OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Camera2.git] / res / values-lo-rLA / strings.xml
index 357376f..a99563c 100644 (file)
     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ໃນເຄື່ອງ ແລະສາມາດໃຊ້ອອບລາຍໄດ້."</string>
     <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"ກະລຸນາລໍຖ້າ"</string>
     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"ກ້ອງຖ່າຍຮູບຜິດພາດ"</string>
-    <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບກ້ອງໄດ້."</string>
-    <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"ກ້ອງໄດ້ຖືກປິດໄວ້ເນື່ອງຈາກນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພ."</string>
+    <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບກ້ອງຖ່າຍ​ຮູບໄດ້."</string>
+    <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"ກ້ອງຖ່າຍ​ຮູບຖືກປິດໃຊ້​ງານໄວ້ເນື່ອງຈາກນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພ."</string>
+    <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"ມີ​ບັນ​ຫາ​ການ​ບັນ​ທຶກ​ຮູບ ຫຼື​ວິ​ດີ​ໂອ​ຂອງ​ທ່ານ."</string>
+    <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"ແອັບ​ບໍ່​ມີ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ສຳ​ຄັນ​ຈຳ​ເປັນເພື່ອ​ແລ່ນ. ກະ​ລຸ​ນາ​ກວດ​ເບິ່ງ​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ຂອງ​ທ່ານ."</string>
+    <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"ຄວາມ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ກາ​ນ​ຈັດ​ເກັບ​ຮູບ."</string>
     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"ກະລຸນາລໍຖ້າ..."</string>
     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"ໃສ່ SD card ກ່ອນນຳໃຊ້ກ້ອງ."</string>
     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"ກຳລັງກະກຽມ SD card ..."</string>
     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງ SD card ໄດ້."</string>
     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"ການບັນທຶກພາບທາມແລບ"</string>
+    <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"ແອັບບໍ່​ສາ​ມາດ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ​ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ໄດ້"</string>
+    <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"ຮູບ ຫຼື​ວິ​ດີ​ໂອ​ບໍ່​ໄດ້ບັນ​ທຶກ​ໃສ່​ອຸ​ປະ​ກອນ​ນີ້."</string>
     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"ກຳລັງບັນທຶກ"</string>
     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"ເລືອກກ້ອງ"</string>
     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"ກັບຄືນ"</string>
     <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"ລາຍຊື່ໂໝດ"</string>
     <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"ສະລັບແຜ່ນຟີມ"</string>
     <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"ແຜ່ນຟີມ"</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"ຊູມເຂົ້າ"</string>
+    <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Z+"</string>
+    <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"ຊູມອອກ"</string>
+    <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Z-"</string>
+    <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"ຄ່າ​ຊູມ​ແມ່ນ %.1f"</string>
     <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ເປີດ"</string>
     <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"ປິດ"</string>
     <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"ຫຼິ້ນ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"ຕັ້ງໄລຍະເວລາເປັນວິນາທີ"</string>
     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"ກຳລັງນັບຖອຍຫຼັງເພື່ອຖ່າຍຮູບ"</string>
     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"ຈື່ຂໍ້ມູນສະຖານທີ່ຂອງຮູບບໍ່?"</string>
-    <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"ໃສ່​ຂໍ້ມູນ​ສະຖານທີ່​ໃຫ້​ກັບ​ຮູບພາບ ແລະ​ວິດີໂອ​ທີ່​ທ່ານ​ຖ່າຍ.\n\nແອັບຯ​ອື່ນໆ​ສາມາດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ຂໍ້ມູນ​ນີ້​ໄດ້​ພ້ອມ​ກັບ​ຮູບ​ທີ່​ທ່ານ​ບັນທຶກ."</string>
+    <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"ໃສ່​ຂໍ້ມູນ​ສະຖານທີ່​ໃຫ້​ກັບ​ຮູບພາບ ແລະ ​ວິດີໂອ​ທີ່​ທ່ານ​ຖ່າຍ."</string>
     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"ບໍ່, ຂອບໃຈ"</string>
     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ຕົກລົງ"</string>
     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
     <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"ເຊັນ​ເຊີ​ຖືກ​ຕັດ​ບາງ​ສ່ວນ \n(16:9)"</string>
     <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
     <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
+    <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"ກຳລັງບັນທຶກ..."</string>
 </resources>