OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lv / strings.xml
index 0f17d67..8c4ba38 100644 (file)
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atbloķēšana ar pirksta nospiedumu"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Pirksta nospieduma lietošana"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atcelt"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Turpināt"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Pēc iespējas samazināt akumulatora lietojumu, kad Wi-Fi savienojums ir ieslēgts"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi: akumulatora izmantošana"</string>
     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Pārslēgties uz mobilajiem datiem, ja Wi-Fi tīklā nav pieejams internets"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_cellular_data_fallback_title (341508634673327078) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_cellular_data_fallback_summary (1960608487363658949) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pievienot tīklu"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi tīkli"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS spiedpoga"</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"IZVEIDOT SAVIENOJUMU"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Šim tīklam nav interneta piekļuves. Vai turpināt savienojumu?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Vairs nejautāt par šo tīklu"</string>
+    <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi‑Fi nav savienots ar internetu"</string>
+    <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Jūs varat pārslēgties uz mobilo tīklu ikreiz, kad ir slikts Wi-Fi savienojums. Var tikt piemērota maksa par datu lietojumu."</string>
+    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Pārslēgties uz mobilo tīklu"</string>
+    <!-- no translation found for lost_internet_access_cancel (338273139419871110) -->
+    <skip />
+    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Vairs nerādīt"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu."</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumēt"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"No saulrieta līdz saullēktam"</string>
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Sākuma laiks"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Beigu laiks"</string>
-    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Izslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8865054549719499274">"Nekad neieslēgt automātiski"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="4962295097132112885">"Automātiski ieslēgt <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="5520577516590422267">"Automātiski ieslēgt saulrietā"</string>
-    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Ieslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="44005841579902825">"Nekad automātiski neizslēgt"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="4350556852471560173">"Automātiski izslēgt <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="6122152828111119250">"Automātiski izslēgt saullēktā"</string>
+    <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Izslēgts. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nekad netiks automātiski ieslēgts."</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Tiks automātiski ieslēgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Tiks automātiski ieslēgts saulrietā."</string>
+    <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Ieslēgts. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nekad netiks automātiski izslēgts."</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Tiks automātiski izslēgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Tiks automātiski izslēgts saullēktā."</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega režīms"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekrāns tiek izslēgts"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pēc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivitātes"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string>
     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android drošības ielāpa līmenis"</string>
-    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modeļa numurs"</string>
+    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modelis"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Iekārtas ID"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string>
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string>
     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Citi"</string>
     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistēma"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Pārlūkot: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Citi faili ir lietotnēs saglabāti kopīgoti faili, no interneta vai Bluetooth savienojumā lejupielādēti faili, Android faili un citi. \n\nLai skatītu visu saturu šajā ierīcē (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), pieskarieties vienumam Pārlūkot."</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"Sistēmā ir iekļauti faili, kas operētājsistēmā Android tiek iekšēji izmantoti. \n\nŠos failus nevar apskatīt atsevišķi."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Citi faili ietver koplietotus failus, kurus saglabājušas lietotnes, failus, kuri lejupielādēti no interneta vai izmantojot Bluetooth savienojumu, Android failus utt.\n\nLai skatītu šīs krātuves (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) redzamo saturu, pieskarieties vienumam Izpētīt."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Sistēmas faili ietver failus, ko Android nevar attēlot atsevišķi."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Lietotājs <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g>, iespējams, ir saglabājis fotoattēlus, mūziku, filmas, lietotnes vai citus datus, kas aizņem <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lielu vietu atmiņā. \n\nLai skatītu detalizētu informāciju, pārslēdzieties uz lietotāju <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Iestatiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Izmantot kā pārnēsājamu krātuvi"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Tīkla ierobežojumi"</string>
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti"</string>
+    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Ieslēgt brīdinājumu par datiem"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Datu brīdinājums"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Iestatīt datu ierobežojumu"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datu ierobežojums"</string>