OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lv / strings.xml
index acf86ea..296f9a2 100644 (file)
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Ļaujiet planšetdatoram izveidot savienojumu ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm."</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Ļaujiet ierīcei izveidot savienojumu ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm."</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Ļaujiet tālrunim izveidot savienojumu ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm."</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload (4936610906348223810) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title (4340101417209145308) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message (8827019472003234568) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm (2053793518537051975) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel (2382443064737856652) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Atspējot Bluetooth A2DP aparatūras izlādi"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Restartēt ierīci?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Lai mainītu šo iestatījumu, jums jārestartē ierīce."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Restartēt"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Atcelt"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Pieejamās multivides ierīces"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Pieejamās zvanīšanas ierīces"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Pašlaik pievienotās"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Ierakstītais porta numurs nav derīgs."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, taču, iespējams, netiek izmantots citās lietotnēs."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
-    <!-- no translation found for radio_info_dl_kbps (6894556071523815984) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for radio_info_ul_kbps (946464073571185678) -->
-    <skip />
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"DL joslas platums (kb/s):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"UL joslas platums (kb/s):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobilā tālruņa atrašanās vietas informācija (novecojusi):"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informācija par blakus esošo mobilo tālruni (novecojusi):"</string>
-    <!-- no translation found for radio_info_phy_chan_config (7133247058801474028) -->
-    <skip />
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"LTE fiziskā kanāla konfigurācija:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Mobilā tīkla informācijas atsvaidzināšanas biežums:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Visa mobilā tīkla mērījumu informācija:"</string>
     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Reāllaika informācija par datu savienojumu:"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Vizuālu signālu atļaušana"</string>
     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Kad aktivizēts režīms Netraucēt"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Paziņojumi"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute (3690261619682396872) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_summary (5810076116489877312) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Nav skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Jūs redzēsiet paziņojumus ekrānā."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Saņemot paziņojumus, nebūs tālruņa skaņas signāla vai vibrācijas."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide (5305121630186687339) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_summary (7555448406901864904) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Jūs neredzēsiet vai nedzirdēsiet paziņojumus."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Tālrunī netiks rādīti jauni vai esoši paziņojumi un nebūs skaņas signāla vai vibrācijas. Paziņojumi netiks rādīti, kad vilksiet lejup no tālruņa augšdaļas.\n\nŅemiet vērā, ka joprojām tiks rādīti kritiski paziņojumi par tālruņa darbību un statusu."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Pielāgoti"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Iespējot pielāgoto iestatījumu"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Noņemt pielāgoto iestatījumu"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_summary_muted (5450158135853888485) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Nav skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Daļēji paslēpti"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden (3618285192806732504) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
     <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Pielāgoti ierobežojumi"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Kad ekrāns ir ieslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Kad ekrāns ir izslēgts"</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, netiks rādīti ziņojumi, atgādinājumi un paziņojumi, izņemot vienumus, ko atļāvāt. Varat pielāgot ziņojumu iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
     <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Gatavs"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Iestatījumi"</string>
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (1893095176110470711) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
     <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Nav skaņas signālu no paziņojumiem"</string>
     <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Jūs neredzēsiet vai nedzirdēsiet paziņojumus. Ir atļauti zvani no kontaktpersonām, kas atzīmētas ar zvaigznīti, un no atkārtotiem zvanītājiem."</string>
     <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(pašreizējais iestatījums)"</string>
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Zvanu atļaušana"</string>
     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, ienākošie zvani ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
-    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
-      <item quantity="zero">un <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> citi</item>
-      <item quantity="one">un <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> cits</item>
-      <item quantity="other">un <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> citi</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (500105380255018671) -->
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Ziņojumi"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Ziņojumu atļaušana"</string>
     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Ziņojumi"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Vēsu krāsu temperatūra"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Izmantot vēsākas krāsas"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Lai mainītu krāsas, izslēdziet ekrānu"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Savienojamības pārraugs"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Ja tiks konstatēta savienojuma problēma, savienojamības pārraugs apkopos žurnālus un paziņojumā aicinās lietotāju reģistrēt kļūdu."</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Lai lietotu savienojamības pārrauga izmaiņas, atkārtoti palaidiet ierīci."</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameras lāzera sensors"</string>
-    <!-- no translation found for logical_camera_default_switch (3310039627275112685) -->
-    <skip />
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Loģiskā kamera kā noklusējums"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automātiski sistēmas atjauninājumi"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Lietot atjauninājumus pēc ierīces restartēšanas"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Lietojums"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automātiskā aizpilde"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automātiskā aizpilde"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Ierīces motīvs"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Krāsu motīvs"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Noklusējums"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Ierīces motīvs"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automātisks (pamatojoties uz fona tapeti)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Gaišs"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Tumšs"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Tīkla nosaukums"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Statusa joslā rādīt tīkla nosaukumu"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Krātuves pārvaldnieks: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informācija par operatora nodrošināšanu"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktivizēt operatora nodrošināšanu"</string>
     <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Atjaunināt iestatījumu “Netraucēt”"</string>
-    <!-- no translation found for zen_suggestion_summary (5928686804697233014) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Pārtraukt paziņojumus, lai ilglaicīgi koncentrētos"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Kādi ir jaunumi?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Apskatiet savu jauno tālruni"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Apskatiet savu jauno planšetdatoru"</string>