <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Salvestusruumi haldamine"</string>
     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-arvutiühendus"</string>
     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Ühenda kui"</string>
     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Meediumiseade (MTP)"</string>
     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Heli"</string>
     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Vahemälus olevad andmed"</string>
     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Muu"</string>
+    <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Süsteem"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Üksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> avastamine"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"„Muud” hõlmab rakenduste salvestatud jagatud faile, Internetist või Bluetoothi kaudu allalaaditud faile, Androidi faile jne. \n\nÜksuse <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> kogu sisu nägemiseks puudutage nuppu Avasta."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Muu hõlmab rakenduste salvestatud jagatud faile, Internetist või Bluetoothi kaudu allalaaditud faile, Androidi faile jne. \n\nSeadmes <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nähtava sisu nägemiseks puudutage nuppu Avastage."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Süsteem sisaldab faile, mida Android ei saa eraldi kuvada."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Kasutaja <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> võib olla salvestanud fotosid, muusikat, filme, rakendusi või teisi andmeid, mis võtavad ruumi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nÜksikasjade vaatamiseks lülitage kasutajale <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Seadista üksus <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Kasuta kaasaskantava salvestusruumina"</string>
     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Jagam. ja kant. kuumkoht"</string>
+    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud, siis ei saa jagada ega kasutada teisaldatavat leviala"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ühendatud, märkige jagamiseks"</string>
     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juriidiline teave"</string>
     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kaasautorid"</string>
     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Käsitsi"</string>
-    <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulatiivteave"</string>
+    <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulatiivsildid"</string>
+    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Ohutus- ja regulatiivjuhend"</string>
     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autoriõigus"</string>
     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Litsents"</string>
     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Nõuded ja tingimused"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Kinnitage PIN-kood"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Paroolid ei ühti"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-koodid ei ühti"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valiku avamine"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Lukust avamise meetod"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parool on määratud"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kood on määratud"</string>
     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Muster on määratud"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Jätkamiseks kasutage seadme mustrit."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Jätkamiseks sisestage seadme PIN-kood."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Jätkamiseks sisestage seadme parool."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"Kasutage jätkamiseks oma profiili mustrit."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"Sisestage jätkamiseks oma profiili PIN-kood."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"Sisestage jätkamiseks oma profiili parool."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Jätkamiseks kasutage seadme mustrit"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Jätkamiseks sisestage seadme PIN-kood"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Jätkamiseks sisestage seadme parool"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Jätkamiseks kasutage oma tööprofiili mustrit"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Jätkamiseks sisestage oma tööprofiili PIN-kood"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Jätkamiseks sisestage oma tööprofiili parool"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Jätkamiseks kasutage seadme mustrit. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Jätkamiseks sisestage seadme PIN-kood. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Jätkamiseks sisestage seadme parool. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Jätkamiseks kasutage tööprofiili mustrit. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Jätkamiseks sisestage tööprofiili PIN-kood. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Jätkamiseks sisestage tööprofiili parool. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Vale PIN-kood"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Vale parool"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Vale muster"</string>
     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Teie uus avamismuster"</string>
     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Kinnita"</string>
     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Koosta uuesti"</string>
-    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Kustutamine"</string>
+    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Kustuta"</string>
     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Jätka"</string>
     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Avamismuster"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Mustri nõudmine"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Ekraani avamiseks tuleb koostada muster"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Tee muster nähtavaks"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibreeri puudutusel"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Muuda profiilimuster nähtavaks"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibreeri puudutamisel"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Lukus toitenupu vajutamisel"</string>
     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Välja arvatud siis, kui <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> hoiab seadet avatuna"</string>
     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Määra avamismuster"</string>
     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kuidas joonistada avamismustrit"</string>
     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Liiga palju valesid katseid. Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Rakendus pole teie telefoni installitud."</string>
-    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Tööprofiil"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Tööprofiili turvalisus"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Tööprofiili turvalisus"</string>
     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Tööprofiili ekraanilukk"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"Kasuta sama ekraanilukku"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"Muutke peamist profiili, et see ühtiks tööprofiiliga"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"Kas soovite kasutada sama ekraanilukku?"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"Saate seda lukku oma seadmes kasutada, kuid see hõlmab kõiki ekraanilukuga seotud eeskirju, mille IT-administraator on tööprofiilil seadistanud.\nKas soovite oma seadmes kasutada sama ekraanilukku?"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"Sama mis seadme lukk"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Kasutatakse ühte lukku"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Tööprofiili ja seadme ekraani puhul kasutatakse ühte lukku"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Kas kasutada ühte lukku?"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Teie tööprofiil ja seadme ekraan kasutavad sama lukku. Teie seadme ekraaniluku puhul kehtivad ka kõik tööprofiili luku eeskirjad."</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Teie tööprofiili lukk ei vasta teie organisatsiooni turvanõuetele. Seadme ekraani ja tööprofiili puhul saate kasutada sama lukku, kuid selle puhul kehtivad tööprofiili luku eeskirjad."</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Kasuta ühte lukku"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Kasuta ühte lukku"</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Sama mis seadme ekraanilukk"</string>
     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Halda rakendusi"</string>
     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Installitud rakenduste haldamine ja eemaldamine"</string>
     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Rakendused"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."</string>
     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Rakenduse andmete kustutamine ebaõnnestus."</string>
-    <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Kas desinstallida värskendused?"</string>
-    <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Kõik selle Androidi süsteemirakenduse värskendused desinstallitakse."</string>
     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Kustuta andmed"</string>
     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Rakenduse andmete tühjendamine ebaõnnestus."</string>
     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"See rakendus pääseb teie tahvelarvutis juurde järgmisele:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Sellel rakendusel on teie tahvelarvutis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Sellel rakendusel on teie telefonis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Teisalda USB-mällu"</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Teisalda SD-kaardile"</string>
     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Teisaldamine"</string>
+    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Teine üleviimine on juba pooleli."</string>
     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ei ole piisavalt ruumi."</string>
     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Rakendust ei ole olemas."</string>
     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Rakendus on kopeerimiskaitstud."</string>
     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Installimise asukoht ei ole kehtiv."</string>
     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."</string>
+    <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Seadme administraatorit ei saa installida välisele meediakandjale."</string>
     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kas peatada sunniviisiliselt?"</string>
     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Kui sunnite rakenduse peatuma, võib see valesti käituda."</string>
     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Rakenduse keelamisel ei pruugi muud rakendused enam ootuspäraselt töötada ja teie andmed kustutatakse."</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kas lülitada teatised välja?"</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."</string>
+    <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Pood"</string>
+    <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Rakenduse üksikasjad"</string>
+    <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Rakendus installiti poest <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Rakenduse tööd"</string>
     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Töötab"</string>
     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Pole kasutatud)"</string>
     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Selle teenuse käivitas tema rakendus. Selle peatamine võib põhjustada rakenduse sulgemise."</string>
     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Seda rakendust ei saa ohutult peatada. Peatamisel võite kaotada osa oma praegusest tööst."</string>
     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"See on vana rakenduse protsess, mida igaks juhuks ikka veel käitatakse. Selle peatamiseks pole tavaliselt põhjust."</string>
-    <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: praegu kasutusel. Puudutage selle juhtimiseks valikut Seaded."</string>
+    <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: praegu kasutusel. Puudutage selle juhtimiseks valikut Seaded."</string>
     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Peamine protsess on kasutusel."</string>
     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Teenus <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Teenusepakkuja <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> on kasutusel."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Kas peatada süsteemi teenus?"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned tahvelarvuti funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned telefoni funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."</string>
-    <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Keeled ja sisestamine"</string>
-    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Keeled ja sisestamine"</string>
-    <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Keeleseaded"</string>
+    <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Keeled ja sisend"</string>
+    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Keeled ja sisend"</string>
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatuur ja sisestusmeetodid"</string>
-    <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Keel"</string>
+    <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Keeled"</string>
     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automaatne asendamine"</string>
     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Paranda valesti sisestatud sõnad"</string>
     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Rakenduse <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> seadete avamine ebaõnnestus"</string>
     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Klaviatuur ja sisestusmeetodid"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuaalne klaviatuur"</string>
-    <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"Füüsiline klaviatuur"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Saadaolev virtuaalne klaviatuur"</string>
-    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"Lisa virtuaalne klaviatuur"</string>
+    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Klaviatuuride haldamine"</string>
     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Klaviatuuri abi"</string>
+    <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Füüsiline klaviatuur"</string>
     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Virtuaalse klaviatuuri kuvamine"</string>
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Hoia seda ekraanil, kui füüsiline klaviatuur on aktiivne"</string>
-    <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Klaviatuuri otseteede abiline"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Saadaolevate otseteede kuvamine"</string>
+    <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Vaikeseade"</string>
     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Hiir/puuteplaat"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kursori kiirus"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Mängukontroller"</string>
     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Muuda sõna"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Muuda"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Kustuta"</string>
-    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"Teie kasutajasõnastikus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
+    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtki sõna. Sõna lisamiseks puudutage nuppu Lisa (+)."</string>
     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Kõikides keeltes"</string>
     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Rohkem keeli ..."</string>
     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testimine"</string>
     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Seaded"</string>
     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Seaded"</string>
     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktiivsed sisestusmeetodid"</string>
-    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Süsteemi keele kasutamine"</string>
+    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Süsteemi keelte kasutamine"</string>
     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Üksuse <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> seaded"</string>
     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktiivsete sisestusmeetodite valim."</string>
     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraaniklaviatuuri seaded"</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Juurdepääsetavus"</string>
     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Juurdepääsetavuse seaded"</string>
     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nähtavuse seaded"</string>
-    <string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"Ülejäänud seadistusprotsessi läbimiseks kohandage neid seadeid kohe. Saate neid seadme seadetes kohandada mis tahes ajal."</string>
+    <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Seadet saab kohandada vastavalt oma vajadustele. Neid juurdepääsetavuse funktsioone saab hiljem muuta menüüs Seaded."</string>
     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Teenused"</string>
-    <string name="talkback_summary" msgid="6239954195360531224">"Peamiselt pimedatele ja halva nägemisega inimestele mõeldud ekraanilugeja tööriist"</string>
+    <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
+    <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Peamiselt pimedatele ja halva nägemisega inimestele mõeldud ekraanilugeja"</string>
     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Süsteem"</string>
     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Ekraan"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Tiitrid"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Suurendamisliigutused"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"Suumige sisse ja välja, puudutades ühe sõrmega kolm korda ekraani.\n\nSissesuumituna saate teha järgmist.\n"<ul><li>"Paanimine: lohistage vähemalt kahte sõrme ekraanil lahku."</li>\n<li>"Suumi taseme kohandamine: liigutage vähemalt kahte sõrme kokku või lahku."</li>\n<li>"Ajutiselt suurendamine: puudutage kolm korda, hoidke sõrme ekraanil ja lohistage seda, et uurida ekraani eri piirkondi. Eelmisesse olekusse naasmiseks tõstke sõrm ekraanilt."</li></ul>\n\n"Kolm puudutust suurendamiseks toimib kõikjal, välja arvatud klaviatuuril ja navigeerimisribal."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Hõlbustuse otsetee"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Suurendamise liigutus"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Suumimiseks puudutage kolm korda"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Suumimiseks"</b>" puudutage ekraani ühe sõrmega kiiresti kolm korda.\n"<ul><li>"Kerimiseks lohistage kahte või enamat sõrme."</li>\n<li>"Suumi kohandamiseks liigutage kahte või enamat sõrme kokku või lahku."</li></ul>\n\n<b>"Ajutiseks suumimiseks"</b>" puudutage ekraani kiiresti kolm korda ja hoidke sõrme kolmandal puudutusel all.\n"<ul><li>"Ekraanil liikumiseks lohistage sõrme."</li>\n<li>"Väljasuumimiseks tõstke sõrm üles."</li></ul>\n\n"Klaviatuuril ja navigeerimisribal ei saa sisse suumida."</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Juurdepääsetavuse otsetee"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Sees"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Välja"</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kui see funktsioon sisse lülitatud, saate kiiresti lubada juurdepääsetavuse funktsiooni kahe sammuga:\n\n1. samm: vajutage ja hoidke all toitenuppu, kuni kuulete heli või tunnete vibratsiooni.\n\n2. samm: puudutage ja hoidke kahe sõrmega, kuni kuulete helikinnitust.\n\nKui seadmel on mitu kasutajat, kasutage lukustusekraanil seda otseteed, et ajutiselt lubada juurdepääs seadme avamiseni."</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate juurdepääsetavuse funktsioonid kiiresti aktiveerida kahe toiminguga.\n\n1. toiming: vajutage ja hoidke all toitenuppu, kuni kuulete heli või tunnete vibratsiooni.\n\n2. toiming: puudutage pikalt kahe sõrmega, kuni kuulete helikinnitust.\n\nKui seadmel on mitu kasutajat, kasutage lukustusekraanil seda otseteed, et ajutiselt lubada juurdepääs seadme avamiseni."</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Suure kontrastsusega tekst"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekraanisuurendus"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekraanisuurenduse värskendus"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ekraanisuurenduse kasutus rakenduste vahetamisel"</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Toitenupp lõpetab kõne"</string>
     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Paroolide ettelugemine"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Suur hiirekursor"</string>
-    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Puudutage ja hoidke viivitust"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monoheli"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Heli esitamisel ühendatakse kanalid"</string>
+    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Puute ja hoidmise viide"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Värvuste ümberpööramine"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Katseline) võib mõjutada toimivust"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klikk pärast kursori peatumist"</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Viivitus enne klikki"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Viide enne klikki"</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Kuva kiirseadetes"</string>
-    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Parandusrežiim"</string>
+    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korrigeerimise režiim"</string>
     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
       <item quantity="other">Äärmiselt lühike viivitus (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
       <item quantity="one">Äärmiselt lühike viivitus (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Fondi perekond"</string>
     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Tiitrid näevad välja sellised"</string>
     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
-    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Vaikimisi"</string>
+    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Vaikeseade"</string>
     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Värv"</string>
     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Vaikevärv"</string>
     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Puudub"</string>
     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Toimingute jälgimine"</string>
     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saama märguandeid, kui te kasutate rakendust."</string>
     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Kas peatan teenuse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Kui puudutate OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatub."</string>
+    <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Kui puudutate valikut OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatub."</string>
     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ühtki teenust pole installitud"</string>
     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Kirjeldust ei ole sisestatud."</string>
     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Seaded"</string>
     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 tundi"</string>
     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 tundi"</string>
     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 päev"</string>
-    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Süsteemi kuvamine"</string>
-    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Süsteemi peitmine"</string>
+    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Kuva süsteem"</string>
+    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Peida süsteem"</string>
     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Kuva protsendid"</string>
     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"USS-i kasutamine"</string>
     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistika tüüp"</string>
     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Täielik otsetee sõna ja interaktsioon"</string>
     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Lihtne kõnesüntees"</string>
     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"See häälsisendi teenus suudab pakkuda alati sisse lülitatud hääle jälgimisteenust ja juhtida teie nimel rakendusi, kus on lubatud häälefunktsioon. See pärineb rakendusest <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada teenuse kasutamine?"</string>
+    <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Kõne kiiruse lähtestamine"</string>
+    <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Teksti rääkimise kiirus lähtestatakse tavakiirusele."</string>
     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Toite juhtimine"</string>
     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"WiFi-seade värskendamine"</string>
     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetoothi seade värskendamine"</string>
     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"poolik"</string>
     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"väljas"</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
-    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Mandaatide mälu"</string>
-    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Mälust installimine"</string>
+    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Mandaatide salvestusruum"</string>
+    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Salvestusseadmelt installimine"</string>
     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD-kaardilt installimine"</string>
-    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installi sertifikaadid mälust"</string>
+    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Sertifikaatide installimine salvestusseadmelt"</string>
     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sertifikaatide installimine SD-kaardilt"</string>
-    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Kustuta mandaadid"</string>
+    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Mandaatide kustutamine"</string>
     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Kõikide sertifikaatide eemaldamine"</string>
     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Usaldusväärsed mandaadid"</string>
     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Usaldusväärsete CA-sertifikaatide kuvamine"</string>
     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Riistvaratoega"</string>
     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Ainult tarkvara"</string>
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Mandaadid pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
+    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installitud VPN-i ja rakenduste jaoks"</string>
+    <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installitud WiFi jaoks"</string>
     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Sisestage mandaadi salvestamise parool."</string>
     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Kehtiv parool:"</string>
     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Kas soovite peatada seadme andmete (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmete (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) varundamise ning kustutada kõik kaugserverites olevad koopiad?"</string>
     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Varundage seadme andmed (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmed (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) kaugjuhtimisega automaatselt.\n\nKui lülitate automaatse varundamise sisse, salvestatakse seadme ja rakenduse andmed regulaarselt kaugjuhtimisega. Rakenduse andmed võivad olla mis tahes andmed, mille rakendus on salvestanud (arendaja seadete põhjal), sh potentsiaalselt tundlikud andmed, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod."</string>
     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Seadme haldusseaded"</string>
-    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Seadme ülem"</string>
-    <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Inaktiveeri"</string>
-    <string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"Desinstalli"</string>
-    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Seadme ülemad"</string>
+    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Seadme administraator"</string>
+    <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Inaktiveeri see seadme administraator"</string>
+    <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Desinstalli rakendus"</string>
+    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Inaktiveeri ja desinstalli"</string>
+    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Seadme administraatorid"</string>
     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Pole ühtegi seadme ülemat"</string>
     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Isiklik"</string>
     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Töö"</string>
     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Saadaval pole ühtegi usaldusväärset agenti"</string>
-    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiveerin seadme ülema?"</string>
-    <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiveeri"</string>
-    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Seadme ülem"</string>
+    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiveerin seadme administraatori?"</string>
+    <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktiveeri see seadme administraator"</string>
+    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Seadme administraator"</string>
     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Selle administraatori aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"See administraator on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Kas aktiveerida profiilihaldur?"</string>
     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Jätkamisel haldab kasutajat administraator, kes võib salvestada ka seotud andmeid lisaks teie isiklikele andmetele.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
+    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Administraator on muud valikud keelanud."</string>
+    <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Rohkem üksikasju"</string>
     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Pealkirjata"</string>
     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Üldine"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Märguannete logi"</string>
     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvesta"</string>
     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Tühista"</string>
     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Võrkude skaneering ..."</string>
-    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Puudutage võrku sellega ühenduse loomiseks"</string>
+    <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Puudutage võrku sellega ühenduse loomiseks"</string>
     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Ühenda olemasoleva võrguga"</string>
     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Turvamata võrguga ühenduse loomine"</string>
     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Sisestage võrgu konfigureerimine"</string>
     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP-d ei toetata."</string>
     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Seadistamise ajal ei saa seadistada EAP WiFi-ühendust. Saate seda teha pärast seadistamise lõppu. Selleks tehke valikud Seaded &gt; Traadita ühendus ja võrgud."</string>
     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Ühendamiseks võib kuluda mõni minut ..."</string>
-    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Seadistamise jätkamiseks puudutage nuppu "<b>"Edasi"</b>".\n\nTeise WiFi-võrguga ühenduse loomiseks puudutage valikut "<b>"Tagasi"</b>"."</string>
+    <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Seadistamise jätkamiseks puudutage valikut "<b>"Järgmine"</b>".\n\nKui soovite luua ühenduse muu WiFi-võrguga, puudutage valikut "<b>"Tagasi"</b>"."</string>
     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sünkroonimine lubatud"</string>
     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sünkroonimine keelatud"</string>
     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Kohe sünkroonimine"</string>
     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Töörežiim"</string>
     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Lubatakse tööprofiili toimingud, sh rakendused, taustal sünkroonimine ja seotud funktsioonid"</string>
     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eemalda tööprofiil"</string>
-    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Taustaandmed"</string>
+    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Andmeside kasutus taustal"</string>
     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Rakendused saavad andmeid sünkroonida, saata ja vastu võtta"</string>
     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Keel. taustaandmed?"</string>
     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Taustaandmete keelamine pikendab aku kestvust ja vähendab andmekasutust. Mõned rakendused võivad siiski andmesideühendusi taustal kasutada."</string>
     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Minu seadete varundamine"</string>
     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sünkrooni kohe"</string>
     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Loobu sünkroonimisest"</string>
-    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Puudutage kohe sünkroonimiseks<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
+    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Puudutage kohe sünkroonimiseks<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
 %1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Esiplaanil:"</string>
     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Taustal:"</string>
     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Rakenduse seaded"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Taustaandmed"</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Andmeside kasutus taustal"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Luba taustal mobiilse andmeside kasutus"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Rakend. taustandm. piiramiseks määrake mob. andmeside piirang."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Kas soovite taustandmeid piirata?"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie tahvelarvutisse.\n\nMõned kontod võivad ka kõik tahvelarvutis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie telefoni.\n\nMõned kontod võivad ka kõik telefonis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise välja?"</string>
-    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"See säästab andmemahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata teatist."</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"See säästab andmeside mahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata märguandeid."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Kasutustsükli lähtestuskuupäev"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Igakuine kuupäev:"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Määra"</string>
     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."</string>
-    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"hoiatus"</font></string>
-    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"piir"</font></string>
+    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"hoiatus"</font></string>
+    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"piir"</font></string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eemaldatud rakendused"</string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"</string>
     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> vastu võetud, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> saadetud"</string>
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: tahvelarvuti mõõdetud kasutus u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. mõõdetud kasutus on u <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operaatori andmekasutuse arvestus võib erineda."</string>
     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Võrgupiirangud"</string>
-    <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Kui taustaandmed on piiratud, siis käideldakse mahupõhiseid võrke nagu mobiilsidevõrke. Rakendused võivad kuvada hoiatuse, enne kui neid võrke kasutatakse suurte failide allalaadimiseks."</string>
+    <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Kui andmeside kasutus taustal on piiratud, siis käideldakse mahupõhiseid võrke nagu mobiilsidevõrke. Rakendused võivad kuvada hoiatuse, enne kui neid võrke kasutatakse suurte failide allalaadimiseks."</string>
     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobiilsidevõrgud"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Mahupõhised WiFi-võrgud"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Mahupõhiste võrkude valimiseks lülitage WiFi sisse."</string>
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Loobu"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvesta"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Ühenda"</string>
+    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Asenda"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-i profiili muutmine"</string>
     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Unusta"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Profiiliga <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> ühendamine"</string>
     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Katkestage ühendus selle VPN-iga."</string>
     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Katkesta ühendus"</string>
     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versioon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Unusta VPN"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Kas asendada olemasolev VPN?"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Teil juba on ühendus VPN-iga. Kui jätkate mõne teisega, asendatakse teie olemasolev VPN."</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa ühendust luua"</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"See rakendus ei toeta alati sisselülitatud VPN-i."</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-i profiili lisamine"</string>
     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Muuda profiili"</string>
     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Kustuta profiil"</string>
     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Alati sees VPN"</string>
+    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Ühtegi VPN-i pole lisatud."</string>
+    <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Valik Alati sees on aktiivne"</string>
+    <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Funktsioon Alati sees on inaktiivne"</string>
+    <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Rakendus ei toeta seda"</string>
     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Valige VPN-i profiil, millega olla alati ühendatud. Võrguliiklus on lubatud ainult siis, kui olete ühendatud selle VPN-iga."</string>
     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Puudub"</string>
     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Alati sees VPN-i jaoks on vaja IP-aadressi nii serverile kui ka DNS-ile."</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Keela"</string>
     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Luba"</string>
     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eemalda"</string>
+    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Usalda"</string>
     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Kas lubada süsteemi CA-sertifikaat?"</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Kas keelata süsteemi CA-sertifikaat?"</string>
     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Kas eemaldada kasutaja CA-sertifikaat jäädavalt?"</string>
+    <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"See kirje sisaldab:"</string>
     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"üks kasutajavõti"</string>
     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"üks kasutaja sertifikaat"</string>
     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"üks CA-sertifikaat"</string>
     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA-sertifikaati"</string>
     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Mandaadi üksikasjad"</string>
+    <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Mandaat eemaldati: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Õigekirjakontroll"</string>
     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sisestage oma täieliku varukoopia praegune parool siia"</string>
     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sisestage täielike varukoopiate uus parool siia"</string>
     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Jõustumisel"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Võrku võidakse jälgida"</string>
     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Valmis"</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Võrgu jälgimine"</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Seda seadet haldab:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust."</string>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
+      <item quantity="other">Sertifikaatide usaldamine või eemaldamine</item>
+      <item quantity="one">Sertifikaadi usaldamine või eemaldamine</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> installis teie seadmesse sertifikaadi volitused, mis võivad lubada jälgida teie seadme võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks nende sertifikaatide kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+      <item quantity="one">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> installis teie seadmesse sertifikaadi volituse, mis võib lubada jälgida teie seadme võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks selle sertifikaadi kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> installis teie tööprofiilile sertifikaadi volitused, mis võivad lubada jälgida töökoha võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks nende sertifikaatide kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+      <item quantity="one">Domeen <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> installis teie tööprofiilile sertifikaadi volituse, mis võib lubada jälgida töökoha võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks selle sertifikaadi kohta võtke ühendust administraatoriga.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Kolmas osapool saab jälgida teie tegevust võrgus, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nSeda võimaldab teie seadmesse installitud usaldusväärne mandaat."</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Kontrolli usaldusväärseid mandaate"</string>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
+      <item quantity="other">Kontrollige sertifikaate</item>
+      <item quantity="one">Kontrollige sertifikaati</item>
+    </plurals>
     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Kasutajad"</string>
     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Kasutajad ja profiilid"</string>
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Lisa kasutaja või profiil"</string>
     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Kas eemaldada külaline?"</string>
     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eemalda"</string>
-    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Telefonikõnede sisselülitamine"</string>
-    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Telefonikõnede ja SMS-ide sisselülitamine"</string>
+    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Lülita telefonikõned sisse"</string>
+    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Lülita telefonikõned ja SMS-id sisse"</string>
     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Kasutaja eemaldamine"</string>
-    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Kas lülitada sisse telefonikõned?"</string>
+    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Kas lülitada telefonikõned sisse?"</string>
     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Selle kasutajaga jagatakse kõneajalugu."</string>
-    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Kas lülitada sisse telefonikõned ja SMS-id?"</string>
+    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Kas lülitada telefonikõned ja SMS-id sisse?"</string>
     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Selle kasutajaga jagatakse kõne- ja SMS-ajalugu."</string>
     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Hädaabiteave"</string>
-    <string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"Hädaabikõne helistamisprogrammis juurdepääsetav lukustuskuva kaudu"</string>
     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Rakenduste ja sisu lubamine"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Piirangutega rakendused"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Laienda rakenduste seadeid"</string>
     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kaardid"</string>
     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kaardid on muutunud"</string>
-    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Puudutage toimingute määramiseks"</string>
+    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Puudutage tegevuste määramiseks"</string>
     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobiilne andmeside pole saadaval"</string>
-    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Puudutage, et valida andmeside SIM-kaart"</string>
+    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Puudutage andmeside SIM-kaardi valimiseks"</string>
     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Kasuta helistamiseks alati seda"</string>
     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Andmete SIM-kaardi valimine"</string>
     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Andmete SIM-kaardi vahetamine, selleks võib kuluda kuni üks minut ..."</string>
     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Võrgunime levitamise keelamine takistab automaatset ühendamist varjatud võrkudega."</string>
     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kaardid on muutunud."</string>
-    <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Puudutage seadistamiseks"</string>
+    <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Puudutage seadistamiseks"</string>
     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Eelistatud SIM-kaart:"</string>
     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Küsi iga kord"</string>
     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Valik on tegemata"</string>
     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekraan, puuteekraan"</string>
     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"ekraani hämardamine, puuteekraan, aku"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"ekraani hämardamine, puuteekraan, aku"</string>
-    <string name="keywords_display_night_mode" msgid="1272383423045276031">"tume teema. öörežiim, ekraani hämardamine, ereduse ümberpööramine"</string>
+    <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"ekraani hämardamine, öö, toon"</string>
     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"taust, isikupärastamine, ekraani kohandamine"</string>
     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksti suurus"</string>
     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekt, ülekandmine"</string>
     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ruum, ketas, kõvaketas, seadme kasutus"</string>
     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"energiakasutus, laadimine"</string>
-    <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"õigekiri, sõnastik, õigekirjakontroll, automaatne parandamine"</string>
+    <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"õigekiri, sõnastik, õigekirjakontroll, automaatne korrigeerimine"</string>
     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"tuvastaja, sisend, kõne, rääkima, keel, käed vabad, vabakäe, tuvastamine, solvav, sõna, heli, ajalugu, bluetoothi peakomplekt"</string>
     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"hinda, keel, vaikimisi, kõnele, kõnelemine, TTS, juurdepääsetavus, ekraanilugeja, pime"</string>
     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"24-tunnine kell"</string>
     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"värvitemperatuur D65 D73 valge kollane sinine soe külm"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"libista avamiseks, parool, muster, PIN"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"töö väljakutse, töö, profiil"</string>
+    <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"tööprofiil, hallatud profiil, ühenda, ühendamine, töö, profiil"</string>
+    <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"liigutus"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"WiFi NFC-kiibi seadistamine"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Kirjuta"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Kirjutamiseks puudutage kiipi ..."</string>
     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC-kiibile ei saa andmeid kirjutada. Kui probleem püsib, proovige muud kiipi"</string>
     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC-kiip ei ole kirjutatav. Kasutage muud kiipi."</string>
     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Vaikeheli"</string>
-    <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Telefonihelina helitugevus (<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Helina helitugevus on <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Telefonihelin on seatud vibreerima"</string>
+    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Telefonihelin on seatud hääletuks"</string>
+    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Helina helitugevus on 80%"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Meedia helitugevus"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Alarmi helitugevus"</string>
     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Helina helitugevus"</string>
     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Märguande vaikehelin"</string>
     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Äratuse vaikehelin"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
-    <string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"Monotaasesitus"</string>
-    <string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"Esita heli alati monos"</string>
-    <string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"Esita heli alati monos"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Muud helid"</string>
     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Valimisklahvistiku toonid"</string>
     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekraani lukustamise helid"</string>
     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Laadimise helid"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkimise helid"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Puutehelid"</string>
-    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibreerimine puudutusel"</string>
+    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibreeri puudutamisel"</string>
     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Kõlari dokkimise heli"</string>
     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Kogu heli"</string>
     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Ainult meedia heli"</string>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Hääletu"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Märguanne"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibratsioon"</string>
+    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sisselülitamise helid"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Mitte segada"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioriteetne lubab ainult"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automaatsed reeglid"</string>
-    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"Seadista f. Mitte segada ajak."</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Ajakava Mitte segada määramine"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Seade vaigist. teatud aegadel"</string>
     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Ainult prioriteetsed"</string>
     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Ainult alarmid"</string>
     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Täielik vaikus"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"Visuaalsed katkestused"</string>
+    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Visuaalsete häirimiste blok."</string>
+    <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Tööprofiili helid"</string>
+    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Kasuta isikl. profiili helisid"</string>
+    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2940241783139859361">"Tööprofiili helid on samad mis isiklikul profiilil"</string>
+    <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Töötelefoni helin"</string>
+    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2108983018726925833">"Töömärguande vaiketoon"</string>
+    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3670497923540424871">"Tööalarmi vaikehelin"</string>
+    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Sama mis isiklikul profiilil"</string>
+    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Kas asendada tööprofiili helid?"</string>
+    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Asenda"</string>
+    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Teie praegused tööprofiili helid asendatakse isikliku profiili helidega"</string>
     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Märguannete seadistamine"</string>
-    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Täpsem"</string>
-    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Vilkuv teatise tuli"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Juhul kui seade on lukus"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Märguande kogu sisu kuvamine"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Märguande tundliku sisu peitmine"</string>
+    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Täpsemad"</string>
+    <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Töö märguanded"</string>
+    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Vilkuv märguande tuli"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Lukustuskuval"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Kuva kogu märguande sisu"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Peida märguande tundlik sisu"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ära kuva märguandeid üldse"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kuidas tuleks märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Märguanded"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"Kuva profiili märguannete kogu sisu"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"Peida profiili märguannete tundlik sisu"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"Ära kuva profiili märguandeid üldse"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Kuva töökoha märguannete kogu sisu"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Peida töökoha märguannete tundlik sisu"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Ära kuva töökoha märguandeid üldse"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kuidas tuleks profiili märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profiili märguanded"</string>
     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Märguanded"</string>
-    <string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Teema märguanded"</string>
-    <string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Kategooriad"</string>
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Tähtsus"</string>
     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Määramata"</string>
-    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blokeeritud: ära kunagi näita neid märguandeid"</string>
-    <string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"Madal: kuva märguannete loendi allosas vaikselt"</string>
-    <string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"Tavaline: kuva need märguanded vaikselt"</string>
-    <string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"Kõrge: kuva märguannete loendi ülaosas koos heliga"</string>
-    <string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"Kiireloomuline: kuva ekraani servas koos heliga"</string>
+    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid"</string>
+    <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Täisekr. häirimine, servas kuvamine, helis. ega vibreerimine pole lubatud. Kuva märguannete loendi allosas. Peida lukustuskuval ja olekuribal."</string>
+    <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Täisekraanil häirimine, ekraani servas kuvamine, helisemine ega vibreerimine pole lubatud."</string>
+    <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Täisekraanil häirimine ega ekraani servas kuvamine pole lubatud."</string>
+    <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Kuva alati ekraani servas. Täisekraanil häirimine pole lubatud."</string>
+    <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Kuva alati ekraani servas ja luba täisekraanil häirimine. Kuva märguannete loendi ülaosas."</string>
+    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Rakendus määrab iga märguande tähtsuse"</string>
     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Lähtesta"</string>
-    <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Märguannete abi"</string>
+    <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Kuva vaikselt"</string>
+    <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ära tee heli, vibreeri ega kuva neid märguandeid praeguse ekraani servas."</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Juurdepääs märguannetele"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Rakendused ei suuda märguandeid lugeda"</string>
     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
     </plurals>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud märguande juurdepääsu."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Kas lubada teenusel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> märguannetele juurde pääseda?"</string>
-    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Teenus <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> suudab lugeda kõiki märguandeid, sh isiku teavet (nt kontakti nimed) ja saadud sõnumite teksti. Sellega saab ka märguannetest loobuda või aktiveerida neid sisaldavaid toimingunuppe."</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Teenus <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> saab lugeda kõiki märguandeid, sh isiklikke andmeid, nagu kontaktide nimed ja teile saadetud tekstsõnumid. See saab ka loobuda märguannetest või aktiveerida märguannetes olevaid toimingunuppe. \n\nSee võimaldab ka rakendusel lülitada sisse või välja funktsiooni Mitte segada ja muuta sellega seotud seadeid."</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Kui lülitate teenuse <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks juurdepääsu märguannetele välja, võidakse välja lülitada ka juurdepääs funktsioonile Mitte segada."</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Lülita välja"</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Tühista"</string>
+    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Virtuaalreaalse abilise teenused"</string>
+    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud virtuaalreaalse abilise teenusena käitamist."</string>
+    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Kas lubada virtuaalreaalse teenuse juurdepääs teenusele <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Virtuaalreaalses režiimis kuulajat <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> saab käitada, kui kasutate rakendusi virtuaalreaalses režiimis."</string>
+    <!-- no translation found for display_vr_pref_title (8104485269504335481) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for display_vr_pref_low_persistence (5707494209944718537) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for display_vr_pref_off (2190091757123260989) -->
+    <skip />
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Juurdepääs funktsioonile Mitte segada"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ükski installitud rakendus pole palunud juurdepääsu funktsioonile Mitte segada"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Rakenduste laadimine ..."</string>
+    <string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanalid"</string>
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokeeri kõik"</string>
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ära kuva kunagi selle rakenduse märguandeid"</string>
+    <string name="channel_notification_block_title" msgid="1570538726036580979">"Blokeeri kõik"</string>
+    <string name="channel_notification_block_summary" msgid="3024773079420038146">"Ära kunagi näita selle kanali märguandeid"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Funktsiooni Mitte segada alistamine"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Lubage nendel märguannetel teid jätkuvalt katkestada, kui funktsioon Mitte segada on määratud valikule Ainult prioriteetsed"</string>
-    <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Peida tundlik sisu"</string>
-    <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2515056180303710894">"Kui seade on lukustatud, peidetakse nende märguannete sisu, mis võivad avalikustada privaatset teavet"</string>
+    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Lukustuskuval"</string>
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokeeritud"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioriteet"</string>
     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Tundlik"</string>
     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Valmis"</string>
     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Tähtsus"</string>
+    <string name="notification_show_lights_title" msgid="7301956309661349031">"Märguande tuli vilgub alati"</string>
+    <string name="notification_vibrate_title" msgid="4942317478973441720">"Vibreerib alati"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Reegli nimi"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Reegli nime sisestamine"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Reegli nimi on juba kasutusel"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Päevad"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Puudub"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Iga päev"</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Äratus võib lõppaja alistada"</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Peata lõppajal või järgmise äratuse korral sellest olenevalt, kumb varem saabub."</string>
     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> kuni <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Muudetakse valikule Ainult alarmid kuni kella <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Muudetakse valikule Katkesta alati"</string>
-    <string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"Ekraanikatkest. pole"</string>
-    <string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Keelab režiimiga „Mitte segada” vaigistatud märguannete piilumise või praegusel ekraanil kuvamise"</string>
-    <string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Märguandetuld pole"</string>
-    <string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Keelab režiimiga „Mitte segada” vaigistatud märguannetel tuld vilgutada"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Ära kunagi lülita ekraani sisse"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Kui ekraan on välja lülitatud, ei lubata funktsiooniga „Mitte segada” vaigistatud märguannetel seda sisse lülitada"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokeeri, kui ekraan on sees"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete piilumise või ekraanile ilmumise"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokeeri, kui ekraan on väljas"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannetel ekraani sisse lülitada või märguandetuld vilgutada"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Keelatakse režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete sisselülitamine ekraanil"</string>
+    <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Väljas"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kui ekraan on sees"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kui ekraan on väljas"</string>
+    <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kui ekraan on sees või väljas"</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Märguandeseaded"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Seadme kohta tagasiside saatmine"</string>
     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Administraatori PIN-koodi sisestamine"</string>
     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Sees"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Väljas"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekraanikuva kinnitamine"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Kui see seade on sisse lülitatud, saate kasutada kuva kinnitamist, et praegune kuva nähtaval hoida, kuni selle eemaldate.\n\nKuva kinnitamise kasutamiseks tehke järgmist.\n\n1. Veenduge, et kuva kinnitamise funktsioon oleks sisse lülitatud.\n\n2. Avage kuva, mille soovite kinnitada.\n\n3. Puudutage valikut Ülevaade.\n\n4. Pühkige üles ja puudutage siis kinnitamise ikooni."</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kui seade on s. lülitatud, võite ekraanikuva kinnitada. Nii jääb kuva avatuks, kuni selle tühistate.\n\nEkraanikuva kinnit. tehke järgmist.\n\n1. Veenduge, et ekraanikuva kinnit. oleks sisse lülitatud.\n\n2. Avage kuva, mille soovite kinnitada.\n\n3. Puud. valikut Ülevaade.\n\n4. Pühkige üles ja puud. kinnitamisikooni."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Enne vabastamist küsi avamismustrit"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Enne vabastamist küsi PIN-koodi"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Enne vabastamist küsi parooli"</string>
     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Vertikaalkuva säilitamine"</string>
     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Horisontaalkuva säilitamine"</string>
     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Praeguse suuna säilitamine"</string>
-    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Turvaline käivitamine"</string>
     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Jätka"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks PIN-koodi sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kui sisestate PIN-koodi seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kui sisestate mustri seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kui sisestate parooli seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) saadaval."</string>
+    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Märkus. Pärast taaskäivitamist ei saa see rakendus käivituda enne, kui olete telefoni avanud"</string>
     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI teave"</string>
     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI suhteline teave"</string>
     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. pesa)"</string>
     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Ava vaikimisi"</string>
-    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Rakenduse lingid"</string>
+    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Linkide avamine"</string>
     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Toetatud linkide avamine"</string>
     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Avamine ilma küsimata"</string>
     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Toetatud lingid"</string>
     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Muud vaikeseaded"</string>
     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Tüübis <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> on kasutusel <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"sisemälu"</string>
-    <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"väline mälu"</string>
     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Sisemine salvestusruum"</string>
     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Väline salvestusruum"</string>
     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Rakenduse andmekasutus"</string>
     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Salvestusruumi muutmine"</string>
     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Märguanded"</string>
     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Tavaline"</string>
-    <!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) -->
-    <skip />
-    <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokeeritud"</string>
+    <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Vaigistatud"</string>
+    <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Lukustuskuval ei näidata tundlikku sisu"</string>
+    <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Pole lukustuskuval"</string>
+    <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Režiim Mitte segada alistati"</string>
+    <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
+    <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d. tase"</string>
     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> luba on antud</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> luba on antud</item>
     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Töö"</string>
     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokeeritud"</string>
     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domeeni URL-idega"</string>
-    <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Administraator on keelanud"</string>
+    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Alistab valiku Mitte segada"</string>
+    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Luk.-kuval ei kuvata tundlikku sisu"</string>
+    <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Ei kuvata kunagi lukustuskuval"</string>
+    <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Kuva vaikselt"</string>
     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Täpsemad"</string>
     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Rakenduste seadistamine"</string>
     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Tundmatu rakendus"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Rakenduse load"</string>
-    <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on täiendav juurdepääs"</string>
-    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on lubatud"</string>
+    <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on täiendav juurdepääs"</string>
+    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on lubatud"</string>
     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Puudutusega äratamine"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Seadme äratamiseks topeltpuudutage ekraani"</string>
-    <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Rakenduse lingid"</string>
+    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Linkide avamine"</string>
     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Toetatud linke ei avata"</string>
     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> avamine"</string>
-    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Domeeni <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ja seotud URL-ide avamine"</string>
+    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Ava domeen <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ja muud URL-id"</string>
     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendust saavad avada oma toetatud linke</item>
       <item quantity="one">Üks rakendus saab avada oma toetatud linke</item>
     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Küsi iga kord"</string>
     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ära ava selles rakenduses"</string>
     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ei tuvastatud"</string>
-    <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Vaikerakendused"</string>
+    <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Vaikeseade"</string>
+    <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Vaikimisi töö jaoks"</string>
     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Abirakendus ja häälsisend"</string>
     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Abirakendus"</string>
     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Puudub"</string>
     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Vaikebrauserit pole"</string>
     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonirakendus"</string>
     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Vaikeseade)"</string>
+    <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Süsteem)"</string>
+    <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Süsteemi vaikeseade)"</string>
     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Rakenduste salvestusruum"</string>
     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Juurdepääs kasutusele"</string>
     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Luba juurdepääs kasutusele"</string>
     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akukasutuse optimeerimine"</string>
     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Aku optimeerimine pole saadaval"</string>
     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Aku optimeerimist ei rakendata. Aku võib kiiremini tühjeneda."</string>
-    <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rakendusel lubati aku optimeerimist eirata</item>
-      <item quantity="one">1 rakendusel lubati aku optimeerimist eirata</item>
-    </plurals>
     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Kas soovite aku optimeeringuid eirata?"</string>
     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> säilitada ühendus taustal? See võib kasutada rohkem akut."</string>
     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Kasutus alates viimasest täislaadimisest on <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Kuva SystemUI tuuner"</string>
     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Täiendavad load"</string>
     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Veel <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"Laadimine"</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Kas jagada veaaruannet?"</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT-administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada."</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT-administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada ning see võib ajutiselt teie seadet aeglustada."</string>
+    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Seda veaaruannet jagatakse IT-administraatoriga. Lisateabe saamiseks võtke temaga ühendust."</string>
+    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Jaga"</string>
+    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Keeldu"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Selle seadme laadimine"</string>
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Selle seadme laadimine"</string>
-    <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"Toiteallikas"</string>
-    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"Teise ühendatud seadme laadimine"</string>
-    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"Failide edastamine"</string>
-    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Failide edastamine Windowsi või Maci arvutisse (MTP)"</string>
-    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"Fotode edastamine (PTP)"</string>
+    <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Toite andmine"</string>
+    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Andke teisele ühendatud seadmele toidet"</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Failide teisaldamine"</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Failide teisaldamine teise seadmesse"</string>
+    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Fotode edastamine (PTP)"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotode või failide edastamine, kui MTP-d ei toetata (PTP)"</string>
-    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
-    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"Seadme kasutamine MIDI-sisendina"</string>
-    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB kasutusviis"</string>
+    <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Seadme kasutamine MIDI-na"</string>
+    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Kasutage seda seadet MIDI-na"</string>
+    <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Kasutage USB-d järgmiseks."</string>
     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Taustakontroll"</string>
     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Täielik juurdepääs taustale"</string>
     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Ekraanil oleva teksti kasutamine"</string>
     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Abirakendusele lubatakse ekraani sisule juurdepääs tekstina"</string>
     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Ekraanipildi kasutamine"</string>
     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Abirakendusele lubatakse juurdepääs ekraanipildile"</string>
+    <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Ekraani vilkumine"</string>
+    <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Kui abirakendus pääseb tekstile ekraanil või ekraanipildil juurde, vilguvad ekraani servad"</string>
     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string>
     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Keskmine mälukasutus"</string>
     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimaalne mälukasutus"</string>
     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Andmeid pole kasutatud"</string>
     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Kas lubada rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> juurdepääs funktsioonile Mitte segada?"</string>
     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Rakendus saab funktsiooni Mitte segada sisse/välja lülitada ja muuta sellega seotud seadeid."</string>
+    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Peab jääma sisselülitatud asendisse, kuna juurdepääs märguannetele on sisse lülitatud"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Kas tühistada rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> juurdepääs režiimile Mitte segada?"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Kõik selle rakenduse loodud režiimi Mitte segada reeglid eemaldatakse."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ära optimeeri"</string>
     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Rakendused"</string>
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
-    <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Luba teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
+    <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Luba joonistada üle teiste rakenduste"</string>
     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Rakenduse peale joonistamise luba"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"See luba võimaldab rakenduse kuvada teiste aktiivsete rakenduste peal ja see võib häirida liidese kasutamist teistes rakendustes või muuta seda, mida arvate teistes rakendustes nägevat."</string>
+    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"virtuaalreaalsus virtuaalreaalne kuulaja stereo abiline teenus"</string>
     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"süsteem märguanne aken dialoog teiste rakenduste peale joonistamine"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Teiste rakend. peale joonist."</string>
-    <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st on luba joonistada teiste rakenduste peale"</string>
+    <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on luba joonistada teiste rakenduste peale"</string>
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Loaga rakendused"</string>
     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Jah"</string>
     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ei"</string>
     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"kirjuta muuda süsteemiseaded"</string>
-    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st rakendusest võivad muuta süsteemiseadeid"</string>
+    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st rakendusest võivad muuta süsteemiseadeid"</string>
     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kaamera avam. vajut. 2 korda toitenuppu"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Kaamera avatakse kiirelt ekraani avamata"</string>
-    <string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"Suurenda ekraani"</string>
+    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Kuvamissuurus"</string>
+    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Ekraanil kuvatud üksuste suuremaks või väiksemaks muutmine"</string>
     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ekraani tihedus, ekraani suum, skaala, skaleerimine"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"Muutke kõik ekraanil olevad üksused suuremaks või väiksemaks. Pärast selle seade muutmist võib mõne avaekraanil oleva rakenduse asukoht muutuda."</string>
+    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Muutke ekraanil kuvatud üksused suuremaks või väiksemaks. Mõne rakenduse asend võib ekraanil muutuda."</string>
     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Eelvaade"</string>
     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Vähendamine"</string>
     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Suurendamine"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Väike"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary_normal" msgid="2932499308526350466">"Tavaline"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Suur"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Suurem"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Suurim"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Kohandatud (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Tere, Pete!"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Kas soovid täna kokku saada ja kohvi juua?"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Kõlab hästi. Tean üht head lähedalasuvat kohta."</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Suurepärane!"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Teisipäev, 18:00"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Teisipäev, 18:01"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Teisipäev, 18:02"</string>
+    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Teisipäev, 18:03"</string>
     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Kuva kõik"</string>
     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Kuva vähem"</string>
     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Ühendus on katkestatud"</string>
     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Kasutatud andmemaht on <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> rakenduse puhul blokeeriti saatmine</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> rakenduse puhul blokeeriti saatmine</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Kõigil rakendustel lubatakse saata"</string>
     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Installitud on <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendust"</string>
+    <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 installitud rakendust"</string>
     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Kasutatud on <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>-st"</string>
-    <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Kohanduv heledus on SEES"</string>
-    <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Kohanduv heledus on VÄLJAS"</string>
+    <!-- no translation found for display_summary (6737806235882127328) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for display_summary_example (9102633726811090523) -->
+    <skip />
     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Keskmiselt on kasutusel <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> mälu <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>-st"</string>
     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Sisse logitud kasutajana <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on vaikevalik"</string>
     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"VÄLJAS"</string>
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Varundamine on keelatud"</string>
     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Eeskirjadega keelatud"</string>
-    <string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Teie organisatsiooni administraator keelas need seaded.\nLisateabe saamiseks võtke temaga ühendust."</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Keelatud toiming"</string>
+    <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"See toiming on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga."</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Rohkem üksikasju"</string>
-    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle profiiliga seotud seadeid, ettevõtte juurdepääsu, rakendusi, lube ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
-    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, ettevõtte juurdepääsu, rakendusi, lube ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
-    <string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle seadmega seotud seadeid, ettevõtte juurdepääsu, rakendusi, lube ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."</string>
+    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Teie administraator saab jälgida ja hallata teie tööprofiiliga seotud rakendusi ja andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
+    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud rakendusi ja andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
+    <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle seadmega seotud rakendusi ja andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Lülita välja"</string>
     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Lülita sisse"</string>
+    <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Kuva"</string>
+    <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Peida"</string>
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Leviala on sees"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Teisaldatav WiFi-leviala <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on aktiivne, WiFi on selles seadmes välja lülitatud."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Lennukirežiim on sees"</string>
     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Jõudlust on vähendatud. Asukohateenused ja taustaandmed on välja lülitatud."</string>
     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobiilne andmeside on väljas"</string>
     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet on saadaval ainult WiFi kaudu"</string>
-    <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Andmemahu säästja on sees"</string>
+    <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Andmeside mahu säästja on sees"</string>
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Taustaandmed on saadaval ainult WiFi kaudu. Kui WiFi pole saadaval, võib see mõjutada mõne rakenduse või teenuse tööd."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Tööprofiil on välja lülitatud"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Rakendused, taustal sünkroonimine ja muud tööprofiiliga seotud funktsioonid on välja lülitatud."</string>
-    <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Soovitused (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Öövalgus on sees"</string>
+    <!-- no translation found for condition_night_display_summary (5443722724310650381) -->
+    <skip />
+    <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Soovitused"</string>
+    <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eemalda"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Külm värvitemperatuur"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Kasutatakse külmemaid ekraanivärve"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Värvi muutmise rakendamiseks lülitage ekraan välja"</string>
+    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automaatsed süsteemivärskendused"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Kasutus"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Mobiilse andmeside kasutus"</string>
     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"WiFi andmekasutus"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Etherneti andmekasutus"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"WiFi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
-    <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobiilset andmesidet"</string>
-    <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> WiFi-andmeid"</string>
-    <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Etherneti-andmeid"</string>
+    <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiilset andmesidet"</string>
+    <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> WiFi-andmeid"</string>
+    <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Etherneti-andmeid"</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – andmemahu hoiatus"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – andmemahu hoiatus / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> – andmemahu piirang"</string>
     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Arveldustsükkel"</string>
     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Kuupõhine tsükkel algab iga kuu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. päeval"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Kuupõhine alates <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Võrgupiirangud"</string>
-    <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Operaatori andmemahuarvestus võib seadme omast erineda."</string>
+    <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme andmemahuarvestusest"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on kasutatud"</string>
+    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Andmekasutuse hoiatuse määramine"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Andmemahu hoiatus"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Andmemahupiirangu määramine"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Andmemahu piirang"</string>
     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on kasutatud vahemikus <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Seadistamine"</string>
+    <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Muud kasutusandmetesse kaasatud rakendused"</string>
     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmemahu säästja on sisse lülitatud</item>
-      <item quantity="one">1 rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmemahu säästja on sisse lülitatud</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud</item>
+      <item quantity="one">1 rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud</item>
     </plurals>
-    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Andmemahu säästja"</string>
-    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Piiranguteta juurdepääs andmetele"</string>
+    <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Andmeside mahu säästja"</string>
+    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Piiranguteta juurdepääs andmesidele"</string>
+    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Taustaandmed on välja lülitatud"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Sees"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Väljas"</string>
     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Piiranguteta andmekasutus"</string>
-    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Luba piiranguteta juurdepääs andmetele, kui andmemahu säästja on sisse lülitatud"</string>
+    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Luba piiranguteta juurdepääs andmesidele, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud"</string>
     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Avaekraani rakendus"</string>
     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Vaikimisi avaekraan puudub"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Turvaline käivitamine"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Seadme käivitamisel nõutakse mustrit. Kui seade on välja lülitatud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid, märguandeid ega alarme."</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Seadme käivitamisel nõutakse PIN-koodi. Kui seade on välja lülitatud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid, märguandeid ega alarme."</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Seadme käivitamisel nõutakse parooli. Kui seade on välja lülitatud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid, märguandeid ega alarme."</string>
-    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Lisasõrmejäljed"</string>
+    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Lisage veel üks sõrmejälg"</string>
+    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Teise sõrmega avamine"</string>
+    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Sees / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Väljas / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Ära kunagi lülita automaatselt sisse"</string>
+    <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Lülita automaatselt sisse akutaseme %1$s juures"</string>
+    <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Aku optimeerimist ei kasutata"</string>
+    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Kui seade on lukus, keela märguannetes vastuste või muu teksti sisestamine"</string>
+    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Vaikimisi õigekirjakontroll"</string>
+    <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Õigekirjakontrolli valimine"</string>
+    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Pole valitud"</string>
+    <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(puudub)"</string>
+    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
+    <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
+    <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"võti"</string>
+    <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupp"</string>
+    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(kokkuvõte)"</string>
+    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"nähtavus"</string>
+    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"avalik versioon"</string>
+    <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioriteet"</string>
+    <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"tähtsus"</string>
+    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"selgitus"</string>
+    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"kavatsus"</string>
+    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"kustuta kavatsus"</string>
+    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"täisekraani kavatsus"</string>
+    <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"toimingud"</string>
+    <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"pealkiri"</string>
+    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"kaugsisestused"</string>
+    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"kohandatud vaade"</string>
+    <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"lisad"</string>
+    <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikoon"</string>
+    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"paki suurus"</string>
+    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
+    <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"heli"</string>
+    <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibratsioon"</string>
+    <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"vaikeseade"</string>
+    <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"puudub"</string>
+    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Asetuse objekt puudub."</string>
+    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Asetuse objekt ei sisalda seda võtit."</string>
+    <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Erijuurdepääs"</string>
+    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Kas soovite tõesti kasutaja andmed kustutada ja teisendada failide krüpteerimisele?"</string>
+    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Kustuta ja teisenda"</string>
+    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Teenuse ShortcutManager sageduse piiramise lähtestamine"</string>
+    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Teenuse ShortcutManager sageduse piiramine lähtestati"</string>
+    <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Lukustuskuva märguannete juhtimine"</string>
+    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Märguande sisu kuvamine või peitmine"</string>
+    <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Kõik"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Tugi"</string>
+    <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
+    <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Kõige väiksem laius"</string>
+    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu tasuliste SMS-ide saatmiseks"</string>
+    <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Tasuliste SMS-ide saatmisel võidakse teilt nõuda tasu, mis lisatakse operaatori esitatud arvele. Kui annate rakendusele loa, saate selle rakendusega tasulisi SMS-e saata."</string>
+    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Juurdepääs tasuliste SMS-ide saatmiseks"</string>
+    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Keelatud"</string>
+    <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demorežiim"</string>
+    <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Oleme valmis teid aitama"</string>
+    <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Aitame teid 24/7"</string>
+    <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Aitame teid ööpäev läbi"</string>
+    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Meie tugitiim aitab teid kõigi probleemide korral"</string>
+    <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Meie tugitiim on iga päev ja iga kell saadaval"</string>
+    <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Otsige abiteabest või naaske ajal, mil tugiteenus töötab (kohaliku aja järgi):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Telefonitoe tööaeg (kohaliku aja järgi)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Otsige abi või avastage nõuandeid ja nippe"</string>
+    <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Toe riik:"</string>
+    <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Kas reisite välismaale?"</string>
+    <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Rakenduda võivad rahvusvaheliste kõnede tasud"</string>
+    <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
+    <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Vestlus"</string>
+    <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Avastage nõuandeid ja nippe"</string>
+    <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Otsige abist ja saatke tagasisidet"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Toega ühenduse võtmine"</string>
+    <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Logi sisse"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Kas te ei saa sisse logida?"</string>
+    <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Süsteemiteabe saatmine"</string>
+    <string name="support_disclaimer_content" product="default" msgid="6702447747744624871">"Teie probleemi kiireks lahendamiseks vajame diagnoosimiseks süsteemiteavet."</string>
+    <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ära kuva enam"</string>
+    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Tööprofiili seaded"</string>
+    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktiotsing"</string>
+    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Lubage organisatsioonile helistajate ja kontaktide tuvastamiseks kontaktiotsingud"</string>
+    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> tundi</item>
+      <item quantity="one">1 tund</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutit</item>
+      <item quantity="one">1 minut</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundit</item>
+      <item quantity="one">1 sekund</item>
+    </plurals>
+    <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Ooteaeg umbes <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Arvuti"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Peakomplekt"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Pildindus"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Kõrvaklapid"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Sisestatud välisseade"</string>
+    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Salvestusruumi haldamine"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Salvestusruumi vabastamiseks eemaldab salvestusruumi haldur varundatud fotod ja videod teie seadmest."</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fotode ja videote eemaldamine"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Salvestusruumi haldur"</string>
+    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automaatne"</string>
+    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Käsitsi"</string>
+    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Vabastage ruumi"</string>
+    <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Liigutused"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Kiirliigutused telefoni juhtimiseks"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Kiirliigutused tahvelarvuti juhtimiseks"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Kiirliigutused seadme juhtimiseks"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Ava kaamera"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Kaamera kiireks avamiseks vajutage toitenuppu kaks korda. See töötab igal ekraanil"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Kaamera vahetamine"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
+    <!-- no translation found for ambient_display_title (5144814600610448504) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_title (8688795028609563837) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_title (3423781975742145894) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_summary (5817384104520817202) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_title (818688002837687268) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_title (4455864282995698097) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_title (5380534405773531175) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (7887685543895952417) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (4703466494089486840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (3557276829636914807) -->
+    <skip />
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Pühkimine märguannete kontrollimiseks"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Märguannete kontrollimiseks pühkige tahvelarvuti tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla"</string>
+    <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Sees"</string>
+    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Väljas"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Buudilaadur on juba avatud"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Looge esmalt Interneti-ühendus"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Looge Interneti-ühendus või võtke ühendust operaatoriga"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ei ole operaatori lukustatud seadmetes saadaval"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Kokku vabastati <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ruumi\n\nViimati käitati kuupäeval <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Allalaadimiste eemaldamine"</string>
+    <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Allalaadimiste varundamine"</string>
+    <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string>
+    <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Linkide avamine rakendustes"</string>
+    <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Avage linke toetatud rakendustes, isegi kui rakendused pole teie seadmesse installitud"</string>
+    <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Rakendused pole installitud"</string>
+    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installitud rakendused"</string>
 </resources>