OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-sr / strings.xml
index 0748ad6..5a50670 100644 (file)
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Откључајте отиском прста"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Само додирните сензор за отисак прста да бисте откључали телефон, овластили куповине или се пријавили на апликације Ово ће бити могуће помоћу свих отисака прстију које додате, па будите опрезни кога додајете.\n\nНапомена: Отисак прста може да буде мање безбедан од јаког шаблона или PIN-а."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup (3635924459027832861) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Само додирните сензор за отисак прста да бисте откључали телефон, дали овлашћење за куповине или да бисте се пријавили у апликације. Ово ће бити могуће помоћу свих отисака прстију које додате, па будите опрезни чије отиске додајете.\n\nНапомена: Отисак прста може да буде мање безбедан од јаког шаблона или PIN-а."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Откажи"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Настави"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Прескочи"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Подигни за активацију"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Амбијентални екран"</string>
-    <!-- no translation found for doze_summary (3846219936142814032) -->
-    <skip />
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Пробудите екран када примите обавештења"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Величина фонта"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Омогућава да текст буде већи или мањи"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Подешавања закључавања SIM картице"</string>
     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string>
     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string>
-    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа Ð²Ð¸Ð´Ð°"</string>
+    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа Ð·Ð° Ð²Ð¸Ð´"</string>
     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Можете да прилагодите овај уређај према потребама. Те функције приступачности можете касније да промените у Подешавањима."</string>
     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуге"</string>
     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Нечујно"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Обавештење"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибрација"</string>
+    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Звукови при укључивању"</string>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не узнемиравај"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозвољени су само приоритети"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аутоматска правила"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Ту смо да помогнемо"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Ту смо за вас нон-стоп"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Ту смо за вас нон-стоп"</string>
-    <string name="support_escalation_summary" msgid="4481910353815635960">"Наш тим за подршку је ту да реши било који проблем"</string>
+    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Наш тим за подршку је ту да вам помогне у решавању било ког проблема"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Наш тим за подршку је доступан целог дана, сваког дана"</string>
     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Претражите помоћ или нас поново контактирајте током радног времена подршке (локално време):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Радно време подршке телефоном (локално време)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Ћаскај"</string>
     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Истражи савете и трикове"</string>
     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Претражи помоћ и пошаљи повратне информације"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Пријавите се да бисте добили подршку"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Контактирајте подршку"</string>
     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Пријави ме"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Не можете да приступите налогу?"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Не можете да се пријавите?"</string>
     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Пошаљите информације о систему"</string>
     <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Да би се проблем што пре решио, за дијагностику су нам потребне информације о систему."</string>
     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Не приказуј поново"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Искључено"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Алатка за покретање оперативног система је већ откључана"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Прво се повежите са интернетом"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Повежите се на интернет или контактирајте мобилног оператера"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Није доступно на уређајима које је мобилни оператер закључао"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Постало је доступно укупно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследњи пут покренуто <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
 </resources>