OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-my-rMM / strings.xml
index 11c2831..40050f9 100644 (file)
     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်တန့်မလား?"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">":&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;နှင့်ချိတ်ဆက်မှုများကို ပြီးဆုံးစေပါမည်"</string>
-    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"ဘလူးတုသ် ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲရန် သင့်ဆီမှာ ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
+    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"ဘလူးတုသ် ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲရန် သင့်ဆီမှာ ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားလျှင် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား အနီးရှိ စက်ကိရိယာများမှ မြင်နိုင်၏။"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ကို အဆက်ဖြတ်ရမလား?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"နှင့်ချိတ်ဆက်ချင်ပါသလား"</string>
     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ဖုန်းလိပ်စာစာအုပ်သုံးစွဲခွင့်တောင်းခံခြင်း"</string>
     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s မှ သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ယခင်ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို သုံးစွဲခွင့် တောင်းခံနေသည်။ %2$s ကိုသုံးစွဲခွင့်ပေးမည်လား ?"</string>
-    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
-    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
+    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
+    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"စာသုံးခွင့်ပြုရန်တောင်းခံချက်"</string>
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s သည် သင်၏ စာများကို ရယူအသုံးပြုလိုသည်။ %2$s ကို အသုံးပြုခွင့် ပေးမည်လား?"</string>
+    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM ကဒ် သုံးခွင့် တောင်းဆိုမှု"</string>
+    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးလို၏။ SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"နေ့စွဲ&amp; အချိန်"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"အချိန်ဇုန်အား ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"သတိပြုရန်"</string>
     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ကောင်းပြီ"</string>
-    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"သင်ရိုက်ထည့်သော အင်တာနက်လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
-    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"ထုတ်ဖယ်မည့်စာရင်းမှာ မှန်ကန်စွာဖွဲ့စည်းထား၍ ရိုက်ထည့်ထားခြင်းမဟုတ်ပါ။ ပုဒ်ရပ်သကေင်္တ(ကော်မာ)ဖြင့်ခြားထားသော ထုတ်ဖယ်မည့်ဒိုမိန်းစာရင်းကို ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"သင်ရိုက်ထည့်သော အင်တာနက်လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"ထုတ်ဖယ်မည့်စာရင်းမှာ မှန်ကန်စွာဖွဲ့စည်းထား၍ ရိုက်ထည့်ထားခြင်းမဟုတ်ပါ။ ပုဒ်ရပ်သကေင်္တ(ကော်မာ)ဖြင့်ခြားထားသော ထုတ်ဖယ်မည့်ဒိုမိန်းစာရင်းကို ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"သင် port field ကို ပြီးအောင်လုပ်ရန်လိုသည်။"</string>
     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"အကယ်၍ လက်ခံဝန်ဆောင်မှု(host)အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်နေလျှင် ပို့ နံပါတ် အကွက်မှာလည်းဘာမှမရှိရပါ"</string>
-    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"သင်ရိုက်ထည့်သော ပို့ နံပါတ် မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
+    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"သင်ရိုက်ထည့်သော ပို့ နံပါတ် မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTPပရော်စီအား ဘရောင်ဇာမှအသုံးပြုနိုင်ပြီး တခြားအပလီကေးရှင်းမှ အသုံးပြု၍မရနိုင်ပါ"</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"တည်နေရာ:"</string>
     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"ရရှိနိုင်သောbyteများ:"</string>
     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB သိုလှောင်ကိရိယာကို စုပေါင်းသိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD ကဒ်ကို သိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
-    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"ယခု SDကဒ်ဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ"</string>
-    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"ယခု SDကဒ်ဆွဲဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ။"</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"ယခု SDကဒ်ဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ"</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"ယခု SDကဒ်ဆွဲဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ။"</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USBသိုလှောင်မှုသုံးနေစဉ်ဖယ်သည်"</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD ကဒ်အား အသုံးပြုနေဆဲတွင် ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်"</string>
     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"အသုံးပြုသောbytes"</string>
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"အက်ဒ်မင်မှ အသုံးမပြုနိုင်ရန် ပိတ်ထားခြင်း"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"မရှိ"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="5605345988833943830">"ဥပမာ၊ Joe ၏ Android"</string>
+    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"ဥပမာ၊ Joe ၏ Android"</string>
     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"သုံးစွဲသူအကြောင်း"</string>
     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်သုံးစွဲသူ၏အကြောင်းပြရန်"</string>
     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"လက်ဗွေရာ"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"လက်ဗွေရာများ စီမံရန်"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"လက်ဗွေရာအား သုံးရန်"</string>
-    <string name="fingerprint_add_title" msgid="3453670509485083962">"ထည့်ရန်"</string>
+    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"လက်ဗွေထည့်သွင်းမည်"</string>
     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်အား သော့ချရန်"</string>
     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> လက်ဗွေရာများ စာရင်းသွင်းပြီး</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> လက်ဗွေ စာရင်းသွင်းပြီး</item>
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"လက်ဗွေရာကို တပ်ဆင်ရန်"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="451317492588352122">"သင့်ရဲ့ဖုန်းဖန်သားပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ၀ယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် ကျွန်တော့တို့ လုပ်ဖို့လိုသည်မှာ-"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"သင့်ရဲ့ဖုန်းဖန်သားပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ၀ယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် ကျွန်တော့တို့ လုပ်ဖို့လိုသည်မှာ-"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="3118715258753165968">"သင့်ဖုန်းဖန်သားပြင်သော့စနစ်ကိုသတ်မှတ်ပါ"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"သင့်ရဲ့ လက်ဗွေကိုထည့်သွင်းပါ"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"အာရုံခံကိရိယာ ရှာရန်"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"အမည်"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"အိုကေ"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"ဖျက်ရန်"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"စတင်ကြစို့!"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"စတင်ကြစို့!"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"သင့်လက်ချောင်းကို လက်ဗွေဖတ်ကိရိယာပေါ်တွင် ထားပါ။ တုန်ခါမှုကိုခံစားရသည်နှင့် လွတ်လိုက်ပါ။"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"ကောင်းပါသည်! အခုပြန်လုပ်ပါ။"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"တူညီသည့် လက်ချောင်းကို လက်ဗွေဖတ်ကိရိယာပေါ်တွင် ထားပြီး တုန်ခါမှုကိုခံစားရသည်နှင့် လွတ်လိုက်ပါ။"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"ဤကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံကို သင်တွေ့တိုင်း၊  သက်သေခံခြင်းအတွက်သို့မဟုတ် ဝယ်ယူခြင်းကို ခွင့်ပြုရန်အတွက် သင့်လက်ဗွေရာကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="8205113627804480642">"ဖုန်းဖန်သားပြင်သော့စနစကို သတ်မှတ်ပါ"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"ပြီးပါပြီ"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="4360990635212143565">"အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"သင့်ရဲ့ စက်ကိရိယာပေါ်တွင် လက်ဗွေအာရုံခံစက်ကိုအသုံးပြုပါ။"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"အခြား ကြော်ငြာ"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"နောက်တစ်ခု"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"သင့်ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ရန်အပြင်၊ သင်သည်သင့်လက်ဗွေကို ဝယ်ယူမှုများနှင့် အပ်ဖ်အသုံးပြုခွင့်ကို ခွင့်ပြုရန် အသုံးပြုနိုင်သည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"မျက်နှာပြင်သော့ခတ်ခြင်းရွေးချယ်မှုပိတ်ထားသည်။ သင်သည် သင့်လက်ဗွေကို ဝယ်ယူမှုများနှင့် အပ်ဖ်အသုံးပြုခွင့်ကို ခွင့်ပြုရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသေးသည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်း"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"တက်ပလက်ကိုလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားသောဖုန်း"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားပြီး"</string>
-    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် appများ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံဆွဲပုံစံ သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က တက်ဘလက်ကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n  လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ တက်ဘလက်ကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
-    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် appများ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံစွဲဇယား သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က ဖုန်းကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ ဖုန်းကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် appများ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံဆွဲပုံစံ သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က တက်ဘလက်ကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n  လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ တက်ဘလက်ကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် appများ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံစွဲဇယား သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က ဖုန်းကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ ဖုန်းကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားသောတက်ပလက်"</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားသောဖုန်း"</string>
     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"သင့်ဘက်ထရီကိုအားသွင်းပြီးနောက် နောက်ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string>
     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"ဖန်သားပြင်အားပိတ်သောပင်နံပါတ်သို့မဟုတ် စကားဝှက် မရှိပါ"</string>
     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းမစမီ သင်၏ မျက်နှာပြင်ကို သော့ချရန် ပင်နံပါတ် သို့ စကားဝှက် သတ်မှတ်ပေးရန် လိုအပ်သည်။"</string>
     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းမည်လား ?"</string>
-    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း တက်ဘလက်သည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
-    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း ဖုန်းသည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း တက်ဘလက်သည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း ဖုန်းသည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေသည်"</string>
     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"သင့်တက်ပလက်အား လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေခြင်းကို စောင့်ပါ။ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ပြီးဆုံးပါပြီ။"</string>
     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"သင့်ဖုန်းအား လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေခြင်းကို စောင့်ပါ။ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ပြီးဆုံးပါပြီ။"</string>
     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"သတိပေးချက်: သော့ဖွင့်ရန် ကြိုးပမ်းမှု နောက်ထပ် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>နောက်မှာ သင်၏ ကိရိယာမှာ ဖျက်ပစ်ခံရလိမ့်မည်!"</string>
     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"သင့်စကားဝှက်အား ထည့်ပါ"</string>
     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
-    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့်  အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ တက်ဘလက်ပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ တက်ဘလက်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။  သင်၏ တက်ဘလက်ကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ဂူဂယ်လ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
-    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့် အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ ဖုန်းပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ ဖုန်းကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။  သင်၏ ဖုန်းကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ ဂူဂဲလ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့်  အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ တက်ဘလက်ပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ တက်ဘလက်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။  သင်၏ တက်ဘလက်ကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ဂူဂယ်လ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့် အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ ဖုန်းပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ ဖုန်းကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။  သင်၏ ဖုန်းကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ ဂူဂဲလ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ကုဒ်ဖြ​​ေခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
-    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"သင်ရိုက်ထည့်သော စကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း၊ သင့်ဒေတာများ ကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်တက်ဘလက်ကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက်၊ စက်ရုံထုတ်အခြ​ေအနေသို့ ပြန်ပ​ြောင်းပါ။ ပြန်ညှိပြီးနောက် တက်ဘလက်ကို ပြန်လည်ဖွင့်ကာသုံးစွဲသည့်အခါ၊ သင့် ဂူဂဲလ်အကောင့်ဖြင့် အရန်သိမ်းဆည်းထားသော မည်သည့်ဒေတာမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့် ရှိသည်။"</string>
-    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"သင်ရိုက်ထည့်သော စကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း၊ သင့်ဒေတာများ ကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်ဖုန်းကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက်၊ စက်ရုံထုတ်အခြ​ေအနေသို့ ပြန်ပ​ြောင်းပါ။ ပြန်ညှိပြီးနောက် ဖုန်းကို ပြန်လည်ဖွင့်ကာသုံးစွဲသည့်အခါ၊ သင့် ဂူဂဲလ်အကောင့်ဖြင့် အရန်သိမ်းဆည်းထားသော မည်သည့်ဒေတာမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့် ရှိသည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"သင်ရိုက်ထည့်သောစကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း သင့်အချက်အလက်တွေကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်တပ်ဘလက်ကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ ပြန်ပြောင်းပါ။ ယင်းသို့‌ပြောင်းလဲ‌ပြီးသင့်တပ်ဘလက်ကိုပြန်သုံးစွဲသည့်အခါ သင့် Google အကောင့်အားထောက်ပံ့ပေးထားသော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့်ရှိသည်။"</string>
+    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"သင်ရိုက်ထည့်သောစကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း သင့်အချက်အလက်တွေကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်ဖုန်းကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ပြန်ပြောင်းပါ။ယင်းသို့‌ပြောင်းလဲ‌ပြီးသင့်ဖုန်းကိုပြန်သုံးစွဲသည့်အခါ သင့် Google အကောင့်အားထောက်ပံ့ပေးထားသော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့်ရှိသည်။"</string>
     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"စာရိုက်ထည့်ပုံ‌ ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"မျက်နှာပြင်သော့ပိတ်နည်းရွေးရန်"</string>
-    <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"အပိုအတွက်သော့ရွေးပါ"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"ဖန်သားပြင် သော့ချခြင်း"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"မျက်နှာပြင်သော့ပြောင်း"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ပုံဖော်၊ပင်နံပါတ်၊စကားဝှက်ကို ပြောင်း၊ပိတ်မည်"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"မျက်နှာပြင်သော့ချနည်းကို  ရွေးချယ်မည်"</string>
-    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"မျက်နှာမှတ်ကာ သော့ဖွင့်ခြင်းတွင် သင့်အားမမြင်ရလျှင် မည်ကဲ့သို့ဖွင့်ချင်ပါသနည်း"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ပွတ်ဆွဲရန်"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ပုံစံ"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"ပင်နံပါတ်"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
-    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7579210814842056547">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ချမှုစလုပ်သည့်အခါ ပြင်ဆင်ရွေးချယ်ရေးနှင့်လုံခြံရေးတွင် သင့်လက်ဗွေဖြင့်လည်းလော့ချနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ချမှုစလုပ်သည့်အခါ ပြင်ဆင်ရွေးချယ်ရေးနှင့်လုံခြံရေးတွင် သင့်လက်ဗွေဖြင့်လည်းလော့ချနိုင်သည်။"</string>
     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"မျက်နှာပြင်သော့ပိတ်မည်"</string>
     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ဖယ်ရှားမည်"</string>
     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"သော့ဖွင့်ရန်ပင်နံပါတ်အား ဖယ်ရှားမည်"</string>
     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"စကားဝှက်သည် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စာလုံးရေထက် နည်းရမည်။"</string>
     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"ပင်နံပါတ်သည် ဂဏန်း <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> လုံးအောက်ထက် နည်းရမည်။"</string>
     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"ပင်နံပါတ်တွင် ၀ မှ ၉ အတွင်း ဂဏန်းများသာ ပါရမည်။"</string>
-    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"စက်ပစ္စည်း အက်ဒ်မင်မှ လတ်တလောသုံးသောပင်နံပါတ်ကို ခွင့်မပြုပါ။"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"စက်ပစ္စည်း အက်ဒ်မင်မှ လတ်တလောသုံးသောပင်နံပါတ်ကို ခွင့်မပြုပါ။"</string>
     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"စကားဝှက်တွင် မကိုက်ညီသော စာလုံးတစ်လုံးပါနေသည်"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး စာလုံး ၁လုံး ပါရမည်။"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"စကားဝှက်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၁လုံး ပါရမည်။"</string>
       <item quantity="other">စကားဝှက်တွင် စာလုံးမဟုတ်သည့်အက္ခရာ အနည်းဆုံး %d လုံးပါရမည်။</item>
       <item quantity="one">စကားဝှက်တွင် စာလုံးမဟုတ်သည့်အက္ခရာ အနည်းဆုံး 1 လုံးပါရမည်။</item>
     </plurals>
-    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"စက်ပစ္စည်း အက်ဒ်မင်မှ လတ်တလောသုံးသောစကားဝှက်ကို ခွင့်မပြုပါ။"</string>
+    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"စက်ပစ္စည်း အက်ဒ်မင်မှ လတ်တလောသုံးသောစကားဝှက်ကို ခွင့်မပြုပါ။"</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"၈ဏန်းမျာကို အငယ်မှအကြီးသို့၊ အကြီးမှအငယ်သို့ သို့မဟုတ် ထပ်တလဲလဲ အစီအစဉ်ကို တားမြစ်ထား"</string>
     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ကောင်းပြီ"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"ထားတော့"</string>
     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">":<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>နှင့်ချိတ်တွဲရန်:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>ကိုရိုက်ထည့်ကာ, Return သို့မဟုတ် Enterကိုနှိပ်ပါ"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"ချိတ်တွဲမှုက ချိတ်ဆက်ထားလျှင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူခွင့် ပြုသည်။"</string>
     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
-    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။"</string>
+    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။"</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"</string>
     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"လက်လွတ်ပြောဆိုမှုမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ထည့်သွင်းထားသောစက် ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမှာ ပြတ်တောက်မည်"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"တက်ဘလက်ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမျှဝေခြင်းမှ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမျှဝေခြင်းမှ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"တက်ဘလက်ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမျှဝေခြင်းမှ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမျှဝေခြင်းမှ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ဘလူးတုသ်စက်ကို တွဲချိတ်ရန်"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ဘလူးတုသ်စက်ကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"ကွန်ယက်မှအကြောင်းကြားချက်"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"အများပြည်သူ ကွန်ရက် ရနိုင်တိုင်းမှာ အကြောင်းကြားပေးရန်"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"အားနည်းသော ချိတ်ဆက်မှုများကို ရှောင်ကြဉ်ရန်"</string>
-    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"ကောင်းမွန်သော အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိသော ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်အား မသုံးပါနှင့်"</string>
+    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"ကောင်းမွန်သော အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိသော ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်အား မသုံးပါနှင့်"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု ကောင်းသည့် ကွန်ရက်များကိုသာ အသုံးပြုရန်"</string>
     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"ပွင့်လင်း ကြိုးမဲ့အင်တာနက် အလိုအလျောက် အသုံးပြုမည်"</string>
     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"အရည်အသွေးမြင့်သည်ဟု သတ်မှတ်ထားသည့် ပွင့်လင်းကွန်ရက်များသို့  ကြိုးမဲ့ကူပေးသူမှ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်စေပါ။"</string>
     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"အကူ ရွေးချယ်ပါ"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထည့်သွင်းရန်"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"တည်နေရာ မှန်ကန်မှု တိုးတက်စေရန်၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်ထားလျှင်တောင် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်များကို ရှာဖွေပါလိမ့်မည်၊ ၎င်းကိုသင် <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေခြင်း ချိန်ညှိချက်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> တွင်ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"နောက်ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"နောက်ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"စက်နားနေစဉ် ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားပါ"</string>
     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"စက်နားနေစဉ် ကြိုးမဲ့ ဖွင့်ထားရန်"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"ဆက်တင်ပြောင်းရာတွင် ပြသနာရှိပါသည်"</string>
     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC တဲဂ် သို့ ရေးရန်"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ရရှိနိုင်သည့်ကွန်ရက်များကို မြင်ရန် ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ပါ"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်များရှာဖွေနေသည်"</string>
-    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"သင့်မှာ ဝိုင်ဖိုင် ကွန်ရက်ကို ပြောင်းလဲရန် ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
+    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"သင့်မှာ ဝိုင်ဖိုင် ကွန်ရက်ကို ပြောင်းလဲရန် ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"အခြား ကွန်ရက်တစ်ခု သုံးရန်"</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"နောက်ထပ်"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"အလိုအလျောက် အစီအမံ (WPS)"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"ဝိုင်ဖိုင် ကာကွယ်ရေး အစီအမံ"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS စတင်နေသည် …"</string>
-    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7464388959427032052">"သင့်၏ကွန်ပျူတာသို့အချက်အလက်ပို့သောစက်ပေါ်မှ Wi-Fi ကာကွယ်ရေးစီမံခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။ ၄င်းကို WPS ဟုခေါ်ပါသည်။(သို့)ဤသင်္ကေတပါရှိသည်။"</string>
+    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"သင့်၏ကွန်ပျူတာသို့အချက်အလက်ပို့သောစက်ပေါ်မှ Wi-Fi ကာကွယ်ရေးစီမံခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။ ၄င်းကို WPS ဟုခေါ်ပါသည်။(သို့)ဤသင်္ကေတပါရှိသည်။"</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"သင်၏ ၀ိုင်ဖိုင်ရောက်တာတွင် ပင်နံပါတ် <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ထည့်ပါ။ ဤအစီအမံများပြီးရန် ၂ မိနစ်ခန့်အထိ ကြာနိုင်သည်။"</string>
     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS ရရှိထားပြီ။ ကွန်ရက်ကို ဆက်သွယ်နေသည်…"</string>
     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်မိပြီ"</string>
     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က သင် ကွန်ရက်သို့ မချိတ်ဆက်မီ အွန်လိုင်း လက်မှတ်ထိုး ဝင်ရန် တောင်းဆိုသည်။"</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"ဤကွန်ယက်တွင် အင်တာနက်ဝင်ရောက်သုံးခွင့် မရှိပါ။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ဤကွန်ယက်အား သုံးမည်လား?"</string>
-    <string name="no_internet_access_remember" msgid="5963015664551707981">"ဤကွန်ယက်အား ထပ်မံမေးမြန်းခြင်း မပြုရန်"</string>
+    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"ဤကွန်ယက်အား ထပ်မံမေးမြန်းခြင်း မပြုရန်"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"ကွန်ရက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"ကွန်ရက်ကို မှတ်သားရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"ထားတော့"</string>
     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"ကျော်ပါ"</string>
-    <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"မကျော်ပါနှင့်"</string>
+    <string name="wifi_dont_skip" msgid="1677493161164629163">"မကျော်ပါနှင့်"</string>
     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"သတိပေးချက်: သင်က ကြိုးမဲ့ကို ကျော်သွားလျင်၊ သင်၏ တက်ဘလက်မှာ ကနဦး ဒေါင်းလုဒ်များ နှင့်  မွမ်းမံမှုများ အတွက် ဆယ်လူလာ ဒေတာကို သုံးမည် မဟုတ်ပါ။ ဒေတာ အတွက် ငွေတောင်းခံ လာနိုင်တာကို ရှောင်ရှားရန်၊ ကြိုးမဲ့သို့  ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"သတိပေးချက်: သင်က ကြိုးမဲ့ကို ကျော်သွားလျင်၊ သင်၏ ကိရိယာမှာ ကနဦး ဒေါင်းလုဒ်များ နှင့်  မွမ်းမံမှုများ အတွက် ဆယ်လူလာ ဒေတာကို သုံးမည် မဟုတ်ပါ။ ဒေတာ အတွက် ငွေတောင်းခံ လာနိုင်တာကို ရှောင်ရှားရန်၊ ကြိုးမဲ့သို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"သတိပေးချက်: သင်က ကြိုးမဲ့ကို ကျော်သွားလျင်၊ သင်၏ ဖုန်းမှာ ကနဦး ဒေါင်းလုဒ်များ နှင့်  မွမ်းမံမှုများ အတွက် ဆယ်လူလာ ဒေတာကို သုံးမည် မဟုတ်ပါ။ ဒေတာ အတွက် ငွေတောင်းခံ လာနိုင်တာကို ရှောင်ရှားရန်၊ ကြိုးမဲ့သို့  ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
-    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"ဝိုင်ဖိုင်အား ကျော်သွားလျှင်:\n\nသင့်တက်ဘလက်တွင် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\nသင် အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်မှသာ ဆော့ဖ်ဝဲအဆင့်မြှင့်မှုများ ရရှိနိုင်မည်။\n\nယခုမူ စက်ကိရိယာကာကွယ်ရေးအင်္ဂါရပ်များအား ဖွင့်လှစ်ရရှိနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
-    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"ဝိုင်ဖိုင်အား ကျော်သွားလျှင်:\n\nသင့်ကိရိယာတွင် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\nသင် အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်မှသာ ဆော့ဖ်ဝဲအဆင့်မြှင့်မှုများ ရရှိနိုင်မည်။\n\nယခုမူ စက်ကိရိယာကာကွယ်ရေးအင်္ဂါရပ်များအား ဖွင့်လှစ်ရရှိနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
-    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"ဝိုင်ဖိုင်အား ကျော်သွားလျှင်:\n\nသင့်ဖုန်းတွင် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\nသင် အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်မှသာ ဆော့ဖ်ဝဲအဆင့်မြှင့်မှုများ ရရှိနိုင်မည်။\n\nယခုမူ စက်ကိရိယာကာကွယ်ရေးအင်္ဂါရပ်များအား ဖွင့်လှစ်ရရှိနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"အကယ်၍ ကြိုးမဲ့အင်တာနက်အား(မချိတ်ဆက်ဘဲ)ကျော်သွားလျှင်:\n\n"<li>" သင့်တပ်ဘလက်မှာ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုရှိမည်မဟုတ်ပါ။"</li>\n\n<li>" သင်အင်တာနက်သို့ မဆက်သွယ်မချင်း ဆော့ဖ်ဝဲအဆင့်မြှင့်မှုများရရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ "</li>\n\n<li>" ယခုအချိန်တွင် စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များအား စတင်အလုပလုပ်ရန် သင်အသက်သွင်းနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ "</li></string>
+    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"အကယ်၍ ကြိုးမဲ့အင်တာနက်အား(မချိတ်ဆက်ဘဲ)ကျော်သွားလျှင်:\n\n"<li>" သင့်စက်ပစ္စည်းမှာ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု ရှိမည်မဟုတ်ပါ။ "</li>\n\n<li>" သင်အင်တာနက်သို့ မဆက်သွယ်မချင်း ဆော့ဖ်ဝဲအဆင့်မြှင့်မှုများ ရရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ "</li>\n\n<li>" ယခုအချိန်တွင် စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရေးအင်္ဂါရပ်များအား စတင်အလုပ်လုပ်ရန် သင်အသက်သွင်းနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ "</li></string>
+    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"အကယ်၍ ကြိုးမဲ့အင်တာနက်အား(မချိတ်ဆက်ဘဲ)ကျော်သွားလျှင်: \n\n"<li>" သင့်ဖုန်းမှာ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုရှိမည်မဟုတ်ပါ။ "</li>\n\n<li>" သင်အင်တာနက်သို့ မဆက်သွယ်မချင်း ဆော့ဖ်ဝဲအဆင့်မြှင့်မှုများ ရရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ "</li>\n\n<li>" ယခုအချိန်တွင် စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရေးအင်္ဂါရပ်များအား စတင်အလုပ်လုပ်ရန် သင်အသက်သွင်းနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ "</li></string>
     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"တက်ဘလက်သည် ဤ ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်သို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"</string>
     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"ကိရိယာသည် လက်ရှိ ကြိုးမဲ့ ကွန်ရက်ကို ချိတ်ဆက် မရခဲ့ပါ။"</string>
     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"ဖုန်းသည် ဤဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍ မရနိုင်ပါ"</string>
     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"စက်ပစ္စည်း အမည်ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"မိတ်ဖက် စက်ပစ္စည်းများ"</string>
     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"မှတ်သားထားသည့် အုပ်စုများ"</string>
-    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ"</string>
+    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ"</string>
     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"စက်ကိုနာမည်ပြောင်းရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်လား?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"သင် အဆက်အသွယ် ဖြတ်တောက်လိုက်လျှင် <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပြီးဆုံးသွားလိမ့်မည်။"</string>
     <item msgid="4799585830102342375">"၂"</item>
     <item msgid="1171822231056612021">"၁"</item>
   </string-array>
-    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="4124926334215228094">"သင့်ရွေးချယ်မှု သိုမ့ဟုတ်  စစ်ဂနယ် အားရှိမှုပေါ် မူတည်လျှက်၊ ဝိုင်ဖိုင်ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ထားပါက၊ သင့်ဖုန်းသည် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်များ သို့မဟုတ် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာန၏ ကွန်ယက်မှတဆင့် ခေါ်ဆိုမှုများအား ပေးပို့နိုင်သည်။ ဤလုပ်ဆောင်နိုင်ချက်အား မဖွင့်မီ၊ ကျသင့်ငွေနှင့် အခြားအသေးစိတ်များအတွက် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာနအား မေးမြန်းပါ။"</string>
+    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"သင့်ရွေးချယ်မှု သိုမ့ဟုတ်  စစ်ဂနယ် အားရှိမှုပေါ် မူတည်လျှက်၊ ဝိုင်ဖိုင်ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ထားပါက၊ သင့်ဖုန်းသည် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်များ သို့မဟုတ် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာန၏ ကွန်ယက်မှတဆင့် ခေါ်ဆိုမှုများအား ပေးပို့နိုင်သည်။ ဤလုပ်ဆောင်နိုင်ချက်အား မဖွင့်မီ၊ ကျသင့်ငွေနှင့် အခြားအသေးစိတ်များအတွက် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာနအား မေးမြန်းပါ။"</string>
     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"ပင်မ​စာ​မျက်နှာ"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"ဖန်သားပြင်"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"အသံ"</string>
     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"ဖုန်းမြည်သံ"</string>
     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအသံအတိုးအကျယ်အား အသုံးပြုမည်"</string>
-    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"အလုပ် ပရိုဖိုင်များကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
+    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"အလုပ် ပရိုဖိုင်များကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"မီဒီယာ"</string>
     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"တေးသီးချင်းနှင့် ဗွီဒီယိုအတွက် အသံသတ်မှတ်မည်"</string>
     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"အထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ်မြည်သံ"</string>
     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမြည်စေရန်"</string>
     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမြည်စေရန်"</string>
-    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
-    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဉ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
+    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဉ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"အကောင့်များ"</string>
     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"ကိုယ်ရေး"</string>
     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"အလုပ်အကိုင်"</string>
     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"PIN အသစ်ကို ပြန်ပြီး တိုက်ရိုက်ပါ"</string>
     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"</string>
     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"ပင်နံပါတ် အမှား"</string>
-    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"ပင်နံပါတ်များ မတူပါ။"</string>
-    <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"ပင်နံပါတ်ပြောင်း၍မရပါ\nပင်နံပါတ်အမှား ဖြစ်နိုင်သည်"</string>
+    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"ပင်နံပါတ်များ မတူပါ။"</string>
+    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"ပင်နံပါတ်ပြောင်း၍မရပါ\nပင်နံပါတ်အမှား ဖြစ်နိုင်သည်"</string>
     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်းအောင်မြင်ပါသည်"</string>
-    <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"ဆင်းမ်ကဒ်သော့ကျနေမှုအခြေအနေအား ပြောင်းမရပါ။ \nပင်နံပါတ်မှားယွင်းမှု ဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"ဆင်းမ်ကဒ်သော့ကျနေမှုအခြေအနေအား ပြောင်းမရပါ။ \nပင်နံပါတ်မှားယွင်းမှု ဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ကောင်းပြီ"</string>
     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"ထားတော့"</string>
     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"ဆင်းမ်များ အများအပြား တွေ့ထား"</string>
     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်လျှင် သင်အသုံးပြုနေသောတချို့အပ်ပလီကေးရှင်းများမှာ ရပ်ကာ ပြန်လည်အထိုင်တွင်မတပ်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
-    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
-    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SDကဒ်အားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SDကဒ်အားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SDကဒ်အား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ထုတ်ရန်"</string>
     <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"ဖျက်ရန် &amp; ဖိုင်ပြန်စီရန်"</string>
     <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"ဖျက်&amp; သိုလှောင်မှုအဖြစ်ဖိုင်စီ"</string>
+    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ဒေတာ ရွှေ့ပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB ကွန်ပြုတာချိတ်ဆက်မှု"</string>
     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB ကွန်ပြုတာချိတ်ဆက်မှု"</string>
     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"အနေဖြင့်ဆက်သွယ်ရန်"</string>
     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"မီဒီယာစက်ပစ္စည်း (MTP)"</string>
     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"ဝင်းဒိုးထဲရှိမီဒီယာဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းခြင်း သို့မဟုတ်မက်ခ်ထဲရှိAndroidဖိုင်လွှဲပြောင်းကို အသုံးပြုမည် (www.android.com/filetransferကို ကြည့်ပါ)"</string>
     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ကင်မရာ (PTP)"</string>
-    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"ကင်မရာဆော့ဖ်ဝဲကိုအသုံးပြုကာ သင့်ဓာတ်ပုံများကိုလွှဲပြောင်းပြီး MTPမှအကူအညီမရသော သင့်ကွန်ပြုတာမှမည်သည့်ဖိုင်များကိုမဆို လွှဲပြောင်းမည်"</string>
+    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"ကင်မရာဆော့ဖ်ဝဲကိုအသုံးပြုကာ သင့်ဓာတ်ပုံများကိုလွှဲပြောင်းပြီး MTPမှအကူအညီမရသော သင့်ကွန်ပြုတာမှမည်သည့်ဖိုင်များကိုမဆို လွှဲပြောင်းမည်"</string>
     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI ဖွင့်ထားသည့်အပလီကေးရှင်းအား USB မှပေါ်မှ MIDI ဆော့ဖ်ဝဲဖြင့် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်စေနိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"အခြားသုံးစွဲသူများ"</string>
     <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"ဖြုတ်၍ရသည့် သိုလှောင်မှု"</string>
     <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> အလွတ် (စုစုပေါင်း <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုတပ်ဆင်ထားသည်"</string>
-    <string name="storage_mount_failure" msgid="8928389741212129060">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုတပ်ဆင်၍မရပါ"</string>
+    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုတပ်ဆင်၍မရပါ"</string>
     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ ထုတ်လိုက်ပြီ"</string>
-    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4161722509712992231">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ မထုတ်နိုင်ပါ"</string>
+    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ မထုတ်နိုင်ပါ"</string>
     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သည်ဖိုင်စီပြီးဖြစ်သည်"</string>
-    <string name="storage_format_failure" msgid="8343688274191391889">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အားဖိုင်ပြန်မစီနိုင်ပါ"</string>
+    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အားဖိုင်ပြန်မစီနိုင်ပါ"</string>
     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"သိုလှောင်မှုကို အမည်​ပြောင်းမည်"</string>
     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ပုံစံပြန်ချပြီးနောက်၊ ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုအခြားစက်ပစ္စည်းများတွင် အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ပေါ်ရှိဒေတာများအားလုံး ဖျက်ပစ်ပါမည်။ အရံကူးယူထားရန် စဉ်းစားပါ။ \n\n"<b>"ပုံများ &amp; အခြားမီဒီယာများ ကိုအရံကူးယူပါ "</b>" \nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိအခြား သိုလှောင်မှုသို့ သင့်မီဒီယာများကို ရွှေ့ပါ၊ သို့မဟုတ် USB ကြိုးအသုံးပြု၍ ကွန်ပျူတာသို့ လွှဲပြောင်းပါ။ \n\n"<b>"အပ်ဖ်များ အရံကူးယူပါ"</b>" \nဤ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ပေါ်တွင်သိုလှောင်ထားသည့် အပ်ဖ်များကို ဖြုတ်ပစ်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ဒေတာများကို ဖျက်ပစ်ပါမည်။ ဤအပ်ဖ်များကို ထားရှိရန်၊ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ အခြားသိုလှောင်မှုသို့ ရွှေ့ပါ။"</string>
-    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုသင်ထုတ်လိုက်လျှင်၊ ၎င်းပေါ်တွင်သိုလှောင်ထားသည့် အပ်ဖ်များသည် အလုပ်လုပ်တော့မည်မဟုတ်ဘဲ ၎င်းပေါ်တွင် သိုလှောင်ထားသည့် မီဒီယာဖိုင်များလည်း ၎င်းကိုပြန် မထည့်မချင်းရနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ "</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ကိုဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်ရန်သာ ပုံစံချထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားနေရာများတွင် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>" သင်ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုထုတ်လိုက်သောအခါ ၎င်းပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသောအပ်ဖ်များသည် ရပ်တန့်သွားမည်ဖြစ်ပြီး၎င်းပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသောမီဒီယာဖိုင်များလည်း ၎င်းကိုပြန်မထည့်မချင်းရနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ "</b>\n\n" <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ကိုဤစက်ပစ္စည်းတစ်ခုတည်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်ရန်ပုံစံချထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားစက်ပစ္စည်းများတွင် အလုပ်လုပ်ဆောင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> မှာပါဝင်သောအပ်ဖ်၊ဓါတ်ပုံများသို့မဟုတ်အချက်အလက်များကိုအသုံးပြုရန် ၄င်းကိုပြန်ထည့်ပါ။ \n\n  နောက်တစ်နည်း စက်ကိရိယာမှမလုပ်ဆောင်နိုင်ပါက ဤသိမ်းဆည်းမှုအားမှတ်မထားပါကိုရွေးယူနိုင်ပါသည်။ \n\n မှတ်မထားပါကိုသင်ရွေးချယ်ပါက စက်ကိရိယာတွင်ရှိသောအချက်အလက်အားလုံးအမြဲပျောက်သွားပါလိမ့်မည်။ \n\n အပ်ဖ်များကိုသင်ပြန်လည်သွင်းယူနိုင်ပါသည်။သို့သော်ဤစက်ကိရိယာတွင် သိမ်းထားသောအချက်အလက်များဆုံးရှုံးသွားမည်ဖြစ်သည်။"</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"သင့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုတပ်ဆင်မည်"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"ရွှေ့လျားနိုင်သည့် သိုလှောင်မှုအဖြစ် သုံးမည်"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"စက်ပစ္စည်းများအကြား ပုံများနှင့် အခြားမီဒီယာများရွှေ့လျားရန်အတွက်။"</string>
     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"အပ်ဖ်များနှင့် ပုံများ အပါအဝင် ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင်သာ သိုလှောင်ရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ ပုံစံချရန်လိုအပ်ပြီး ၎င်းသည်အခြားစက်ပစ္စည်းများနှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်းမှ ကာကွယ်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"အတွင်းသိုလှောင်မှုအဖြစ် ပုံစံချမည်"</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"လုံခြုံစေရန်အတွက် ၎င်းတွင် <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုပုံစံချထားရန် လိုအပ်ပါသည်။\n\nပုံစီချပြီးနောက်၊ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> သည်ဤစက်ပစ္စည်းတွင်သာ အလုပ်လုပ်ပါမည်။ \n\n"<b>"ပုံစံချခြင်းဖြင့်<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>တွင်လက်ရှိသိုလှောင်ထားသည့် ဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။"</b>" ဒေတာများ ဆုံးရှုံးခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်၊ အရံကူးယူထားရန် စဉ်းစားပါ။"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"သယ်နိုင်သောသိုလှောင်မှုပုံစံချပါ"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား ပုံစံချရန် လိုအပ်သည်။ \n\n"<b>" ပုံစံချပါက <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> တွင် လတ်တလော သိမ်းထားသည်များအားလုံးအား ပျက်သွားမည်။ "</b>" ဒေတာများပျောက်ပျက်သွားခြင်းမှ ကာကွယ်လိုပါ၊ အရံသိမ်းဆည်းခြင်းပြုရန် စဉ်းစားပါ။"</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"ဖျက်မည် &amp; ပုံစံချမည်"</string>
     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ပုံစံချနေသည်…"</string>
-    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"ပုံစံချနေစဉ်တွင် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုအဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"ပုံစံချနေစဉ်တွင် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုအဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"ဒေတာကို သိုလှောင်မှုအသစ်သို့ ရွှေ့မည်"</string>
-    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="606648689408670617">"သင့်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အပ်ဖ်ဒေတာများကို ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>အသစ်ပေါ်သို့ ရွှေ့လျားနိုင်ပါသည်။ \n\nရွှေ့လျားခြင်းသည် <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>ခန့်ကြာမည်ဖြစ်ပြီး အတွင်းသိုလှောင်မှုတွင် <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ခန့်နေရာလွတ်သွားပါမည်။ ၎င်းပြုလုပ်နေစဉ် အချို့သောအပ်ဖ်များ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="2980740530060653893">"သင့်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အပ်ဖ်ဒေတာများကို ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>အသစ်ပေါ်သို့ ရွှေ့လျားနိုင်ပါသည်။ \n\nရွှေ့လျားခြင်းသည် <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>ခန့်ကြာမည်ဖြစ်ပြီး အတွင်းသိုလှောင်မှုတွင် <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ခန့်နေရာလွတ်သွားပါမည်။ ၎င်းပြုလုပ်နေစဉ် အချို့သောအပ်ဖ်များ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"ယခုရွှေ့မည်"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"နောက်မှ ရွှေ့မည်"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"ဒေတာများယခု ရွှေ့မည်"</string>
-    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5035719146373359329"><b>"ရွှေ့လျားမှုသည် <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ခန့်ကြာပါမည်။ အတွင်းသိုလှောင်မှု <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ခန့်နေရာလွတ်သွားပါမည်။"</b></string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"ပြောင်းရွှေ့မှုသည် <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ခန့်ကြာမည်။ ၎င်းသည် <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> လွတ်မည်ဖြစ်ပြီး <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> တွင်ဖြစ်သည်။"</b></string>
     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ရွေ့မည်"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"ဒေတာရွှေ့နေသည်…"</string>
-    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="8641916179067596592">"ရွှေ့နေစဉ်: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n• အချို့အပ်ဖ်များ မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ \n• စက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းထားပါ။"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"ရွှေ့နေစဉ်: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n• အချို့အပ်ဖ်များ မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ \n• စက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းထားပါ။"</string>
     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သည်အဆင်သင့် ဖြစ်ပါပြီ"</string>
     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"သင့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သည်ဓာတ်ပုံများနှင့် အခြားမီဒီယာများဖြင့် အသုံးပြုရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။"</string>
     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"သင့်<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>အသစ်သည် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။ \n\nဓာတ်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အပ်ဖ်ဒေတာများကို ဤစက်ပစ္စည်းသို့ ရွှေ့ရန် ကြိုတင်ချိန်ညှိချက်များထဲမှ  &gt; သိုလှောင်မှုသို့ သွားပါ။"</string>
     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ရွှေ့မည်"</string>
-    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="236043946721254139">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> နှင့်၎င်း၏ ဒေတာများကို<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> သို့ရွှေ့ခြင်းသည် အချိန်အနည်းငယ် ကြာပါမည်။ ရွှေ့လျားမှု မပြီးမြောက်မချင်း အပ်ဖ်များကို အသုံးပြု၍ရမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
+    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> နှင့်၎င်း၏ ဒေတာများကို<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> သို့ရွှေ့ခြင်းသည် အချိန်အနည်းငယ် ကြာပါမည်။ ရွှေ့လျားမှု မပြီးမြောက်မချင်း အပ်ဖ်များကို အသုံးပြု၍ရမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ရွှေ့နေသည်…"</string>
-    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="4288580957960820740">"ရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n\nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> အပ်ဖ်ကို ရွှေလျားမှုမပြီးသ၍ အသုံးပြု၍ရမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"ရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n\nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> အပ်ဖ်ကို ရွှေလျားမှုမပြီးသ၍ အသုံးပြု၍ရမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"ရွှေ့လျားမှု ပယ်ဖျက်မည်"</string>
     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ဘက်ထရီအခြေအနေ"</string>
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ဘက်ထရီ အားအဆင့်"</string>
     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"သိမ်းဆည်းသည်"</string>
     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"ဖယ်မည်"</string>
     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
-    <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"အမည်အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
-    <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APNမှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
+    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"အမည်အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
+    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APNမှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၃)လုံးဖြစ်ရမည်"</string>
     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၂)လုံး သို့မဟုတ် (၃)လုံးဖြစ်ရမည်"</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"မူရင်း APNဆက်တင်များကိုပြန်လည်ရယူစေမည်"</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"ကွန်ရက် ချိန်ညှိမှုများ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"၎င်းသည် :\n\n"<li>"ဝိုင်ဖိုင်"</li>\n<li>"ဆဲလ်လူလာ ဒေတာ"</li>\n<li>"ဘလူးတုသ်"</li>" အပါအဝင် ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များအားလုံး ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါလိမ့်မည်"</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
-    <string name="reset_network_final_desc" msgid="4874737348054213767">"ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များအားလုံးပြန်လည်သတ်မှတ်မည်လား? ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်၍ မရပါ!"</string>
+    <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များအားလုံးပြန်လည်သတ်မှတ်မည်လား? ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်၍ မရပါ!"</string>
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"ပြန်လည်စတင်ရန် ပြုလုပ်မလား?"</string>
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"ကိရိယာ ပြန်ညှိရန်"</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း"</string>
-    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"ဤသည်မှာ သင့်တက်ဘလက်ထဲရှိ"<b></b>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်\n\n"<li>"စနစ်နှင့် အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာနှင့် ဆက်တင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အပ်ပလီကေးရှင်း"</li>"iအပါအဝင်\n"<li>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</li>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
-    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"ဤသည်မှာ သင့်ဖုန်းထဲရှိ\n"<li>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်"</li>\n<li>"စနစ်နှင့် အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာနှင့် အဆင်အပြင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အပ်ပလီကေးရှင်း"</li>"iအပါအဝင်\n"<b>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</b>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
+    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"ဤသည်မှာ သင့်တက်ဘလက်ထဲရှိ"<b></b>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်\n\n"<li>"စနစ်နှင့် အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာနှင့် ဆက်တင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အပ်ပလီကေးရှင်း"</li>"iအပါအဝင်\n"<li>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</li>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
+    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"ဤသည်မှာ သင့်ဖုန်းထဲရှိ\n"<li>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်"</li>\n<li>"စနစ်နှင့် အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာနှင့် အဆင်အပြင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အပ်ပလီကေးရှင်း"</li>"iအပါအဝင်\n"<b>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</b>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"သင်သည် လက်ရှိဤအကောင့်များကို ဆိုင်းအင်လုပ်ထားပါသည်\n"</string>
     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အခြားအသုံးပြုသူများလဲ ရှိသည်။\n"</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"သီချင်း"</li>\n<li>"ဓာတ်ပုံများ"</li>\n<li>"အသုံးပြုသူ၏တခြားဒေတာ"</li></string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SDကဒ်ထဲရှိ သီချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"တက်ဘလက်ကို အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"ဖုန်းကို အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
-    <string name="master_clear_final_desc" msgid="1062841478823409667">"သင့်ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များနှင့် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောအပလီကေးရှင်းများကို ဖျက်မည်လား? ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်၍မရပါ!"</string>
+    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"သင့်ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များနှင့် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောအပလီကေးရှင်းများကို ဖျက်မည်လား? ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်၍မရပါ!"</string>
     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"အားလုံးကိုဖျက်ရန်"</string>
-    <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"စနစ်အားရှင်းလင်းခြင်းဝန်ဆောင်မှုမရှိသောကြောင့် အစမှပြန်လည်စတင်နိုင်ခြင်းအားမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
+    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"စနစ်အားရှင်းလင်းခြင်းဝန်ဆောင်မှုမရှိသောကြောင့် အစမှပြန်လည်စတင်နိုင်ခြင်းအားမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"ပြန်လည်စတင်ရန် ပြုလုပ်မလား?"</string>
     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် စက်ရုံပြန်လည် သတ်မှတ်မှု မရပါ"</string>
     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"ဖျက်နေသည်"</string>
 )  -->
     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USBသိုလှောင်မှုဖျက်ခြင်း"</string>
     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
-    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"USBသိမ်းဆည်းသည့်ကဒ်ထဲရှိသိမ်းထားသောဖိုင်အားလုံးကိုဖျက်မည်လား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"</string>
-    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"SDကဒ်ထဲရှိသိမ်းထားသောဖိုင်အားလုံးကိုဖျက်မည်လား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="941597815448108794">"USBသိမ်းဆည်းသည့်ကဒ်ထဲရှိသိမ်းထားသောဖိုင်အားလုံးကိုဖျက်မည်လား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="7220996042092437566">"SDကဒ်ထဲရှိသိမ်းထားသောဖိုင်အားလုံးကိုဖျက်မည်လား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"</string>
     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"အားလုံးကိုဖျက်ရန်"</string>
     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"အသံဖြင့်စာတိုပို့ခြင်း၊ အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း၊ ခေါ်ဆိုမှုစောင့်ဆိုင်းခြင်း၊ ခေါ်ဆိုသူ၏အမှတ်သညာအား သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USBမှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ချိတ်ဆက်ထားပြီး၊ တဆင့်လွှင့်နိုင်ရန် စစ်ဆေးပါ"</string>
     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မှု"</string>
-    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာကို အသုံးပြုနေချိန်တွင် တဆင့်လွှင့်နိုင်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
+    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာကို အသုံးပြုနေချိန်တွင် တဆင့်လွှင့်နိုင်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USBအား ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ဖွင့်ပေးရန် ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USBမှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း အမှား"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ဘလူးတုသ်မှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"တက်ဘလက်၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"စက်၁လုံးထံ တက်ဘလက်၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေမည်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား စက်၁လုံးနှင့် မျှဝေမည်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> စက်များထံ တက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> စက်များထံ ဖုန်း၏ အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"ဒီ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>၏ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုကို မျှဝေနေ"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"တက်ဘလက်၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေခြင်းမပြုရန်"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေခြင်းမပြုရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"တက်ဘလက်၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"စက်၁လုံးထံ တက်ဘလက်၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေမည်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား စက်၁လုံးနှင့် မျှဝေမည်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> စက်များထံ တက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> စက်များထံ ဖုန်း၏ အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"ဒီ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>၏ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုကို မျှဝေနေ"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"တက်ဘလက်၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေခြင်းမပြုရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေခြင်းမပြုရန်"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> စက်လုံးထက် ပို၍တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မရပါ"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> စက်လုံးထက် ပို၍တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မရပါ"</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်မည်"</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"အကူအညီ"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်များ"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ဘလူးတုသ်ရှာဖွေနေသည်"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"ဘလူးတုသ်ပိတ်ထားလျှင်တောင် ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများကို စနစ်ဝန်ဆောင်မှုအား ရှာဖွေခွင့်ပေးခြင်းဖြင့် တည်နေရာကို တိုးတက်စေမည်"</string>
     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"ကြိုးမဲ့ &amp; ဆယ်လူလာ ကွန်ရက် တည်နေရာ"</string>
-    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"သင့်တည်နေရာကို ခန့်မှန်းရာတွင် ပိုမြန်စေရန် အပလီကေးရှင်းကို ဂူဂယ်လ်၏ တည်နေရာဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုပါစေ။ အမည်မသိ တည်နေရာ အချက်အလက်များကို စု၍ ဂူဂဲလ်သို့ ပို့ပေးပါမည်။"</string>
+    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"သင့်တည်နေရာကို ခန့်မှန်းရာတွင် ပိုမြန်စေရန် အပလီကေးရှင်းကို ဂူဂယ်လ်၏ တည်နေရာဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုပါစေ။ အမည်မသိ တည်နေရာ အချက်အလက်များကို စု၍ ဂူဂဲလ်သို့ ပို့ပေးပါမည်။"</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဆုံးဖြတ်သော တည်နေရာ"</string>
     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPSဂြိုလ်တုများ"</string>
     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"သင်၏တည်နေရာကို အတိအကျရှာရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင့်တက်ဘလက်မှ ဂျီပီအက်စ် အသုံးပြုပါစေ။"</string>
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"လုံခြုံမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"လုံခြုံမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
-    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"သင့်တွင်ဒေတာဆက်သွယ်မှုမရှိပါ။ ဤကြောင်းကြားချက်ကိုကြည့်ရန်အတွက် အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မည်သည့်ကွန်ပြုတာမှမဆို %sထံသွားပါ။"</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"သင့်တွင်ဒေတာဆက်သွယ်မှုမရှိပါ။ ဤကြောင်းကြားချက်ကိုကြည့်ရန်အတွက် အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မည်သည့်ကွန်ပြုတာမှမဆို %sထံသွားပါ။"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"သင့်စကားဝှက်ကိုရွေးချယ်ပါ"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"သင့်ပုံစံအား ရွေးပါ"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"သင့်စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"သင့်ပုံဖော်မှုကို အတည်ပြုပါ"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"ပင်နံပါတ်ကို  အတည်ပြုပါ"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"စကားဝှက်များ မတူပါ။"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"ပင်နံပါတ် မတူပါ။"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"စကားဝှက်များ မတူပါ။"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"ပင်နံပါတ် မတူပါ။"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"ပြန်ဖွင့်သည့် ရွေးချယ်မှုများ"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"စကားဝှက်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"ပင်နံပါတ်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"ရနိုင်သည်"</string>
     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"ဒေတာကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"အဆင့်မြင့်မှုများကိုဖယ်ထုတ်မည်လား?"</string>
-    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"မူလကတည်းမှ တစ်ချို့လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက် ဤအပလီကေးရှင်းကို ဖွင့်ရန်သင်ရွေး ချယ်ထားပြီးသားဖြစ်သည်"</string>
-    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"၀ဒ်ဂျက်များ ဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များရယူရန် ဤအပလီကေးရှင်းကို ခွင့်ပြုကြောင်း သင်ရွေးချယ်ထားသည်။"</string>
+    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"မူလကတည်းမှ တစ်ချို့လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက် ဤအပလီကေးရှင်းကို ဖွင့်ရန်သင်ရွေး ချယ်ထားပြီးသားဖြစ်သည်"</string>
+    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"၀ဒ်ဂျက်များ ဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များရယူရန် ဤအပလီကေးရှင်းကို ခွင့်ပြုကြောင်း သင်ရွေးချယ်ထားသည်။"</string>
     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"မူရင်း သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"</string>
     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"မူရင်းများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"သင့်ဖန်သားပြင်အတွက် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းမှာ လိုက်ဖက်အောင် လုပ်ထားခြင်း မရှိနိုင်ပါ။ ဤနေရာတွင် သင့်ဖန်သားပြင်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SDကဒ်သိုလှောင်မှုများ"</string>
     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"အရွယ်အစားကို ပြန်လည်တွက်ချက်နေသည်"</string>
     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား ပယ်ဖျက်မည်လား?"</string>
-    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"ဤအပလီကေးရှင်၏ဒေတာများအားလုံးကို ထာဝရဖျက်ပါမည်။ ဖိုင်များအားလုံး၊ ဆက်တင်များ၊ အကောင့်များ၊ ဒေတာဘေ့စ်စသည်တို့ပါဝင်ပါမည်။"</string>
+    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"ဤအပလီကေးရှင်၏ဒေတာများအားလုံးကို ထာဝရဖျက်ပါမည်။ ဖိုင်များအားလုံး၊ ဆက်တင်များ၊ အကောင့်များ၊ ဒေတာဘေ့စ်စသည်တို့ပါဝင်ပါမည်။"</string>
     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ကောင်းပြီ"</string>
     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"ထားတော့"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
-    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"ထည့်သွင်းထားသော အပ်ပလီကေးရှင်းထဲတွင် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းအား မတွေ့ရှိပါ"</string>
-    <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား မရှင်းလင်းနိုင်ပါ"</string>
+    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"ထည့်သွင်းထားသော အပ်ပလီကေးရှင်းထဲတွင် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းအား မတွေ့ရှိပါ"</string>
+    <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား မရှင်းလင်းနိုင်ပါ"</string>
     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"အဆင့်မြင့်မှုများကိုဖယ်ထုတ်မည်လား?"</string>
     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"ဤAndroidစနစ်အပလီကေးရှင်းထဲရှိအဆင့်မြင့်မှုများအားလုံးအား ထုတ်မည်"</string>
     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"ဒေတာကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
-    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား မရှင်းလင်းနိုင်ပါ"</string>
+    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား မရှင်းလင်းနိုင်ပါ"</string>
     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"ဤအပလီကေးရှင်းမှာ သင့်တက်ဘလက်၏အောက်ပါတို့ကို ဝင်ရောက်ကြည့်နိုင်သည်"</string>
     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"ဤအပလီကေးရှင်းမှာ သင့်ဖုန်း၏အောက်ပါတို့ကို ဝင်ရောက်ကြည့်နိုင်သည်"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်တက်ဘလက်ပေါ်မှ အောက်ပါတို့ကို ရယူအသုံးပြုနိုင်သည်။ စွမ်းဆောင်ရည်တိုးတက်ရန်နှင့် မှတ်ဉာဏ်အသုံးပြုမှုလျှော့ချရန် အလို့ငှာ <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> မှ အချို့ ခွင့်ပြုမိန့်များ လိုအပ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> ကဲ့သို့တူသော လုပ်ငန်းစဉ်ကို လုပ်ဆောင်နေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။"</string>
     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်ထံမှ အသုံးပြုခတောင်းခံလိမ့်မည်။"</string>
     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"အရည်အသွေးကောင်းသောစာတိုပို့ရန်"</string>
     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"တွက်ချက်နေသည်…"</string>
-    <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"အချက်အလက်အစု ပမာဏကို တွက်ချက်မရပါ။"</string>
-    <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"သင့်တွင်မည်သည့် တတိယလူမှအပလီကေးရှင်းအားထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ"</string>
+    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"အချက်အလက်အစု ပမာဏကို တွက်ချက်မရပါ။"</string>
+    <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"သင့်တွင်မည်သည့် တတိယလူမှအပလီကေးရှင်းအားထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ"</string>
     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>ဗားရှင်း"</string>
     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"ရွေ့မည်"</string>
     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"တက်ဘလက်သို့ရွေ့မည်"</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SDကဒ်သို့ရွေ့မည်"</string>
     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"ရွေ့နေသည်"</string>
     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာအလုံအလောက်မရှိပါ"</string>
-    <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"အပလီကေးရှင်းမှာ မရှိပါ"</string>
+    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"အပလီကေးရှင်းမှာ မရှိပါ"</string>
     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှာ ကူးမယူနိုင်ရန်ပြုလုပ်ထားသည်။"</string>
-    <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"ထည့်သွင်းသည့်နေရာ မမှန်ကန်ပါ"</string>
-    <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"ပြင်ပမီဒီယာတွင် စနစ်တိုးမြင့်ခြင်းအား မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
+    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ထည့်သွင်းသည့်နေရာ မမှန်ကန်ပါ"</string>
+    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"ပြင်ပမီဒီယာတွင် စနစ်တိုးမြင့်ခြင်းအား မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းမည်လား?"</string>
     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"အကယ်၍အပ်ပလီကေးရှင်းအား မဖြစ်မနေရပ်ခိုင်းလျှင် အမှားအယွင်းဖြစ်နိုင်သည်"</string>
     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
-    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"အပ်ပလီကေးရှင်းရွေ့မရပါ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"အပ်ပလီကေးရှင်းရွေ့မရပါ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ပိုမိုလိုလားသောထည့်သွင်းမည့်နေရာ"</string>
     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"အပလီကေးရှင်းအသစ်အတွက် လိုလားသောတည်နေရာထည့်သွင်းခြင်းကို ပြောင်းရန်။"</string>
     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"နဂိုပါအပလီကေးရှင်းများပိတ်မလား"</string>
     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"ရပ်ရန်"</string>
     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"ဤဆားဗစ်ကို ထိုအပလီကေးရှင်းမှစတင်ပါသည် ရပ်လျှင်ထိုအပလီကေးရှင်းကို ဆုံးရှုံးစေမည်"</string>
-    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"ဤအပလီကေးရှင်းကို အန္တရာယ်ကင်းစွာ မရပ်နုိင်ပါ အကယ်၍ရပ်စေလျှင် လက်ရှိအလုပ်တချို့များကို ဆုံးရှုံးပါလိမ့်မည်"</string>
-    <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"အကယ်၍ နောက်ထပ်တခါလိုအပ်လျှင်အတွက် အပ်ပလီကေးရှင်းအဟောင်းမှာ ဆက်လက်အလုပ်လုပ်နေပါသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ရပ်ဆိုင်းရန် အကြောင်းမရှိပါ။"</string>
+    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"ဤအပလီကေးရှင်းကို အန္တရာယ်ကင်းစွာ မရပ်နုိင်ပါ အကယ်၍ရပ်စေလျှင် လက်ရှိအလုပ်တချို့များကို ဆုံးရှုံးပါလိမ့်မည်"</string>
+    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"အကယ်၍ နောက်ထပ်တခါလိုအပ်လျှင်အတွက် အပ်ပလီကေးရှင်းအဟောင်းမှာ ဆက်လက်အလုပ်လုပ်နေပါသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ရပ်ဆိုင်းရန် အကြောင်းမရှိပါ။"</string>
     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: လက်ရှိအသုံးပြုနေသည်။ ထိန်းချုပ်ရန် အပြင်အဆင်များကိုထိပါ။"</string>
     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"အဓိကလုပ်ငန်းစဉ်အား အသုံးပြုနေသည်"</string>
     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>ဝန်ဆောင်မှုအား အသုံးပြုနေသည်"</string>
     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"ဖျက်ပါ"</string>
-    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"သင့်အဘိဓာန်ထဲတွင် မည်သည့်စာလုံးမှမရှိပါ။ ထပ်ထည့်ခြင်း(+)ခလုတ်ကို ထိ၍ စာလုံးထည့်ပါ။"</string>
+    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"သင့်အဘိဓာန်ထဲတွင် မည်သည့်စာလုံးမှမရှိပါ။ ထပ်ထည့်ခြင်း(+)ခလုတ်ကို ထိ၍ စာလုံးထည့်ပါ။"</string>
     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်"</string>
     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"ဘာသာစကားပိုများများ…"</string>
     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"စမ်းသပ်မှု"</string>
     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"ထိရောက်သည့် Wi‑Fi မှ ဆယ်လူလာ လွှဲပြောင်းမှု"</string>
     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi‑Fi ရွမ်းရှာဖွေမှုကို အမြဲတမ်း ခွင့်ပြုမည်"</string>
     <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"DHCP ကလိုင်းယင့် အဟောင်းအားသုံးရန်"</string>
+    <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"ဆဲလ်လူလာဒေတာ အမြဲတမ်းဖွင့်ထားသည်"</string>
     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"ကြိုးမဲ့ အခင်းအကျင်း အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အတွက် ရွေးချယ်စရာများပြရန်"</string>
     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi မှတ်တမ်းတင်ခြင်း နှုန်းအားမြင့်ကာ၊ Wi‑Fi ရွေးရာတွင် SSID RSSI ဖြင့်ပြပါ"</string>
     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"ဖွင့်ထားလျှင်၊ Wi‑Fi မှ ဆယ်လူလာသို့ အချက်လက် ချိတ်ဆက်မှုအား လွှဲပြောင်းရာ၌ ပိုမိုထိရောက်ပါသည်၊ WIFI အားနည်းနေချိန်တွင်"</string>
     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"ပုံစံတုတည်နေရာများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"အရည်အချင်းများ စူးစမ်းမှု မြင်ကွင်းကို ဖွင့်ပေးရန်"</string>
     <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Android DHCP ကလိုင်းယင့် အသစ် အစား Lollipop မှ DHCP ကလိုင်းယင့်အား သုံးပါ။"</string>
+    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားလျှင်တောင် မိုဘိုင်းဒေတာအမြဲတမ်းဖွင့်မည် (မြန်ဆန်သည့် ကွန်ရက် ပြောင်းခြင်းအတွက်)။"</string>
     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB ပြသနာရှာခြင်း ခွင့်ပြုပါမလား?"</string>
     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USBအမှားရှားခြင်းမှာ ဆော့ဝဲလ်ရေးသားရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်ပါသည်။ သင့်ကွန်ပြုတာနှင့်သင့်စက်ကြားတွင် ဒေတာများကိုကူးယူရန်၊ အကြောင်းမကြားပဲနှင့် သင့်စက်အတွင်းသို့ အပလီကေးရှင်းများထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ဒေတာမှတ်တမ်းများဖတ်ရန်အတွက် အသုံးပြုပါ"</string>
-    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"သင် ယခင်က ခွင့်ပြုခဲ့သော ကွန်ပျူတာအားလုံးမှ ယူအက်စ်ဘီ အမှားစစ်ခွင့်ကို ရုတ်သိမ်းမည်လား ?"</string>
+    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"သင် ယခင်က ခွင့်ပြုခဲ့သော ကွန်ပျူတာအားလုံးမှ ယူအက်စ်ဘီ အမှားစစ်ခွင့်ကို ရုတ်သိမ်းမည်လား ?"</string>
     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"တည်ဆောက်ပြုပြင်ရန်ဆက်တင်များကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမည်လား?"</string>
     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ဤဆက်တင်းများကို တည်ဆောက်ပြုပြင်ရာတွင် သုံးရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်သည်။ ၎င်းတို့သည် သင်၏စက်နှင့် အပလီကေးရှင်းများကို ရပ်စေခြင်း သို့ လုပ်ဆောင်ချက်မမှန်ကန်ခြင်းများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။"</string>
     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USBပေါ်မှ အပလီကေးရှင်းများကို အတည်ပြုစိစစ်ရန်"</string>
     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"အမြင်ပိုင်း"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"စာတန်း"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"ထိနှိပ်ဟန်ပန်သုံး အကျယ်ချဲ့ရန်"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"ဤအစီအစဉ်ကို စလိုက်လျှင် သင်သည် မျက်နှာပြင်ကို ၃ချက်တို့ထိခြင်းဖြင့် မြင်ကွင်း အချုံ့အချဲ့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ \n\n ချဲ့ကြည့်လိုက်သောအခါ သင်သည် \n"<ul><li>"Pan: လက်နှစ်ချောင်း သို့ ပိုများသောလက်ချောင်းများဖြင့် မျက်နှာပြင် တလျှောက် ဖိဆွဲပါ။"</li>\n<li>"ချုံ့ချဲ့အဆင့်များ ကိုက်ညှိခြင်း၊ လက်နှစ်ချောင်း သို့ လက်ချောင်းများ အတူတကွသုံး၍ ချုံ့ချဲ့ပါ သို့ ၎င်းတို့ကို ခြားထားပြီး ဖြန့်လိုက်ပါ။ "</li></ul>\n\n"သင့်လက်ချောင်းအောက်၌ ရှိသည့်အရာအား ၃ချက်တို့ထိပြီး ဖိထားခြင်းဖြင့် ယာယီအကြီးချဲ့နိုင်သည်။  ဤအကြီးချဲ့ထားစဉ်တွင် မျက်နှာပြင်ပေါ်မှ အခြားနေရာများသို့ သင့်လက်ချောင်းဖြင့် ဆွဲယူပြီး ရှာဖွေကြည့်နိုင်သည်။  မူလအခြေအနေ ပြန်ရောက်စေရန် လက်ချောင်းကို ပြန်မလိုက်ပါ။ \n\nမှတ်ချက်၊ အကြီးချဲ့ရန် ၃ချက်တို့ထိခြင်းသည် လက်ကွက်နှင့် ရွေ့လျားမျဉ်းတန်းမှလွဲ၍ နေရာတိုင်းတွင် ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"ဤအစီအစဉ်ကို စလိုက်လျှင် သင်သည် မျက်နှာပြင်ကို ၃ချက်တို့ထိခြင်းဖြင့် မြင်ကွင်း အချုံ့အချဲ့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ \n\n ချဲ့ကြည့်လိုက်သောအခါ သင်သည် \n"<ul><li>"Pan: လက်နှစ်ချောင်း သို့ ပိုများသောလက်ချောင်းများဖြင့် မျက်နှာပြင် တလျှောက် ဖိဆွဲပါ။"</li>\n<li>"ချုံ့ချဲ့အဆင့်များ ကိုက်ညှိခြင်း၊ လက်နှစ်ချောင်း သို့ လက်ချောင်းများ အတူတကွသုံး၍ ချုံ့ချဲ့ပါ သို့ ၎င်းတို့ကို ခြားထားပြီး ဖြန့်လိုက်ပါ။ "</li></ul>\n\n"သင့်လက်ချောင်းအောက်၌ ရှိသည့်အရာအား ၃ချက်တို့ထိပြီး ဖိထားခြင်းဖြင့် ယာယီအကြီးချဲ့နိုင်သည်။  ဤအကြီးချဲ့ထားစဉ်တွင် မျက်နှာပြင်ပေါ်မှ အခြားနေရာများသို့ သင့်လက်ချောင်းဖြင့် ဆွဲယူပြီး ရှာဖွေကြည့်နိုင်သည်။  မူလအခြေအနေ ပြန်ရောက်စေရန် လက်ချောင်းကို ပြန်မလိုက်ပါ။ \n\nမှတ်ချက်၊ အကြီးချဲ့ရန် ၃ချက်တို့ထိခြင်းသည် လက်ကွက်နှင့် ရွေ့လျားမျဉ်းတန်းမှလွဲ၍ နေရာတိုင်းတွင် ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ရှော့ကပ်"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"ပွင့်"</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"ပိတ်"</string>
     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> လိုအပ်သည်မှာ :"</string>
     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"အပလီကေးရှင်းသည် ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံမှုကို ပိတ်လိုက်ခြင်းကြောင့်၊ သင့်တုန့်ပြန်မှုကို အချိန်ညှိချက်များ အတည်မပြုနိုင်ပါ။"</string>
     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"သင် ဖွင့်လိုက်လျှင် <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
-    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"သင်က ရယူသုံးစွဲရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထား၍ ၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"သင်က ရယူသုံးစွဲရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထား၍ ၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်​​ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသော​ကြောင့်၊ သင့် ရေးဆွဲပုံစံဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်​​ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသော​ကြောင့်၊ သင့် PIN ဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်​​ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသော​ကြောင့်၊ သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်လေ့လာရန်"</string>
-    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"အပလီကေးရှင်းတစ်ခုနှင့် သင်နှင့်အပြန်အလှန် ဆက်သွယ်နေချိန် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရန်။"</string>
+    <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"အပလီကေးရှင်းတစ်ခုနှင့် သင်နှင့်အပြန်အလှန် ဆက်သွယ်နေချိန် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရန်။"</string>
     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုရပ်မည်လား?"</string>
     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"သဘောတူပါသည် ကို တို့ထိခြင်းဖြင့် <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုရပ်စေသည်။"</string>
     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"မည်သည့်ဆားဗစ်မှမရှိပါ"</string>
     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"ရှာဖွေရန် နေရာ ပျောက်ကွယ်နေပါသည်"</string>
     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ဘက်ထရီ"</string>
     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"မည်သည်က ဘက်ထရီကိုအသုံးပြုနေသနည်း?"</string>
-    <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု အချက်အလက်များ မရနိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု အချက်အလက်များ မရနိုင်ပါ။"</string>
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> အားသွင်းမည်"</string>
     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"မျက်နှာပြင်နှင့် နောက်ခံအလင်းမှ အသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"မျက်နှာပြင်အလင်းနှင့်/သို့မဟုတ် အမှောင်ချရန်အချိန်အား လျော့စေရန်"</string>
     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
-    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးမပြုချိန် သို့မဟုတ် ကွန်ယက်မရှိချိန်တွေမှာ ပိတ်ထားပါ။"</string>
+    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးမပြုချိန် သို့မဟုတ် ကွန်ယက်မရှိချိန်တွေမှာ ပိတ်ထားပါ။"</string>
     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ဘလူးတူးသ်မှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
-    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"အသုံးမပြုသည့်အခါတွင် ဘလူးတုသ်ကိုပိတ်ထားပါ။"</string>
+    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"အသုံးမပြုသည့်အခါတွင် ဘလူးတုသ်ကိုပိတ်ထားပါ။"</string>
     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"မတူသော တခြားဘလူးတုသ်စက်ကိုချိတ်ဆက်ရန်ကြိုးစားပါ။"</string>
     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"အပ်ပလီကေးရှင်းကို ရပ်သည် သို့မဟုတ် ထုတ်သည်"</string>
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"လုပ်ငန်းစဉ်ကိန်းဂဏန်းများ"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"အလုပ်လုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်များအကြောင်း ပညာရှင်အဆင့်စာရင်း"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"မှတ်ဉာဏ်သုံးခြင်း"</string>
-    <!-- no translation found for process_stats_total_duration (7417201400853728029) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for process_stats_total_duration_percentage (6522457033380025618) -->
-    <skip />
+    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> အား <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ကျော် သုံးခဲ့သည်"</string>
+    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"RAM ၏ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> အား <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ကျော် သုံးခဲ့သည်"</string>
     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"နောက်ခံ"</string>
     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"မှတ်သားထားသော"</string>
-    <!-- no translation found for process_stats_memory_status (8291117301143037644) -->
-    <skip />
     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS စနစ်"</string>
     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string>
     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"၁ ရက်"</string>
     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"စနစ်ကိုပြသရန်"</string>
     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"စနစ်ကို ဖျောက်မည်"</string>
-    <!-- no translation found for menu_show_percentage (4717204046118199806) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"ရာခိုင်နှုန်း ပြရန်"</string>
     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss သုံးခြင်း"</string>
     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Stats အမျိုးအစားများ"</string>
     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"နောက်ခံ"</string>
     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"စကားသံပေါင်းစပ်မှုအတွက်လိုအပ်သောအသံဒေတာအား ထည့်သွင်းမည်"</string>
     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"အသံပေါင်းစပ်ခြင်းအတွက်လိုအပ်သော အသံများကို သေချာစွာထည့်သွင်းပြီးပါပြီ"</string>
     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"သင့်ဆက်တင်မှာ ပြောင်းသွားပါပြီ။ ဤသည်မှာ မည်ကဲ့သို့အသံထွက်သော နမူနာဖြစ်သည်။"</string>
-    <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"သင်ရွေးချယ်ထားသော အင်ဂျင်သည် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ"</string>
+    <string name="tts_engine_error" msgid="6336134545728152761">"သင်ရွေးချယ်ထားသော အင်ဂျင်သည် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ"</string>
     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"ပုံပေါ်စေသည်"</string>
     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"နောက်ထပ်အင်ဂျင်တခုအား ရွေးချယ်ပါ"</string>
     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"ဤစကားသံပေါင်းစပ်အင်ဂျင်အားအသုံးပြုရာရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ပြောဆိုသောစာသားများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>အင်ဂျင်မှ လာပါသည်။ ဤစကားသံပေါင်းစပ်အင်ဂျင်ကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"စကားဝှက်မမှန်ကန်ပါ။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာမှုနေရာမဖျက်ခင် (၁)ကြိမ်သာ အခွင့်အရေးရှိပါသည်။"</string>
     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"စကားဝှက်မမှန်ကန်ပါ။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာမှုနေရာမဖျက်ခင် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>ကြိမ်သာ အခွင့်အရေးရှိပါသည်။"</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်ပါမည်"</string>
-    <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"သိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်၍မရပါ"</string>
+    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"သိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်၍မရပါ"</string>
     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"အကောင့်သိုလှောင်ရာနေရာရှိသည်"</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာမသုံးခင် မျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ရန် ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"သုံးစွဲမှုကို ရယူသုံးနိုင်ကြသည့် Appများ"</string>
     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"အပလီကေးရှင်းကို ပြန်လည်ထုတ်လျှင် အရန်ပြုလုပ်ထားသောဆက်တင်များနှင့် ဒေတာများကို ပြန်လည်ရယူရန်ပြုလုပ်မည်။"</string>
     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်း ဝန်ဆောင်မှု အလုပ်မလုပ်ပါ။"</string>
     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Desktop အရန်စကားဝှက်"</string>
-    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"အလုပ်ခုံတွင် အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းများကို လောလောဆယ် မကာကွယ်နိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"အလုပ်ခုံတွင် အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းများကို လောလောဆယ် မကာကွယ်နိုင်ပါ။"</string>
     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"အလုပ်ခုံ တွင် အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအပြည့်လုပ်ရန် အတွက် စကားဝှက်ဖယ်ရန် သို့ ပြောင်းရန် တို့ထိပါ။"</string>
     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပြီးပြီ။"</string>
-    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"စကားဝှက်အသစ်နှင့် အတည်ပြုချက် ကွဲလွဲနေသည်။"</string>
+    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"စကားဝှက်အသစ်နှင့် အတည်ပြုချက် ကွဲလွဲနေသည်။"</string>
     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ချက် မအောင်မြင်ပါ။"</string>
     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"ဝိုင်ဖိုင်စကားဝှက်များ၊ နေရာမှတ်များ၊ အခြားဆက်တင်များနှင့် အပလီကေးရှင်း၏ အချက်အလက်တို့ကို အရန်အဖြစ်သိမ်းနေခြင်းကို ရပ်ရန်နှင့် ဂူဂယ်လ်ဆာဗာများပေါ်ရှိ မိတ္တူများအားလုံးကိုလည်း ဖျက်ရန် ?"</string>
     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"ဤထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်သူကို အသက်သွင်းခြင်းဖြင့် အပလီကေးရှင်း<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ကို အောက်ပါလုပ်ဆောင်ချက်များဆောင်ရွက်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string>
     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"ထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်သူမှာ အလုပ်လုပ်ဆောင်နေပြီး  ဤအပ်ပလီကေးရှင်းကို<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ဖော်ပြပါတို့အား လုပ်ဆောင်ရန်ခွင့်ပြုသည်"</string>
     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ပရိုဖိုင် မန်နေဂျာကို စဖွင့်ပေးရမလား?"</string>
-    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"ရှေ့ဆက်သွားပါက၊ သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာအပြင် သက်ဆိုက်ရာဒေတာများကိုပါ သိမ်းနိုင်သည့် သင့်အက်ဒမင်က သင့်သုံးစွဲသူကို စီမံခန့်ခွဲမည်ဖြစ်သည်။\n\n ကွန်ယက်လှုပ်ရှားမှုနှင့် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ နေရာပြအချက်အလက်များအပါအဝင် ဤသုံးစွဲသူနှင့် ပတ်သက်သော ဆက်တင်များ၊ ဝင်ရောက်သုံးခွင့်များ၊ appများနှင့် ဒေတာများကို သင့်အက်ဒမင်က စောင့်ကြပ် စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"ရှေ့ဆက်သွားပါက၊ သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာအပြင် သက်ဆိုက်ရာဒေတာများကိုပါ သိမ်းနိုင်သည့် သင့်အက်ဒမင်က သင့်သုံးစွဲသူကို စီမံခန့်ခွဲမည်ဖြစ်သည်။\n\n ကွန်ယက်လှုပ်ရှားမှုနှင့် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ နေရာပြအချက်အလက်များအပါအဝင် ဤသုံးစွဲသူနှင့် ပတ်သက်သော ဆက်တင်များ၊ ဝင်ရောက်သုံးခွင့်များ၊ appများနှင့် ဒေတာများကို သင့်အက်ဒမင်က စောင့်ကြပ် စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။"</string>
     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"အမည်မသိ"</string>
     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"ယေဘုယျ"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"အသိပေချက် လော့ဂ်"</string>
     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"ကွန်ယက်အသစ်အား ဆက်သွယ်မည်"</string>
     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"နောက်ထပ်အဆင့်သို့ သွားမည်"</string>
-    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP အား အထောက်အကူမပြုပါ"</string>
-    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"စီမံနေစဉ်အတွင်းမှာ EAP ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးပြုရန် စီစဉ် မရနိုင်ပါ။ အစီအမံ ပြီးသွားလျှင် ဆက်တင်များ &gt; ကြိုးမဲ့ &amp; ကွန်ရက်များထဲမှာ သွားလုပ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP အား အထောက်အကူမပြုပါ"</string>
+    <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"စီမံနေစဉ်အတွင်းမှာ EAP ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးပြုရန် စီစဉ် မရနိုင်ပါ။ အစီအမံ ပြီးသွားလျှင် ဆက်တင်များ &gt; ကြိုးမဲ့ &amp; ကွန်ရက်များထဲမှာ သွားလုပ်နိုင်သည်။"</string>
     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"ချိတ်ဆက်ရာတွင် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်"</string>
     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"အစီအမံနှင့် ရှေ့ဆက်ရန် "<b>" ပြီးတော့ "</b>" တို့ထိပါ။ \n\n အခြား မတူသော ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်ရန် "<b>" နောက်ပြန်ပြီး "</b>" တို့ထိပါ။"</string>
     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းအား ပြုလုပ်နိုင်သည်"</string>
     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ထပ်တူ ကိုက်ညီအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းသည် လက်ရှိပြသနာရှိနေပါသည်။ ခဏကြာလျှင်ပြန်လည်ရရှိပါလိမ့်မည်။"</string>
     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"အကောင့်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
-    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို မရရှိနိုင်သေးပါ"</string>
+    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို မရရှိနိုင်သေးပါ"</string>
     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပစ်ရန်"</string>
     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"နောက်ခံတွင်အသုံးပြုသောဒေတာ"</string>
     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"ဒေတာကိုအချိန်မရွေး ထပ်တူ၊၊ပို့ နှင့်လက်ခံခြင်းလုပ်နိုင်သည်"</string>
     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"အကောင့်ကို ဖျက်မည်လား?"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"ဤအကောင့်အားဖယ်ခြင်းသည် တက်ဘလက်ထဲမှစာများ ဆက်သွယ်သူများနှင့်တခြားသောဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ဤအကောင့်အားဖယ်ခြင်းသည် ဖုန်းထဲမှစာများ ဆက်သွယ်သူများနှင့်တခြားသောဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်!"</string>
-    <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"ဒီအပြောင်းအလဲမျိုးကို သင့် စီမံအုပ်ချုပ်သူမှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
+    <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"ဒီအပြောင်းအလဲမျိုးကို သင့် စီမံအုပ်ချုပ်သူမှ ခွင့်မပြုပါ"</string>
     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"စာရင်းသွင်းထားမှုများ နှိပ်ရန်"</string>
     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
     <skip />
-    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"ထပ်တူကိုက်ညီရန် လူအားဖြင့်ပြုလုပ်၍မရပါ"</string>
+    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"ထပ်တူကိုက်ညီရန် လူအားဖြင့်ပြုလုပ်၍မရပါ"</string>
     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"လက်ရှိဤအရာအား ထပ်တူကိုက်ညီစေရန်ပြုလုပ်မရပါ။ ထိုအပြင်အဆင်အားပြောင်းရန် နောက်ခံဒေတာနှင့် အလိုအလျောက်ထပ်တူကိုက်ညီစေရန်ပြုလုပ်ခြင်းတို့အား ခေတ္တဖွင့်ပါ။"</string>
     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC၏လိပ်စာ"</string>
     <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"ဘရောက်ဇာဝင်းဒိုးပူးတွဲသုံးမုဒ်ဖွင့်မလား။"</string>
     <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"သတိပေးချက်- ယခုလတ်တလော app UI ကိုတဆင့်တစ်ချိန်တည်းမှာ on-screen မျိုးစုံလှုပ်ရှားမှုများကိုခွင့်ပြုမြင့်မားတဲ့စမ်းသပ် feature တစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ တချို့ apps များဒီ feature တွေကိုအသုံးပြုတဲ့အခါမှန်ကန်စွာအလုပ်လုပ် crash သို့မဟုတ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"အပလီကေးရှင်းများ"</string>
-    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"ဆောင်ရွက်မှုများကို မသိမ်းထားပါနှင့်"</string>
+    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"ဆောင်ရွက်မှုများကို မသိမ်းထားပါနှင့်"</string>
     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"အသုံးပြုသူထွက်ခွါသွားသည်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖျက်ပစ်မည်"</string>
     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"နောက်ခံလုပ်ငန်းစဉ်ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"ANRsအားလုံးအား ပြသရန်"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"ဒီapp အတွက် နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ်ရန်၊ ဦးစွာအနေနှင့် ဆယ်လူလာ ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် တစ်ခုကို သတ်မှတ်ပါ။"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မည်လား?"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"ဒီအင်္ဂါရပ်ကြောင့် နောက်ခံ ဒေတာကို အားကိုးရသည့် app တစ်ခု၏ အလုပ်မှာ ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်များသာ ရရှိချိန်မှာ ရပ်တန့်သွားနိုင်သည်။ \n\n app ထဲတွင် တွေ့ရှိနိုင်သည့် ဆက်တင်များ ထဲမှာ သင်သည် ဒေတာ သုံးစွဲမှု အတွက် ပိုပြီး ဆီလျော်သည့် ထိန်းချုပ်မှုများကို ရှာတွေ့နိုင်ပါသည်။"</string>
-    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"သင်က ဆယ်လူလာ ဒေတာ ကန့်သတ်ချက်ကို သတ်မှတ်ထားမှသာ နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ်၍ ရနိုင်ပါသည်။"</string>
+    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"သင်က ဆယ်လူလာ ဒေတာ ကန့်သတ်ချက်ကို သတ်မှတ်ထားမှသာ နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ်၍ ရနိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"ဒေတာများကို အလိုလျောက်တူအောင်လုပ်ခြင်းကို ဖွင့်မည်လား?"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"သင်က ဝက်ဘ် ပေါ်က သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်တက်ဘလက်ထံသို့ အလိုအလျောက် ကူပေးမည်။ \n\nအချို့  အကောင့်များသည် သင်က သင့်တက်ဘလက်သို့ ပြုလုပ်လိုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝက်ဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့် ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"သင်က ဝက်ဘ် ပေါ်က သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်ဖုန်းထံသို့ အလိုအလျောက် ကူပေးမည်။ \n\nအချို့ အကောင့်များသည် သင်က ဖုန်းသို့ ပြုလုပ်လိုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝက်ဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့် ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"ဒေတာများကို အလိုလျောက်တူအောင်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်မည်လား?"</string>
-    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"၎င်းသည် အချက်အလက်နှင့် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ပေးလိမ့်မည်၊ သို့သော် လတ်တလောသတင်းအချက်အလက်များကို စုဆောင်းရန် သင်ကိုယ်တိုင် အကောင့်တခုခြင်းကို ထပ်တူညီအောင်လုပ်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ အဆင့်မြှင့်မှုများ ထွက်ပေါ်ပါက အကြောင်းကြားချက်များ သင်လက်ခံနိင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"၎င်းသည် အချက်အလက်နှင့် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ပေးလိမ့်မည်၊ သို့သော် လတ်တလောသတင်းအချက်အလက်များကို စုဆောင်းရန် သင်ကိုယ်တိုင် အကောင့်တခုခြင်းကို ထပ်တူညီအောင်လုပ်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ အဆင့်မြှင့်မှုများ ထွက်ပေါ်ပါက အကြောင်းကြားချက်များ သင်လက်ခံနိင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှုအား အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"လစဥ်၏ ရက်စွဲ"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"အတည်ပြုရန်"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"သင်၏ တက်ဘလက်သည် သင် သတ်မှတ်ပေးခဲ့သည့် ဒေတာ ကန့်သတ်ချက်ကို ရောက်ရှိသည့်နှင့် ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ပိတ်လိုက်ပါမည်။\n\nဒေတာ သုံးစွဲမှုကို သင့်တက်ဘလက်က တိုင်းထွာခြင်း ဖြစ်ကာ၊ သင်၏ စီမံပေးသူက သုံးစွဲမှုကိုတစ်မျိုး တွက်ချက်နိုင်ရာ၊ ကန့်သတ်ချက်ကို မယုတ်မလွန် ချမှတ်ရန်ကို စဉ်းစားပါ။ ."</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"သင်၏ ဖုန်းသည် သင် သတ်မှတ်ပေးခဲ့သည့် ဒေတာ ကန့်သတ်ချက်ကို ရောက်ရှိသည့်နှင့် ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ပိတ်လိုက်ပါမည်။\n\nဒေတာ သုံးစွဲမှုကို သင့်ဖုန်းက တိုင်းထွာခြင်း ဖြစ်ကာ၊ သင်၏ စီမံပေးသူက သုံးစွဲမှုကို ခြားနားစွာ တွက်ချက်နိုင်ရာ၊ ကန့်သတ်ချက်ကို မယုတ်မလွန် ချမှတ်ရန်ကို စဉ်းစားပါ။"</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မည်လား?"</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"သင်က နောက်ခံ ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ကန့်သတ်လျှင်၊ အချို့သော appများ နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်အနေနှင့် ကြိုးမဲ့နှင့် မချိတ်ဆက်မချင်း အလုပ်လုပ်ကြမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"သင်က နောက်ခံ ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ကန့်သတ်လျှင်၊ အချို့သော appများ နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်အနေနှင့် ကြိုးမဲ့နှင့် မချိတ်ဆက်မချင်း အလုပ်လုပ်ကြမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nဒီဆက်တင်သည် ဒီတက်ဘလက်ထဲက အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့ အပေါ် အကျုးသက်ရောက်ပါသည်။"</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"သင်က နောက်ခံ ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ကန့်သတ်လျှင်၊ အချို့သော appများ နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်အနေနှင့် ကြိုးမဲ့နှင့် မချိတ်ဆက်မချင်း အလုပ်လုပ်ကြမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nဒီဆက်တင်သည် ဒီဖုန်းထဲက အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့ အပေါ် အကျုးသက်ရောက်ပါသည်။"</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"သင်က နောက်ခံ ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ကန့်သတ်လျှင်၊ အချို့သော appများ နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်အနေနှင့် ကြိုးမဲ့နှင့် မချိတ်ဆက်မချင်း အလုပ်လုပ်ကြမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"သင်က နောက်ခံ ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ကန့်သတ်လျှင်၊ အချို့သော appများ နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်အနေနှင့် ကြိုးမဲ့နှင့် မချိတ်ဆက်မချင်း အလုပ်လုပ်ကြမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nဒီဆက်တင်သည် ဒီတက်ဘလက်ထဲက အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့ အပေါ် အကျုးသက်ရောက်ပါသည်။"</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"သင်က နောက်ခံ ဆယ်လူလာ ဒေတာကို ကန့်သတ်လျှင်၊ အချို့သော appများ နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်အနေနှင့် ကြိုးမဲ့နှင့် မချိတ်ဆက်မချင်း အလုပ်လုပ်ကြမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nဒီဆက်တင်သည် ဒီဖုန်းထဲက အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့ အပေါ် အကျုးသက်ရောက်ပါသည်။"</string>
     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"သတိပေးချက်"</font></string>
     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ကန့်သတ်မှု"</font></string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ဖယ်ရှားထားသော အပ်ပလီကေးရှင်းများ"</string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"ဖယ်ရှားထားသော အပလီကေးရှင်းနှင့် သုံးစွဲသူများ"</string>
     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ရရှိသည် <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> ပို့သည်"</string>
     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။"</string>
-    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"သင့်တက်ဘလက်မှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
-    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"သင့်ဖုန်းမှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"သင့်တက်ဘလက်မှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"သင့်ဖုန်းမှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"နောက်ခံ ဒေတာကို ကန့်သတ် ထားလျှင် ငွေပေးရသည့် ကွန်ရက်များကို ဆယ်လူလာ ကွန်ရက် အဖြစ် သဘောထားသည်။ Appများက ထိုကွန်ရက်များကို ကြီးမားသည့် ဒေါင်းလုဒ်များ အတွက် မသုံးခင်မှာ  သတိပေးနိုင်ကြသည်။"</string>
     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်များ"</string>
     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"စကားဝှက်"</string>
     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"အကောင့်အချက်အလက်များကို သိမ်းပါ"</string>
     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(မသုံးမပြု)"</string>
-    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ဆာဗာကိုအတည်မပြုပါနှင့်)"</string>
+    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ဆာဗာကိုအတည်မပြုပါနှင့်)"</string>
     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(ဆာဗာမှ ရရှိထားသည်)"</string>
     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"ထားတော့"</string>
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ပယ်ရန်"</string>
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"သုံးစွဲသူ သို့မဟုတ် ပရိုဖိုင်ကို ထည့်ရန်"</string>
     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"သုံးစွဲသူကို ထည့်ရန်"</string>
     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
-    <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"ကန့်သတ်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တစ်ခုကို မပြုလုပ်မီ သင်၏ အပလီကေးရှင်းများနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ကာကွယ်ရန် မျက်နှာပြင်သော့ချခြင်းကို စီမံရန် လိုအပ်လိမ့်မည်"</string>
+    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"ကန့်သတ်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တစ်ခုကို မပြုလုပ်မီ သင်၏ အပလီကေးရှင်းများနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ကာကွယ်ရန် မျက်နှာပြင်သော့ချခြင်းကို စီမံရန် လိုအပ်လိမ့်မည်"</string>
     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"သော့ချရန် သတ်မှတ်ပါ"</string>
     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"အစီအမံ မလုပ်ထားပါ"</string>
     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"အစီအမံ မလုပ်ထားပါ- ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"ယခု ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အစီအမံလုပ်မည်လား?"</string>
     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"အခုပင် အစီအမံလုပ်လိုက်ပါ"</string>
     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ယခုမဟုတ်"</string>
-    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"တက်ဘလက်၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
-    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"ဖုန်း၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
+    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"တက်ဘလက်၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
+    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"ဖုန်း၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များတွင် အကောင့်များ ထည့်၍မရပါ။"</string>
     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"ဤစက်မှ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ကို ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"ကိရိယာ သော့ပိတ်ထားစဉ် အသုံးပြုသူများကို ထည့်ရန်"</string>
     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"ဒီအသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားရမလား?"</string>
     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"ဒီပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားရမလား?"</string>
     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဖယ်မည်လား?"</string>
-    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"ဤ တက်ဘလက်ပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
-    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"ဤဖုန်းပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"ဤ တက်ဘလက်ပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
+    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"ဤဖုန်းပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"appများ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်သွားမည်။"</string>
-    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"ဤပရိုဖိုင်ရှိ appများအားလုံးနှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
+    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"သင် ရှေ့ဆက်သွားပါက ဤပရိုဖိုင်ရှိ appများနှင့် ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"appများ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်သွားမည်။"</string>
     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"သုံးစွဲသူအသစ်ထည့်နေပါသည် …"</string>
     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"သုံးစွဲသူကိုဖျက်ရန်"</string>
     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"ဘာသာစကားပြောင်းရန်"</string>
     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"စာလုံးအရွယ်အစားပြောင်းရန်"</string>
     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"တို့ထ‌ိပေးစနစ်"</string>
-    <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google ပိုက်ဆံအိတ်"</string>
-    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"တစ်ချက်တို့ထိရုံဖြင့် ပေးရန်"</string>
-    <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"ရှေ့ပိုင်းရှိ appကို ပိုကြိုက်"</string>
-    <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"ပိုမိုသိလိုလျှင် ..."</string>
+    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"အဲဒါ အလုပ် လုပ်ပုံ"</string>
+    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"စတိုးအတွင်း ဝယ်ယူမှုများအတွက် ထိတွေ့ &amp; ပေးချေအား သုံးရန်"</string>
+    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"အလိုအလျောက် ငွေချေမှု"</string>
+    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"မသတ်မှတ်ထားပါ"</string>
+    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"Open app သည် ထိတွေ့ &amp; ပေးချေ အား ပံ့ပိုးပါက"</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အစား ထို app သုံးပါ"</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"ထို app အား အစားထိုးသုံးပါ"</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> သုံးဆဲဖြစ်၏"</string>
+    <string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"ပုံမှန်နည်းအား သုံးဆဲဖြစ်၏"</string>
+    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"ထိတွေ့ &amp; ပေးချေရန်နေရာတွင်၊ ဖော်ပြထားသောအရာဖြင့် ပေးပါ-"</string>
     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"နောက်ထပ်..."</string>
-    <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"အပလီကေးရှင်းများရှာရန်"</string>
     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"သင်၏ ဦးစားပေးချက်များ သတ်မှတ်မည်လား?"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"သင် တို့ထိပြီး ပေးလိုလျှင် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို အမြဲသုံးမည်လား?"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"သင်တို့ထိ၍ ပေးတိုင်း <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> အစား <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ကို အမြဲသုံးရန်?"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ထိတွေ့ &amp; ပေးချေသောအခါတိုင်း <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> သုံးမည်လား?"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ထိတွေ့ &amp; ပေးချေသောအခါတိုင်း <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> အား<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> အစား အမြဲသုံးမည်လား?"</string>
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"ကန့်သတ်ချက်များဖယ်ရှားရန်"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"ရှင်းလင်း ဖျက် ပြန်လည်သိုလှေင် ရှင်း ဖယ်ရှား"</string>
     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"ပရင်တာ"</string>
     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"စပီကာ မြည်သံ"</string>
-    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"မလုပ်နဲ့ မလုပ်ပါနှင့် နှောင့်ယှက် ကြားဖြတ်ဝင် ကြားဖြတ်ဝင်မှု ချိုးဖောက်"</string>
+    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="543023766902917716">"မလုပ်နဲ့ မလုပ်ပါနှင့် နှောင့်ယှက် ကြားဖြတ်ဝင် ကြားဖြတ်ဝင်မှု ချိုးဖောက်"</string>
     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"အနီးတဝိုက် တည်နေရာ မှတ်တမ်း အစီရင်ခံနေ"</string>
     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"တိကျမှု"</string>
     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"စာတို အမှားပြင်ဆင်ခြင်း အမှန် အသံ တုန်ခါခြင်း အလိုအလျောက် ဘာသာစကား အမူအရာ အကြံပေး အကြံပြုခြင်း ပုံစံ ထိခိုက်နစ်နာစေသော စကားလုံး စာရိုက် အီမိုဂျီရုပ်ပုံ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ"</string>
     <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"ရွေးချယ်စရာများအား မူလအတိုင်း ပြန်ညှိရန်"</string>
     <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"မူလ အရေးပေါ် ice app"</string>
-    <string name="keywords_default_dialer_app" msgid="828319101140020370">"အလိုအလျောက် ဖုန်းခေါ်ကွက်"</string>
+    <string name="keywords_default_phone_app" msgid="90136554927956860">"ဖုန်းနံပါတ်ခုံအားပုံမှန်အတိုင်းထားမည်"</string>
     <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"app များ ဒေါင်းလုပ်ရယူသော အပ္ပလီကေးရှင်းစနစ်"</string>
     <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"အပ်ဖ်များ ခွင့်ပြုချက်လုံခြုံရေး"</string>
     <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"apps များ ပုံမှန်"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_ignore_optimizations (946516741848647905) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"စကားဝှက် ပုံစံ ပင်ကို ရွှေ့ရန်"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"ကြိုးမဲ့ NFC တဲဂ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"ရေးရန်"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်းများ"</string>
     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"ဦးစားပေးများသာ"</string>
     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"နှိုးစက်များသာ"</string>
-    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="1168212070233080706">"ကြားဖြတ်ဝင်မှု ခွင့်မပြုရန်"</string>
+    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"ဖုန်းဝင်တီးလုံး"</string>
     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"အကြောင်းကြားချက် တီးလုံး"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်"</string>
     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
+    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"အဆင့်မြင့်"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"အကြောင်းကြားချက်ရှိလျှင် မီးမှိတ်တုပ်ဖွင့်ရန်"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"ကိရိယာကို သော့ပိတ်ထားစဉ်"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"အသိပေးချက် အကြောင်းအရာ အားလုံးကို ပြမည်"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"သိမ်မွေ့သည့် အသိပေးချက် အကြောင်းအရာကို ဝှက်ထားရန်"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"အသိပေးချက်များကို လုံးဝ မပြပါနှင့်"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"အသိပေးချက်များကို လုံးဝ မပြပါနှင့်"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"သင်၏ ကိရိယာကို သော့ပိတ်ထားလျှင်၊ အကြောင်းကြားချက်များကို သင် ဘယ်လို ပြစေလိုပါသလဲ?"</string>
     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"အက်ပ် အသိပေးချက်များ"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"အခြားအသံများ"</string>
     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ"</string>
     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"စခရင်ပိတ်သံ"</string>
+    <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"အားသွင်းရာ၌မြည်သည့်အသံများ"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"အသံများကို ထိုင်ပေးရန်"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"စခရင်ထိသံ"</string>
     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"စခရင်ထိလျှင် တုန်ခါရန်"</string>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"အကြောင်းကြားချက် လက်ခံသူများ တစ်ခုမှ မထည့်သွင်းထားပါ။"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်မည်လား?"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် စနစ် သို့မဟုတ် ထည့်သွင်းထားသော အပလီကေးရှင်းက ပို့သည့် အကြောင်းကြားချက်များအား ဖတ်နိုင်လိမ့်မည်၊၎င်းတွင် အဆက်အသွယ်၏ အမည်များနှင့် သင့်ကိုပို့ထားသည့်စာများ စသည့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက်များ ပါ၀င်သည်။ ထိုအကြောင်းကြားချက်များကိုလည်း ထုတ်ပစ်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့အတွင်းမှာ ပါရှိသော လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များကို နှိပ်လိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"မနှောင့်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်း"</string>
+    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"appများကို တင်နေ..."</string>
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန်။"</string>
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"ဒီappမှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြနှင့်"</string>
     <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"ဦးစားပေးအဖြစ် ယူဆရန်။"</string>
-    <string name="app_notification_priority_summary" msgid="242979561927455238">"မနှောင့်ယှက်ပါနဲ့ကို ဦးစားပေး၌သတ်မှတ်ထားသောအခါ ဤအသုံးပြုပရိုဂြမ်၏သတိပေးချက်များကို ကြားနိုင်ခွင့်ပြုထားရန်။"</string>
+    <string name="app_notification_priority_summary" msgid="2538018111338754446">"မနှောင့်ယှက်ပါနဲ့ကို ဦးစားပေး၌သတ်မှတ်ထားသောအခါ ဤအသုံးပြုပရိုဂြမ်၏သတိပေးချက်များကို ကြားနိုင်ခွင့်ပြုထားရန်။"</string>
     <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"ချောင်းကြည့်ခွင့်ပြုပါ။"</string>
     <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"ဤအသုံးပြုပရိုဂြမ်ကို လက်ရှိဖန်သားပေါ်မှမြင်ကွင်းပေါ်မှာ ခဏတာဘေးတိုက်ပွတ်ဆွဲခြင်းအားဖြင့်  အချို့သောသတိပေးချက်များကို အလေးအနက်ထားခွင့်ပြုရန်။"</string>
     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"အထိမခံသော အချက်အလက်ကို ဝှက်ထားရန်။"</string>
-    <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8433315579173105209">"စက်ကို သော့ခတ်ထားသောအခါ သီးသန့်သတင်းအချက်အလက်ကိုဖော်ပြနိုင်သော ဤအသုံးပြုပရိုဂြမ်၏သတိပေးချက်များမှာ အချက်အလက်ကို ဝှက်ထားရန်။"</string>
+    <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="3263836642625157920">"စက်ကို သော့ခတ်ထားသောအခါ သီးသန့်သတင်းအချက်အလက်ကိုဖော်ပြနိုင်သော ဤအသုံးပြုပရိုဂြမ်၏သတိပေးချက်များမှာ အချက်အလက်ကို ဝှက်ထားရန်။"</string>
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ဦးစားပေးမှု"</string>
     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"သိမ်မွေ့သော"</string>
     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"လုပ်ပြီး"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"စည်းမျဉ်းအမည်"</string>
-    <string name="zen_mode_time_add_rule" msgid="8651108307310558795">"စည်းမျဉ်း ထည့်ပါ"</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"စည်းမျဉ်းအမည် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
+    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"စည်းမျဉ်း ထည့်ပါ"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"စည်းမျဉ်းအား ဖျက်မည်"</string>
-    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="5338206274433295824">"စည်းမျဉ်း \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" ကိုဖျက်မလား?"</string>
+    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"စည်းမျဉ်း \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" ကိုဖျက်မလား?"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"စည်းမျဉ်းအမျိုးစား"</string>
     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"မသိရ"</string>
     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"စည်းမျဉ်း ပြုပြင်မည်"</string>
-    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="3201273040477861538">"အချိန်ဇယား စည်းမျဉ်း"</string>
+    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"အချိန်စည်းမျဉ်း"</string>
+    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"သတ်မှတ်ထားသည့် အချိန်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
+    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"အဖြစ်အပျက်စည်းမျဉ်း"</string>
+    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"သတ်မှတ်ထားသည့် အဖြစ်အပျက်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"အဖြစ်အပျက်များ အတွင်း"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> အတွက် အဖြစ်အပျက်များအတွင်း"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"မည်သည့် ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"ပြန်ကြားရန် နေရာ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"မည်သည့်ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"ပြန်ကြားရန် နေရာ"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"လာမည်၊ ဖြစ်နိုင်၏၊ သို့မဟုတ် မပြန်ကြားပါ"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"လာမည် သို့မဟုတ် ဖြစ်နိုင်၏"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ဟုတ်"</string>
     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"စည်းမျဉ်းမတွေ့ပါ။"</string>
     <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"ရက်"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"စာများ"</string>
-    <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"...ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုများ/စာများ"</string>
-    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"မည်သူမဆို"</string>
-    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"အဆက်အသွယ်များ သာလျှင်"</string>
-    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"ကြယ်တပ် အဆက်အသွယ်များ သာလျှင်"</string>
+    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"မည်သူထံမှမဆို"</string>
+    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"အဆက်အသွယ်များ ထံမှသာ"</string>
+    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များဆီမှသာ"</string>
+    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"မရှိ"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"နှိုးစက်များ"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"သတိပေးချက်များ"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"ပွဲစဉ်များ"</string>
     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"စတင်ချိန်"</string>
     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ပြီးဆုံးချိန်"</string>
     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> နောက်နေ့"</string>
-    <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"ကြားဖြတ်ဖုန်းဝင်မှု"</string>
-    <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"ခေါ်ဆိုမှုများ နှင့် အကြောင်းကြားချက်များ ဝင်လာလျှင်"</string>
-    <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"သင်ဘယ်အချိန် ကြားဖြတ်စေလိုသလဲ?"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"ဘယ်လောက်ကြာ အတွက်လဲ?"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"အမြဲတမ်း ကြားဖြတ်ဖုန်းဝင်ခွင့်ပေးရန်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"ပယ်၊အားလုံး၊အရာတိုင်း"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"ဦးစားပေး ကြားဖြတ်ဖုန်းဝင်မှုများသာ ခွင့်ပြုရန်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"အရေးကြီး၊ဦးစားပေး၊ဦးစားပေးသာ၊ ဦးစားပေး၊ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာ"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"နှိုးစက်များသာ ခွင့်ပြုရန်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"နှိုးစက်သံများ၊ နှိုးစက်သံများသာ၊ နှိုးစက်သံများသာ"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="351955012579170932">"ကြားဖြတ်ဖုန်း မဝင်ပါနှင့်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"မည်သည့်အရာမှ၊ဘယ်တော့မှ၊ဘာမှမရှိ၊ကြားဖြတ်မှုမရှိ"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"အကန့်အသတ်မရှိစွာ"</string>
-    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> မိနစ်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> မိနစ်</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> နာရီ</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> နာရီ</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"ဦးစားပေးအချက်ပေးမှုများသာသို့ အမြဲတမ်း ပြောင်းမည်"</string>
-    <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်မိနစ်မျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
-      <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>နာရီမျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"နှိုးစက်သာလျှင်ကို အချိန်တိုင်းသို့ပြောင်းမည်"</string>
     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
       <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="5705225870569410806">"ဘယ်တော့မှ ကြားမဖြတ်ရန်သို့ ပြောင်းမည်"</string>
-    <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="4719882120685708458">
-      <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်မိနစ်မျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="1508397683895056389">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"အမြဲတမ်း ကြားဖြတ်ရန်သို့ ပြောင်းမည်"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"ထာဝရ"</string>
     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"App အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ စကားဝှက်ကို မေးကြည့်ရန်"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"သော့ခတ်ကိရိယာ ပင်ထိုးမှုဖြုတ်နေ"</string>
     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string>
+    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="3790519030932488453">"ဤပရိုဖိုင်အား မှစီမံထားသည်:"</string>
+    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> မှ စီမံသည်။"</string>
     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(စမ်းသပ်ရေး)"</string>
     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"ကိရိယာကို လှည့်သည့် အခါမှာ"</string>
     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"မျက်နှာပြင် အကြောင်းအရာ လှည့်ပြရန်"</string>
     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI အချက်အလက်များ"</string>
     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းခြင်း"</string>
     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ဆက်သွားရန်"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ PIN အသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ​ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ ရေးဆွဲပုံစံအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ​ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ​ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ PIN အသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ​ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ ရေးဆွဲပုံစံအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ​ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ​ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"စက်ပစ္စည်း စတင်ရန် PIN လိုအပ်၏"</string>
     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"စက်ပစ္စည်း စတင်ရန် ရေးဆွဲပုံစံ လိုအပ်၏"</string>
     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"စက်ပစ္စည်း စတင်ရန် လျှို့ဝှက်ကုဒ် လိုအပ်၏"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN လိုပါသလား?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ရေးဆွဲပုံစံ လိုပါသလား?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"လျှို့ဝှက်ကုဒ် လိုပါသလား?"</string>
-    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် PIN  ရိုက်ထည့်ပြီးသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
-    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် ပုံဆွဲရေးဆွဲပြီး သော့ဖွင့်သောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
-    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ် ရိုက်သွင်းသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် PIN  ရိုက်ထည့်ပြီးသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် ပုံဆွဲရေးဆွဲပြီး သော့ဖွင့်သောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
+    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ် ရိုက်သွင်းသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI အချက်အလက်များ"</string>
     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI ဆက်စပ် အချက်အလက်များ"</string>
     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(အပေါက်<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"ပုံမှန်"</string>
     <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
-    <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"သိမ်မွေ့သော"</string>
+    <string name="notifications_sensitive" msgid="7636231039287237132">"အထိခိုက်မခံသော အကြောင်းအရာဝှက်ထားသည်"</string>
     <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"ဦးစားပေးမှု"</string>
-    <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"ဦးစားပေး နှင့်amp; သိမ်မွေ့သော"</string>
+    <string name="notifications_no_peeking" msgid="999951669023262823">"မချောင်းကြည့်ပါနှင့်"</string>
+    <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
       <item quantity="other">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
       <item quantity="one">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"အလုပ်"</string>
     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"ဦးစားပေးမှု"</string>
-    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="412490487743581673">"သိမ်မွေ့သော"</string>
+    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="4909289478844197927">"အထိခိုက်မခံသော အကြောင်းအရာဝှက်ထားသည်"</string>
+    <string name="filter_notif_no_peeking" msgid="5197968265625096563">"မချောင်းကြည့်ပါနှင့်"</string>
     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"ဒိုမိန်း URL များဖြင့်"</string>
     <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"စီမံအုပ်ချုပ်မှ ပိတ်ထား"</string>
     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"အဆင့်မြင့်"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"App ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ၏ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> အပ်ဖ်များနောက်ထပ် အသုံးပြုမှုများ ခွင့်ပြုထား"</string>
     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ၏ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> အပ်ဖ်များ ခွင့်ပြုထား"</string>
+    <!-- no translation found for tap_to_wake (7211944147196888807) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tap_to_wake_summary (4341387904987585616) -->
+    <skip />
     <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"ဒိုမိန်း URL များ"</string>
-    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3517494281628717719">"မည်သည့် ဒိုမိန်း URL မှမဖွင့်ရန်"</string>
-    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3804994599497120956">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' ကိုဖွင့်"</string>
-    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="4859484048050301933">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' နှင့်ဆက်စပ် URL များကိုဖွင့်ရန်"</string>
+    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="4817723415916239693">"မည်သည့် ဒိုမိန်း URL မှမဖွင့်ရန်"</string>
+    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="4427559120855938432">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' ကိုဖွင့်"</string>
+    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="2533219801400609818">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' နှင့်ဆက်စပ် URL များကိုဖွင့်ရန်"</string>
     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> အပ်ဖ်များသည် ၎င်းတို့၏ URL များကိုဖွင့်နိုင်သည်</item>
       <item quantity="one">အပ်ဖ်တစ်ခုသည် ၎င်း၏ URL များကိုဖွင့်နိုင်သည်</item>
     <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"ပုံမှန် app များ"</string>
     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"ဘရောင်ဇာအပ်ဖ်"</string>
     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"ပုံမှန် ဘရောင်ဇာ မရှိပါ"</string>
-    <string name="default_dialer_title" msgid="5556538932548299581">"ဖုန်းခေါ် app"</string>
+    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"ဖုန်း app"</string>
     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(မူသေ)"</string>
     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"App များ သိုလှောင်မှု"</string>
     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"သုံးစွဲမှုကို ရယူသုံးနိုင်"</string>
     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုအား ခွင့့်ပြုရန်"</string>
     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"App သုံးစွဲမှု ရွေးချယ်စရာများ"</string>
-    <string name="usage_access_description" msgid="1470042370563522270">"သင့်ဖုန်း၏ ဝန်ဆောင်မှုဌာန၊ ဘာသာစကား ဆက်တင်နှင့် အခြားအသေးစိတ်များအပါအဝင်၊ သင် အကြိမ်မည်မျှသုံးစွဲသည်နှင့် သင်သုံးစွဲနေသော အခြား app များအား ခြေရာခံရန် app တစ်ခုအား ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုမှ ခွင့်ပြုသည်။"</string>
-    <!-- no translation found for memory_settings_title (7490541005204254222) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for memory_details_title (8542565326053693320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for always_running (756962671086985529) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for sometimes_running (4029856112252925332) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for rarely_running (5858601167598124445) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for memory_max_use (6874803757715963097) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for memory_avg_use (7382015389130622870) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for memory_max_desc (2861832149718335864) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for memory_avg_desc (1551240906596518412) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for memory_use_running_format (4172488041800743760) -->
+    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"သင့်ဖုန်း၏ ဝန်ဆောင်မှုဌာန၊ ဘာသာစကား ဆက်တင်နှင့် အခြားအသေးစိတ်များအပါအဝင်၊ သင် အကြိမ်မည်မျှသုံးစွဲသည်နှင့် သင်သုံးစွဲနေသော အခြား app များအား ခြေရာခံရန် app တစ်ခုအား ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုမှ ခွင့်ပြုသည်။"</string>
+    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"မှတ်ဉာဏ်"</string>
+    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"မယ်မိုရီ အသေးစိတ်များ"</string>
+    <string name="always_running" msgid="756962671086985529">"အမြဲဖွင့်ထား၏"</string>
+    <string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"တခါတရံ ဖွင့်ထား၏"</string>
+    <string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"သိပ်မဖွင့်ပါ"</string>
+    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"အကောင်းဆုံး"</string>
+    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"ပျမ်းမျှ"</string>
+    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"အများဆုံး <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"ပျမ်းမျှ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g> )"</string>
+    <string name="high_power_apps" msgid="2116416853043103135">"လျစ်လျူရှုထားသည်များ"</string>
+    <string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"ခွင့်ပြုထားသည်"</string>
+    <!-- no translation found for high_power_on (148473814103292724) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for process (3426397418475689597) -->
+    <string name="high_power_off" msgid="4069404908196636677">"ပိတ်ထားသည်"</string>
+    <!-- no translation found for high_power_desc (8777632785903235764) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for process_format (6209946289580262844) -->
+    <!-- no translation found for high_power_count (4343190376439806186) -->
+    <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးသည်မှ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% သုံးပြီး၏"</string>
+    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့်နောက် ဘက္ထရီမသုံးပါ"</string>
+    <string name="app_notification_preferences" msgid="6413363601485067724">"အပ်ဖ်အသိပေးချက် ရွေးချယ်စရာများ"</string>
+    <!-- no translation found for system_ui_settings (579824306467081123) -->
     <skip />
 </resources>