OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-my-rMM / strings.xml
index cbaabc7..40050f9 100644 (file)
     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"စာသုံးခွင့်ပြုရန်တောင်းခံချက်"</string>
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s သည် သင်၏ စာများကို ရယူအသုံးပြုလိုသည်။ %2$s ကို အသုံးပြုခွင့် ပေးမည်လား?"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_sap_request (2669762224045354417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_sap_acceptance_dialog_text (4414253873553608690) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM ကဒ် သုံးခွင့် တောင်းဆိုမှု"</string>
+    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးလို၏။ SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"နေ့စွဲ&amp; အချိန်"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"အချိန်ဇုန်အား ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"ထိရောက်သည့် Wi‑Fi မှ ဆယ်လူလာ လွှဲပြောင်းမှု"</string>
     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi‑Fi ရွမ်းရှာဖွေမှုကို အမြဲတမ်း ခွင့်ပြုမည်"</string>
     <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"DHCP ကလိုင်းယင့် အဟောင်းအားသုံးရန်"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_data_always_on (7745605759775320362) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"ဆဲလ်လူလာဒေတာ အမြဲတမ်းဖွင့်ထားသည်"</string>
     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"ကြိုးမဲ့ အခင်းအကျင်း အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အတွက် ရွေးချယ်စရာများပြရန်"</string>
     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi မှတ်တမ်းတင်ခြင်း နှုန်းအားမြင့်ကာ၊ Wi‑Fi ရွေးရာတွင် SSID RSSI ဖြင့်ပြပါ"</string>
     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"ဖွင့်ထားလျှင်၊ Wi‑Fi မှ ဆယ်လူလာသို့ အချက်လက် ချိတ်ဆက်မှုအား လွှဲပြောင်းရာ၌ ပိုမိုထိရောက်ပါသည်၊ WIFI အားနည်းနေချိန်တွင်"</string>
     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"ပုံစံတုတည်နေရာများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"အရည်အချင်းများ စူးစမ်းမှု မြင်ကွင်းကို ဖွင့်ပေးရန်"</string>
     <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Android DHCP ကလိုင်းယင့် အသစ် အစား Lollipop မှ DHCP ကလိုင်းယင့်အား သုံးပါ။"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_data_always_on_summary (8149773901431697910) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားလျှင်တောင် မိုဘိုင်းဒေတာအမြဲတမ်းဖွင့်မည် (မြန်ဆန်သည့် ကွန်ရက် ပြောင်းခြင်းအတွက်)။"</string>
     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB ပြသနာရှာခြင်း ခွင့်ပြုပါမလား?"</string>
     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USBအမှားရှားခြင်းမှာ ဆော့ဝဲလ်ရေးသားရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်ပါသည်။ သင့်ကွန်ပြုတာနှင့်သင့်စက်ကြားတွင် ဒေတာများကိုကူးယူရန်၊ အကြောင်းမကြားပဲနှင့် သင့်စက်အတွင်းသို့ အပလီကေးရှင်းများထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ဒေတာမှတ်တမ်းများဖတ်ရန်အတွက် အသုံးပြုပါ"</string>
     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"သင် ယခင်က ခွင့်ပြုခဲ့သော ကွန်ပျူတာအားလုံးမှ ယူအက်စ်ဘီ အမှားစစ်ခွင့်ကို ရုတ်သိမ်းမည်လား ?"</string>
     <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"app များ ဒေါင်းလုပ်ရယူသော အပ္ပလီကေးရှင်းစနစ်"</string>
     <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"အပ်ဖ်များ ခွင့်ပြုချက်လုံခြုံရေး"</string>
     <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"apps များ ပုံမှန်"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_ignore_optimizations (946516741848647905) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"စကားဝှက် ပုံစံ ပင်ကို ရွှေ့ရန်"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"ကြိုးမဲ့ NFC တဲဂ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"ရေးရန်"</string>
     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"အကြောင်းကြားချက် တီးလုံး"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်"</string>
     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
-    <!-- no translation found for advanced_section_header (8833934850242546903) -->
-    <skip />
+    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"အဆင့်မြင့်"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"အကြောင်းကြားချက်ရှိလျှင် မီးမှိတ်တုပ်ဖွင့်ရန်"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"ကိရိယာကို သော့ပိတ်ထားစဉ်"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"အသိပေးချက် အကြောင်းအရာ အားလုံးကို ပြမည်"</string>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"အကြောင်းကြားချက် လက်ခံသူများ တစ်ခုမှ မထည့်သွင်းထားပါ။"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်မည်လား?"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် စနစ် သို့မဟုတ် ထည့်သွင်းထားသော အပလီကေးရှင်းက ပို့သည့် အကြောင်းကြားချက်များအား ဖတ်နိုင်လိမ့်မည်၊၎င်းတွင် အဆက်အသွယ်၏ အမည်များနှင့် သင့်ကိုပို့ထားသည့်စာများ စသည့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက်များ ပါ၀င်သည်။ ထိုအကြောင်းကြားချက်များကိုလည်း ထုတ်ပစ်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့အတွင်းမှာ ပါရှိသော လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များကို နှိပ်လိုက်ပါ။"</string>
-    <!-- no translation found for manage_zen_access_title (2611116122628520522) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_access_empty_text (8772967285742259540) -->
-    <skip />
+    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"မနှောင့်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်း"</string>
+    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"appများကို တင်နေ..."</string>
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန်။"</string>
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"ဒီappမှ အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြနှင့်"</string>
     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"သတ်မှတ်ထားသည့် အချိန်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"အဖြစ်အပျက်စည်းမျဉ်း"</string>
     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"သတ်မှတ်ထားသည့် အဖြစ်အပျက်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_calendar (8787906563769067418) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_calendar_template (5135844750232403975) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_calendar (4936646399126636358) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_reply_template (6590671260829837157) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_calendar_any (6485568415998569885) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply (5166322024212403739) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_any_except_no (8868873496008825961) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe (2769656565454495824) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"အဖြစ်အပျက်များ အတွင်း"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> အတွက် အဖြစ်အပျက်များအတွင်း"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"မည်သည့် ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"ပြန်ကြားရန် နေရာ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"မည်သည့်ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"ပြန်ကြားရန် နေရာ"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"လာမည်၊ ဖြစ်နိုင်၏၊ သို့မဟုတ် မပြန်ကြားပါ"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"လာမည် သို့မဟုတ် ဖြစ်နိုင်၏"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ဟုတ်"</string>
     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"စည်းမျဉ်းမတွေ့ပါ။"</string>
     <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"စာများ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_from_anyone (2638322015361252161) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_from_contacts (2232335406106711637) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_from_starred (2678345811950997027) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_from_none (8219706639954614136) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"မည်သူထံမှမဆို"</string>
+    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"အဆက်အသွယ်များ ထံမှသာ"</string>
+    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များဆီမှသာ"</string>
+    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"မရှိ"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"နှိုးစက်များ"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"သတိပေးချက်များ"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"ပွဲစဉ်များ"</string>
     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"စတင်ချိန်"</string>
     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ပြီးဆုံးချိန်"</string>
     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> နောက်နေ့"</string>
-    <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"ကြားဖြတ်ဖုန်းဝင်မှု"</string>
-    <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"ခေါ်ဆိုမှုများ နှင့် အကြောင်းကြားချက်များ ဝင်လာလျှင်"</string>
-    <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"သင်ဘယ်အချိန် ကြားဖြတ်စေလိုသလဲ?"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"ဘယ်လောက်ကြာ အတွက်လဲ?"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"အမြဲတမ်း ကြားဖြတ်ဖုန်းဝင်ခွင့်ပေးရန်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"ပယ်၊အားလုံး၊အရာတိုင်း"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"ဦးစားပေး ကြားဖြတ်ဖုန်းဝင်မှုများသာ ခွင့်ပြုရန်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"အရေးကြီး၊ဦးစားပေး၊ဦးစားပေးသာ၊ ဦးစားပေး၊ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာ"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"နှိုးစက်များသာ ခွင့်ပြုရန်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"နှိုးစက်သံများ၊ နှိုးစက်သံများသာ၊ နှိုးစက်သံများသာ"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="3009964973912018317">"ကြားဖြတ်ဖုန်း မဝင်ပါနှင့်"</string>
-    <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"မည်သည့်အရာမှ၊ဘယ်တော့မှ၊ဘာမှမရှိ၊ကြားဖြတ်မှုမရှိ"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"အကန့်အသတ်မရှိစွာ"</string>
-    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> မိနစ်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> မိနစ်</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> နာရီ</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> နာရီ</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"ဦးစားပေးအချက်ပေးမှုများသာသို့ အမြဲတမ်း ပြောင်းမည်"</string>
-    <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်မိနစ်မျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
-      <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>နာရီမျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ ဦးစားပေးအသိပေးချက်များသာလျှင် သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"နှိုးစက်သာလျှင်ကို အချိန်တိုင်းသို့ပြောင်းမည်"</string>
     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
       <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="7668951387253438521">"ဘယ်တော့မှ ကြားမဖြတ်ရန်သို့ ပြောင်းမည်"</string>
-    <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="5642379561004767217">
-      <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်မိနစ်မျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="9059043643566528697">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ မနှောက်ယှက်ရ သို့ပြောင်းမည်</item>
-    </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"အမြဲတမ်း ကြားဖြတ်ရန်သို့ ပြောင်းမည်"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"ထာဝရ"</string>
     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"App အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"App ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ၏ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> အပ်ဖ်များနောက်ထပ် အသုံးပြုမှုများ ခွင့်ပြုထား"</string>
     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ၏ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> အပ်ဖ်များ ခွင့်ပြုထား"</string>
+    <!-- no translation found for tap_to_wake (7211944147196888807) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tap_to_wake_summary (4341387904987585616) -->
+    <skip />
     <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"ဒိုမိန်း URL များ"</string>
     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="4817723415916239693">"မည်သည့် ဒိုမိန်း URL မှမဖွင့်ရန်"</string>
     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="4427559120855938432">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' ကိုဖွင့်"</string>
     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"ပျမ်းမျှ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g> )"</string>
-    <string name="high_power_on" msgid="4925948784500291865">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
+    <string name="high_power_apps" msgid="2116416853043103135">"လျစ်လျူရှုထားသည်များ"</string>
+    <string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"ခွင့်ပြုထားသည်"</string>
+    <!-- no translation found for high_power_on (148473814103292724) -->
+    <skip />
     <string name="high_power_off" msgid="4069404908196636677">"ပိတ်ထားသည်"</string>
-    <!-- no translation found for app_notification_preferences (6413363601485067724) -->
+    <!-- no translation found for high_power_desc (8777632785903235764) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for high_power_count (4343190376439806186) -->
+    <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးသည်မှ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% သုံးပြီး၏"</string>
+    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့်နောက် ဘက္ထရီမသုံးပါ"</string>
+    <string name="app_notification_preferences" msgid="6413363601485067724">"အပ်ဖ်အသိပေးချက် ရွေးချယ်စရာများ"</string>
+    <!-- no translation found for system_ui_settings (579824306467081123) -->
     <skip />
 </resources>