OSDN Git Service

Add Manufacturer to device info
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lt / strings.xml
index 86a5c02..232b1fb 100644 (file)
@@ -32,6 +32,7 @@
     </plurals>
     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Dabar esate kūrėjas!"</string>
     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nereikia, jūs jau esate kūrėjas."</string>
+    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Pirmiausia įgalinkite kūrėjo parinktis."</string>
     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Belaidis ryšys ir tinklai"</string>
     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Ryšiai"</string>
     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Įrenginys"</string>
@@ -43,6 +44,7 @@
     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"„VoLTE“ aprūpinimas"</string>
     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Vaizdo skambutis aprūpinimas"</string>
     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Skambinimo naudojant „Wi-Fi“ ryšį aprūpinimas"</string>
+    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB / veiklos aprūpinimas"</string>
     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Mobiliojo ryšio radijo signalas"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Žiūrėti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Pervardyti šį įrenginį"</string>
     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Atsijungti?"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tai nutrauks ryšį su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Atjungti įrenginį?"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonas bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Planšetinis kompiuteris bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Įrenginys bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Atjungti"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Neturite leidimo keisti „Bluetooth“ nustatymų."</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Susieti naują įrenginį"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ matomas netoliese esantiems įrenginiams, kai įjungti „Bluetooth“ nustatymai."</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefono „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Planšetinio kompiuterio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Atjungti „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transliavimas"</string>
     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Neleisti profilio?"</string>
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo užklausa"</string>
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Palieskite, kad susietumėte su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
-    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rodyti gautus failus"</string>
+    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Gauti failai"</string>
     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Pasirinkti „Bluetooth“ įrenginį"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“"</string>
     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori išjungti „Bluetooth“"</string>
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s nori pasiekti jūsų pranešimus. Suteikti prieigą %2$s?"</string>
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM prieigos užklausa"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų SIM kortelę. Suteikus prieigą prie SIM kortelės bus išjungtas duomenų ryšys įrenginyje, kol veiks šis ryšys. Leiskite pasiekti „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>“"</string>
+    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Kitiems įrenginiams matomas kaip „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“ įrenginys"</string>
+    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Jūsų įrenginiai"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Susieti naują įrenginį"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data ir laikas"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pasirinkite laiko juostą"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Paskyros"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Vietovė"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Paskyros"</string>
-    <string name="security_settings_title" msgid="6134528367364159294">"Sauga ir vietovė"</string>
+    <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Saugumas ir vieta"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Šifruotė ir prisijungimo duomenys"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefonas užšifruotas"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Įrenginys šifruotas"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atrakinimas piršto atspaudu"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Kontrolinio kodo naudojimas"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutiklį, kad galėtumėte atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo operacijas arba prisijungti prie programų. Naudojant visus pridėtus kontrolinius kodus bus galima atlikti šiuos veiksmus, todėl atidžiai rinkitės, kieno kontrolinius kodus pridedate.\n\nPastaba: kontrolinis kodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutiklį, kad įgalintumėte pirkimo veiksmus arba prisijungtumėte prie programų. Atidžiai rinkitės, kieno kontrolinius kodus pridedate. Net vienu pridėtu kontroliniu kodu galima atlikti visus šiuos veiksmus.\n\nPastaba: naudodami kontrolinį kodą šio įrenginio atrakinti negalite. Daugiau informacijos galite gauti susisiekę su organizacijos administratoriumi."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutiklį, kad atrakintumėte telefoną, įgaliotumėte pirkimo operacijas arba prisijungtumėte prie programų. Bet kuriuo kontroliniu kodu bus galima atlikti šiuos veiksmus, todėl atidžiai rinkitės, kieno kontrolinius kodus pridedate.\n\nPastaba: kontrolinis kodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas piršto atspaudu.\n\nPastaba: negalite atrakinti šio įrenginio piršto atspaudu. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas piršto atspaudu.\n\nPastaba: piršto atspaudas gali būti ne toks saugus kaip patikimas atrakinimo piešinys ar PIN kodas."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atšaukti"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Tęsti"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Praleisti"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Pridėti piršto atsp."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus suaktyvintos. Negalėsite apsaugoti, kad kiti asmenys nenaudotų šio planšetinio kompiuterio, jei jį prarasite, jis bus pavogtas ar išvalytas."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Įrenginio apsaugos funkcija nebus suaktyvinta. Negalėsite apsaugoti, kad kiti asmenys nenaudotų šio įrenginio, jei jį prarasite, jis bus pavogtas ar buvo išvalyti jo duomenys."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Įrenginio apsaugos funkcija nebus suaktyvinta. Negalėsite apsaugoti, kad kiti asmenys nenaudotų šio telefono, jei jį prarasite, jis bus pavogtas ar išvalytas."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus suaktyvintos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys nesinaudotų planšetiniu kompiuteriu, jei jį prarasite ar jis bus pavogtas."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus suaktyvintos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys nesinaudotų įrenginiu, jei jį prarasite ar jis bus pavogtas."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus suaktyvintos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys nesinaudotų telefonu, jei jį prarasite ar jis bus pavogtas."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Kitas"</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Praleisti kontrolinį kodą?"</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Kontrolinio kodo sąranka užtrunka tik minutę ar dvi. Jei praleisite šį veiksmą, vėliau kontrolinį kodą galėsite pridėti nustatymuose."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Praleisti ekrano užraktą?"</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string>
     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Vis tiek praleisti"</string>
     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Grįžti"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Raskite jutiklį"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Raskite kontrolinio kodo jutiklį telefono užpakalinėje dalyje."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Palieskite jutiklį"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Jis yra telefono užpakalinėje dalyje. Naudokite smilių."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Įrenginio ir kontrolinio kodo jutiklio vietos iliustracija"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Pavadinimas"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Gerai"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Ištrinti"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Pradėkime."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Palieskite jutiklį"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Uždėkite pirštą ant jutiklio ir pakelkite, kai pajusite vibravimą"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Tęskite"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Truputį pajudinkite pirštą, kad būtų pridėtos visos skirtingos piršto atspaudo dalys"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Piršto atspaudas pridėtas!"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kai rodoma ši piktograma, galite naudoti piršto atspaudą tapatybei nustatyti ar pirkimo operacijai autorizuoti."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutiklį, kad pažadintumėte ir atrakintumėte įrenginį."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kai pamatysite šią piktogramą, taip pat galėsite autorizuoti pirkimo operacijas arba prisijungti prie programų."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Patraukite ir vėl prilieskite"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Vis patraukite pirštą, kad pridėtumėte skirtingas piršto atspaudo dalis"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Piršto atspaudas pridėtas"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Kai rodoma ši piktograma, naudokite piršto atspaudą tapatybei nustatyti ar pirkimo operacijai autorizuoti."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Atlikti vėliau"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Praleisti pirštų atspaudų nustatymą?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Pasirinkote naudoti piršto atspaudą kaip vieną iš telefono atrakinimo būdų. Jei praleisite dabar, turėsite nustatyti funkciją vėliau. Nustatymas apytiksliai užtruks tik minutę."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nustatyti ekrano užraktą"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Atlikta"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Oi, tai ne jutiklis"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Naudokite įrenginio kontrolinio kodo jutiklį."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Smiliumi palieskite jutiklį tel. užp. dalyje."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registracija neužbaigta"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Pasiektas kontrolinio kodo registracijos laiko apribojimas. Bandykite dar kartą."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Nepavyko užregistruoti kontrolinio kodo. Bandykite dar kartą arba atlikite tai kitu pirštu."</string>
     <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Pridėjote maksimalų skaičių kontrolinių kodų"</string>
     <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Negalima pridėti daugiau kontrolinių kodų"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Pašalinti visus kontrolinius kodus?"</string>
+    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Pašalinti „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Ar norite ištrinti šį kontrolinį kodą?"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Negalėsite naudoti kontrolinių kodų norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo procesus ar prisijungti prie programų"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Negalėsite naudoti kontrolinių kodų norėdami atrakinti darbo profilį, įgalioti pirkimo operacijas ar prisijungti prie darbo programų"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Taip, pašalinti"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Apsaugok. planš. komp."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Apsaugokite įrenginį"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Apsaugokite savo telefoną"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, nustatykite atsarginį ekrano užraktą."</string>
+    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5474935724843291107">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, nustatykite atsarginį ekrano užraktą."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio planšetinio kompiuterio be leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio įrenginio be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio telefono be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string>
     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Pasirinkite atsarginį ekrano užrakto metodą"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Ekrano užrakto parinktys"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Ekrano užrakto parinktys"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano užraktas"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / nedelsiant išjungus miego būseną"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> išjungus miego būseną"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Pašalinti įrenginio apsaugą?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Pašalinti profilio apsaugą?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimų ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimų ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio įrenginio ir jūs negalėsite atrakinti telefono, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be atrakinimo piešinio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir naudodami juos negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkinių ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be PIN kodo.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir naudodami juos negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkinių ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be slaptažodžio.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir naudodami juos negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkinių ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Profilio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir naudodami juos negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkinių ar prisijungti prie programų."</string>
+</xliff:g>Išsaugoti kontroliniai kodai taip pat bus pašalinti iš šio profilio ir jūs negalėsite atrakinti profilio, įgalioti pirkimo veiksmų ar prisijungti prie programų juos naudodami."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Taip, pašalinti"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Bandykite dar kartą. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> bandymas iš <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Paskutinis bandymas"</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Jei šiuo bandymu įvesite netinkamą darbinį atrakinimo piešinį, darbo profilis ir susiję duomenys bus pašalinti iš įrenginio."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Jei šiuo bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, darbo profilis ir susiję duomenys bus pašalinti iš įrenginio."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Jei šiuo bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, darbo profilis ir susiję duomenys bus pašalinti iš įrenginio."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Per daug nesėkmingų bandymų. Darbo profilis ir susiję duomenys bus pašalinti iš įrenginio."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Atsisakyti"</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Bandykite dar kartą. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> band. iš <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
+    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šis naudotojas bus ištrintas"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šis naudotojas bus ištrintas"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šis naudotojas bus ištrintas"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Per daug netinkamų bandymų. Šio įrenginio duomenys bus ištrinti."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Per daug netinkamų bandymų. Šis naudotojas bus ištrintas."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Per daug netinkamų bandymų. Šis darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Atsisakyti"</string>
     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simb."</string>
     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN kodas turi būti sudarytas bent iš <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitm."</string>
     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tęsti"</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Didėjanti, mažėjanti ar pasikartojanti skaitmenų seka neleidžiama"</string>
     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atšaukti"</string>
+    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Išvalyti"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atšaukti"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string>
     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Sąranka baigta."</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kai „Bluetooth“ įj., įreng. gali užm. ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įreng."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, sistemos programos ir paslaugos vis tiek gali aptikti „Bluetooth“ įrenginius. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Nepavyko prisijungti. Bandykite dar kartą."</string>
+    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Išsami įrenginio informacija"</string>
+    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Pamiršti įrenginį?"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonas nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Planšetinis kompiuteris nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Įrenginys nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Pamiršti įrenginį"</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string>
     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string>
     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz juosta neprieinama šioje šalyje"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Veikia lėktuvo režimu"</string>
-    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Pranešimas apie atvirą tinklą"</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Pranešimas apie atvirą tinklą"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Pranešti, kai pasiekiamas aukštos kokybės viešas tinklas"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Automatiškai įjungti „Wi‑Fi“"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"„Wi‑Fi“ bus vėl įjungtas esant šalia išsaugotų aukštos kokybės tinklų, pvz., jūsų namų tinklo"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Nepasiekiama, nes „Wi‑Fi“ nuskaitymas išjungtas"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Jei norite naudoti, pasirinkite tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Vengti prasto ryšio"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nenaudoti „Wi-Fi“ tinklo, jei jo interneto ryšys nėra geras"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Naudoti tik tuos tinklus, kurių stiprus interneto ryšys"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Prisijungti prie atvirųjų tinklų"</string>
-    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Automatiškai prisijungti prie aukštos kokybės viešų tinklų"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Automatiškai prisijungti prie aukštos kokybės viešųjų tinklų"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Jei norite naudoti, pasirinkite tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Jei norite naudoti, pasirinkite suderinamą tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Įdiegti sertifikatus"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, sistemos programos ir paslaugos vis tiek gali nuskaityti „Wi-Fi“ ryšio tinklus. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, įjunkite „Wi-Fi“ nuskaitymą <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Neteikti"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nepatvirtinti"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nenurodytas joks sertifikatas. Ryšys nebus privatus."</string>
+    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Tinklo pavadinimas per ilgas."</string>
     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Būtina nurodyti domeną."</string>
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (galima WPS)"</string>
     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Įveskite tinklo slaptažodį"</string>
+    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Operatoriaus „Wi‑Fi“ ryšio tinklas"</string>
+    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Prisijunkite per „<xliff:g id="NAME">%1%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Siekiant tiksliau nustatyti vietą ir dėl kitų priežasčių, „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo leidimo nuskaityti tinklus, net kai „Wi-Fi“ yra išjungtas.\n\nAr norite suteikti leidimą nuskaityti visoms to prašančioms programoms?"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Kad išjungtumėte, perpildymo meniu eikite į skiltį „Išplėstiniai“"</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Leisti"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida."</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamiršti"</string>
+    <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Keisti"</string>
     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ištrinant tinklą įvyko klaida."</string>
     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Išsaugoti"</string>
     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Išsaugant tinklą įvyko klaida."</string>
       <item quantity="other">%d tinklų</item>
     </plurals>
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string>
-    <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"„Wi‑Fi“ konfigūravimas"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string>
+    <string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"Tinklo informacija"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Potinklio kaukė"</string>
     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"„IPv6“ adresai"</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Atšaukti kvietimą?"</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ar norite atšaukti kvietimą prisijungti prie <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Pamiršti šią grupę?"</string>
-    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Kilnojamasis „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos taškas"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"„Wi-Fi“ vieš. int. pr. taškas"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Naudoti mobilųjį ryšį „Wi‑Fi“ tinklui teikti"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"Nebendrinamas šio planšetinio kompiuterio interneto ryšys per viešosios interneto prieigos tašką"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Nebendrinamas šio telefono interneto ryšys per viešosios interneto prieigos tašką"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Internetas ar turinys nebendrinamas su kitais įrenginiais"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Šio planšetinio kompiuterio interneto ryšys bendrinamas per viešosios interneto prieigos tašką"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Šio telefono interneto ryšys bendrinamas per viešosios interneto prieigos tašką"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Programa bendrina turinį. Norėdami bendrinti interneto ryšį, išjunkite viešosios interneto prieigos tašką ir vėl jį įjunkite."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Viešosios interneto prieigos taško pavadinimas"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Įjungiamas „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“..."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Kiti įrenginiai gali prisijungti prie „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Viešosios interneto prieigos taško slaptažodis"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Prieigos taško juosta"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką, galite sukurti „Wi‑Fi“ tinklą kitiems įrenginiams. Internetas teikiamas per viešosios interneto prieigos tašką naudojant mobiliųjų duomenų ryšį. Gali būti taikomi papildomi mobiliojo ryšio duomenų mokesčiai."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string>
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Įjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…"</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Išjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…"</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvus"</string>
     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kai įjungtas skambinimas „Wi-Fi“ ryšiu, telefonas gali nukreipti skambučius per „Wi-Fi“ tinklus ar operatoriaus tinklą pagal jūsų nuostatas ir stipresnį signalą. Prieš įjungdami šią funkciją, pasikonsultuokite su operatoriumi dėl mokesčių ir kitos išsamios informacijos."</string>
+    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Atnaujinkite skubiems atvejams skirtą adresą"</string>
-    <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresas, kurį kaip jūsų vietovę naudoja pagalbos tarnybos, jei numeriu 911 skambinate naudodami „Wi-Fi“"</string>
+    <string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"Adresas, kurį kaip jūsų vietovę naudoja pagalbos tarnybos, jei skambinate pagalbos numeriu naudodami „Wi-Fi“"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekranas"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Ieškoti"</string>
     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paieškos nustatymus ir istoriją"</string>
     <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Nėra jokių rezultatų"</string>
+    <string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"Išvalyti istoriją"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekranas"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatiškai sukti ekraną"</string>
+    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Spalvos"</string>
+    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Natūrali"</string>
+    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Padidinta"</string>
+    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Sodri"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizuokite šviesumo lygį pagal esamą šviesą. Kai ši funkcija įjungta, vis tiek galite laikinai koreguoti šviesumą."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nakties šviesa"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nustačius „Nakties šviesą“, naktį rodomas gintaro spalvos atspalvio ekranas. Taip bus patogiau žiūrėti į ekraną prietemoje ir galbūt lengviau užmigsite."</string>
-    <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Tvarkaraštis"</string>
-    <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Būsena"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Įjungti automatiškai"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Niekada"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Tinkintas tvarkaraštis"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Nuo saulėlydžio iki saulėtekio"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Tvarkaraštis"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Nėra"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Įjungiama pasirinktu laiku"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Įjungta nuo saulėl. iki saulėt."</string>
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Pradžios laikas"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Pabaigos laikas"</string>
+    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Būsena"</string>
     <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensyvumas"</string>
-    <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Išjungtas. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Niekada nebus įjungtas automatiškai."</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Bus įjungtas automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Bus įjungtas automatiškai per saulėlydį."</string>
-    <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Įjungtas. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Niekada nebus išjungtas automatiškai."</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Bus išjungtas automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Bus išjungtas automatiškai per saulėtekį."</string>
+    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Išjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Niekada nebus įjungta automatiškai"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Bus įjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Bus įjungta automatiškai saulei leidžiantis"</string>
+    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Įjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Niekada nebus išjungta automatiškai"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Bus išjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Bus išjungta automatiškai saulei tekant"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Užmigti"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekranas išjungiamas"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nustatymai"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis šviesumas"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pakelti ir pažadinti"</string>
-    <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Aplinkos vaizdas"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Adaptyvusis vaizdas"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Visada įjungta / eikvojama daugiau akum. energijos"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Nauji pranešimai"</string>
+    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Kada rodyti"</string>
+    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nauji pranešimai"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Pažadinti ekraną, kai gaunamas pranešimas"</string>
+    <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Visada įjungta"</string>
+    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Rodomas laikas, pranešimų piktogramos ir kita informacija. Eikvojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Šrifto dydis"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Padidinkite arba sumažinkite tekstą"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortelės užrakto nustatymai"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"„Android“ versija"</string>
     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"„Android“ saugos pataisos lygis"</string>
+    <string name="device_manufacturer" msgid="3516742885166545865">"Gamintojas"</string>
     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modelis"</string>
     <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Modelis ir aparatinė įranga"</string>
     <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Aparatinės įrangos versija"</string>
     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN negali būti tuščias."</string>
     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string>
     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string>
+    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operatorius neleidžia pridėti %s tipo APN."</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nustatymus"</string>
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas."</string>
-    <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"Nustatyti iš naujo"</string>
-    <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tinklo nust. nustatymas iš naujo"</string>
+    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Nustatyti parinktis iš naujo"</string>
+    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Tinklą, programas arba įrenginį galima nustatyti iš naujo"</string>
+    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Iš naujo nustatyti „Wi-Fi“, mobiliųjų duomenų ir „Bluetooth“ nustatymus"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Bus iš naujo nustatyti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"<li>"„Wi‑Fi“;"</li>\n<li>"mobiliojo ryšio duomenis;"</li>\n<li>"„Bluetooth“."</li></string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Nustatyti iš naujo"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Šio veiksmo negalėsite anuliuoti!"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Nustatyti iš naujo?"</string>
     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Šis naudotojas negali iš naujo nustatyti tinklo"</string>
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tinklo nustatymai nustatyti iš naujo"</string>
-    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomenų nustatymas iš naujo"</string>
-    <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> paskyra bus nustatyta iš naujo</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> paskyros bus nustatytos iš naujo</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> paskyros bus nustatyta iš naujo</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> paskyrų bus nustatyta iš naujo</item>
-    </plurals>
-    <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"Vidinė saugykla ir visi duomenys bus nustatyti iš naujo"</string>
+    <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Ištrinti visus duomenis (atkurti gamyklinius duomenis)"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programų duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Taip bus ištrinti visi toliau nurodyti duomenys iš telefono "<b>"vidinės atminties"</b>".\n\n"<li>"„Google“ paskyra"</li>\n<li>"Sistemos ir programų duomenys bei nustatymai"</li>\n<li>"Atsisiųstos programos"</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:\n"</string>
     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Yra kitų šio įrenginio naudotojų.\n"</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="312352697653096008"><li>"Operatoriai naudojant „eSIM“ kortelę"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Tai atlikus mobiliojo ryšio paslaugos planas nebus atšauktas."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius bei kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintį"</b>"."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, paveikslėlius ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string>
     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ištrinti SD kortelę"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ištrinti visus vidinės USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string>
+    <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Ištrinti eSIM korteles"</string>
+    <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Ištrinti visas eSIM korteles telefone. Tai atlikus mobiliojo ryšio paslaugos planas nebus atšauktas."</string>
+    <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Ištrinti visas eSIM korteles planšetiniame kompiuteryje. Tai atlikus mobiliojo ryšio paslaugos planas nebus atšauktas."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Iš naujo nustatyti planšetinį kompiuterį"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Iš naujo nustatyti telefoną"</string>
     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Ištrinti visą asmeninę informaciją ir atsisiųstas programas? Šio veiksmo negalėsite anuliuoti!"</string>
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Negalima naudoti įrenginio kaip modemo arba viešosios interneto prieigos taškų, kai įjungta Duomenų taupymo priemonė"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string>
-    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, pažymėkite, kad susietų"</string>
-    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string>
-    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Negalima įrenginio naudoti kaip modemo, kai naudojama USB atmintinė"</string>
-    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string>
-    <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Prijunkite, kad įjungtumėte"</string>
-    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Bendrinkite telefono interneto ryšį per USB"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Bendrinkite planšetinio kompiuterio interneto ryšį per USB"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"Bendr. šio planš. komp. intern. r. per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"Bendr. šio telefono intern. ryšys per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"Bendr. šio planš. komp. intern. r. su 1 įr. per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"Bendr. šio telef. intern. r. su 1 įrenginiu per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"Bendr. šio planš. komp. intern. r. su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įr. per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"Bendr. šio telefono intern. ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įr. per „Bluetooth“"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Bendrinti planšetinio kompiuterio interneto ryšį per „Bluetooth“"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Bendrinti telefono interneto ryšį per „Bluetooth“"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Nebendrinamas „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>“ interneto ryšys per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"Nebendr. šio planš. komp. int. r. per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Nebendr. šio telef. intern. ryšys per „Bluetooth“"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Įrenginys nenaudojamas kaip modemas"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įrenginių (-io) naudoti kaip modemo (-ų)."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string>
-    <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams per mobiliojo ryšio duomenų tinklą."</string>
+    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams per mobiliojo ryšio duomenų tinklą. Be to, programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobiliojo ryšio tinklas"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiliojo ryšio planas"</string>
     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Vietovės režimas"</string>
     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Naudoti GPS, „Wi‑Fi“, „Bluetooth“ ar mobiliojo ryšio tinklus vietovei nustatyti"</string>
     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Naudoti „Wi‑Fi“, „Bluetooth“ ar mobiliojo ryšio tinklus vietovei nustatyti"</string>
-    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Nustatyti vietovę naudojant GPS"</string>
+    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"Nustatyti vietovę naudojant GPS ir įrenginio jutiklius"</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Nuskaitymas"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Patobulinkite vietovės informaciją leisdami sistemos programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu aptikti „Wi-Fi“ ryšio tinklus."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nėra duomenų ryšio. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Įkeliama…"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptažodį"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Ekrano užrakto nustatymas"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"Kad užtikrintumėte saugumą, nustatykite slaptažodį"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Nust. slapt., kad gal. naud. kont. kodą"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite piešinį"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kodą"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Nust. atrak. pieš., kad gal. naud. kont. kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="1875420718677275646">"Kad užtikrintumėte saugumą, nustatykite PIN kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Nus. PIN kodą, kad gal. naud. kon. kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Įveskite slaptažodį iš naujo"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite piešinį"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Įveskite PIN kodą iš naujo"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN kodai neatitinka"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinimo pasirinkimas"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Jei norite tęsti, naudokite darbo atrakinimo piešinį"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Jei norite tęsti, įveskite darbo PIN kodą"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Jei norite tęsti, įveskite darbo slaptažodį"</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Norėdami tęsti naudokite įrenginio atrakinimo piešinį. Jo reikia iš naujo paleidus įrenginį."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Norėdami tęsti įveskite įrenginio PIN kodą. Jo reikia iš naujo paleidus įrenginį."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Norėdami tęsti įveskite įrenginio slaptažodį. Jo reikia iš naujo paleidus įrenginį."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Norėdami tęsti naudokite darbo atrakinimo piešinį. Jo reikia iš naujo paleidus įrenginį."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Norėdami tęsti įveskite darbo PIN kodą. Jo reikia iš naujo paleidus įrenginį."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Norėdami tęsti įveskite darbo slaptažodį. Jo reikia iš naujo paleidus įrenginį."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, naudokite įrenginio atrakinimo piešinį"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite įrenginio PIN kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite įrenginio slaptažodį"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, naudokite darbo profilio atrakinimo piešinį"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite darbo profilio PIN kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite darbo profilio slaptažodį"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Atkurti telefono gamykl. nust. Jei norite naudoti šį telef., įveskite ankstesnį atrakinimo piešinį."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Atkurti telefono gamykl. nustatymai. Jei norite naudoti šį telefoną, įveskite ankstesnį PIN kodą."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Atkurti telefono gamykl. nustatymai. Jei norite naudoti šį telefoną, įveskite ankstesnį slaptažodį."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Patvirtinkite atrakinimo piešinį"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Patvirtinkite PIN kodą"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Netinkamas PIN kodas"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Netinkamas slaptažodis"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Netinkamas piešinys"</string>
     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Programos nustatymai"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nežinomi šaltiniai"</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Leisti visus progr. šaltinius"</string>
+    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Neseniai atidarytos programos"</string>
+    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Žr. visas programas (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"Prieš <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Įdiegus nežinomų programų didėja planšetinio kompiuterio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą planšetiniam kompiuteriui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Įdiegus nežinomų programų didėja telefono ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą telefonui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string>
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Išplėstiniai nustatymai"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
+    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Kalbos, įvestis ir gestai"</string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Kalbos ir įvestis"</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Kalbos ir įvestis"</string>
     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Pagalba dėl įvesties"</string>
     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Sukurti valdiklį ir leisti prieigą?"</string>
     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Sukūrus valdiklį, „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti visus jame pateikiamus duomenis."</string>
     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Visada leisti „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis"</string>
-    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string>
-    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string>
-    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
-    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
-    <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min."</string>
-    <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min."</string>
-    <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string>
     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string>
     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string>
     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rūšiuoti pagal:"</string>
     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Ekrano skaitytuvai, vaizdo, sąveikos valdikliai"</string>
     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Matomumo nustatymai"</string>
     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Galite tinkinti šį įrenginį pagal savo poreikius. Vėliau šias pritaikymo neįgaliesiems funkcijas galite pakeisti nustatymuose."</string>
+    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Pakeisti šrifto dydį"</string>
     <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Ekrano skaitytuvai"</string>
     <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Garsas ir tekstas ekrane"</string>
     <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Ekranas"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Jei norite keisti mastelį"</b>", greitai palieskite ekraną 3 kartus.\n"<ul><li>"Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelio keitimą."</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai keisti mastelį"</b>", greitai palieskite ekraną 3 kartus ir laikykite palietę pirštu po trečio palietimo.\n"<ul><li>"Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"Atkelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti klaviatūroje ir naršymo juostoje."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Kai didinimas įjungtas, naudokite ekrano apačioje esantį pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, kad greitai padidintumėte.\n\n"<b>"Jei norite keisti mastelį"</b>", palieskite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada palieskite bet kurią ekrano vietą.\n"<ul><li>"Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelio keitimą."</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai pakeisti mastelį"</b>", palieskite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada palieskite ir laikykite bet kurią ekrano vietą.\n"<ul><li>"Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"Pakelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti klaviatūroje ar naršymo juostoje."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Pritaikymo mobiliesiems mygtukas nustatytas į „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“. Jei norite naudoti didinimo funkciją, palieskite ir palaikykite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada pasirinkite didinimo funkciją."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Spart. pritaikymo neįgal. įjungimas"</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Garsumo spartusis klavišas"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Šaukinio paslauga"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Leisti iš užrakinimo ekrano"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"Kai įjungtas spartusis klavišas, galite nuspausti abu garsumo mygtukus 3 sekundes, kad būtų paleista pritaikymo neįgaliesiems funkcija."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Kai įjungtas spartusis klavišas, galite paspausti abu garsumo klavišus ir palaikyti 3 sekundes, kad būtų paleista pritaikymo neįgaliesiems funkcija."</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Didelio kontrasto tekstas"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automat. atnaujinti ekrano didinimą"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atnaujinti ekrano didinimą perkeliant programas"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Gali paveikti našumą"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Spustelėkite, kai žymeklis nustos judėti"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Delsa prieš paspaudimą"</string>
-    <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ĮJUNGTI"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"IŠJUNGTA"</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Rodyti sparčiuosiuose nustatymuose"</string>
       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugos</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugų</item>
     </plurals>
+    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduotis</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduotys</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduoties</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduočių</item>
+    </plurals>
     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Spausdinimo paslaugos"</string>
     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string>
     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nerasta jokių spausdintuvų"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Išsami naudojimo informacija"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Įtraukti paketai"</string>
+    <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją"</string>
+    <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Neleidžiama įjungti įrenginio miego būsenos"</string>
+    <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Įrenginys pažadinamas fone"</string>
+    <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Dažnai siunčiamos vietos užklausos"</string>
+    <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Netinkamai veikiančių programų: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Sustabdyti programą?"</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina telefoną.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina planšetinį kompiuterį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina įrenginį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string>
+    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Sustabdyti programą"</string>
+    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Išjungti naudojimą fone ir sustabdyti programą?"</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina telefoną.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina planšetinį kompiuterį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina įrenginį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string>
+    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Išjungti"</string>
+    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Išjungti vietos užklausas?"</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string>
+    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Išjungti"</string>
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string>
     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Žibintuvėlis"</string>
     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparatas"</string>
     <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Programos"</string>
     <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Paslaugos"</string>
     <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Sistema"</string>
-    <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"Naudotojas"</string>
+    <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Kiti naudotojai"</string>
     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string>
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neužmigdyti"</string>
     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Per daug apskaičiuotos energijos naudojimas"</string>
     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
     <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Naudojama <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktyvi <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Ekrano naudojimas: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> naudoja „<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>“"</string>
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> visos akumuliatoriaus įkrovos"</string>
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Naudojimo nuo paskutinio visiško įkrovimo analizė"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Paskutinis visiškas įkrovimas"</string>
-    <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"Likęs akumuliatoriaus veikimo laikas yra apytikslis ir gali pasikeisti atsižvelgiant į naudojimą"</string>
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Akumuliatoriaus naudojimo duomenys yra apytiksliai ir gali pasikeisti atsižvelgiant į naudojimą"</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Aktyviai naudojant"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Kai veikia fone"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"„Android“ OS"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Programų optimizavimas"</string>
-    <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė"</string>
+    <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akumuliatoriaus tausojimo pr."</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Įjungti automatiškai"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niekada"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"kai akumuliatoriaus įkrovos lygis yra <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Pasirinkti viską"</string>
+    <string name="data_plan_usage_manage_plans_button_text" msgid="8997761990902708162">"Tvarkyti planus"</string>
     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Programos duomenų naud."</string>
     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo jūsų įrenginio apskaitos."</string>
     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobiliojo ryšio tinklai"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Matuojami „Wi-Fi“ tinklai"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Kad galėtumėte pasirinkti matuojamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
+    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatinis"</string>
+    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Matuojamas"</string>
+    <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Nematuojamas"</string>
     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo informacijos įrenginyje."</string>
     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grįžti prie skambučio"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Keisti PIN kodą"</string>
     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rodyti pranešimus"</string>
     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pagalba ir atsiliep."</string>
-    <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"Pagalba straipsniais, telefonu ir pokalbiais"</string>
+    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Pagalb. str., palaikym. tel. ir pokalb., darbo pr."</string>
     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Turiniui skirta paskyra"</string>
     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Nuotraukos ID"</string>
     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Didelė grėsmė"</string>
     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Skambučių tvarkyklė"</string>
     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
     <skip />
-    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Avarinės transliacijos"</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Įspėjimai apie kritines situacijas"</string>
     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tinklo operatoriai"</string>
     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Prieigos taškų pavadinimai"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Patobulintas 4G LTE režimas"</string>
       <item quantity="many">Rodyti %d paslėpto elemento</item>
       <item quantity="other">Rodyti %d paslėptų elementų</item>
     </plurals>
-    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Tinkas ir internetas"</string>
-    <string name="network_dashboard_summary" msgid="3274556191585905652">"„Wi-Fi“, mobil., duom. naudojimas, vieš. int. pri. tašk."</string>
+    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Tinklas ir internetas"</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobilusis"</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"duomenų naudojimas"</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"viešosios interneto prieigos taškas"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Prijungti įrenginiai"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"„Bluetooth“, perdavimas, ALR"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"„Bluetooth“, perdavimas"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Programos ir pranešimai"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Leidimai, numatytosios programos"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Naudotojai ir paskyros"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"slysti ir atrakinti, slaptažodis, šablonas, PIN kodas"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"darbo iššūkis, darbas, profilis"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"darbo profilis, tvarkomas profilis, suvienodinti, suvienodinimas, darbas, profilis"</string>
-    <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gestas"</string>
+    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"gestai"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"mokėti, paliesti, mokėjimai"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"atsarginė kopija, kurti atsarginę kopiją"</string>
+    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"gestas"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nustatyti „Wi-Fi“ ALR žymą"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rašyti"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Palieskite žymą, kad galėtumėte rašyti..."</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Nerodyti jokių darbo pranešimų"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kaip norite matyti profilio pranešimus, kai įrenginys užrakintas?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilio pranešimai"</string>
-    <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Pranešimai"</string>
+    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Pranešimai"</string>
+    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Programų pranešimai"</string>
     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Pranešimo kategorija"</string>
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Svarba"</string>
-    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Leisti programai nuspręsti"</string>
+    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Leisti garsą"</string>
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Niekada nerodyti pranešimų"</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Neskambėti ir nepertraukti vaizdo"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Nėra garso"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Skambėti"</string>
     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Skambėti ir iššokti ekrane"</string>
+    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Iššokantysis langas ekrane"</string>
     <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Žemas"</string>
     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Vidutinis"</string>
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Aukštas"</string>
     <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Skubus"</string>
-    <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Leisti garsą"</string>
-    <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Neskambėti, nevibruoti arba nerodyti šių pranešimų dabartiniame ekrane."</string>
+    <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Leisti pertrauktis"</string>
+    <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Leisti programai skambėti, vibruoti ir (arba) rodyti pranešimus ekrane"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Maža svarba"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Vidutinė svarba"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Didelė svarba"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Skubi svarba"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Pranešimų pagelbiklis"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Prieiga prie pranešimų"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Prieiga prie darbo profilio pranešimų užblokuota"</string>
     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"vaizdas vaizde"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Vaizdas vaizde"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Leisti vaizdą vaizde"</string>
-    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Leisti šiai programai kurti vaizdo vaizde langą, kol programa atidaryta arba iš jos išėjus (pvz., kad galėtumėte ir toliau žiūrėti vaizdo įrašą). Šis langas rodomas virš kitų naudojamų programų."</string>
-    <string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"Taip"</string>
-    <string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"Ne"</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Leisti šiai programai kurti vaizdo vaizde langą, kol programa yra atidaryta arba ją uždarius (pvz., kad galėtumėte ir toliau žiūrėti vaizdo įrašą). Šis langas rodomas virš kitų naudojamų programų."</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Prieiga „Netrukdyti“"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Jokios įdiegtos programos nepateikė prieigos „Netrukdyti“ užklausos"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Įkeliamos programos..."</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tik iš žvaigždutėmis pažymėtų kontaktų"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nėra"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signalai"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Įsp. visada yra priorit. ir apie juos pran. garsu"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Priminimai"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Įvykiai"</string>
     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Visi skambintojai"</string>
     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Šį darbo profilį tvarko:"</string>
     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Tvarkoma naudojant „<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentinis)"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_title" msgid="7119684966039069439">"Įrenginio pasukimas"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Pasukti ekrano turinį"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Išlaikyti stačiąjį rodinį"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Išlaikyti gulsčiąjį rodinį"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Išlaikyti esamą orientaciją"</string>
     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Saugus paleidimas"</string>
     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tęsti"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiant būtų prašoma įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiat būtų prašoma įvesti slaptažodį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti įvesti slaptažodį norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma kontrolinio kodo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma kontrolinio kodo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma nubrėžti atrakinimo piešinį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti jūsų įrenginį?"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="1088818752838720964">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma kontrolinio kodo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma įvesti slaptažodį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti įvesti slaptažodį norint paleisti jūsų įrenginį&gt;"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Be kontrolinio kodo, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti slaptažodį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti slaptažodžio paleidžiant įrenginį?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Taip"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ne"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Reikalauti PIN kodo?"</string>
     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Programų konfigūravimas"</string>
     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nežinoma programa"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Programos leidimai"</string>
-    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Programos, naudojančios <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Programos, naudojančios: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Paliesti ir pažadinti"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dukart palieskite bet kurioje ekrano vietoje, kad pažadintumėte įrenginį"</string>
     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Atidarymo nuorodos"</string>
     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akumuliatoriaus optimiz."</string>
     <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Naudojimo įspėjimai"</string>
-    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Rodyti visą įrenginio naudojimo informaciją"</string>
+    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Rodyti visą įrenginio naudojimo info."</string>
     <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Rodyti progr. naud. inform."</string>
+    <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Intensyvus naudojimas"</string>
+    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programa veikia neįprastai</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programos veikia neįprastai</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programos veikia neįprastai</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programų veikia neįprastai</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
+      <item quantity="one">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
+      <item quantity="few">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
+      <item quantity="many">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
+      <item quantity="other">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item>
+    </plurals>
     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizuota"</string>
     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimizuota"</string>
     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizuojamas akumuliatoriaus naudojimas"</string>
     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Failų perdavimas"</string>
     <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Nuotraukų perdavimas (PTP)"</string>
     <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Įrenginio naudojimas kaip MIDI"</string>
+    <string name="sms_mirroring_pref" msgid="6475043279147376031">"SMS ekrano vaizdo bendrinimas"</string>
     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Fono tikrinimas"</string>
     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Visateisė prieiga prie fono"</string>
     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Naudoti tekstą iš ekrano"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Rodyti virš kitų programų"</string>
     <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> progr. leidžiama rodyti virš kitų programų"</string>
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Leidimą turinčios programos"</string>
-    <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Taip"</string>
-    <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
+    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Leidžiama"</string>
+    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Neleidžiama"</string>
     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"programų diegimas iš nežinomų šaltinių"</string>
     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Keisti sistemos nustatymus"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rašyti ir keisti sistemos nustatymus"</string>
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Foniniai duomenys pasiekiami tik prisijungus prie „Wi-Fi“ ryšio. Tai gali paveikti kai kurias programas ar paslaugas, kai „Wi-Fi“ ryšys nepasiekiamas."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Darbo profilis išjungtas"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Programos, sinchronizavimas fone ir kitos su jūsų darbo profiliu susijusios funkcijos išjungtos."</string>
+    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Nakties šviesos tvarkaraščio nustatymas"</string>
+    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Sut. ekr. gin. atsp., kad užm."</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nakties šviesa įjungta"</string>
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekranas rodomas gintaro spalvos atspalviu. Tai gali padėti užmigti."</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Pasiūlymai"</string>
     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymas</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymai</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymo</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymų</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
+      <item quantity="one">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymas</item>
+      <item quantity="few">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymai</item>
+      <item quantity="many">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymo</item>
+      <item quantity="other">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymų</item>
+    </plurals>
     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Pašalinti"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Šaltų spalvų temperatūra"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Naudoti šaltesnes ekrano spalvas"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Kad pritaikytumėte spalvos pakeitimą, išjunkite ekraną"</string>
     <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Kad pritaikytumėte telefonijos stebėjimo priemonės pakeitimą, paleiskite įrenginį iš naujo"</string>
+    <string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"Fotoaparatas HAL HDR+"</string>
+    <string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"Kad pritaikytumėte fotoaparato HAL HDR+ pakeitimą, paleiskite įrenginį iš naujo"</string>
+    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Fotoaparato lazerio jutiklis"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiniai sistemos naujiniai"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Naudojimas"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Mobiliojo ryšio duom. naud."</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> duomenų įspėjimas"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> duomenų įspėjimas / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> duomenų apribojimas"</string>
     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Atsiskaitymo ciklas"</string>
-    <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mėnesio ciklas prasideda kiekvieno mėnesio <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Kas mėnesį nuo <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Kas mėnesį, <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> d."</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Tinklo apribojimai"</string>
     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimas</item>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Duomenų įspėjimas"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nustatyti duomenų apribojimą"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Duomenų apribojimas"</string>
-    <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> išnaudota <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> sunaudota: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigūruoti"</string>
     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Kitos įtrauktos naudojamos programos"</string>
     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programų leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item>
     </plurals>
     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Duomenų taupymo priemonė"</string>
-    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Prieiga prie neribotų duomenų"</string>
+    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Neriboti duomenys"</string>
     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Foniniai duomenys išjungti"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Įjungta"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Išjungta"</string>
     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Išvalyti ir konvertuoti"</string>
     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Iš naujo nustatyti „ShortcutManager“ įkainių ribojimą"</string>
     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"„ShortcutManager“ įkainių ribojimas nustatytas iš naujo"</string>
-    <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Užrakinimo ekrano pranešimų valdymas"</string>
+    <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Valdykite informaciją užrakinimo ekrane"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Rodykite arba slėpkite pranešimo turinį"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Viskas"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Palaikymas"</string>
-    <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Palaik. ir patarimai"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mažiausias plotis"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nėra jokių įdiegtų programų, pateikusių išskirtinių SMS prieigos užklausą"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Išskirtiniai SMS gali būti mokami ir į operatoriaus sąskaitas gali būti įtraukta papildomų mokesčių. Jei įgalinsite programos leidimą, galėsite siųsti išskirtinius SMS naudodami tą programą."</string>
     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Išskirtinių SMS prieiga"</string>
-    <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"Nematoma kitiems įrenginiams"</string>
+    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Išjungta"</string>
     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Prisijungta prie „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“"</string>
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Prisijungta prie kelių įrenginių"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Sistemos NS demonstracinis režimas"</string>
     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Spartieji gestai, skirti valdyti įrenginį"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Fotoaparato įjungimas"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Jei norite greitai atidaryti fotoaparatą, dukart paspauskite maitinimo mygtuką. Veikia bet kuriame ekrane."</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Greitai atidarykite fotoaparatą"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Atidarykite fotoaparatą dukart paspausdami maitinimo mygtuką"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Fotoaparato perjungimas"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Greičiau fotografuokite autoportretus"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Dukart pasukite telefoną norėdami fotografuoti autoportretą"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Dukart pasukite pl. komp. norėdami fotografuoti autoportretą"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Dukart pasukite įrenginį norėdami fotografuoti autoportretą"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Telefono tikrinimas dukart palietus"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas dukart palietus"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Įrenginio tikrinimas dukart palietus"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, dukart palieskite ekraną."</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Dukart palieskite ekraną, jei norite sužinoti laiką ir peržiūrėti pranešimus, piktogramas bei kitą informaciją."</string>
+    <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Rodyti pranešimus, kai ekranas išjungtas"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Telefono tikrinimas pakėlus"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas pakėlus"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Įrenginio tikrinimas pakėlus"</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, pakelkite telefoną."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, pakelkite planšetinį kompiuterį."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, pakelkite įrenginį."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Paimkite telefoną, jei norite sužinoti laiką ir peržiūrėti pranešimus, piktogramas bei kitą informaciją."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Paimkite planšetinį kompiuterį, jei norite sužinoti laiką ir peržiūrėti pranešimus, piktogramas bei kitą informaciją."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Paimkite įrenginį, jei norite sužinoti laiką ir peržiūrėti pranešimus, piktogramas bei kitą informaciją."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Rodyti pranešimus, kai ekranas išjungtas"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Perbraukimas kontrolinio kodo jutikliu norint peržiūrėti pranešimus"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn kontrolinio kodo jutikliu telefono užpakalinėje dalyje."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn kontrolinio kodo jutikliu planšetinio kompiuterio užpakalinėje dalyje."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn kontrolinio kodo jutikliu įrenginio užpakalinėje dalyje."</string>
-    <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Pagalbinis gestas"</string>
-    <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
-    <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Jautrumas"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Greitai peržiūrėkite pranešimus"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Perbraukite žemyn kontrolinio kodo jutikliu"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Įjungta"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Išjungta"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Paleidyklė jau atrakinta"</string>
     <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Akimirksniu įkeliamos programėlės"</string>
     <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Atidaryti nuorodas programose, net jei jos neįdiegtos"</string>
     <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Akimirksniu įkeliamos programėlės"</string>
-    <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"Akimirksniu įkeliamų programėlių paskyra"</string>
+    <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"„Android“ akimirksniu įkeliamų programėlių nuostatos"</string>
     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Įdiegtos programos"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Saugyklą dabar tvarko saugyklos valdytojas"</string>
     <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> paskyros"</string>
     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Automatiškai sinchronizuoti darbo duomenis"</string>
     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Leisti programoms automatiškai atnaujinti duomenis"</string>
     <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Paskyros sinchronizavimas"</string>
+    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Įjungtas elementų sinchronizavimas: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Įjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Išjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string>
     <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Tvarkoma įrenginio informacija"</string>
     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Pakeitimus ir nustatymus tvarko jūsų organizacija"</string>
     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Pakeitimus ir nustatymus tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta jūsų asmeniniame profilyje"</string>
     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta jūsų darbo profilyje"</string>
     <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Nustatytas visuotinis HTTP tarpinis serveris"</string>
-    <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"Patikimi prisijungimo duomenys"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Patikimi prisijungimo duomenys"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Patikimi prisijungimo duomenys asmeniniame profilyje"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Patikimi prisijungimo duomenys darbo profilyje"</string>
     <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
       <item quantity="one">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatas</item>
       <item quantity="few">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatai</item>
     <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Ar norite pašalinti šią akimirksniu įkeliamą programėlę?"</string>
     <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Žaidimai"</string>
     <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Garso failai"</string>
+    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Naudojama vieta"</string>
     <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(pašalinta naudotojui <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(išjungta naudotojui <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automatinio pildymo paslauga"</string>
     <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Akimirksniu įkeliama programėlė"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Išjungti saugyklos tvarkytuvę?"</string>
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmai ir TV programos"</string>
-    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Naudojama vieta"</string>
+    <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Operatoriaus aprūpinimo informacija"</string>
+    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktyviklio operatoriaus aprūpinimas"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Kas nauja ir verta dėmesio?"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Peržiūrėkite naujo telefono apžvalgą"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Peržiūrėkite naujo planšetinio kompiuterio apžvalgą"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Peržiūrėkite naujo įrenginio apžvalgą"</string>
+    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ši funkcija nepasiekiama šiame įrenginyje"</string>
 </resources>