OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hr / strings.xml
index fc9de90..da49732 100644 (file)
     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobno"</string>
     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string>
     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sustav"</string>
-    <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Uključi radio"</string>
-    <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Isključi radio"</string>
-    <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Uključi SMS putem IMS-a"</string>
-    <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Isključi SMS putem IMS-a"</string>
-    <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Treba uključiti IMS prijavu"</string>
-    <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Treba isključiti IMS prijavu"</string>
-    <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Uključi oznaku pružanja usluga putem VoLTE-a"</string>
-    <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Isključi oznaku pružanja usluga putem VoLTE-a"</string>
-    <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Uključi LTE RAM kopiranje"</string>
-    <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Isključi LTE RAM kopiranje"</string>
-    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži SIM imenik"</string>
+    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogući podatkovnu vezu"</string>
+    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogući podatkovnu vezu"</string>
+    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE omogućen"</string>
+    <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Snaga radio ćelije"</string>
+    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikaži imenik SIM-a"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
-    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
-    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
-    <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
-    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
-    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je isključen"</string>
+    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Dohvati PDP popis"</string>
+    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Upotrebljava se"</string>
+    <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne radi"</string>
+    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo hitni pozivi"</string>
+    <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je isključen"</string>
     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
-    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
+    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roaminga"</string>
     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
-    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
+    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Razgovor u tijeku"</string>
     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
-    <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
+    <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nepoznato"</string>
     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Upisani priključak nije valjan."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy poslužitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL za PAC: "</string>
-    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
-    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
-    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informacije o ćeliji:"</string>
-    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Informacije o DcRt:"</string>
-    <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokušaji za podatke:"</string>
-    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"O prijenosu podataka:"</string>
+    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informacije o lokaciji ćelije (obustavljeno):"</string>
+    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informacije o susjednoj ćeliji (obustavljeno):"</string>
+    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Stopa osvježavanja informacija u ćeliji:"</string>
+    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Sve informacije ćelija o mjerenju:"</string>
+    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informacije o podatkovnom povezivanju u stvarnom vremenu:"</string>
+    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Podatkovna usluga:"</string>
     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
-    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
-    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
-    <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se isključuje:"</string>
-    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutačna mreža:"</string>
-    <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
-    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
-    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"O glasovnom prijenosu:"</string>
-    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
-    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
-    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
-    <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Poništavanje radija:"</string>
-    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na čekanju:"</string>
-    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
-    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
-    <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mreže:"</string>
-    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
+    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
+    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
+    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutačna mreža:"</string>
+    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Primljeni podaci:"</string>
+    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna usluga:"</string>
+    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jačina signala:"</string>
+    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status glasovnog poziva:"</string>
+    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Podaci poslani:"</string>
+    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Poruka na čekanju:"</string>
+    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonski broj:"</string>
+    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
+    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Vrsta glasovne mreže:"</string>
+    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Vrsta podatkovne mreže:"</string>
+    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv4:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv6:"</string>
-    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
-    <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
+    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test HTTP klijenta:"</string>
+    <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pokreni ping test"</string>
     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
-    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sažmi DNS provjeru"</string>
+    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Uključi/isključi provjeru DNS-a"</string>
     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
-    <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mrežu GSM/UMTS"</string>
-    <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Učitavanje popisa mrežnih postavki..."</string>
+    <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Postavi način radijske frekvencije"</string>
+    <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Učitavanje popisa frekvencija…"</string>
     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Ne možete ukloniti sve jezike"</string>
     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Zadržite barem jedan preferirani jezik"</string>
     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Možda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premještanje gore"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premještanje dolje"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premještanje na vrh"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premještanje na dno"</string>
+    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Uklanjanje jezika"</string>
     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otključali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili na aplikacije. Pazite čije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate može se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: otisak prsta nije toliko siguran kao snažan uzorak ili PIN. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Otkaži"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Nastavi"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoči"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj otisak prsta"</string>
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu tableta u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu uređaja u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu telefona u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zaključavanje zaslona"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Zaklj. radnim profilom"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Zaštitite telefon"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="2431588439043969764">"Otisak prsta može biti manje siguran od snažnog uzorka, PIN-a ili zaporke. Postavite pričuvno zaključavanje zaslona za svaki slučaj."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zaštitite svoj tablet"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zaštitite svoj uređaj"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zaštitite telefon"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Otisak prsta može biti manje siguran od snažnog uzorka, PIN-a ili zaporke. Za dodatnu sigurnost postavite pričuvno zaključavanje zaslona."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj tablet bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj uređaj bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj telefon bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Promijenite pozadinsku sliku"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagodite zaslon"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
-    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarenje"</string>
+    <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Čuvar zaslona"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je uređaj na priključnoj stanici ili kada miruje i puni se"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje od navedenog"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tijekom punjenja"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na priključnoj stanici"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Isključeno"</string>
-    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite značajku Sanjarenje."</string>
-    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kada sanjariti"</string>
+    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite čuvar zaslona."</string>
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kada pokrenuti čuvar zaslona"</string>
     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Započni sad"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i žarišna točka"</string>
+    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dok je Ušteda podataka uključena, ne možete upotrebljavati modemsko povezivanje ni prijenosne žarišne točke"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za modemsko povezivanje"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Unesite uzorak radnog profila da biste nastavili"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Unesite PIN radnog profila da biste nastavili"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Unesite zaporku radnog profila da biste nastavili"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Unesite uzorak uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Unesite zaporku uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Unesite radni uzorak da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Unesite radni PIN da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Unesite radnu zaporku da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Pogrešan PIN"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pogrešna zaporka"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Pogrešan uzorak"</string>
     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno. Također će se izbrisati vaši podaci."</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Isključiti obavijesti?"</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako isključite obavijesti za ovu aplikaciju, možda ćete propustiti važna upozorenja i ažuriranja."</string>
+    <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
+    <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Pojedinosti o aplikaciji"</string>
+    <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija instalirana iz trgovine: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Radnje aplikacija"</string>
     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"U tijeku"</string>
     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string>
     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tipkovnica i načini unosa"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtualna tipkovnica"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupna virtualna tipkovnica"</string>
-    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="5783399159348480135">"Dodaj/uredi virtualne tipkovnice"</string>
+    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljaj tipkovnicama"</string>
     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoć za tipkovnicu"</string>
     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizička tipkovnica"</string>
     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Prikaži virtualnu tipkovnicu"</string>
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Zadržava se na zaslonu dok je fizička tipkovnica aktivna"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomoć za tipkovne prečace"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz dostupnih prečaca"</string>
     <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miš/dodirna površina"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivača"</string>
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Odbaci"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Poveži"</string>
-    <string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"Nastavi"</string>
+    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamijeni"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Uređivanje VPN profila"</string>
     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zaboravi"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string>
     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Želite li zamijeniti dosadašnji VPN?"</string>
-    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"Već imate VPN na ovom profilu. Ako se povežete s novim VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji."</string>
-    <string name="vpn_cant_connect_notification_title" msgid="820999437026146960">"Povezivanje s <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> mrežom nije uspjelo"</string>
-    <string name="vpn_tap_for_vpn_settings" msgid="582017057346927799">"Dodirnite da biste otvorili postavke VPN-a"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Već ste povezani s VPN-om. Ako se povežete s nekim drugi VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji."</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Povezivanje s <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> mrežom nije uspjelo"</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ova aplikacija ne podržava uvijek uključeni VPN."</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogući"</string>
     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogući"</string>
     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
+    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Smatraj pouzdanim"</string>
     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"</string>
     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Provođenje"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mreža se možda nadzire"</string>
     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Završeno"</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor mreže"</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Tim uređajem upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nVaš administrator može nadzirati vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nZa više informacija obratite se svom administratoru."</string>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
+      <item quantity="one">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
+      <item quantity="few">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
+      <item quantity="other">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
+      <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije. Te certifikate možete označiti kao pouzdane ili ih ukloniti.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+      <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije. Te certifikate možete označiti kao pouzdane ili ih ukloniti.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+      <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije. Te certifikate možete označiti kao pouzdane ili ih ukloniti.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treća je strana u mogućnosti pratiti vašu mrežnu aktivnost, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omogućuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vašem uređaju."</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Provjeri pouzdane vjerodajnice"</string>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
+      <item quantity="one">Provjeri certifikate</item>
+      <item quantity="few">Provjeri certifikate</item>
+      <item quantity="other">Provjeri certifikate</item>
+    </plurals>
     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obavijesti"</string>
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Važnost"</string>
     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nije postavljeno"</string>
-    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blokirano: nikad ne prikazuj te obavijesti"</string>
-    <string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Najmanja: prikaži tiho pri dnu popisa obavijesti"</string>
-    <string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Niska: prikazuj te obavijesti tiho"</string>
-    <string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Uobičajena: dopusti obavijestima da emitiraju zvučne signale"</string>
-    <string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"Visoka: prikaži na zaslonu i dopusti zvuk"</string>
-    <string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Hitna: prikaži pri vrhu popisa obavijesti, prikaži na zaslonu i dopusti zvuk"</string>
+    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikad ne prikazuj obavijesti te aplikacije"</string>
+    <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu, bez brzog pregleda, zvuka ili vibracije. Prikaži na dnu popisa obavijesti. Ne prikazuj na zaključanom zaslonu i traci statusa."</string>
+    <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu, bez brzog pregleda, zvuka i vibracije."</string>
+    <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu i bez brzog pregleda."</string>
+    <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Uvijek dopusti brzi pregled. Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu."</string>
+    <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Uvijek dopusti brzi pregled i prekid prikaza na cijelom zaslonu. Prikaži na vrhu popisa obavijesti."</string>
+    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacija određuje važnost za svaku obavijest"</string>
     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Poništi"</string>
     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Prikaži tiho"</string>
     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nemoj emitirati zvuk, vibrirati niti prikazivati obavijesti na trenutačnom zaslonu."</string>
     </plurals>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup obavijestima."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Želite li dopustiti usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pristup obavijestima?"</string>
-    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će čitati sve obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i tekstne poruke koje primite. Moći će i odbacivati obavijesti ili aktivirati gumbe za radnju koje te obavijesti sadrže."</string>
+    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikacija <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će čitati sve obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i tekst poruka koje primate. Moći će i odbacivati obavijesti ili pokretati gumbe za radnje koje obavijesti sadrže. \n\nAplikacija će također moći uključiti ili isključiti značajku Ne ometaj i promijeniti povezane postavke."</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ako isključite pristup obavijestima za <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, možda će se isključiti i pristup značajci Ne ometaj."</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Isključi"</string>
+    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Odustani"</string>
     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomoćne usluge za virtualnu stvarnost"</string>
     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila da se pokrene kao pomoćna usluga za virtualnu stvarnost."</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Želite li dopustiti pristup usluge virtualne stvarnosti za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Usluga <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će se pokrenuti kada budete upotrebljavali aplikacije u načinu rada virtualne stvarnosti."</string>
+    <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Kada je uređaj u VR načinu"</string>
+    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Koristi postavke efekta s izoštrenim objektom za kretanje"</string>
+    <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Ne poduzimaj ništa"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Pristup opciji Ne ometaj"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup opciji Ne ometaj"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Učitavanje aplikacija..."</string>
     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nije na zaključanom zaslonu"</string>
     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nadjačana je opcija Ne ometaj"</string>
     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
+    <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Razina %d"</string>
     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenje odobreno</item>
       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenja odobrena</item>
     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nema upotrebe podataka"</string>
     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup opciji Ne ometaj?"</string>
     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija će moći uključiti ili isključiti opciju Ne ometaj i mijenjati povezane postavke."</string>
+    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora ostati uključeno jer je pristup obavijestima uključen"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Želite li opozvati pristup opciji Ne ometaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Uklonit će se sva pravila Ne ometaj koja je postavila ova aplikacija."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne optimiziraj"</string>
     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mjesečni ciklus počinje <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> svakog mjeseca"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mjesečno počevši od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Mrežna ograničenja"</string>
-    <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string>
+    <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Potrošili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozorenje o podacima"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Postavi ograničenje podataka"</string>
       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije smiju upotrebljavati neograničene podatke kada je Ušteda podataka uključena</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograničene podatke kada je Ušteda podataka uključena</item>
     </plurals>
-    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Ušteda podataka"</string>
+    <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Ušteda podataka"</string>
     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neograničen pristup podacima"</string>
+    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Pozadinski su podaci isključeni"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Uključeno"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Isključeno"</string>
     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neograničena potroš. podataka"</string>
     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibriranje"</string>
     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"zadano"</string>
     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ništa"</string>
+    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekt rangiranja nedostaje."</string>
+    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt rangiranja ne sadrži tu tipku."</string>
     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Poseban pristup"</string>
     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Želite li doista izbrisati korisničke podatke i prijeći na enkripciju datoteka?"</string>
     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbriši i pretvori"</string>
     <string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Želite li poništiti brojače ograničenja brzine ShortcutManagera?"</string>
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrola obavijesti zaključanog zaslona"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Prikazivanje ili sakrivanje sadržaja obavijesti"</string>
+    <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
+    <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanja širina"</string>
+    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup premium SMS-ovima"</string>
+    <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium SMS-ovi mogu se dodatno naplaćivati i povećat će vaš račun. Ako nekoj aplikaciji date to dopuštenje, moći ćete slati premium SMS-ove pomoću te aplikacije."</string>
+    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Pristup premium SMS-ovima"</string>
+    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Onemogućeno"</string>
+    <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demo način"</string>
 </resources>