OSDN Git Service

Removed unused strings
[android-x86/packages-apps-Calendar.git] / res / values-nb / strings.xml
index df88b7c..176d00a 100644 (file)
 -->
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="app_label">"Kalender"</string>
-    <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google-kalenderen!"</font>" "\n"En Google-løsning for å vedlikeholde timeplanen din, bygget på ideen om at å planlegge ting skal være intuitivt, effektivt og tilgjengelig."</string>
-    <string name="what_label">"Hva"</string>
-    <string name="when_label">"Når"</string>
-    <string name="where_label">"Hvor"</string>
-    <string name="repeats_label">"Gjentas"</string>
-    <string name="no_title_label">"(Mangler emne)"</string>
+    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
+    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hva"</string>
+    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
+    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gjester"</string>
+    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gjentas"</string>
+    <string name="no_title_label" msgid="7352118984125107858">"(Mangler emne)"</string>
   <plurals name="Nminutes">
-    <item quantity="one">"Et minutt"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
+    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"Et minutt"</item>
+    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
   </plurals>
   <plurals name="Nmins">
-    <item quantity="one">"1 min"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
+    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
+    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
   </plurals>
   <plurals name="Nhours">
-    <item quantity="one">"En time"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
+    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"En time"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
   </plurals>
   <plurals name="Ndays">
-    <item quantity="one">"En dag"</item>
-    <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
+    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"En dag"</item>
+    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
   </plurals>
-    <string name="show_agenda_view">"Vis agenda"</string>
-    <string name="show_day_view">"Vis dag"</string>
-    <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
-    <string name="day_view">"Dag"</string>
-    <string name="week_view">"Uke"</string>
-    <string name="month_view">"Måned"</string>
-    <string name="event_view">"Vis hendelse"</string>
-    <string name="event_create">"Ny hendelse"</string>
-    <string name="event_edit">"Rediger hendelse"</string>
-    <string name="event_delete">"Slett hendelse"</string>
-    <string name="goto_today">"I dag"</string>
-    <string name="menu_select_calendars">"Mine kalendre"</string>
-    <string name="menu_preferences">"Innstillinger"</string>
-    <string name="plus_N_more">"(samt <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> til …)"</string>
-    <string name="calendars_title">"Mine kalendre"</string>
-    <string name="add_calendars">"Legg til kalendre"</string>
-    <string name="remove_calendars">"Fjern kalendre"</string>
-    <string name="event_edit_title">"Hendelsesdetaljer"</string>
-    <string name="hint_what">"Navn på hendelse"</string>
-    <string name="hint_where">"Sted"</string>
-    <string name="hint_description">"Beskrivelse av hendelsen"</string>
-    <string name="creating_event">"Lager hendelse…"</string>
-    <string name="saving_event">"Lagrer hendelse…"</string>
-    <string name="loading_calendars_title">"Laster kalendre"</string>
-    <string name="loading_calendars_message">"Laster kalendre…"</string>
-    <string name="alert_title">"Kalendervarslinger"</string>
-    <string name="alert_when_label">"Hva:"</string>
-    <string name="alert_where_label">"Hvor:"</string>
-    <string name="alert_missed_events_single">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> hendelse til)"</string>
-    <string name="alert_missed_events_multiple">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> hendelser til)"</string>
-    <string name="event_info_title">"Vis hendelse"</string>
-    <string name="event_info_title_invite">"Møteinvitasjon"</string>
-    <string name="add_new_reminder">"Legg til påminnelse"</string>
-    <string name="edit_event_to_label">"Til"</string>
-    <string name="edit_event_from_label">"Fra"</string>
-    <string name="edit_event_all_day_label">"Hele dagen"</string>
-    <string name="edit_event_calendar_label">"Kalender"</string>
-    <string name="edit_event_show_extra_options">"Vis ekstra valg"</string>
-    <string name="edit_event_hide_extra_options">"Skjul ekstra valg"</string>
-    <string name="description_label">"Beskrivelse"</string>
-    <string name="presence_label">"Vis meg som"</string>
-    <string name="privacy_label">"Personvern"</string>
-    <string name="reminders_label">"Påminnelser"</string>
-    <string name="no_syncable_calendars">"Ingen kalendre"</string>
-    <string name="no_calendars_found">"Du har ingen kalendre."</string>
-    <string name="view_event_calendar_label">"Kalender"</string>
-    <string name="view_event_timezone_label">"Lokal tidssone"</string>
-    <string name="view_event_response_label">"Kommer du?"</string>
-    <string name="agenda_today">"I dag"</string>
-    <string name="num_events">"Ant. hendelser"</string>
-    <string name="edit_event_label">"Rediger hendelse"</string>
-    <string name="delete_label">"Slett"</string>
-    <string name="delete_event_label">"Slett hendelse"</string>
-    <!-- no translation found for save_label (2133599104834432589) -->
+    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
+    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
+    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
+    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
+    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uke"</string>
+    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
+    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis aktivitet"</string>
+    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny aktivitet"</string>
+    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger aktivitet"</string>
+    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slett aktivitet"</string>
+    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
+    <string name="menu_select_calendars" msgid="6610470242968973936">"Mine kalendre"</string>
+    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Innstillinger"</string>
+    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(samt <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> til …)"</string>
+    <string name="calendars_title" msgid="4457305218812126946">"Mine kalendre"</string>
+    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Hendelsesdetaljer"</string>
+    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Navn på aktivitet"</string>
+    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Sted"</string>
+    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse av aktivitet"</string>
+    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-postadresser"</string>
+    <string name="creating_event" msgid="8237877638457604455">"Lager aktivitet…"</string>
+    <string name="saving_event" msgid="8853425146353785688">"Lagrer aktivitet…"</string>
+    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Laster kalendre"</string>
+    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Laster kalendre…"</string>
+    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendervarslinger"</string>
+    <string name="alert_when_label" msgid="106946701143025116">"Hva:"</string>
+    <string name="alert_where_label" msgid="4255965543493921820">"Hvor:"</string>
+    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> aktiviteter til)"</string>
+    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> aktiviteter til)"</string>
+    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis aktivitet"</string>
+    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Møteinvitasjon"</string>
+    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Legg til påminnelse"</string>
+    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
+    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
+    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
+    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
+    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Vis ekstra valg"</string>
+    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skjul ekstra valg"</string>
+    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
+    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis meg som"</string>
+    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Personvern"</string>
+    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Påminnelser"</string>
+    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ingen kalendre"</string>
+    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Du har ingen kalendre."</string>
+    <!-- no translation found for view_event_calendar_label (6126231656338241140) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for discard_label (4510607554910139220) -->
+    <!-- no translation found for view_event_organizer_label (2753151795647402277) -->
     <skip />
-    <string name="import_label">"Importer"</string>
-    <string name="snooze_all_label">"Slumre alle"</string>
-    <string name="dismiss_all_label">"Skjul alle"</string>
-    <string name="does_not_repeat">"Engangshendelse"</string>
-    <string name="daily">"Daglig"</string>
-    <string name="every_weekday">"Hverdager (man–fre)"</string>
-    <string name="weekly">"Ukentlig (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="monthly_on_day_count">"Hver måned (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="monthly_on_day">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
-    <string name="yearly">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="custom">"Egendefinert… (kan ikke settes på telefonen)"</string>
-    <string name="modify_event">"Endre bare denne hendelsen."</string>
-    <string name="modify_all">"Endre alle hendelser i denne serien."</string>
-    <string name="modify_all_following">"Endre denne og alle framtidige hendelser."</string>
-    <string name="delete_this_event_title">"Denne hendelsen vil bli slettet."</string>
-    <string name="delete_title">"Slett"</string>
-    <string name="change_response_title">"Endre svar"</string>
-    <string name="preferences_title">"Innstillinger"</string>
-    <string name="preferences_general_title">"Kalender visningsinnstilling"</string>
-    <string name="preferences_alerts_title">"Innstillinger for påminnelser"</string>
-    <string name="preferences_hide_declined_title">"Skjul avslåtte hendelser"</string>
-    <string name="preferences_alerts_type_title">"Sett varsling og påminnelser"</string>
-    <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Varsling og påminnelser"</string>
-    <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibrer"</string>
-    <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Velg ringetone"</string>
-    <string name="preferences_default_reminder_title">"Sett standard påminnelse"</string>
-    <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Standard påminnelsestid"</string>
-    <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
+    <!-- no translation found for view_event_timezone_label (4757495486359041757) -->
+    <skip />
+    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kommer du?"</string>
+    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
+    <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Viser aktiviteter siden <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Trykk for å se etter flere."</string>
+    <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Viser aktiviteter inntil <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Trykk for å se etter flere."</string>
+    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. aktiviteter"</string>
+    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Rediger aktivitet"</string>
+    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slett"</string>
+    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slett aktivitet"</string>
+    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
+    <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Tilbakestill"</string>
+    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importér"</string>
+    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Slumre alle"</string>
+    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Skjul alle"</string>
+    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsaktivitet"</string>
+    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Daglig"</string>
+    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdager (man–fre)"</string>
+    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ukentlig (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Hver måned (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
+    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Egendefinert… (kan ikke settes på telefonen)"</string>
+    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Endre bare denne aktiviteten."</string>
+    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Endre alle aktiviteter i denne serien."</string>
+    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Endre denne og alle framtidige aktiviteter."</string>
+    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne aktiviteten vil bli slettet."</string>
+    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slett"</string>
+    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Endre svar"</string>
+    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Innstillinger"</string>
+    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalender visningsinnstilling"</string>
+    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Innstillinger for påminnelser"</string>
+    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul avslåtte aktiviteter"</string>
+    <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Sett varsling og påminnelser"</string>
+    <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Varsling og påminnelser"</string>
+    <string name="preferences_alerts_vibrate_title" msgid="7997122314759645350">"Vibrer"</string>
+    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Velg ringetone"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Sett standard påminnelse"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påminnelsestid"</string>
+    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
 </resources>