OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-is / strings.xml
index 36d039e..7d3bd28 100644 (file)
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Hætta við"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="8771760983171429187">"Nei, takk"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6370134135096047691">"Samþykkja"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Opna með andliti"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Notaðu andlitið til að staðfesta"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Andlitsskráning virkaði ekki."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Allt komið og lítur vel út."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Lokið"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="2597813999178151532">"Bæta andlitsopnun"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7484130460331761292">"Setja upp andlitsopnun aftur"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4337628251738248911">"Setja upp andlitsopnun aftur"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="997167500186209482">"Bættu öryggi og afköst"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6606576886674071486">"Setja upp andlitsopnun"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="430128610958597146">"Eyddu núverandi andlitsgögnum þínum til að setja upp andlitsopnun aftur.\n\nAndlitsgögnum sem andlitsopnun notar verður eytt varanlega og á öruggan hátt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Nota andlitsopnun f."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Taka símann úr lás"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Innskr. í forrit og greiðslur"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Krefjast alltaf staðfestingarþreps þegar andlitsopnun er notuð"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Eyða andlitsgögnum"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Setja upp andlitsopnun"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur.\n\nHafðu í huga að:\nSíminn kann að opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann þinn með því að halda honum upp að andliti þínu þegar þú ert með augun opin.\n\nEinhver sem er mjög lík(ur) þér getur opnað símann þinn, t.d. eineggja tvíburi."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur.\n\nHafðu í huga að:\nSíminn kann að opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann þinn með því að halda honum upp að andliti þínu, jafnvel þegar þú ert með augun lokuð.\n\nEinhver sem er mjög lík(ur) þér getur opnað símann þinn, t.d. eineggja tvíburi."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Myndum og líffræðilegum tölfræðigögnum sem andlitsopnun notar verður eytt á öruggan hátt fyrir fullt og allt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1653339107100339721">"Andlitsgögnum sem andlitsopnun notar verður eytt varanlega og á öruggan hátt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"Nota andlitsopnun til að taka símann úr lás"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Stjórna fingraförum"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Kveikt / Það slokknar ekki á skjánum ef þú horfir á hann"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Slökkt"</string>
     <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="7893003608238361004">"Aðgangur að myndavél er nauðsynlegur"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="2875851728693203108">"Ýttu til að stjórna heimildum fyrir sérstillingarþjónustu tækja"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="2875851728693203108">"Ýttu til að stjórna heimildum fyrir sérstillingaþjónustu tækisins"</string>
     <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Kemur í veg fyrir að það slokkni á skjánum ef þú ert að horfa á hann"</string>
     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Skjáskynjun notar fremri myndavélina til að sjá hvort einhver sé að horfa á skjáinn. Skjáskynjun virkar í tækinu, en myndir eru aldrei geymdar eða sendar til Google."</string>
     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Hafa kveikt á skjá þegar horft er á hann"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Til að kveikja eða slökkva á aðgengisþjónustu skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli þjónusta skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Ég skil"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Aðgengishnappurinn er stilltur á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Til að nota stækkun skaltu halda aðgengishnappnum inni og velja stækkun."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"Aðgengisbending er stillt á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Til að nota stækkun skaltu strjúka upp með tveimur fingrum frá neðri hluta skjásins og halda inni. Síðan skaltu velja stækkun."</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Flýtileið með hljóðstyrkstakka"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Flýtileiðarþjónusta"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Leyfa á lásskjá"</string>
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Nota þjónustu"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Nota litaleiðréttingu"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Nota skjátexta"</string>
+    <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="7898443636143430927">"Ekki er víst að öll forrit styðji þessa stillingu."</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Áfram"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Heyrnartæki"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Engin heyrnartæki eru tengd"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
-    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Ýttu til að athuga síma"</string>
+    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Ýta til að athuga síma"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Ýttu til að athuga spjaldtölvu"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Ýttu til að athuga tæki"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu ýta á skjáinn."</string>
     <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Myndvinnslurekill kerfis"</string>
     <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) -->
     <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) -->
-    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:2 (7166160247759864796) -->
     <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
     <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
     <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
-    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:3 (6260984152570269090) -->
     <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Stillingin er ekki studd í þessum síma"</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Stillingin er ekki studd í þessari spjaldtölvu"</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Stillingin er ekki studd í þessu tæki"</string>