OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lv / strings.xml
index 3660e78..296f9a2 100644 (file)
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Pieprasījums piekļūt SIM kartei"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa piekļuvi SIM kartei. Piešķirot piekļuvi SIM kartei, savienojuma laikā ierīcē tiks atspējota datu savienojamība. Piešķirt piekļuvi ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Citām ierīcēm redzama kā “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>”"</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Ieslēdziet Bluetooth, lai izveidotu savienojumu ar citām ierīcēm."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Jūsu ierīces"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Savienošana pārī ar jaunu ierīci"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Ļaujiet planšetdatoram izveidot savienojumu ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm."</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Ļaujiet ierīcei izveidot savienojumu ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm."</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Ļaujiet tālrunim izveidot savienojumu ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm."</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Atspējot iekšjoslas zvanīšanu"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Neatskaņot pielāgotus tālruņa zvana signālus Bluetooth austiņās"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Atspējot Bluetooth A2DP aparatūras izlādi"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Restartēt ierīci?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Lai mainītu šo iestatījumu, jums jārestartē ierīce."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Restartēt"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Atcelt"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Pieejamās multivides ierīces"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Pieejamās zvanīšanas ierīces"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Pašlaik pievienotās"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Ierakstītais porta numurs nav derīgs."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, taču, iespējams, netiek izmantots citās lietotnēs."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"DL joslas platums (kb/s):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"UL joslas platums (kb/s):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobilā tālruņa atrašanās vietas informācija (novecojusi):"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informācija par blakus esošo mobilo tālruni (novecojusi):"</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"LTE fiziskā kanāla konfigurācija:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Mobilā tīkla informācijas atsvaidzināšanas biežums:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Visa mobilā tīkla mērījumu informācija:"</string>
     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Reāllaika informācija par datu savienojumu:"</string>
     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Aizmirst"</string>
     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Saglabāt"</string>
     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gatavs"</string>
+    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Lietot"</string>
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatījumi"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatījumi"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Saīsne Iestatījumi"</string>
     <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Tiek izmantots: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Nav vasaras laika."</string>
     <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Vasaras laiks"</string>
     <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Standarta laiks"</string>
-    <!-- no translation found for zone_menu_by_region (8370437123807764346) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zone_menu_by_offset (7161573994228041794) -->
-    <skip />
+    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Atlasīt pēc reģiona"</string>
+    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Atlasīt pēc UTC nobīdes"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automātiski bloķēt"</string>
     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Papildu iestatījumi"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatījumi"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kad Bluetooth ir ieslēgts, ierīce var sazināties ar citām Bluetooth ierīcēm tuvumā."</string>
+    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Kad ir ieslēgts Bluetooth savienojums, jūsu ierīce var sazināties ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm.\n\nLai uzlabotu ierīču izmantošanas iespējas, lietotnes un pakalpojumi joprojām var meklēt tuvumā esošas ierīces jebkurā laikā, pat ja Bluetooth savienojums ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus, un to var mainīt "<annotation id="link">"meklēšanas iestatījumos"</annotation>"."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, sistēmas lietotnēs un pakalpojumos joprojām var noteikt Bluetooth ierīces. Varat to mainīt <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklēšanas iestatījumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Nevarēja izveidot savienojumu. Mēģiniet vēlreiz."</string>
     <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Ierīces dati"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumēt iestatījumus"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Pievienoto Bluetooth audioierīču maksimālais skaits"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Pievienoto Bluetooth audioierīču maksimālā skaita atlase"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Atspējot Bluetooth AVDTP aizkaves ziņojumus"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Neatļaut saņemt Bluetooth AVDTP aizkaves ziņojumus"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Apraide"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Bezvadu attēlošanas iespējošana"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Tuvumā nav atrasta neviena ierīce."</string>
     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5,0 GHz josla"</string>
     <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_ap_band_select_one (3476254666116431650) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Izvēlieties vismaz vienu joslu Wi‑Fi tīklājam:"</string>
     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP iestatījumi"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Koplietot ar citiem ierīces lietotājiem"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaiņām)"</string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Ārkārtas adrese"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Tiks izmantota kā jūsu atrašanās vieta, ja zvanīsiet uz ārkārtas numuru, lietojot Wi‑Fi."</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Uzziniet vairāk"</annotation>" par privātām DNS funkcijām"</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Iestatījumu pārvalda mobilo sakaru operators"</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivizējiet Wi-Fi zvanus"</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Ieslēdziet Wi-Fi zvanus"</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Mobilo sakaru operators %1$s neatbalsta Wi‑Fi zvanus."</string>
+    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Mobilo sakaru operators"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displejs"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Skaņa"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Skaļumi"</string>
     <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Varat turpināt lietot ierīci <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, tomēr tā var darboties lēni. \n\nIerīcē <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> saglabātās lietotnes var darboties neatbilstoši un satura pārsūtīšanai var būt nepieciešams ilgs laiks. \n\nMēģiniet izmantot ierīci <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ar ātrāku darbību, vai arī šo ierīci <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> izmantojiet kā pārnēsājamu krātuvi."</string>
     <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Sākt vēlreiz"</string>
     <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Tālāk"</string>
-    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="5993954859154357197">"Lai pārvietotu saturu uz ierīci <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, pārejiet uz sadaļu "<b>"Iestatījumi un krātuve"</b></string>
-    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="2574326509794010488">"Saturs tika pārvietots uz ierīci <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nLai pārvaldītu šo ierīci: <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, pārejiet uz sadaļu "<b>"Iestatījumi &gt; Krātuve"</b>"."</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Varat pārvietot saturu uz ierīci <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Lai pārvietotu saturu uz ierīci <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, pārejiet uz sadaļu "<b>"Iestatījumi &gt; Krātuve"</b></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Saturs tika pārvietots uz ierīci <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nLai pārvaldītu šo ierīci <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, pārejiet uz sadaļu "<b>"Iestatījumi &gt; Krātuve"</b>"."</string>
     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string>
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string>
     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Nevar atiestatīt eSIM kartes"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Kļūdas dēļ nevar atiestatīt eSIM kartes."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Notīrīt visus datus (atiestatīt rūpnīcas datus)"</string>
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Atiestatīt rūpnīcas datus"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tādējādi tiks izdzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tiks dzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:\n"</string>
       <item quantity="one">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
       <item quantity="other">Ļoti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
     </plurals>
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Zvans: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; pieskaršanās: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Zvana un paziņojuma signāla vibrācija izslēgta"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Iestatīta zvana un paziņojuma signāla vibrācija: neliela"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Iestatīta zvana un paziņojuma signāla vibrācija: vidēja"</string>
     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Lietošanu fonā nevar ierobežot"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vai ierobežot darbību fonā?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Ierobežojot lietotnes darbību fonā, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi."</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Lietotnei nav iestatīta akumulatora optimizācija, tāpēc to nevar ierobežot.\n\nVispirms iestatiet akumulatora optimizāciju."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ekrāna lietojums kopš pilnas uzlādes"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Ekrāna lietojuma patēriņš"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Mobilo tīklu meklēšana"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Lietotnes izmantojums kopš pilnas uzlādes (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Ierīces izmantojums kopš pilnas uzlādes (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Akumulatora lietojums kopš pilnas uzlādes"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Cik ilgi ekrāns ir ieslēgts kopš pilnas uzlādes"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Ierīces lietojums kopš pilnas uzlādes"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kopš atslēgšanas"</string>
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierīces nomoda laiks"</string>
     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi uz laiku"</string>
     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi uz laiku"</string>
-    <!-- no translation found for advanced_battery_title (6768618303037280828) -->
-    <skip />
+    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Akumulatora lietojums"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vēstures dati"</string>
     <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Akumulatora lietojums"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string>
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Ierīce tiek aktivizēta fonā"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Bieži tiek pieprasīti atrašanās vietas dati"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lietotnēm ir neatbilstoša darbība"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Akumulators ir labā stāvoklī"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Lietotnes darbojas normāli"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Lietotnes darbojas normāli"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Tālrunis patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu fonā"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Planšetdators patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu fonā"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Ierīce patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu fonā"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Zema akumulatora kapacitāte"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Akumulators nevar nodrošināt ilgu darbību"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Tālruņa akumulatora darbības ilguma uzlabošana"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Planšetdators tika izmantots vairāk nekā parasti."</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Ierīce tika izmantota vairāk nekā parasti."</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Akumulators, iespējams, drīz izlādēsies"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (7434089311164898581) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2987443811119964310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1993039726576708815) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Jūsu tālrunis tika izmantots vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk nekā paredzēts.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> jūsu izmantotā(-ās) lietotne(-nes), kas kopš pēdējās uzlādes patērēja visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Jūsu planšetdators tika izmantots vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk nekā paredzēts.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> jūsu izmantotā(-ās) lietotne(-nes), kas kopš pēdējās uzlādes patērēja visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Jūsu ierīce tika izmantota vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk nekā paredzēts.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> jūsu izmantotā(-ās) lietotne(-nes), kas kopš pēdējās uzlādes patērēja visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="zero">Ierobežojiet %1$d lietotnes</item>
       <item quantity="one">Ierobežojiet %1$d lietotni</item>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Šī lietotne varēs izmantot akumulatora enerģiju fonā. Tādējādi akumulators var izlādēties ātrāk nekā parasti."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Noņemt"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Atcelt"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Spriežot pēc jūsu lietojuma datiem, akumulators pēc pilnas uzlādes parasti darbojas apmēram <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJa vēlaties palielināt akumulatora darbības ilgumu, ieslēdziet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Ja vēlaties palielināt akumulatora darbības ilgumu, ieslēdziet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu tālrunī tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu planšetdatorā tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Jūsu lietotnes patērē normālu akumulatora enerģijas apjomu. Ja lietotnes patērē pārāk daudz akumulatora enerģijas, jūsu ierīcē tiks parādītas ieteicamās darbības.\n\nJa akumulatora uzlādes līmenis ir zems, varat jebkurā laikā ieslēgt akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string>
     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Akumulatora pārvaldnieks"</string>
     <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Automātiska akumulatora enerģijas patēriņa pārvaldība"</string>
     <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Ierobežojiet akumulatora enerģijas patēriņu tām lietotnēm, kuras neizmantojat bieži"</string>
       <item quantity="one">Akumulatora lietojums tiek ierobežots %1$d lietotnei</item>
       <item quantity="other">Akumulatora lietojums tiek ierobežots %1$d lietotnēm</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (6739863162364046859) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Šīs lietotnes fonā patērēja akumulatora enerģiju. Lietotnes ar ierobežotu darbību var darboties neatbilstoši, un paziņojumi var tikt parādīti aizkavēti."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Izmantot akumulatora pārvaldnieku"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Nosaka lietotnes, kas patērē daudz akumulatora enerģijas"</string>
     <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Ieslēgts/nosaka lietotnes, kas patērē daudz akumulatora enerģijas"</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Aktīvi lietojot"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Darbojoties fonā"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Akumulatora lietojums"</string>
-    <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> no kopējā jaudas patēriņa lietotnēs (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Kopš pilnas uzlādes"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Akumulatora lietojuma pārvaldīšana"</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Akumulatora darbības laiks tiek aprēķināts, pamatojoties uz ierīces lietojuma datiem."</string>
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"datu lietojums"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"tīklājs"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Pievienotās ierīces"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, braukšanas režīms, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, braukšanas režīms"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Lietotnes un paziņojumi"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Atļaujas, noklusējuma lietotnes"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Konti"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloķēt vizuālos traucējumus"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Vizuālu signālu atļaušana"</string>
-    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="7078190101807944693">"Vizuālo traucējumu bloķēšana"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Kad aktivizēts režīms Netraucēt"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Paziņojumi"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Nav skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Jūs redzēsiet paziņojumus ekrānā."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Saņemot paziņojumus, nebūs tālruņa skaņas signāla vai vibrācijas."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Jūs neredzēsiet vai nedzirdēsiet paziņojumus."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Tālrunī netiks rādīti jauni vai esoši paziņojumi un nebūs skaņas signāla vai vibrācijas. Paziņojumi netiks rādīti, kad vilksiet lejup no tālruņa augšdaļas.\n\nŅemiet vērā, ka joprojām tiks rādīti kritiski paziņojumi par tālruņa darbību un statusu."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Pielāgoti"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Iespējot pielāgoto iestatījumu"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Noņemt pielāgoto iestatījumu"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Nav skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Daļēji paslēpti"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Pielāgoti ierobežojumi"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Kad ekrāns ir ieslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Kad ekrāns ir izslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Izslēgt skaņu un vibrāciju"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Nerādīt paziņojumus ekrānā"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Slēpt statusa joslas ikonas"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Slēpt paziņojumu punktus"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_block_effect_ambient (4704755879961212658) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Neaktivizēt ierīci paziņojumu dēļ"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Slēpt no paziņojumu saraksta"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Nekad"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Kad ekrāns ir izslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Režīmu “Netraucēt” automātiski ieslēdza lietotne (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)."</string>
     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Tikai prioritārie pārtraukumi"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Ieslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Izslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Ieslēgts / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Izslēgts / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Izslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Ieslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Vaicāt katru reizi (ja vien nav ieslēgts automātiski)"</string>
       <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> kārtula var tikt ieslēgta automātiski</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> kārtulas var tikt ieslēgtas automātiski</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4332223974819182383">"Labi"</string>
+    <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Darbība"</string>
+    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Izņēmumi"</string>
+    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Grafiks"</string>
+    <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Skaņa un vibrācija"</string>
+    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, tiks izslēgta skaņa un vibrācija, izņemot jūsu atļautajiem vienumiem."</string>
+    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Izslēgt skaņu visam, izņemot"</string>
+    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Izslēgta skaņa"</string>
+    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Ieslēgta skaņa"</string>
+    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Izslēgta skaņa, bet atļaut: <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Izslēgta skaņa, bet atļaut: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Izslēgta skaņa, bet atļaut: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> un <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Ziņojumi, pasākumi un atgādinājumi"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, netiks rādīti ziņojumi, atgādinājumi un paziņojumi, izņemot vienumus, ko atļāvāt. Varat pielāgot ziņojumu iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
+    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Gatavs"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Iestatījumi"</string>
-    <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Iestatījumos varat veikt papildu pielāgošanu."</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Bloķēt, kad ekrāns ir ieslēgts"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Bloķēt, kad ekrāns ir izslēgts"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="1941519590822188992">"Režīmā “Netraucēt” var bloķēt ne tikai nevēlamas skaņas, bet arī vizuālos elementus. Tas var būt noderīgi, ja mēģināt gulēt, koncentrēties vai ierobežot tālruņa izmantošanas laiku."</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1442575104084675243">"Bloķēt skaņas un vizuālos elementus"</string>
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_screen_off_summary (5393041573999488088) -->
-    <skip />
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Nerādīt paziņojumus vispār, izņemot tālruņa pamatdarbībām un statusam"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Nav skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Jūs neredzēsiet vai nedzirdēsiet paziņojumus. Ir atļauti zvani no kontaktpersonām, kas atzīmētas ar zvaigznīti, un no atkārtotiem zvanītājiem."</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(pašreizējais iestatījums)"</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vai mainīt režīma “Netraucēt” paziņojumu iestatījumus?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Darba profila signāli"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Personiskā profila signāli"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Darba profila signāli ir tādi paši kā personiskā profila signāli."</string>
     </plurals>
     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Šai lietotnei nav neviena paziņojuma."</string>
     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Lietotnes papildu iestatījumi"</string>
-    <!-- no translation found for app_notification_listing_summary_zero (8046168435207424440) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for app_notification_listing_summary_others (6709582776823665660) -->
+    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Ieslēgti visām lietotnēm"</string>
+    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
+      <item quantity="zero">Izslēgti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm</item>
+      <item quantity="one">Izslēgti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnei</item>
+      <item quantity="other">Izslēgti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> lietotnēm</item>
+    </plurals>
     <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijas dzēstas</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija dzēsta</item>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"No <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> līdz <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Zvani"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Zvanu atļaušana"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, ienākošie zvani ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (500105380255018671) -->
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Ziņojumi"</string>
-    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Visi ziņojumi"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Atlasītie ziņojumi"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Ziņojumu atļaušana"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Ziņojumi"</string>
+    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Daži ziņojumi"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"No ikviena"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Tikai no kontaktpersonām"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tikai no kontaktpersonām ar zvaigznīti"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"No kontaktpersonām, kas atzīmētas ar zvaigznīti, un no atkārtotiem zvanītājiem"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"No kontaktpersonām un atkārtotiem zvanītājiem"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Tikai no atkārtotiem zvanītājiem"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nav"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signāli"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Multivide"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Pieskāriena skaņas"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Atgādinājumi"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Atgādinājumu atļaušana"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Notikumi"</string>
-    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Visi zvanītāji"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Atlasīti zvanītāji"</string>
+    <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Pasākumu atļaušana"</string>
+    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"ikviens"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontaktpersonas"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Atkārtoti zvani"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Atkārtotu zvanu atļaušana"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"No: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"No: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ja tā pati persona <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minūšu laikā zvana vēlreiz"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Pielāgotas"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automātiski ieslēgt"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Papildus atbloķēšanai ar pirksta nospiedumu varat uzlabot šīs ierīces aizsardzību, iestatot, lai pirms ierīces palaišanas tiktu pieprasīta parole. Kamēr ierīce nav palaista, nevar saņemt zvanus, īsziņas vai paziņojumus, tostarp signālus.\n\nTādējādi tiek uzlabota datu aizsardzība nozaudētās vai nozagtās ierīcēs. Vai pieprasīt paroli pirms ierīces palaišanas?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Jā"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nē"</string>
-    <!-- no translation found for restricted_true_label (4761453839409220473) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Ierobežota"</string>
     <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Lietotne var patērēt akumulatora enerģiju fonā"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vai pieprasīt PIN?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vai pieprasīt atslēgu?"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Visas šajā lietotnē izveidotās kārtulas “Netraucēt” tiks noņemtas."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimizēt"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizēt"</string>
-    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts."</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts. Turpmāk lietotne varēs patērēta akumulatora enerģiju fonā."</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ieteicams akumulatora darbības laika paildzināšanai"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vai atļaut lietotnē <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorēt akumulatora darbības optimizāciju?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nav"</string>
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Dublēšana atspējota"</string>
     <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Atjaunināta uz Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Ir pieejams atjauninājums"</string>
-    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="8032916235573765969">"Šo iestatījumu nevar mainīt"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Darbība nav atļauta"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Nevar mainīt skaļumu"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Nav atļauts zvanīt"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Nav atļauts sūtīt īsziņas"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Vēsu krāsu temperatūra"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Izmantot vēsākas krāsas"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Lai mainītu krāsas, izslēdziet ekrānu"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Savienojamības pārraugs"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Ja tiks konstatēta savienojuma problēma, savienojamības pārraugs apkopos žurnālus un paziņojumā aicinās lietotāju reģistrēt kļūdu."</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Lai lietotu savienojamības pārrauga izmaiņas, atkārtoti palaidiet ierīci."</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameras lāzera sensors"</string>
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Loģiskā kamera kā noklusējums"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automātiski sistēmas atjauninājumi"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Lietot atjauninājumus pēc ierīces restartēšanas"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Lietojums"</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Trūkst ranžēšanas objekta."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Ranžēšanas objektā nav ietverta šī atslēga."</string>
     <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Imitēt ekrānu ar izgriezumu"</string>
+    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"ekrāna izgriezums"</string>
     <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Nav"</string>
     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Īpaša piekļuve lietotnēm"</string>
     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Kontrolējiet informāciju bloķēšanas ekrānā"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Rādīt vai slēpt paziņojumu saturu"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Visas"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Atbalsts un padomi"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Padomi un atbalsts"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mazākais platums"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve maksas īsziņām."</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Par maksas īsziņām no jums var tikt iekasēta samaksa, kas tiks pievienota jūsu mobilo sakaru operatora rēķinam. Ja kādai lietotnei iespējosiet piekļuves atļauju, varēsiet sūtīt maksas īsziņas, izmantojot šo lietotni."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Lai skatītu laiku, paziņojumu ikonas un citu informāciju, paņemiet planšetdatoru."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Lai skatītu laiku, paziņojumu ikonas un citu informāciju, paņemiet ierīci."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Ziņu skatīšana ar pirksta nospiedumu"</string>
-    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Pirksta nospieduma žests"</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Nospiedumu skeneris"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru tālruņa aizmugurē."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru planšetdatora aizmugurē."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru ierīces aizmugurē."</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automātiskā aizpilde"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automātiskā aizpilde"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Ierīces motīvs"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Krāsu motīvs"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Noklusējums"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Ierīces motīvs"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automātisks (pamatojoties uz fona tapeti)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Gaišs"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Tumšs"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Tīkla nosaukums"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Statusa joslā rādīt tīkla nosaukumu"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Krātuves pārvaldnieks: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmu un TV lietotnes"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informācija par operatora nodrošināšanu"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktivizēt operatora nodrošināšanu"</string>
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Atjaunināt iestatījumu “Netraucēt”"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Pārtraukt paziņojumus, lai ilglaicīgi koncentrētos"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Kādi ir jaunumi?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Apskatiet savu jauno tālruni"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Apskatiet savu jauno planšetdatoru"</string>