OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hr / strings.xml
index dad5f74..eb2feed 100644 (file)
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Odustani"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="8771760983171429187">"Ne, hvala"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6370134135096047691">"Slažem se"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Otključavanje licem"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Autentificirajte se licem"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Registracija lica nije uspjela."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Sve je spremno. Izgleda dobro."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Gotovo"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="2597813999178151532">"Poboljšajte otključavanje licem"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7484130460331761292">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4337628251738248911">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="997167500186209482">"Poboljšajte sigurnost i rad značajke"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6606576886674071486">"Postavite otključavanje licem"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="430128610958597146">"Izbrišite trenutačne podatke o licu da biste ponovo postavili otključavanje licem.\n\nPodaci o licu koje upotrebljava otključavanje licem trajno će se i sigurno izbrisati. Nakon uklanjanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon, prijavili se na aplikacije i potvrdili plaćanja."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Koristi ot. licem za"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Otključav. telefona"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Prijava u aplikaciju i plaćanja"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Postavite otključavanje licem"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Značajkom otključavanja licem otključajte uređaj, prijavite se u aplikacije i potvrdite plaćanja.\n\nNe zaboravite:\ngledajući telefon možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi telefon možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Želite li izbrisati podatke o licu?"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Slike i biometrijski podaci koji se upotrebljavaju za otključavanje licem izbrisat će se trajno i na siguran način. Nakon uklanjanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon, prijavili se na aplikacije i potvrdili plaćanja."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1653339107100339721">"Podaci o licu koje upotrebljava otključavanje licem trajno će se i sigurno izbrisati. Nakon uklanjanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon, prijavili se na aplikacije i potvrdili plaćanja."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Otključajte telefon licem"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisak prsta"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Otisci prstiju"</string>
     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Čitač zaslona namijenjen prvenstveno slijepim i slabovidnim osobama"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Dodirnite stavke na zaslonu da bi ih usluga izgovorila naglas"</string>
-    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Preferencije za titlove"</string>
+    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Postavke titlova"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Povećavanje"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Povećavanje trostrukim dodirom"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Povećanje pomoću prečaca"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Da biste uključili ili isključili uslugu pristupačnosti, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste se prebacili na neku drugu uslugu, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Shvaćam"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Gumb Pristupačnost postavljen je na <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste upotrijebili povećanje, dodirnite i zadržite gumb Pristupačnost i zatim odaberite povećanje."</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"Pokret pristupačnosti postavljen je na značajku <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste koristili povećanje, s dva prsta prijeđite od dna zaslona prema gore i zadržite. Zatim odaberite povećanje."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"Pokret pristupačnosti postavljen je tako da otvara <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste koristili povećanje, s dva prsta prijeđite od dna zaslona prema gore i zadržite. Zatim odaberite povećanje."</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Prečac tipki za glasnoću"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Usluga prečaca"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Dopusti sa zaključanog zaslona"</string>