OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hr / strings.xml
index 19b31b2..da49732 100644 (file)
     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Ne možete ukloniti sve jezike"</string>
     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Zadržite barem jedan preferirani jezik"</string>
     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Možda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string>
-    <!-- no translation found for action_drag_label_move_up (9052210023727612540) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for action_drag_label_move_down (7448713844582912157) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for action_drag_label_move_top (557081389352288310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for action_drag_label_move_bottom (2468642142414126482) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for action_drag_label_remove (2861038147166966206) -->
-    <skip />
+    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premještanje gore"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premještanje dolje"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premještanje na vrh"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premještanje na dno"</string>
+    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Uklanjanje jezika"</string>
     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otključali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili na aplikacije. Pazite čije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate može se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: otisak prsta nije toliko siguran kao snažan uzorak ili PIN. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Otkaži"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Nastavi"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup (5021369420474432665) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (8386444182056861429) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoči"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj otisak prsta"</string>
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu tableta u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu uređaja u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu telefona u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na priključnoj stanici"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Isključeno"</string>
     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite čuvar zaslona."</string>
-    <!-- no translation found for screensaver_settings_when_to_dream (8644479926302707286) -->
-    <skip />
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kada pokrenuti čuvar zaslona"</string>
     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Započni sad"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i žarišna točka"</string>
-    <!-- no translation found for tether_settings_disabled_on_data_saver (1576908608463904152) -->
-    <skip />
+    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dok je Ušteda podataka uključena, ne možete upotrebljavati modemsko povezivanje ni prijenosne žarišne točke"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za modemsko povezivanje"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Unesite uzorak radnog profila da biste nastavili"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Unesite PIN radnog profila da biste nastavili"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Unesite zaporku radnog profila da biste nastavili"</string>
-    <!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern (7543530882062244319) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin (3614677070985172595) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password (2519605628578997483) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern (2719273746602957796) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin (189125569185446633) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password (7442334007017777563) -->
-    <skip />
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Unesite uzorak uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Unesite zaporku uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Unesite radni uzorak da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Unesite radni PIN da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Unesite radnu zaporku da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Pogrešan PIN"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pogrešna zaporka"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Pogrešan uzorak"</string>
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Odbaci"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Poveži"</string>
-    <!-- no translation found for vpn_replace (5442836256121957861) -->
-    <skip />
+    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamijeni"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Uređivanje VPN profila"</string>
     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zaboravi"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string>
     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Želite li zamijeniti dosadašnji VPN?"</string>
-    <!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_message (4764679857158814028) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vpn_cant_connect_title (4517706987875907511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vpn_cant_connect_message (2593197919352621279) -->
-    <skip />
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Već ste povezani s VPN-om. Ako se povežete s nekim drugi VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji."</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Povezivanje s <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> mrežom nije uspjelo"</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ova aplikacija ne podržava uvijek uključeni VPN."</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>