OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ru / strings.xml
index f3920f5..c78c588 100644 (file)
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Разрешить планшету обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Разрешить устройству обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Разрешить телефону обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload (4936610906348223810) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title (4340101417209145308) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message (8827019472003234568) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm (2053793518537051975) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel (2382443064737856652) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Отключить аппаратную разгрузку профиля Bluetooth A2DP"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Требуется перезапуск"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Чтобы изменить эту настройку, перезапустите устройство."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Перезапуск"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Отмена"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Доступные медиаустройства"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Доступные устройства для совершения звонков"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Текущие подключения"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Указанный порт недействителен."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется только браузером."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL автоконфигур. прокси: "</string>
-    <!-- no translation found for radio_info_dl_kbps (6894556071523815984) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for radio_info_ul_kbps (946464073571185678) -->
-    <skip />
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Пропускная способность DL-канала (кбит/c):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Пропускная способность UL-канала (кбит/с):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Информация о местоположении сети (устаревшее):"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Данные о соседней станции (устаревшее):"</string>
-    <!-- no translation found for radio_info_phy_chan_config (7133247058801474028) -->
-    <skip />
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Конфигурация физического канала LTE:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Частота обновления данных о сетях:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Статистика сети:"</string>
     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Информация о передаче данных в режиме реального времени:"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Включить визуальное оповещение"</string>
     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Режим \"Не беспокоить\""</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Уведомления"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute (3690261619682396872) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_summary (5810076116489877312) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Отключить звук уведомлений"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Уведомления будут показываться на экране"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Уведомления будут приходить без звука и вибрации."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide (5305121630186687339) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_summary (7555448406901864904) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Полностью отключить уведомления"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Уведомления будут полностью отключены"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Существующие и новые уведомления показываться не будут. Звук и вибрация будут отключены. Также уведомления не будут появляться, если вы проводите пальцем по экрану сверху вниз.\n\nОбратите внимание, что вы будете получать важные уведомления, которые необходимы для работы основных функций телефона."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Специальные настройки"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Включить специальные настройки"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Отключить специальные настройки"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_summary_muted (5450158135853888485) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Отключить звук уведомлений"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Скрывать частично"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden (3618285192806732504) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Полностью отключить уведомления"</string>
     <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Пользовательские ограничения"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"При включенном экране"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"При отключенном экране"</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"В режиме \"Не беспокоить\" сообщения, напоминания и уведомления о мероприятиях будут приходить без звука, за исключением тех, для которых вы задали разрешения выше. Вы можете изменить настройки, чтобы сообщения от друзей, членов семьи и других контактов приходили со звуком."</string>
     <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"ОК"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Настройки"</string>
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (1893095176110470711) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Полностью отключить уведомления"</string>
     <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Отключить звук уведомлений"</string>
     <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Уведомления будут полностью отключены. Вы сможете получать звонки только от помеченных контактов и от людей, звонящих повторно."</string>
     <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(выбрано)"</string>
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Звонки"</string>
     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"В режиме \"Не беспокоить\" входящие вызовы заблокированы. Вы можете изменить настройки, чтобы принимать вызовы от друзей, членов семьи и других контактов."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Помеченные контакты"</string>
-    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
-      <item quantity="one">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человек</item>
-      <item quantity="few">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человека</item>
-      <item quantity="many">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человек</item>
-      <item quantity="other">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человека</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (500105380255018671) -->
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Сообщения"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Сообщения"</string>
     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Сообщения"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодные оттенки"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Использовать более холодные цвета на экране"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Для изменения цветовых настроек нужно отключить экран"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Connectivity Monitor"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Обнаружив проблему подключения, Connectivity Monitor будет собирать журналы и предлагать пользователю отправить отчет об ошибке"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Чтобы включить Connectivity Monitor, перезагрузите устройство"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Лазерный датчик камеры"</string>
-    <!-- no translation found for logical_camera_default_switch (3310039627275112685) -->
-    <skip />
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Логическая камера по умолчанию"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматические обновления системы"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Устанавливать обновления при перезагрузке устройства"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Передача данных"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автозаполнение"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"автоматически, заполнять, автозаполнение"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Убедитесь, что это приложение безопасно&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема устройства"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Цветовая тема"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"По умолчанию"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема устройства"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Автоматический выбор (в зависимости от обоев)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Светлая"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Темная"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Название сети"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Показывать название сети в строке состояния"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менеджер хранилища: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Сведения об операторе"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Запустить синхронизацию оператора"</string>
     <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string>
-    <!-- no translation found for zen_suggestion_summary (5928686804697233014) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Заблокируйте отвлекающие уведомления"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Что нового?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Познакомьтесь со своим новым телефоном"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Познакомьтесь со своим новым планшетом"</string>