OSDN Git Service

Add Manufacturer to device info
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-uk / strings.xml
index f0f75ab..611a129 100644 (file)
@@ -32,6 +32,7 @@
     </plurals>
     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Тепер ви – розробник!"</string>
     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Немає потреби, ви вже розробник."</string>
+    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Спершу ввімкніть параметри розробника."</string>
     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бездротові та дротові мережі"</string>
     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"З’єднання"</string>
     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Пристрій"</string>
     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Ініціалізація VoLTE"</string>
     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Відеодзвінки дозволено"</string>
     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Виклики через Wi-Fi дозволено"</string>
-    <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Потужність мобільного радіо"</string>
+    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"Увімкнено службу EAB/Presence"</string>
+    <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Потужність мобільного радіо"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Переглянути адресну книгу SIM-карти"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Перегл. фікс. номери набору"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Перегл. служб. номери набору"</string>
-    <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Отримати список PDP"</string>
+    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Статус служби IMS"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Статус IMS"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Зареєстровано"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Не зареєстровано"</string>
+    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Служба доступна"</string>
+    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Служба недоступна"</string>
+    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Реєстрація IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nГолосові команди через LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nГолосові команди через Wi-Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВідеодзвінки: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nІнтерфейс UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Працює"</string>
     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Не працює"</string>
     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Лише екстрені виклики"</string>
@@ -75,9 +83,6 @@
     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Переглянути"</string>
     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Попередній перегляд сторінки <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Збільшуйте або зменшуйте текст на екрані."</string>
-    <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string>
-    <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string>
-    <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string>
     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Зменшити"</string>
     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Збільшити"</string>
     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
@@ -85,7 +90,7 @@
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Зразок тексту"</string>
     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Чарівник країни Оз"</string>
     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Глава 11. Дивовижне Смарагдове місто країни Оз"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Навіть крізь зелені скельця окулярів краса дивовижного міста спершу засліпила Дороті та її друзів. Уздовж вулиць височіли будинки із зеленого мармуру, прикрашені блискучими смарагдами. Тротуар також був вимощений плитами із зеленого мармуру, на стиках яких виблискували смарагди. Вікна будинків були із зеленого скла. Навіть небо над містом і промені сонця були зеленими. \n\nНа вулиці прогулювалося багато людей – чоловіків, жінок і дітей. Усі вони носили зелений одяг, а їхня шкіра мала зеленуватий відтінок. Люди з подивом дивилися на Дороті та її чудернацьку компанію, а діти тікали й ховалися за своїми матерями, коли бачили Лева. Проте ніхто не наважився заговорити з ними. У магазинах продавалися товари зеленого кольору: зелені цукерки, зелений попкорн, зелені туфлі, капелюхи й інший одяг. В одній крамниці чоловік торгував зеленим лимонадом, за який діти розплачувалися зеленими монетками. \n\nЗдавалось, у місті немає ні коней, ні інших тварин – чоловіки перевозили речі на невеликих зелених тачках. Усі мали щасливий і задоволений вигляд."</string>
+    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Навіть крізь зелені скельця окулярів краса дивовижного міста спершу засліпила Дороті та її друзів. Уздовж вулиць височіли будинки із зеленого мармуру, прикрашені блискучими смарагдами. Тротуар також був вимощений плитами із зеленого мармуру, на стиках яких виблискували смарагди. Вікна будинків були із зеленого скла. Навіть небо над містом і промені сонця були зеленими. \n\nНа вулиці прогулювалося багато людей – чоловіків, жінок і дітей. Усі вони носили зелений одяг, а їхня шкіра мала зеленуватий відтінок. Люди з подивом дивилися на Дороті та її чудернацьку компанію, а діти тікали й ховалися за своїми матерями, коли бачили Лева. Проте ніхто не наважився заговорити з ними. У магазинах продавалися товари зеленого кольору: зелені цукерки, зелений попкорн, зелені туфлі, капелюхи й інший одяг. В одній крамниці чоловік торгував зеленим лимонадом, за який діти розплачувалися зеленими монетками. \n\nЗдавалось, у місті немає ні коней, ні інших тварин – чоловіки перевозили речі на невеликих зелених тачках. Усі мали щасливий і задоволений вигляд."</string>
     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Носій USB"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string>
     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string>
     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Перейменувати цей пристрій"</string>
     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Від’єднати пристрій?"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Ваш телефон буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Ваш планшет буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Ваш пристрій буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Від’єднати"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Підключити новий пристрій"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пристрої поблизу можуть знайти <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, якщо відкрито налаштування Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Адреса Bluetooth телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Адреса Bluetooth планшета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Адреса Bluetooth пристрою: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Відключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Трансляція"</string>
     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Вимкнути профіль?"</string>
     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на створення пари"</string>
     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на створення пари"</string>
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
+    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Отримані файли"</string>
     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Виберіть пристрій Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Додаток хоче ВВІМКНУТИ Bluetooth для цього пристрою."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Програма хоче зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Програма хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Програма хоче зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв Bluetooth. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Програма хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути трансляцію через Bluetooth, щоб обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і трансляцію через Bluetooth, щоб обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Якщо цю функцію ввімкнено, ваш телефон може обмінюватися даними з розташованими поблизу пристроями.\n\nПід час трансляції використовуються сигнали Bluetooth низької потужності."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунд."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшетний ПК видимим для інших пристроїв. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Програма хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Цей параметр можна змінити згодом у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче вимкнути Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Додаток хоче вимкнути Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Додаток хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Додаток хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth.."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Додаток хоче зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Додаток хоче зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв Bluetooth. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв упродовж <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш планшет видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
+    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Додаток хоче ввімкнути Bluetooth і зробити ваш телефон видимим для інших пристроїв. Ви можете пізніше змінити цей параметр у налаштуваннях Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string>
     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth…"</string>
     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з’єднання"</string>
     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Торкніться, щоб під’єднатися до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Запит на доступ до телефонної книги"</string>
-    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів й історії викликів. Надати %2$s доступ?"</string>
+    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Не запитувати знову"</string>
     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Не запитувати знову"</string>
     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Запит на доступ до повідомлень"</string>
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хоче отримати доступ до ваших повідомлень. Надати %2$s доступ?"</string>
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запит на доступ до SIM-карти"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до вашої SIM-карти. Коли він використовуватиме SIM-карту, ви не зможете передавати дані. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Видно як \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" для інших пристроїв"</string>
+    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Ваші пристрої"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Підключити новий пристрій"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата й час"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string>
-    <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
-    <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
     <skip />
     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Надісл. <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштування"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string>
+    <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Немає такої активності."</string>
     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Більше"</string>
     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string>
-    <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту, мобільними мережами та мережами VPN"</string>
-    <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобільні дані"</string>
+    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту, мережами мобільного зв’язку та VPN"</string>
+    <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мобільний трафік"</string>
     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Дзвінки"</string>
     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-повідомлення"</string>
-    <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Передавати дані через мобільну мережу"</string>
+    <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Передавати дані через мобільну мережу"</string>
     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавати дані в роумінгу"</string>
     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну"</string>
     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Одразу після режиму сну, якщо <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не запобігає блокуванню"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну, якщо не заблоковано довірчим агентом <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð¿Ñ\80о Ð²Ð»Ð°Ñ\81ника Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80анÑ\96 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f"</string>
-    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"ТекÑ\81Ñ\82 Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾Ðº.екÑ\80анÑ\96"</string>
+    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð¿Ñ\80о Ð²Ð»Ð°Ñ\81ника Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð². ÐµÐºÑ\80анÑ\96"</string>
+    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Текст на екрані"</string>
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Увімкнути віджети"</string>
-    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Вимкнено адміністратором"</string>
+    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Вимкнено адміністратором"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Немає"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Наприклад, \"Android Олега\"."</string>
     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Дані користувача"</string>
-    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80анÑ\96 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f"</string>
+    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e Ð½Ð° Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 ÐµÐºÑ\80анÑ\96"</string>
     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Інформація профілю"</string>
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Облікові записи"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Місцезнаходження"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Облікові записи"</string>
-    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
+    <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Безпека та місцезнаходження"</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрування й облікові дані"</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон зашифровано"</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Пристрій зашифровано"</string>
+    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Налаштування заблокованого екрана"</string>
     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string>
-    <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string>
-    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Вимкнено адміністратором"</string>
+    <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Конфіденційність"</string>
+    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Вимкнено адміністратором"</string>
+    <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Статус безпеки"</string>
+    <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Блокування екрана, відбиток пальця"</string>
+    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Блокування екрана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Цифровий відбиток"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Керування відбитками"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Використ. відбиток для"</string>
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Відбиток пальця"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться сканера відбитків пальців. Будьте обачні, оскільки приймається будь-який відбиток, доданий на телефон.\n\nПримітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ або PIN-код."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться сканера відбитків пальців. Будьте обачні, оскільки приймається будь-який відбиток, доданий на телефон.\n\nПримітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ або PIN-код."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Розблоковуйте телефон або схвалюйте покупки відбитком пальця.\n\nПримітка. Цей пристрій не можна розблоковувати відбитком пальця. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором своєї організації."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Розблоковуйте телефон або схвалюйте покупки відбитком пальця.\n\nПримітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далі"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Пропустити"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Додати відбиток пальця"</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Інші люди зможуть користуватися цим планшетом, якщо його буде загублено, викрадено чи очищено."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено, викрадено чи очищено."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено, викрадено чи очищено."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде загублено чи викрадено."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде загублено чи викрадено."</string>
-    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Функції захисту пристрою не буде активовано. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде загублено чи викрадено."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Далі"</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Пропустити?"</string>
+    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Налаштування відбитка пальця триває кілька хвилин. Якщо ви пропустите цей крок, відбиток пальця можна додати пізніше в налаштуваннях."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Пропустити?"</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string>
+    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string>
     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Пропустити"</string>
     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Знайдіть датчик"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Знайдіть датчик цифрових відбитків на задній панелі телефона."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Торкніться сканера"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Сканер розташовано на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Розташування датчика цифрових відбитків на пристрої"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назва"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Видалити"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Почнімо"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Торкніться сканера"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Продовжуйте"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Плавно переміщуйте палець, щоб відсканувати відбиток повністю"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Відбиток додано."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Цей значок означає, що ви можете підтвердити свою особу або покупку за допомогою цифрового відбитка."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Коли ви бачите цей значок, ви також можете дозволяти покупки або входити в додатки."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Підніміть і знову торкніться"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Піднімайте палець, щоб додати різні частини відбитка"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Відбиток додано"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Коли ви бачите цей значок, підтвердьте свою особу або покупку за допомогою відбитка пальця."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Пізніше"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропустити налаштування відбитка?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Налаштувати блокування екрана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Це не датчик"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Скористайтеся датчиком відбитків на пристрої."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Торкніться сканера на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Відбиток не зареєстровано"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Час для реєстрації відбитка минув. Повторіть спробу."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Відбиток не зареєстровано. Повторіть спробу або прикладіть інший палець."</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Додати ще"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Далі"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"За допомогою цифрового відбитка можна не лише розблоковувати телефон, а й підтверджувати покупки та входити в додатки. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Блокування екрана вимкнено. Зв’яжіться з адміністратором своєї організації, щоб дізнатися більше. "<annotation id="admin_details">"Докладніше"</annotation>\n\n"Ви можете робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитка пальця. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Цей спосіб блокування екрана вимкнено. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв’яжіться з адміністратором своєї організації. "<annotation id="admin_details">"Докладніше"</annotation>\n\n"Ви все одно можете робити покупки та заходити в додатки за допомогою відбитка пальця. "<annotation id="url">"Докладніше"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Підніміть палець і знову торкніться датчика"</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Цей значок означає, що приймається відбиток пальця."</string>
-    <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Щоб змінити параметри, виберіть \"Налаштування\" &gt; \"Безпека\" &gt; \"Відбиток пальця\"."</string>
     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можна додати максимум стільки відбитків: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Ви додали максимальну кількість відбитків пальців"</string>
+    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Більше не можна додати відбитки пальців"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Видалити всі відбитки пальців?"</string>
-    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Ви не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки чи входити в додатки за допомогою відбитків пальців."</string>
-    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Ви не зможете розблоковувати свій робочий профіль, робити покупки або заходити в робочі додатки за допомогою відбитків пальців."</string>
+    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Видалити \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Видалити цей відбиток пальця?"</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Ви не зможете розблоковувати телефон, робити покупки та заходити в додатки за допомогою відбитків пальців"</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Ви не зможете розблоковувати робочий профіль, робити покупки та заходити в робочі додатки за допомогою відбитків пальців"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Так, видалити"</string>
     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Щоб продовжити, надайте відбиток пальця."</string>
     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрування"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Захистіть свій планшет"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Захистіть свій пристрій"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Захистіть свій телефон"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Щоб підвищити рівень безпеки, налаштуйте резервний спосіб блокування екрана."</string>
+    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5474935724843291107">"Щоб підвищити рівень безпеки, налаштуйте резервний спосіб блокування екрана."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Активуйте функції захисту планшета, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Активуйте функції захисту пристрою, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Активуйте функції захисту телефона, щоб інші люди не могли ним користуватися без вашого дозволу. Виберіть спосіб блокування екрана."</string>
     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Способи блокування екрана"</string>
+    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Способи блокування екрана"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>: одразу після виходу з режиму сну"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> після виходу з режиму сну"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Блокув. роб. профілю"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Відбиток пальця + ключ"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Відбиток пальця + PIN-код"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Відбиток пальця + пароль"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністратором, правилом шифрування або сховищем облікових даних"</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Продовжити без відбитка пальця"</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Ви можете розблоковувати свій телефон відбитком пальця. З міркувань безпеки для цього методу потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Вимкнено адміністратором, правилом шифрування або сховищем облікових даних"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Провести по екрану"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Ключ"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Видалити захист пристрою?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Вимкнути захист профілю?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
+</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, робити покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
+</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, робити покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
+</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, робити покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
-</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
+</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, робити покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функції захисту профілю не працюватимуть без ключа."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Функції захисту профілю не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Функції захисту профілю не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функції захисту профілю не працюватимуть без PIN-коду."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Функції захисту профілю не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Функції захисту профілю не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функції захисту профілю не працюватимуть без пароля."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Функції захисту профілю не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Функції захисту профілю не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функції захисту профілю не працюватимуть без блокування екрана."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Функції захисту профілю не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Функції захисту профілю не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати профіль, робити покупки та входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього профілю."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Так, видалити"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Спробуйте ще. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Остання спроба"</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Якщо цього разу ви введете неправильний ключ, ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Якщо цього разу ви введете неправильний PIN-код, ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Якщо цього разу ви введете неправильний пароль, ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Забагато невдалих спроб. Ваш робочий профіль і зв’язані з ним дані буде видалено з цього пристрою."</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Відхилити"</string>
-    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Мінімальна кількість символів: %d."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-код має складатися принаймні зі стількох цифр: %d"</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Спробуйте ще. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
+    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Ваші дані буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Якщо наступного разу ви введете неправильний ключ, дані на цьому пристрої буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Якщо наступного разу ви введете неправильний PIN-код, дані на цьому пристрої буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Якщо наступного разу ви введете неправильний пароль, дані на цьому пристрої буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Якщо наступного разу ви введете неправильний ключ, цього користувача буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Якщо наступного разу ви введете неправильний PIN-код, цього користувача буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Якщо наступного разу ви введете неправильний пароль, цього користувача буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Якщо наступного разу ви введете неправильний ключ, ваш робочий профіль і його дані буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Якщо наступного разу ви введете неправильний PIN-код, ваш робочий профіль і його дані буде видалено"</string>
+    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Якщо наступного разу ви введете неправильний пароль, ваш робочий профіль і його дані буде видалено"</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Забагато невдалих спроб. Дані на цьому пристрої буде видалено."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Забагато невдалих спроб. Цього користувача буде видалено."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Забагато невдалих спроб. Цей робочий профіль і його дані буде видалено."</string>
+    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Закрити"</string>
+    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Має містити принаймні стільки символів: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN-код має містити принаймні стільки цифр: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
-    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Максимальна кількість символів: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Максимальна кількість цифр: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Має містити лише цифри від 0 до 9."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код."</string>
+    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Максимальна кількість символів: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Максимальна кількість цифр: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Має містити лише цифри від 0 до 9"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній PIN-код"</string>
     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Не може містити недійсних символів"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Має містити принаймні одну літеру"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Має містити принаймні одну цифру"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Має містити принаймні один символ"</string>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
-      <item quantity="one">Має містити принаймні %d літеру</item>
-      <item quantity="few">Має містити принаймні %d літери</item>
-      <item quantity="many">Має містити принаймні %d літер</item>
-      <item quantity="other">Має містити принаймні %d літери</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
+      <item quantity="one">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літеру</item>
+      <item quantity="few">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літери</item>
+      <item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літер</item>
+      <item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> літери</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
-      <item quantity="one">Має містити принаймні %d малу літеру</item>
-      <item quantity="few">Має містити принаймні %d малі літери</item>
-      <item quantity="many">Має містити принаймні %d малих літер</item>
-      <item quantity="other">Має містити принаймні %d малої літери</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
+      <item quantity="one">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малу літеру</item>
+      <item quantity="few">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малі літери</item>
+      <item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малих літер</item>
+      <item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малої літери</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
-      <item quantity="one">Має містити принаймні %d велику літеру</item>
-      <item quantity="few">Має містити принаймні %d великі літери</item>
-      <item quantity="many">Має містити принаймні %d великих літер</item>
-      <item quantity="other">Має містити принаймні %d великої літери</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
+      <item quantity="one">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велику літеру</item>
+      <item quantity="few">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великі літери</item>
+      <item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великих літер</item>
+      <item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великої літери</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
-      <item quantity="one">Має містити принаймні %d цифру</item>
-      <item quantity="few">Має містити принаймні %d цифри</item>
-      <item quantity="many">Має містити принаймні %d цифр</item>
-      <item quantity="other">Має містити принаймні %d цифри</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
+      <item quantity="one">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item>
+      <item quantity="few">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифри</item>
+      <item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр</item>
+      <item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифри</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
-      <item quantity="one">Має містити принаймні %d спеціальний символ</item>
-      <item quantity="few">Має містити принаймні %d спеціальні символи</item>
-      <item quantity="many">Має містити принаймні %d спеціальних символів</item>
-      <item quantity="other">Має містити принаймні %d спеціального символу</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
+      <item quantity="one">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спеціальний символ</item>
+      <item quantity="few">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спеціальні символи</item>
+      <item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спеціальних символів</item>
+      <item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> спеціального символу</item>
     </plurals>
-    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
-      <item quantity="one">Має містити принаймні %d символ, який не є літерою</item>
-      <item quantity="few">Має містити принаймні %d символи, які не є літерами</item>
-      <item quantity="many">Має містити принаймні %d символів, які не є літерами</item>
-      <item quantity="other">Має містити принаймні %d символу, які не є літерами</item>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
+      <item quantity="one">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> символ, який не є літерою</item>
+      <item quantity="few">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> символи, які не є літерами</item>
+      <item quantity="many">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> символів, які не є літерами</item>
+      <item quantity="other">Має містити принаймні <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> символу, які не є літерами</item>
     </plurals>
-    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль."</string>
-    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Цифри в порядку зростання чи спадання та повторювані цифри заборонені"</string>
+    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Адміністратор пристрою не дозволяє використовувати останній пароль"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Цифри в порядку зростання чи спадання та повторювані цифри заборонені"</string>
     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
+    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Очистити"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасувати"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далі"</string>
     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Налаштування завершено."</string>
-    <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрування пристрою"</string>
-    <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
-    <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи відключити адміністраторів пристрою"</string>
+    <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Додатки адміністратора пристрою"</string>
+    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Немає активних додатків"</string>
+    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активний додаток</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активні додатки</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активних додатків</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активного додатка</item>
+    </plurals>
     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Довірчі агенти"</string>
     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Щоб користуватися, налаштуйте блокування екрана"</string>
-    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Переглядати або вимикати довірчі агенти"</string>
+    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Немає"</string>
+    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активний довірчий агент</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активні довірчі агенти</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активних довірчих агентів</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активного довірчого агента</item>
+    </plurals>
     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Підключені пристрої"</string>
     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string>
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Немає пристроїв"</string>
-    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключити"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string>
     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Скас.пару"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть пристрої Bluetooth. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Не вдалося під’єднатися. Повторіть спробу."</string>
+    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Про пристрій"</string>
+    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Адреса Bluetooth пристрою: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Забути пристрій?"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Ваш телефон більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Ваш планшет більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Ваш пристрій більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Забути пристрій"</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Спарений пристрій Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключити"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Використовувати для"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перейменувати"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як пристр.гучн.зв’язку"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string>
-    <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляція"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Увімкнути бездротовий екран"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Не знайдено пристроїв поблизу."</string>
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбіт/с"</string>
+    <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Додаток <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоче ввімкнути Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Додаток <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоче вимкнути Wi-Fi"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Вимк."</string>
     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string>
     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
-    <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Увімкнувши цю функцію, ви можете передавати вміст додатка на інший пристрій, який підтримує NFC, притуливши до нього свій пристрій. Наприклад, можна передавати сторінки веб-переглядача, відео YouTube, контактні дані тощо.\n\nПросто притуліть пристрої один до одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться екрана. Додаток визначить, який вміст можна передавати."</string>
+    <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Увімкнувши цю функцію, ви можете передавати вміст додатка на інший пристрій, який підтримує NFC, притуливши до нього свій пристрій. Наприклад, можна передавати веб-сторінки, відео YouTube, контактні дані тощо.\n\nПросто притуліть пристрої один до одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться екрана. Додаток визначить, який вміст можна передавати."</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Налаштування Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
-    <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Виберіть мережу Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Вибрати Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Увімкнення Wi‑Fi…"</string>
     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Вимкнення Wi‑Fi…"</string>
     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Діапазон 5 ГГц недоступний у цій країні"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
-    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
-    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Сповіщати про доступність загальнодоступної мережі"</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Відкривати сповіщення мережі"</string>
+    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Сповіщати про доступність високоякісної загальнодоступної мережі"</string>
+    <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Автоматично вмикати Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi вмикатиметься поблизу збережених високоякісних мереж, як-от вашої домашньої мережі"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недоступно, оскільки сканування Wi‑Fi вимкнено"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть постачальника оцінки якості мережі"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Уникати слабких з’єднань"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Використовувати мережі зі стабільним з’єднанням з Інтернетом"</string>
-    <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Під’єднуватися до відкритих мереж Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Дозволити Wi‑Fi Assistant автоматично під’єднуватися до відкритих мереж із потужним сигналом"</string>
-    <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Вибрати помічника"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Під’єднуватися до відкритих мереж"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Автоматично під’єднуватися до високоякісних загальнодоступних мереж"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть постачальника оцінки якості мережі"</string>
+    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть сумісного постачальника оцінки якості мережі"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установити сертифікати"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть мережі Wi‑Fi. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Щоб точніше визначати місцезнаходження, увімкніть сканування Wi-Fi у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Більше не показувати"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi‑Fi у режимі сну"</string>
     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Не вимикати Wi‑Fi у режимі сну"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Оптимізація Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Мінімізувати використання акумулятора, коли ввімкнено Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Обмежити викорис. заряду Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Переходити на мобільний Інтернет, якщо мережа Wi-Fi утрачає доступ до Інтернету."</string>
-    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Автоматично переходити на мобільний трафік"</string>
-    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Вмикати мобільний трафік, якщо мережа Wi-Fi не має доступу до Інтернету. Можуть використовуватимуться мобільні дані."</string>
+    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Переходити на мобільний трафік, якщо мережа Wi-Fi утрачає доступ до Інтернету."</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Автоматично переходити на мобільний трафік"</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Вмикати мобільний трафік, якщо мережа Wi-Fi не має доступу до Інтернету. Може використовуватися мобільні дані."</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Параметри Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi вмикається автоматично"</string>
+    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi не вмикається автоматично"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Мережі Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Кнопка WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Інші параметри"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Пошук мереж Wi-Fi…"</string>
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string>
-    <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Додати іншу мережу"</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Більше"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авто-налаштування (WPS)"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Додаткові параметри"</string>
+    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Список спадного меню \"Додаткові параметри\". Двічі торкніться, щоб згорнути."</string>
+    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Список спадного меню \"Додаткові параметри\". Двічі торкніться, щоб розгорнути."</string>
     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Налаштування захищеної мережі Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Запуск WPS..."</string>
     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Натисніть на маршрутизаторі кнопку налаштування захищеної мережі Wi-Fi. Вона може називатися WPS або позначатися цим символом:"</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Назва мережі"</string>
     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введіть ідентифікатор SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string>
-    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string>
+    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"РÑ\96венÑ\8c сигналу:"</string>
     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string>
     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string>
     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Частота"</string>
     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ідентифік."</string>
     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string>
     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
-    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показувати пароль"</string>
+    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показати пароль"</string>
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Виберіть діапазон частот точки доступу"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Діапазон 2,4 ГГц"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Діапазон 5 ГГц"</string>
     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не надавати"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не перевіряти"</string>
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертифікат не вказано. З’єднання не буде конфіденційним."</string>
+    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Назва мережі задовга."</string>
     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Укажіть домен."</string>
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Введіть пароль своєї мережі"</string>
+    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Мережа Wi-Fi оператора"</string>
+    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Під’єднатися через мережу оператора <xliff:g id="NAME">%1%s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Щоб покращити точність даних про місцезнаходження, а також для інших цілей, програма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче вмикати сканування мережі, навіть коли Wi-Fi вимкнено.\n\nДозволити це для всіх програм, які потребують сканування?"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Щоб вимкнути, у додатковому меню виберіть \"Додатково\"."</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволити"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ця мережа не має доступу до Інтернету. Не від’єднувати пристрій?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Не запитувати знову для цієї мережі"</string>
     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi не під’єднано до Інтернету"</string>
-    <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Коли у вас погане з’єднання Wi-Fi, ви можете перейти на мобільну мережу. Може стягуватися плата за використання трафіку."</string>
-    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Перейти на мобільну мережу"</string>
+    <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Коли у вас погане з’єднання Wi-Fi, ви можете перейти на мобільну мережу. Може стягуватися плата за використання трафіку."</string>
+    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Перейти на мобільний трафік"</string>
     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Використовувати Wi-Fi"</string>
     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Більше не показувати"</string>
-    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string>
+    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключити"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Помилка під’єднання до мережі."</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
+    <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Змінити"</string>
     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Помилка видалення мережі"</string>
     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберегти"</string>
     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string>
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
-    <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усе одно пропустити"</string>
-    <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Назад"</string>
-    <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, планшет використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
-    <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, пристрій використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
-    <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Якщо вимкнути Wi‑Fi, телефон використовуватиме лише мобільну мережу для початкових завантажень і оновлень. Щоб уникнути можливого стягнення плати, під’єднайтеся до Wi‑Fi."</string>
-    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш планшет не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки планшет не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
-    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш пристрій не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки пристрій не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
-    <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Якщо не налаштувати Wi-Fi:\n\n"<li>"ваш телефон не зможе під’єднатися до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не отримуватимете оновлення програмного забезпечення, доки телефон не під’єднається до Інтернету;"</li>\n\n<li>"ви не зможете активувати функції захисту пристрою."</li></string>
-    <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Планшетний ПК не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Пристрій не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон не зміг під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Збережені мережі"</string>
+    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
+      <item quantity="one">%d мережа</item>
+      <item quantity="few">%d мережі</item>
+      <item quantity="many">%d мереж</item>
+      <item quantity="other">%d мережі</item>
+    </plurals>
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Налаштувати Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string>
+    <string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"Інформація про мережу"</string>
+    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Маска підмережі"</string>
+    <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
+    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Адреси IPv6"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Збережені мережі"</string>
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Розширені налаштування Wi-Fi недоступні для цього користувача"</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Скасувати запрошення?"</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Скасувати запрошення під’єднатися до пристрою <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Видалити цю групу?"</string>
-    <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Портативна точка доступу Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступу Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Використ. мобільне з‘єднання для Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Інші пристрої не матимуть доступу до Інтернету чи вмісту"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Надається доступ до інтернет-з’єднання на цьому планшеті через точку доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Надається доступ до інтернет-з’єднання на цьому телефоні через точку доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Додаток ділиться вмістом. Щоб надати доступ до інтернет-з’єднання, вимкніть і знову ввімкніть точку доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Назва точки доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Увімкнення точки доступу \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Інші пристрої можуть підключитися до точки доступу \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Пароль точки доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Діапазон частот точки доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Створювати мережу Wi‑Fi для інших пристроїв за допомогою точки доступу. Точка доступу надає Інтернет, використовуючи мобільну мережу. Може стягуватися додаткова плата за мобільний Інтернет."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Додатки можуть створювати точку доступу, щоб ділитися вмістом із пристроями поруч."</string>
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Увімкнення точки доступу…"</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Вимкнення точки доступу…"</string>
-    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
+    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активовано"</string>
     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Помилка портативної точки доступу Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Налаштувати точку доступу Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Налаштув. точки доступу Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Точка доступу Wi‑Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
-    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Портативна точка доступу Wi‑Fi до мережі <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Точка доступу AndroidAP WPA2 PSK"</string>
+    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"Точка доступу <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Дзвінки через Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Увімкнути дзвінки через Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Використовувати Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Режим дзвінків"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим дзвінків через Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Параметри роумінгу"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
+    <skip />
+    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Параметри роумінгу"</string>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
     <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi за умовчанням"</item>
-    <item msgid="5267397515594230396">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
+    <item msgid="1335127656328817518">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
     <item msgid="3132912693346866895">"Лише Wi-Fi"</item>
   </string-array>
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
+    <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
+    <item msgid="7715869266611010880">"Мобільні"</item>
+    <item msgid="2838022395783120596">"Лише Wi-Fi"</item>
+  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
     <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi за умовчанням"</item>
-    <item msgid="9006785365352731433">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
+    <item msgid="5074515506087318555">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
+  </string-array>
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
+    <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
+    <item msgid="1118703915148755405">"Мобільні"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Якщо ввімкнути Wi-Fi, ваш телефон зможе спрямовувати дзвінки через мережі Wi-Fi або мережу вашого оператора, залежно від вибраних налаштувань і потужності сигналу мережі. Перш ніж увімкнути цю функцію, уточніть в оператора, скільки коштує ця послуга, та інші деталі."</string>
+    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Оновити екстрену адресу"</string>
-    <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Адреса, яку знатимуть екстрені служби, якщо ви зателефонуєте 112 через Wi-Fi"</string>
-    <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Головний екран"</string>
+    <string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"Адреса, яку знатимуть екстрені служби у вашій місцевості, коли ви екстрено телефонуватимете через Wi-Fi"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Екран"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
-    <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string>
     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Гучність дзвінка"</string>
     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
-    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Не підтримує робочі профілі"</string>
+    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Не підтримує робочі профілі"</string>
     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Звук сповіщення за умовчанням"</string>
     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Особистий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string>
+    <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Результатів немає"</string>
+    <string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"Очистити історію"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот екрана"</string>
+    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Кольори"</string>
+    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Природний"</string>
+    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Насичений"</string>
+    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Яскравий"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Регульована яскравість"</string>
     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимізація рівня яскравості з урахуванням умов освітлення"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Вимкнено"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Вибрано дуже низьку яскравість"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Вибрано низьку яскравість"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Яскравість вибрано за умовчанням"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Вибрано високу яскравість"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Вибрано дуже високу яскравість"</string>
+    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Вимкнено"</string>
+    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Дуже низька"</string>
+    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Низька"</string>
+    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"За умовчанням"</string>
+    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Висока"</string>
+    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Дуже висока"</string>
+    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Вибраний рівень яскравості"</string>
+    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Не враховувати освітлення"</string>
+    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Підвищене використання заряду акумулятора"</string>
+    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Оптимізація яскравості з урахуванням освітлення. Якщо цю функцію ввімкнено, ви все одно можете тимчасово змінювати яскравість."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Нічний режим"</string>
-    <string name="night_display_text" msgid="4535302797673277668">"Коли ввімкнено Нічний режим, екран набуває червоного відтінку. Так зручніше дивитися на екран при тьмяному освітленні та легше заснути."</string>
-    <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Розклад"</string>
-    <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Статус"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Вмикати автоматично"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Ніколи"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Користувацький графік"</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Від заходу до сходу сонця"</string>
+    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Коли ввімкнено Нічний режим, екран набуває бурштинового відтінку. Так зручніше дивитися на екран при тьмяному освітленні та легше заснути."</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Розклад"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ніколи"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Вмикається в установлений час"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Вмикається від заходу до світанку"</string>
     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Час початку"</string>
     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Час завершення"</string>
+    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Статус"</string>
+    <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Інтенсивність"</string>
     <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Вимкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8865054549719499274">"Ніколи не вмикати автоматично"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="4962295097132112885">"Вмикати автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="5520577516590422267">"Вмикати автоматично після заходу сонця"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Ніколи не вмикатиметься автоматично"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Вмикатиметься автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Вмикатиметься автоматично після заходу сонця"</string>
     <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Увімкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="44005841579902825">"Ніколи не вимикати автоматично"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="4350556852471560173">"Вимикати автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="6122152828111119250">"Вимикати автоматично на світанку"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Ніколи не вимикатиметься автоматично"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Вимикатиметься автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Вимикатиметься автоматично на світанку"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Вимикати екран"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Коли минає <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string>
+    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"За умовчанням"</string>
+    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Спеціальний"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Змінити фоновий малюнок"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Налаштувати екран"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Вибрати фоновий малюнок з"</string>
     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Заставка"</string>
-    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Коли в док-станції або в режимі сну й заряджання"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Під час заряджання чи в док-станції"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Завжди"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Під час заряджання"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Коли в док-станції"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Ніколи"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Вимк."</string>
     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Щоб контролювати поведінку телефона, коли він у док-станції та/або в режимі сну, увімкніть заставку."</string>
-    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Коли вмикати заставку"</string>
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Коли почати"</string>
+    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Поточна заставка"</string>
     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Почати зараз"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Підняти, щоб активувати"</string>
-    <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Активація екрана"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Активація екрана"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Завжди ввімкнено / Підвищене використання заряду"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Нові сповіщення"</string>
+    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Час показу"</string>
+    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Нові сповіщення"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Активувати екран, коли надходять сповіщення"</string>
+    <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Завжди ввімкнено"</string>
+    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Показувати час, значки сповіщень тощо. Підвищене використання заряду акумулятора."</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Збільшуйте або зменшуйте текст"</string>
-    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string>
-    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налаштувати блокування"</string>
+    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налаштування блокування SIM-карти"</string>
+    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Блокування SIM-карти"</string>
+    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Вимкнено"</string>
+    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Заблоковано"</string>
     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокування SIM-карти"</string>
     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокування SIM-карти"</string>
     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Виявлено декілька SIM-карт"</string>
-    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Виберіть SIM-карту для мобільних даних."</string>
+    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Виберіть SIM-карту для мобільного трафіку."</string>
     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Змінити SIM-карту для даних?"</string>
-    <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Використовувати карту <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> для мобільного передавання даних?"</string>
+    <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Використовувати <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> для мобільного трафіку?"</string>
     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Змінити основну SIM-карту?"</string>
-    <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – єдина SIM-карта у вашому пристрої. Використовувати її для мобільного Інтернету, дзвінків і SMS-повідомлень?"</string>
+    <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"На вашому пристрої є лише одна SIM-карта – <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Використовувати цю SIM-карту для мобільного трафіку, викликів і SMS-повідомлень?"</string>
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string>
     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
       <item quantity="one">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба.</item>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
-    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Рівень виправлень системи безпеки Android"</string>
-    <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string>
+    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Останнє виправлення системи безпеки Android"</string>
+    <string name="device_manufacturer" msgid="3516742885166545865">"Виробник"</string>
+    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Модель"</string>
+    <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Модель і апаратне забезпечення"</string>
+    <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Версія апаратного забезпечення"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Ідентифікатор обладнання"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія модуля зв’язку"</string>
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string>
     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string>
     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятора, мережі та інша інформація"</string>
-    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84онÑ\83, Ñ\81игнал Ñ\82оÑ\89о"</string>
+    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Ð\9dомеÑ\80 Ñ\82елеÑ\84онÑ\83, Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ñ\81игналÑ\83 Ñ\82оÑ\89о."</string>
     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Пам’ять"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштування пам’яті"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версія PRL"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
-    <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобільної мережі"</string>
+    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Відомості про оператора"</string>
-    <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Стан мобільної мережі"</string>
+    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string>
     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string>
-    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string>
+    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"РÑ\96венÑ\8c сигналу:"</string>
     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string>
     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string>
     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Інше"</string>
     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Система"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Переглянути файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Інше – це файли, збережені додатками чи завантажені з Інтернету, файли Bluetooth, Android тощо. \n\nЩоб побачити всі файли, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, торкніться опції \"Переглянути\"."</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"Система містить файли, які внутрішньо використовує ОС Android. \n\nЦі файли не можна переглядати окремо."</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Можливо, <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> зберігає фотографії, музику, фільми, додатки або інші дані, які займають <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті. \n\nЩоб переглянути деталі, увійдіть як <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Інше – це файли, збережені додатками чи завантажені через Інтернет або Bluetooth, файли Android тощо. \n\nЩоб побачити видимий вміст, які містить <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, торкніться опції \"Переглянути\"."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"У розділі \"Система\" містяться файли, потрібні для роботи Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Можливо, користувач <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> зберігає фотографії, музику, фільми, додатки або інші дані, які займають <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті. \n\nЩоб переглянути деталі, увійдіть як <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Налаштуйте пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Використовувати як портативний пристрій пам’яті"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Для переміщення фотографій та інших медіафайлів між пристроями."</string>
     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поле APN не може бути порожнім."</string>
     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 цифри."</string>
+    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Оператор не дозволяє додавати APN типу %s."</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновлення налаштувань APN за умовчанням."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Скинути налаштування"</string>
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Налаштування за умовчанням відновлено."</string>
-    <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Скидання налаштувань мереж"</string>
-    <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Буде скинуто всі налаштування мереж, зокрема: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"мобільні дані"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
+    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Скинути параметри"</string>
+    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Можна скинути налаштування мережі, додатків або пристрою"</string>
+    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Скинути параметри Wi-Fi, мобільного передавання даних і Bluetooth"</string>
+    <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Буде скинуто всі налаштування мережі, зокрема \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мобільний трафік"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скинути налаштування"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скинути всі налаштування мереж? Цю дію не можна скасувати."</string>
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скинути налаштування"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Скинути?"</string>
     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Цей користувач не може скидати налаштування мережі"</string>
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Налаштування мереж скинуто"</string>
-    <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Скинути параметри пристрою"</string>
-    <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Скидання налаштувань"</string>
+    <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Стерти всі дані (відновити заводські налаштування)"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшета, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li>"."</string>
-    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Ð\91Ñ\83де Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· "<b>"внÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\8cоÑ\97 Ð¿Ð°Ð¼â\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\96"</b>" Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\82елеÑ\84она, Ð·Ð¾ÐºÑ\80ема:\n\n"<li>"ваÑ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Google"</li>\n<li>"данÑ\96 Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ñ\82а Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\96в"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Ð\91Ñ\83де Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· "<b>"внÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\8cоÑ\97 Ð¿Ð°Ð¼â\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\96"</b>" Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\82елеÑ\84она, Ð·Ð¾ÐºÑ\80ема:\n\n"<li>"Ð\92аÑ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Google"</li>\n<li>"Ð\94анÑ\96 Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ñ\82а Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\96в"</li>\n<li>"Ð\97авантажені додатки"</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:\n"</string>
     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На цьому пристрої є інші користувачі.\n"</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="312352697653096008"><li>"Оператори eSIM-карт"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Ваш тарифний план не буде скасовано."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"носій USB"</b>"."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба стерти "<b>"карту SD"</b>"."</string>
     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string>
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Стерти всі дані на внутрішньому носії USB, як-от музику чи фото"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
+    <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Стерти eSIM-карти"</string>
+    <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Стерти всі eSIM-карти на телефоні. Ваш тарифний план не буде скасовано."</string>
+    <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Стерти всі eSIM-карти на планшеті. Ваш тарифний план не буде скасовано."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути налаштування"</string>
     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Стерти всю особисту інформацію та завантажені додатки? Цю дію не можна скасувати."</string>
     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Зачекайте…"</string>
     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Виклики"</string>
     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string>
-    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string>
+    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-модем"</string>
     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string>
-    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
+    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-модем"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string>
-    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Режим модема"</string>
+    <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Точка доступу та модем"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Точку доступу ввімкнено, телефон використовується в режимі модема"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Точку доступу ввімкнено"</string>
+    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Телефон використовується в режимі модема"</string>
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Коли ввімкнено Заощадження трафіку, неможливо ввімкнути режим модема або використовувати портативні точки доступу"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
-    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
-    <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB підключено, увімкніть передачу даних"</string>
-    <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
-    <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Режим модема неможливий, якщо носій USB використовується"</string>
-    <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
-    <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Підключіть, щоб увімкнути"</string>
-    <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
-    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Доступ до Інтернету через цей телефон"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для 1 пристрою"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Доступ до Інтернету через цей телефон для 1 пристрою"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Є доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Не в режимі модема"</string>
+    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на телефоні через USB"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на планшеті через USB"</string>
+    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-модем"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на планшеті через Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на телефоні через Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Доступ до Інтернету через Bluetooth на пристрої <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
+    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Надавати іншим пристроям доступ до Інтернету через мобільну мережу за допомогою точки доступу та модема. Додатки також можуть створювати точку доступу, щоб ділитися вмістом із пристроями поруч."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
-    <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобільні мережі"</string>
+    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобільна мережа"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифний план"</string>
     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Додаток для SMS"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Змінити додаток для SMS?"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Використовувати для SMS додаток <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замість <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Використовувати для SMS додаток <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Постачальник оцінки якості мережі"</string>
+    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Немає"</string>
     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Змінити Wi‑Fi Assistant?"</string>
     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Використовувати <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> замість додатка <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> для керування з’єднаннями?"</string>
     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Використовувати <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> для керування з’єднаннями?"</string>
     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Невідомий оператор SIM-карти"</string>
-    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s не має веб-сайту для мобільних"</string>
+    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"Оператор <xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> не має веб-сайту про надання послуг"</string>
     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Вставте SIM-карту та перезапустіть"</string>
     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Під’єднайтеся до Інтернету"</string>
     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string>
     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Економія заряду акумулятора"</string>
     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Лише датчики пристрою"</string>
     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Надсилання геоданих вимкнено"</string>
+    <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Дозволи на рівні додатка"</string>
     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Останні запити геоданих"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Жодна програма не запитувала місцезнаходження останнім часом"</string>
     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Служби локації"</string>
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Значне використання заряду"</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низьке використання заряду"</string>
     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим локації"</string>
-    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Використовувати GPS, Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string>
-    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Використовувати Wi‑Fi, Bluetooth і мобільні мережі, щоб визначати місцеположення"</string>
-    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Використовувати GPS для визначення місцезнаходження"</string>
-    <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Пошук"</string>
+    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Визначати місцезнаходження за допомогою GPS, Wi-Fi, Bluetooth і мобільних мереж"</string>
+    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Визначати місцезнаходження за допомогою Wi-Fi, Bluetooth і мобільних мереж"</string>
+    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"Визначати місцезнаходження за допомогою GPS і датчиків пристрою"</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Пошук"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Шукати мережі Wi‑Fi"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати мережі Wi‑Fi."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Шукати пристрої Bluetooth"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати пристрої Bluetooth."</string>
-    <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Локація Wi‑Fi і моб. мереж"</string>
+    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Місцезнах. Wi-Fi і моб. мережі"</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дозвольте програмам користуватися службою визначення місцезнаходження Google, щоб швидше оцінювати ваше місцезнаходження. Анонімна інформація про місцезнаходження збиратиметься та надсилатиметься в Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string>
     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Постачальники супутникових зображень:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Посібник"</string>
     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Не вдалося завантажити посібник."</string>
-    <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії відкритого коду"</string>
+    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Ліцензії третьої сторони"</string>
     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string>
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
-    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаження…"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Налаштуйте блокування екрана"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"З міркувань безпеки налаштуйте пароль"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте пароль"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Створіть ключ"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте ключ"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="1875420718677275646">"З міркувань безпеки налаштуйте PIN-код"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте PIN-код"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Введіть пароль ще раз"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте ключ розблокування"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтвердьте свій PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Введіть PIN-код ще раз"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не збігаються"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коди не збігаються"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Щоб продовжити, введіть ключ робочого профілю"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Щоб продовжити, введіть PIN-код робочого профілю"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Щоб продовжити, введіть пароль робочого профілю"</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Ви перезавантажили пристрій. Щоб продовжити, введіть ключ."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Ви перезавантажили пристрій. Щоб продовжити, введіть PIN-код."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Ви перезавантажили пристрій. Щоб продовжити, введіть пароль."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Ви перезавантажили пристрій. Щоб продовжити, введіть робочий ключ."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Ви перезавантажили пристрій. Щоб продовжити, введіть робочий PIN-код."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Ви перезавантажили пристрій. Щоб продовжити, введіть робочий пароль."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"З міркувань безпеки введіть ключ пристрою"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"З міркувань безпеки введіть PIN-код пристрою"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"З міркувань безпеки введіть пароль пристрою"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"З міркувань безпеки введіть ключ робочого профілю"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"З міркувань безпеки введіть PIN-код робочого профілю"</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"З міркувань безпеки введіть пароль робочого профілю"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Налаштування телефона скинуто. Щоб користуватися цим телефоном, введіть попередній ключ."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Налаштування телефона скинуто. Щоб користуватися цим телефоном, введіть попередній PIN-код."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Налаштування телефона скинуто. Щоб користуватися цим телефоном, введіть попередній пароль."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Підтвердьте ключ"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Підтвердьте PIN-код"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Підтвердьте пароль"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Неправильний PIN-код"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Неправильний пароль"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Неправильний ключ"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Використовувати один спосіб блокування"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Використовувати один спосіб блокування для робочого профілю й екрана пристрою"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Використовувати один спосіб блокування?"</string>
-    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Для екрана пристрою буде використовуватися той самий спосіб блокування, що й для робочого профілю. Усі правила блокування в робочому профілі також застосовуватимуться до блокування екрана на пристрої."</string>
+    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Пристрій використовуватиме блокування екрана вашого робочого профілю. Правила робочого профілю стосуватимуться обох способів блокування."</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Спосіб блокування екрана в робочому профілі не відповідає вимогам безпеки вашої організації. Ви можете встановити один спосіб блокування для пристрою та робочого профілю, але застосовуватимуться правила блокування робочого профілю."</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Використовувати один спосіб блокування"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Використовувати один спосіб блокування"</string>
     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Те саме блокування, що й на пристрої"</string>
     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string>
     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати встановленими програмами та видаляти їх"</string>
-    <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Додатки"</string>
+    <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Про додаток"</string>
     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керування програмами, налаштування клавіш швидкого запуску"</string>
     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволити всі джерела додатків"</string>
-    <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Дозволяє встановлювати додатки не лише з Google Play"</string>
-    <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволити встановлення додатків із невідомих джерел"</string>
-    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому планшету, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
-    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся, що несете особисту відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому телефону, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
+    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Нещодавно відкриті додатки"</string>
+    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Переглянути всі додатки: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> тому"</string>
+    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому планшету, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
+    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому телефону, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string>
     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань"</string>
     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Про додаток"</string>
     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Зупинити"</string>
     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
-    <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Додаток"</string>
+    <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Розмір додатка"</string>
     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Додаток на носії USB"</string>
-    <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
+    <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Дані користувача"</string>
     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string>
     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Карта SD"</string>
     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Видалити"</string>
     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string>
     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
-    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string>
+    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за назвою"</string>
     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортувати за розміром"</string>
     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показати запущені служби"</string>
     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Додаток для екстрених викликів"</string>
-    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Скинути налаштування"</string>
+    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Скинути налаштування додатків"</string>
     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Скинути налаштування додатків?"</string>
     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Буде скинуто всі налаштування для:\n\n "<li>"вимкнених додатків"</li>\n" "<li>"вимкнених сповіщень із додатків"</li>\n" "<li>"додатків за умовчанням"</li>\n" "<li>"обмежень щодо передавання даних у фоновому режимі"</li>\n" "<li>"усіх обмежень щодо дозволів"</li>\n\n" Дані додатків видалено не буде."</string>
     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Скинути"</string>
     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибрати параметри фільтра"</string>
-    <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string>
-    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Вимкнені"</string>
+    <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Усі додатки"</string>
+    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Вимкнені додатки"</string>
     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string>
     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
-    <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не встановлено для цього користувача"</string>
+    <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Установлено"</string>
     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Додатків немає."</string>
     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"внутрішня пам’ять"</string>
     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Місце встановлення не дійсне."</string>
     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Оновлення системи неможливо встановити на зовнішньому носії."</string>
-    <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Адміністратор пристрою не можна встановити на зовнішньому носії."</string>
+    <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Додаток адміністратора пристрою не можна встановити на зовнішньому носії"</string>
     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примусово припинити?"</string>
     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове вимкнення додатка може призвести до збою в його роботі."</string>
     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змінити потрібне місце для встановлення нових програм"</string>
     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму?"</string>
     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Вимкнути додаток"</string>
-    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином."</string>
+    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Якщо вимкнути цей додаток, додатки Android та інші додатки можуть працювати неналежним чином."</string>
     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Видалити дані й вимкнути додаток?"</string>
-    <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Якщо вимкнути цей додаток, інші додатки можуть працювати неналежним чином. Також буде видалено ваші дані."</string>
+    <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Якщо вимкнути цей додаток, додатки Android та інші додатки можуть працювати неналежним чином. Також буде видалено ваші дані."</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Вимкнути сповіщення?"</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Якщо вимкнути сповіщення для цієї програми, можна пропустити важливі повідомлення й оновлення."</string>
     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Магазин"</string>
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Про додаток"</string>
     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Додаток установлено з <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Докладніше про додаток <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операції програми"</string>
     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Виконується"</string>
     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Ніколи не використовується)"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції планшетного ПК можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
+    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Мови, способи введення та жести"</string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
+    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Мова та введення"</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Мова та введення"</string>
+    <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Допомога під час введення"</string>
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіатура та методи введення"</string>
     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Мови"</string>
     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string>
     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string>
     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string>
-    <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string>
-    <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Під час використання цього методу введення може записуватись весь текст, який ви вводите, зокрема паролі й номери кредитних карток. Цей метод запитує програма <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей метод введення?"</string>
+    <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Показувати паролі"</string>
+    <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Ненадовго показувати паролі під час введення"</string>
     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Цей засіб перевірки правопису може збирати весь введений вами текст, зокрема такі особисті дані, як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей засіб перевірки правопису?"</string>
     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Налаштування"</string>
     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Мова"</string>
-    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не вдалося відкрити налаштування для програми <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Клавіатура та методи введення"</string>
+    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Клавіатура та способи введення"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Віртуальна клавіатура"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Доступна віртуальна клавіатура"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Керувати клавіатурами"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Довідник із комбінацій клавіш"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показати доступні ярлики"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"За умовчанням"</string>
-    <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миша/сенсорна панель"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Ігровий контролер"</string>
     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Використовувати вібросигнал"</string>
     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string>
     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
-    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
-    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Використовувати мови системи"</string>
     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Створити віджет і дозволити доступ?"</string>
     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Після створення віджета хост <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> зможе отримувати доступ до всіх даних, які в ньому відображаються."</string>
     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Завжди дозволяти хосту <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> створювати віджети й отримувати доступ до їх даних"</string>
-    <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string>
-    <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с."</string>
-    <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string>
-    <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string>
-    <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дн <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> год <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> хв"</string>
-    <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> год <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> хв"</string>
-    <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> хв"</string>
     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спеціальні можливості"</string>
     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
-    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Параметри, пов’язані із зором"</string>
+    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Програма зчитування з екрана, дисплей і елементи керування взаємодією"</string>
+    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Спеціальні можливості"</string>
     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ви можете налаштувати цей пристрій для своїх потреб. Ці спеціальні можливості можна пізніше змінити в налаштуваннях."</string>
-    <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string>
+    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Змінити розмір шрифту"</string>
+    <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Програми зчитування з екрана"</string>
+    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудіо та текст на екрані"</string>
+    <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дисплей"</string>
+    <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Елементи керування взаємодією"</string>
+    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Завантажені служби"</string>
+    <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Експериментальні налаштування"</string>
     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Програма зчитування з екрана для людей, які не бачать або мають слабкий зір"</string>
-    <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
-    <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string>
+    <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Щоб почути назву елемента на екрані, торкніться його"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Субтитри"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Жест збільшення"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Збільшення"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Збільшувати потрійним торканням"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Збільшувати кнопкою"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Збільшувати кнопкою та потрійним торканням"</string>
+    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Наблизити екран"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Тричі торкніться, щоб збільшити"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Щоб масштабувати вміст"</b>", тричі швидко торкніться екрана одним пальцем.\n"<ul><li>"Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями."</li>\n<li>"Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n<b>"Щоб тимчасово збільшити елемент"</b>", тричі швидко торкніться й утримуйте його.\n"<ul><li>"Пересувайте палець, щоб переміщатися по екрану."</li>\n<li>"Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент."</li></ul>\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Ярлик доступності"</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Увімкнути"</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Вимк."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Якщо цю функцію ввімкнено, ви можете активувати спеціальні можливості, виконавши два кроки.\n\nКрок 1. Натисніть і втримуйте кнопку живлення, доки не з’явиться звуковий сигнал або вібросигнал.\n\nКрок 2. Натисніть і втримуйте екран двома пальцями, доки не почуєте звукове підтвердження.\n\nЯкщо пристроєм користуються кілька осіб, цей ярлик на екрані блокування дає змогу тимчасово ввімкнути спеціальні можливості, доки пристрій не розблокується."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Торкніться кнопки, щоб збільшити вміст"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Щоб збільшити вміст"</b>", тричі торкніться екрана.\n"<ul><li>"Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями."</li>\n<li>"Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n<b>"Щоб тимчасово збільшити вміст"</b>", тричі натисніть і втримуйте його.\n"<ul><li>"Пересувайте палець, щоб переміщатись екраном."</li>\n<li>"Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент."</li></ul>\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Коли ввімкнено збільшення, використовуйте кнопку спеціальних можливостей унизу екрана, щоб швидко збільшувати його вміст.\n\n"<b>"Щоб збільшити вміст"</b>", торкніться кнопки спеціальних можливостей, а потім будь-де на екрані.\n"<ul><li>"Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями."</li>\n<li>"Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n<b>"Щоб тимчасово збільшити вміст"</b>", торкніться кнопки спеціальних можливостей, а потім натисніть і втримуйте будь-яке місце на екрані.\n"<ul><li>"Пересувайте палець, щоб переміщатись екраном.у"</li>\n<li>"Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент."</li></ul>\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Для кнопки спеціальних можливостей вибрано службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\". Щоб змінити на збільшення, натисніть і втримуйте кнопку спеціальних можливостей, а потім виберіть \"Збільшення\"."</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Комбінація клавіш гучності"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Служба, пов’язана з ярликом"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Дозволити на заблокованому екрані"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Якщо цю комбінацію клавіш увімкнено, ви можете активувати спеціальні можливості, утримуючи обидві клавіші гучності протягом 3 секунд."</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Висококонтрастний текст"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Автоматично оновлювати збільшення"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Оновлювати збільшення екрана в інших програмах"</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Кнопка живл. закінчує виклик"</string>
-    <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Диктувати паролі"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Великий курсор"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монофонічне аудіо"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Об’єднувати канали під час відтворення аудіо"</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Затримка натискання й утримування"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Інверсія кольорів"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"Експериментальна функція. Може вплинути на продуктивність"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Може вплинути на продуктивність"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Клік після зупинки курсора"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Затримка перед кліком"</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"УВІМК."</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"ВИМК."</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показувати на панелі швидкого налаштування"</string>
     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим корекції"</string>
     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Торкніться ОК, щоб зупинити <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Не встановлено жодної служби"</string>
+    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Службу не вибрано"</string>
     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Немає опису."</string>
     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string>
     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Друк"</string>
-    <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
-      <item quantity="one">%d завдання друку</item>
-      <item quantity="few">%d завдання друку</item>
-      <item quantity="many">%d завдань друку</item>
-      <item quantity="other">%d завдання друку</item>
+    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Вимкнено"</string>
+    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
+      <item quantity="one">Увімкнено <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> службу друку</item>
+      <item quantity="few">Увімкнено <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> служби друку</item>
+      <item quantity="many">Увімкнено <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> служб друку</item>
+      <item quantity="other">Увімкнено <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> служби друку</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> завдання друку</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> завдання друку</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> завдань друку</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> завдання друку</item>
     </plurals>
     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Налаштування друку"</string>
     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Не встановлено жодну службу"</string>
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Залишилося <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Залишилося заряджати <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Використання після ост. повного зарядж."</string>
+    <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Робота у фоновому режимі"</string>
+    <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Дозволити додаткам працювати у фоновому режимі"</string>
+    <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Додаток може працювати у фоновому режимі, коли не використовується"</string>
+    <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Роботу додатка у фоновому режимі обмежено, коли він не використовується"</string>
+    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Додатку заборонено працювати у фоновому режимі"</string>
+    <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Використання екрана після повного заряджання"</string>
+    <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Споживання заряду екраном"</string>
+    <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканування мобільної мережі"</string>
+    <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> тому"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Використання додатками після повного заряджання (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> тому)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Використання пристрою від повного заряду акумулятора (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> тому)"</string>
+    <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Час з увімкненим екраном після повного заряджання"</string>
+    <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Викор. пристроєм після повного заряджання"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Споживання акумулятора з часу відключення"</string>
     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Споживання акумулятора з моменту перезавантаження"</string>
     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від акумулятора"</string>
     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Спалах увімкнено"</string>
     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
-    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобільної мережі"</string>
+    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобільної мережі"</string>
     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
     <skip />
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Час роботи Wi-Fi"</string>
     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Час роботи Wi-Fi"</string>
-    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string>
-    <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Вжиток акумулятора"</string>
+    <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Відомості про вжиток заряду"</string>
+    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Дані про використання"</string>
+    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Використання заряду"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Вжиток"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим енергоспоживання"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
+    <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Додатки, які розряджають акумулятор"</string>
+    <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Пристрій не переходить у режим сну"</string>
+    <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Виводить пристрій із режиму сну у фоновому режимі"</string>
+    <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Часто запитує геодані"</string>
+    <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Кількість додатків, які працюють неналежним чином: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Припинити роботу додатка?"</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
+    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
+    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
+    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Припинити роботу додатка"</string>
+    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Припинити роботу додатка та заборонити фоновий режим?"</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> і заборонити йому працювати у фоновому режимі."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> і заборонити йому працювати у фоновому режимі."</string>
+    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> і заборонити йому працювати у фоновому режимі."</string>
+    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Вимкнути"</string>
+    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Вимкнути геодані?"</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запитує ваші геодані, коли ви не користуєтеся ним.\n\nЩоб вирішити цю проблему, вимкніть доступ до геоданих для цього додатка."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запитує ваші геодані, коли ви не користуєтеся ним.\n\nЩоб вирішити цю проблему, вимкніть доступ до геоданих для цього додатка."</string>
+    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> запитує ваші геодані, коли ви не користуєтеся ним.\n\nЩоб вирішити цю проблему, вимкніть доступ до геоданих для цього додатка."</string>
+    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Вимкнути"</string>
     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарик"</string>
     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
-    <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
+    <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Мобільна мережа в режимі очікування"</string>
     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string>
     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Режим очікув."</string>
-    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очік."</string>
+    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очікування"</string>
     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Інше"</string>
     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переоцінене"</string>
+    <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Додатки"</string>
+    <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Служби"</string>
+    <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Система"</string>
+    <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Інші користувачі"</string>
     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string>
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Споживання заряду акумулятора – це приблизний обсяг спожитої енергії, який включає не всі джерела використання заряду акумулятора. Невраховане споживання заряду акумулятора – це різниця між обчисленим приблизним і фактичним споживанням."</string>
     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Переоцінене енергоспоживання"</string>
     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА/год"</string>
+    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Час використання: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Активний <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Використання екрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряду використовує додаток <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> усього заряду"</string>
+    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Використання після повного заряджання"</string>
+    <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Останнє повне заряджання"</string>
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Дані про використання акумулятора приблизні та можуть змінюватися залежно від використання"</string>
+    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Поки активно використовується"</string>
+    <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"У фоновому режимі"</string>
+    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Використання заряду"</string>
+    <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> від загального заряду, який використовує додаток (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> мА/год)"</string>
+    <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Після повного заряджання"</string>
+    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Керувати використанням заряду"</string>
+    <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Залишилося приблизно"</string>
+    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"До повного заряду"</string>
+    <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Час може змінитися залежно від використання"</string>
     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string>
     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Режим енергозбереження"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Вмикати автоматично"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколи"</string>
-    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"заряд акумулятора – %1$s"</string>
+    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"коли рівень заряду акумулятора – <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Заряд акумулятора у відсотках"</string>
+    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Показувати відсоток заряду в рядку стану"</string>
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика про процеси"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Статистика про запущені процеси"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Використання пам’яті"</string>
     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Налашт-ня голосового вводу та виводу"</string>
     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голос. пошук"</string>
     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавіатура Android"</string>
-    <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Мовлення"</string>
     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Налаштування голосового вводу"</string>
     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Голосовий ввід"</string>
     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Служби голосового вводу"</string>
     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Підтримка команд швидкого запуску та взаємодії"</string>
     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Просте перетворення мовлення на текст"</string>
     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ця служба голосового вводу зможе постійно відстежувати голос і контролювати додатки, у яких увімкнено голосовий ввід, від вашого імені. Вона походить із додатка <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути цю службу?"</string>
-    <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Скинути швидкість мовлення"</string>
-    <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Установлено нормальну швидкість відтворення тексту."</string>
+    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Бажана система"</string>
+    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Налаштування системи"</string>
+    <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Темп і тон мовлення"</string>
+    <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Система"</string>
+    <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Голоси"</string>
+    <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Мова голосових підказок"</string>
+    <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Установіть голосові дані"</string>
+    <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Перейдіть у додаток <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>, щоб установити голосові дані"</string>
+    <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Відкрити додаток"</string>
+    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Скасувати"</string>
+    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Скинути"</string>
+    <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Відтворити"</string>
     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль живлення"</string>
     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Оновлення налаштувань Wi-Fi"</string>
     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string>
     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Апаратне забезпечення"</string>
     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Лише програмне забезпечення"</string>
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Облікові дані недоступні для цього користувача"</string>
+    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Установлено для мережі VPN і додатків"</string>
+    <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Установлено для мережі Wi-Fi"</string>
     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Додатки з доступом до даних"</string>
     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
-    <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Відновлення та скидання"</string>
-    <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Відновлення та скидання"</string>
+    <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Резервне копіювання"</string>
     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервне копіювання та відновлення"</string>
     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
-    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"РезеÑ\80вна ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96я даних"</string>
+    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"РезеÑ\80вне ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eвання даних"</string>
     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Створювати резервні копії даних програм, паролів Wi-Fi та інших налаштувань на серверах Google"</string>
     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string>
     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включити дані додатка"</string>
     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторного встановлення додатка відновлювати налаштування та дані з резервних копій"</string>
-    <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Служба резервного копіювання неактивна."</string>
+    <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Служба резервного копіювання неактивна"</string>
     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Припинити створення резервних копій паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань і даних додатків, а також стерти всі копії на серверах Google?"</string>
     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Не створювати резервні копії даних пристроїв (як-от паролів Wi-Fi та історії дзвінків) і додатків (як-от налаштувань і збережених файлів) та стерти всі копії на віддалених серверах?"</string>
     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично завантажуйте дані з пристроїв (як-от паролі Wi-Fi та історію дзвінків) і додатків (як-от налаштування та збережені файли). Це можна робити віддалено.\n\nКоли ви вмикаєте автозавантаження, дані з пристроїв і додатків віддалено зберігаються через певні проміжки часу. Дані додатків – це будь-яка інформація, яку вони зберігають (залежно від налаштувань розробника), зокрема такі конфіденційні дані, як контакти, повідомлення та фотографії."</string>
-    <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
-    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
-    <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Вимкнути адміністратор пристрою"</string>
+    <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Налаштування адміністратора пристрою"</string>
+    <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Додаток адміністратора пристрою"</string>
+    <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Дезактивувати цей додаток адміністратора пристрою"</string>
     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Видалити додаток"</string>
-    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Вимкнути та видалити"</string>
-    <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string>
-    <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string>
+    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Дезактивувати й видалити"</string>
+    <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Додатки адміністратора пристрою"</string>
+    <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Немає додатків адміністратора пристрою"</string>
     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Особисте"</string>
     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Робота"</string>
     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Немає довірчих агентів"</string>
-    <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Віддалене керування пристроєм"</string>
-    <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Увімкнути адміністратор пристрою"</string>
-    <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
-    <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активація цього адміністратора дозволить додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі дії:"</string>
-    <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Цей адміністратор активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати наведені нижче операції."</string>
+    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Активувати додаток адміністратора пристрою?"</string>
+    <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Активувати додаток адміністратора пристрою"</string>
+    <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Адміністратор пристрою"</string>
+    <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Якщо ви активуєте цей додаток адміністратора, додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> зможе виконувати вказані нижче дії."</string>
+    <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Цей додаток адміністратора активний і дозволяє додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати вказані нижче дії."</string>
     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активувати менеджер профілів?"</string>
-    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який зможе зберігати ваші особисті дані та пов’язані дані.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
-    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Адміністратор вимкнув інші опції."</string>
+    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який також зможе зберігати пов’язані з ним дані, а також ваші особисті.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
+    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Адміністратор вимкнув інші опції"</string>
     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Докладніше"</string>
     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис?"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із телефону."</string>
-    <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Ця дія заборонена адміністратором"</string>
+    <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Ця дія заборонена адміністратором"</string>
     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
     <skip />
     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати всі"</string>
+    <string name="data_plan_usage_manage_plans_button_text" msgid="8997761990902708162">"Керувати планами"</string>
     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Використ. даних додатком"</string>
     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Ваш оператор може по-іншому облікувати дані."</string>
     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Використання додатка"</string>
-    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"Ð\86Ð\9dФÐ\9eРÐ\9cÐ\90ЦÐ\86Я Ð\9fРÐ\9e Ð\94Ð\9eÐ\94Ð\90ТÐ\9eÐ\9a"</string>
-    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобільні дані"</string>
+    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ПРО ДОДАТОК"</string>
+    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Мобільний трафік"</string>
     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Установити ліміт даних"</string>
     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string>
     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Використання додатка"</string>
     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Обмеження мережі"</string>
     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автосинхронізація даних"</string>
     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-карти"</string>
-    <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобільні мережі"</string>
+    <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Мобільні мережі"</string>
     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Призупинено через ліміт"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Автосинхронізація даних"</string>
     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Автосинхроніз. особистих даних"</string>
     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активний режим"</string>
     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновий режим"</string>
     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"з обмеженнями"</string>
-    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Вимкнути мобільні дані?"</string>
-    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ліміт мобільного трафіку"</string>
+    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Вимкнути мобільний трафік?"</string>
+    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установити ліміт мобільних даних"</string>
     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Установити ліміт даних 4G"</string>
     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Установити ліміт даних 2G – 3G"</string>
     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Установ. ліміт даних Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
-    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобільні"</string>
+    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string>
     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
-    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобільні"</string>
+    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобільні"</string>
     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Немає"</string>
-    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобільні дані"</string>
+    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобільне передавання даних"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string>
     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Активні:"</string>
     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фоновий режим:"</string>
     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налаштування додатка"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фоновий режим"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Увімкнути мобільний трафік у фоновому режимі"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Щоб обмежити фонові дані, установіть ліміт передавання даних."</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Увімкнути мобільне передавання даних у фоновому режимі"</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Щоб обмеж.фонові дані для прогр., споч. встанов.ліміт моб.даних."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Якщо доступні лише мобільні мережі, додатки, що використовують фонові дані, можуть не працювати.\n\nВідповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цього додатка."</string>
-    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Якщо доступні лише мобільні мережі, програми, що використовують фонові дані, можуть не працювати.\n\nВідповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цієї програми."</string>
+    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільного трафіку."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Увімк. автосинхронізацію даних?"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш планшет.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на планшеті. Так працює обліковий запис Google."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Усі зміни до облікових записів, внесені в Інтернеті, автоматично копіюватимуться на ваш телефон.\n\nДеякі облікові записи також можуть автоматично копіювати в Інтернет зміни, внесені на телефоні. Так працює обліковий запис Google."</string>
     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Установити застереження про використання даних"</string>
     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Установити ліміт використання даних"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Планшет вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних планшета й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефон вимкне мобільне передавання даних у разі досягнення вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання даних телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо використовувати занижений ліміт."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Планшет вимкне мобільний трафік, коли буде досягнено вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання трафіку телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо встановити занижений ліміт."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Телефон вимкне мобільний трафік, коли буде досягнено вказаного ліміту.\n\nОскільки методи обліку використання трафіку телефона й оператора можуть відрізнятися, радимо встановити занижений ліміт."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi."</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього планшета."</string>
-    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Якщо обмежити мобільне передавання даних у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nТаке налаштування впливає на всіх користувачів цього телефона."</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Якщо обмежити мобільний трафік у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi."</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Якщо обмежити мобільний трафік у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nЦе налаштування використовується для всіх користувачів цього планшета."</string>
+    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Якщо обмежити мобільний трафік у фоновому режимі, деякі додатки та служби працюватимуть лише під час з’єднання з Wi-Fi.\n\nЦе налаштування використовується для всіх користувачів цього телефона."</string>
     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (дані, визначені телефоном). Дані оператора можуть відрізнятись."</string>
     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Обмеження мережі"</string>
-    <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Якщо для передавання даних у фоновому режимі встановлено обмеження, мережі з тарифікацією трафіку обробляються як мобільні. Додатки можуть попереджати про використання цих мереж для великих завантажень."</string>
-    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобільні мережі"</string>
+    <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Якщо для передавання даних у фоновому режимі встановлено обмеження, мережі з тарифікацією трафіку обробляються як мобільні. Додатки можуть попереджати про використання цих мереж для великих завантажень."</string>
+    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобільні мережі"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Мережі Wi‑Fi із тарифік. трафіку"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Щоб вибрати мережі з тарифікацією трафіку, увімкніть Wi‑Fi."</string>
+    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Автоматично"</string>
+    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"З тарифікацією трафіку"</string>
+    <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Без тарифікації трафіку"</string>
     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Ваш оператор може по-іншому вимірювати статистику використання даних."</string>
     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string>
     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string>
     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не перевіряти сервер)"</string>
     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(отриманий із сервера)"</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Цей тип мережі VPN не може підтримувати постійне з’єднання"</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Постійна мережа VPN підтримує лише числові адреси сервера"</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Для постійної мережі VPN потрібно вказати DNS-сервер"</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Для постійної мережі VPN адреси DNS-сервера мають складатися з цифр"</string>
+    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Введена інформація не підтримує постійну мережу VPN"</string>
     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Закрити"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Редагувати профіль VPN"</string>
     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забути"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Під’єднатися до профілю <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Відключити цю мережу VPN."</string>
+    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Відключити цю мережу VPN?"</string>
     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Відключити"</string>
     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версія <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Забути мережу VPN"</string>
-    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Замінити наявну мережу VPN?"</string>
-    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Пристрій уже під’єднано до мережі VPN. Якщо під’єднати його до іншої мережі, наявну мережу VPN буде замінено."</string>
+    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Замінити наявну мережу VPN?"</string>
+    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Увімкнути постійну мережу VPN?"</string>
+    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Якщо ввімкнути це налаштування, пристрій не матиме з’єднання з Інтернетом, доки не під’єднається мережа VPN"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Наявну мережу VPN буде замінено, а пристрій не матиме з’єднання з Інтернетом, доки не під’єднається мережа VPN"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Пристрій уже під’єднано до постійної мережі VPN. Якщо під’єднати його до іншої мережі, наявну мережу VPN буде замінено, а режим постійної мережі VPN буде вимкнено."</string>
+    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Пристрій уже під’єднано до мережі VPN. Якщо під’єднати його до іншої мережі, наявну мережу VPN буде замінено."</string>
+    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Увімкнути"</string>
     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Не вдається під’єднатися до мережі <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Цей додаток не підтримує постійну мережу VPN."</string>
+    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Цей додаток не підтримує постійну мережу VPN"</string>
     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додати профіль VPN"</string>
     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редагувати профіль"</string>
     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Видалити профіль"</string>
     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Постійна мережа VPN"</string>
-    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Мереж VPN не додано."</string>
-    <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Вибрано опцію \"Завжди ввімкнено\""</string>
-    <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Цей додаток не підтримує"</string>
+    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Мережі VPN не додано"</string>
+    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Підтримувати постійне з’єднання з VPN"</string>
+    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Цей додаток не підтримує"</string>
+    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Вибрано опцію \"Завжди ввімкнено\""</string>
+    <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Блокувати підключення не через VPN"</string>
+    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Вимагати з’єднання VPN?"</string>
     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Виберіть профіль мережі VPN і не від’єднуйтесь від неї. Мережевий трафік дозволятиметься лише за умови під’єднання до цієї VPN."</string>
     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Не використовувати"</string>
     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Для постійної мережі VPN потрібна IP-адреса як для сервера, так і для DNS."</string>
     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Немає з’єднання з мережею. Повторіть спробу пізніше."</string>
-    <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Сертифікат відсутній. Відредагуйте профіль."</string>
+    <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Від’єднано від мережі VPN"</string>
+    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Немає"</string>
+    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Немає сертифіката. Відредагуйте профіль."</string>
     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Користувач"</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Вимкнути"</string>
     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string>
+    <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Цей запис містить:"</string>
     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"один ключ користувача"</string>
     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"один сертифікат користувача"</string>
     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"один сертифікат ЦС"</string>
     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"сертифікатів ЦС: %d"</string>
-    <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Облікові дані"</string>
+    <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Облікові дані"</string>
+    <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Вилучені облікові дані: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Немає встановлених облікових даних користувача"</string>
     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Перевірка правопису"</string>
     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть поточний пароль"</string>
     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повної резервної копії"</string>
     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Обмежені профілі не можуть додавати облікові записи"</string>
     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> – видалити з пристрою"</string>
     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Параметри блокування екрана"</string>
-    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Додати користувачів"</string>
-    <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"коли пристрій заблоковано"</string>
+    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Додавати користувачів на заблокованому екрані"</string>
     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Новий користувач"</string>
     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Новий профіль"</string>
     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Видалити ваш профіль?"</string>
     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Увімкнути телефонні дзвінки й SMS?"</string>
     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Цей користувач матиме доступ до історії дзвінків і SMS"</string>
     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Інформація для екстрених випадків"</string>
+    <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Інформація та контакти користувача <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволи для програм і вмісту"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Програми з обмеженнями"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Розгорнути налаштув. програм"</string>
-    <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Видалити цю програму"</string>
-    <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Налаштування головного екрана з’являються, коли ви встановлюєте іншу відповідну програму."</string>
     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Це налаштування впливає на всіх користувачів цього планшетного ПК."</string>
     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Це налаштування впливає на всіх користувачів цього телефону."</string>
     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Змінити мову"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Змінити PIN-код"</string>
     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Показати сповіщення"</string>
     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Довідка й відгуки"</string>
+    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Довідкові статті, підтримка телефоном і в чаті, початок роботи"</string>
     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Обліковий запис для вмісту"</string>
     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Ідентифікатор фотографії"</string>
     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серйозні загрози"</string>
     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер викликів"</string>
     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
     <skip />
-    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Повідомлення екстрених служб"</string>
+    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Екстрені сповіщення"</string>
     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Оператори мережі"</string>
     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Назви точок доступу"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Розширений режим 4G LTE"</string>
     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-карти змінились"</string>
     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Торкніться, щоб налаштувати дії"</string>
-    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобільні дані недоступні"</string>
+    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Мобільний трафік недоступний"</string>
     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Торкніться, щоб вибрати SIM-карту з даними"</string>
     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Завжди телефонувати через цю SIM-карту"</string>
-    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Виберіть SIM-карту для даних"</string>
+    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM-карта для Інтернету"</string>
     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Змінення SIM-карти для мобільного Інтернету. Це може зайняти до хвилини…"</string>
     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Телефонувати за допомогою"</string>
     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Виберіть SIM-карту"</string>
     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Запитувати щоразу"</string>
     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потрібно вибрати"</string>
     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Налаштування"</string>
+    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
+      <item quantity="one">Показати %d схований елемент</item>
+      <item quantity="few">Показати %d сховані елементи</item>
+      <item quantity="many">Показати %d схованих елементів</item>
+      <item quantity="other">Показати %d схованого елемента</item>
+    </plurals>
+    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Мережа й Інтернет"</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобільна мережа"</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"використання трафіку"</string>
+    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"точка доступу"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Під’єднані пристрої"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast і NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth і Cast"</string>
+    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Додатки та сповіщення"</string>
+    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дозволи та додатки за умовчанням"</string>
+    <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Користувачі й облікові записи"</string>
+    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Додатки за умовчанням"</string>
+    <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Мови, час, резервне копіювання й оновлення"</string>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налаштування"</string>
-    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Налаштування пошуку"</string>
-    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Налаштуваня пошуку"</string>
-    <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Останні пошукові запити"</string>
-    <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Результати"</string>
+    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Пошук налаштувань"</string>
+    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Пошук налаштувань"</string>
     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, мережа, з’єднання"</string>
     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"текстове повідомлення, писати, повідомлення, обмін повідомленнями"</string>
-    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"мобільний, оператор мобільного зв’язку, без дротів, трафік, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
+    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"мобільний зв’язок, мобільний, оператор мобільного зв’язку, без дротів, трафік, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, дзвінок, телефонувати"</string>
     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"панель запуску"</string>
     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, сенсорний екран"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"розблокувати проведенням пальця, пароль, ключ, PIN-код"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"робоче завдання, робочий, профіль"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"робочий профіль, керований профіль, об’єднати, об’єднання, робота, профіль"</string>
-    <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"жест"</string>
+    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"жести"</string>
+    <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"оплатити, торкнутися, платежі"</string>
+    <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"резервна копія, резервне копіювання"</string>
+    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жест"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Налаштувати NFC-тег для Wi-Fi"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записати"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Торкніться тегу, у який потрібно записати дані…"</string>
     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"У цей NFC-тег не можна записувати дані. Виберіть інший."</string>
     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Звук за умовчанням"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Гучність дзвінка: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Гучність, вібросигнал і режим \"Не турбувати\""</string>
+    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Вібрацію під час дзвінка ввімкнено"</string>
+    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Звук дзвінка вимкнено"</string>
     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Гучність дзвінка: 80%"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучність медіа"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність будильника"</string>
     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string>
     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string>
     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефона"</string>
-    <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Сигнал сповіщень за умовчанням"</string>
-    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Сигнал за умовчанням"</string>
-    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Також вібросигнал для дзвінків"</string>
+    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Стандартний сигнал сповіщень"</string>
+    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Сигнал додатків"</string>
+    <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Сигнал сповіщень за умовчанням"</string>
+    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Стандартний сигнал будильника"</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вібрація під час дзвінка"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Інші звуки"</string>
     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звуки цифрової клавіатури"</string>
     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звуки блокування екрана"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сповіщення"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібросигнал"</string>
     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Увімкнути звуки"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не турбувати"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Автоматичні правила не ввімкнено"</string>
+    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
+      <item quantity="one">Увімкнено <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> автоматичне правило</item>
+      <item quantity="few">Увімкнено <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> автоматичні правила</item>
+      <item quantity="many">Увімкнено <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> автоматичних правил</item>
+      <item quantity="other">Увімкнено <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> автоматичного правила</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Режим \"Не турбувати\""</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дозволити лише пріоритетні"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Авторежим"</string>
-    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Вибрати режим \"Не турбувати\""</string>
-    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Вимикати звук пристрою в певний час"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Налаштувати правила режиму \"Не турбувати\""</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Обмежувати звуки й вібросигнали в певний час"</string>
     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Лише пріоритетні"</string>
     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Лише будильник"</string>
     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Без сигналів"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокувати візуальні сповіщення"</string>
-    <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Налаштування сповіщень"</string>
+    <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Звуки робочого профілю"</string>
+    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Звуки особистого профілю"</string>
+    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Звуки однакові для робочого й особистого профілів"</string>
+    <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Сигнал робочого телефона"</string>
+    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Стандартний сигнал робочих сповіщень"</string>
+    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Стандартний сигнал робочого будильника"</string>
+    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Такі самі, як в особистому профілі"</string>
+    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Замінити звуки?"</string>
+    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Замінити"</string>
+    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Звуки особистого профілю буде використано для робочого профілю"</string>
+    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Додати спеціальний звук?"</string>
+    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Цей файл буде скопійовано в папку \"<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Сигнали дзвінка"</string>
+    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Інші звуки та вібросигнали"</string>
+    <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Сповіщення"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Розширені налаштування"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Робочі сповіщення"</string>
-    <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Світловий сигнал"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На екрані блокування"</string>
+    <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Дозволити значки сповіщень"</string>
+    <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Блимання"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"На заблокованому екрані"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показувати весь вміст сповіщень"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ховати конфіденційний вміст сповіщень"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Узагалі не показувати сповіщення"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Узагалі не показувати робочі сповіщення"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як показувати сповіщення профілю, коли пристрій заблоковано?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Сповіщення профілю"</string>
-    <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Сповіщення"</string>
+    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Сповіщення"</string>
+    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Сповіщення з додатків"</string>
+    <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Категорія сповіщень"</string>
     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Пріоритет"</string>
-    <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не вказано"</string>
-    <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Не показувати сповіщення з цього додатка"</string>
-    <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Не виводити на весь екран. Вимкнути короткі сповіщення, звук і вібросигнал. Показувати сповіщення внизу списку. Не показувати на заблокованому екрані та в рядку стану."</string>
-    <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Не виводити на весь екран. Вимкнути короткі сповіщення, звук і вібросигнал."</string>
-    <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Не виводити на весь екран. Вимкнути короткі сповіщення."</string>
-    <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Завжди показувати короткі сповіщення. Не виводити на весь екран."</string>
-    <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Завжди показувати короткі сповіщення. Виводити на весь екран. Показувати сповіщення вгорі списку."</string>
-    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Додаток визначає пріоритет кожного сповіщення"</string>
-    <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Скинути"</string>
-    <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Показувати без звукового сигналу"</string>
-    <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Не подавати звуковий сигнал і вібросигнал та не показувати ці сповіщення на поточному екрані."</string>
+    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Дозволити звуковий сигнал"</string>
+    <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Ніколи не показувати сповіщення"</string>
+    <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Без звуку та візуальних сповіщень"</string>
+    <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Без звуку"</string>
+    <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Зі звуком"</string>
+    <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Зі звуком і спливаючими вікнами"</string>
+    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Спливають на екрані"</string>
+    <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Неважливе сповіщення"</string>
+    <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Звичайне сповіщення"</string>
+    <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Важливе сповіщення"</string>
+    <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Термінове сповіщення"</string>
+    <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Дозволити сповіщення"</string>
+    <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Дозволити додатку подавати звуковий сигнал, відбосигнал і/або показувати спливаючі сповіщення на екрані"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Низький пріоритет"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Середній пріоритет"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Високий пріоритет"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Терміново"</string>
+    <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Диспетчер сповіщень"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ до сповіщень"</string>
+    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ до сповіщень робочого профілю заблоковано"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Додатки не можуть читати сповіщення"</string>
     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
       <item quantity="one">%d додаток може читати сповіщення</item>
       <item quantity="many">%d додатків можуть читати сповіщення</item>
       <item quantity="other">%d додатка можуть читати сповіщення</item>
     </plurals>
-    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"УÑ\81Ñ\82ановленÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ки Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8fÑ\82Ñ\8c доступу до сповіщень."</string>
+    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"УÑ\81Ñ\82ановленÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ки Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83вали доступу до сповіщень."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ для сповіщень?"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Додаток <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе переглядати всі сповіщення, зокрема особисту інформацію, як-от імена контактів і тексти отриманих повідомлень. Він також зможе закривати сповіщення й активувати в них командні кнопки. \n\nДодаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати пов’язані з ним налаштування."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Якщо ви вимкнете доступ додатка <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> до сповіщень, доступ до режиму \"Не турбувати\" також буде вимкнено."</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Вимкнути"</string>
     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Скасувати"</string>
-    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Допоміжні служби віртуальної реальності"</string>
-    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Установлені додатки не запитують запуск у режимі допоміжних служб віртуальної реальності."</string>
-    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Надати службі віртуальної реальності доступ до <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Допоміжні VR-сервіси"</string>
+    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Установлені додатки не запитували доступу для роботи в режимі допоміжних служб VR."</string>
+    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Надати VR-сервісу доступ до сервісу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> запускатиметься, коли ви вмикатимете в додатках режим віртуальної реальності"</string>
-    <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Коли пристрій у режимі віртуальної реальності"</string>
-    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Увімкнути слабке розмивання під час руху"</string>
-    <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Нічого не робити"</string>
+    <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Коли пристрій у VR-режимі"</string>
+    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Зменшити розмивання (рекомендовано)"</string>
+    <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Зменшити блимання"</string>
+    <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Картинка в картинці"</string>
+    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Немає встановлених додатків, як підтримують режим \"Картинка в картинці\""</string>
+    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"картинка в картинці"</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Картинка в картинці"</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Дозволити функцію картинки в картинці"</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Додаток зможе створювати вікно з картинкою в картинці, доки додаток відкрито або після виходу з нього (наприклад, щоб продовжити перегляд відео). Це вікно з’являтиметься поверх інших додатків."</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ у режимі \"Не турбувати\""</string>
-    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"УÑ\81Ñ\82ановленÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ки Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81или Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð² Ñ\80ежимÑ\96 \"Не турбувати\""</string>
+    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"УÑ\81Ñ\82ановленÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ки Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83вали Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð¾ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\96Ñ\97 \"Не турбувати\""</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Завантаження додатків…"</string>
+    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android блокує сповіщення з цього додатка на цьому пристрої"</string>
+    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android блокує цю категорію сповіщень на цьому пристрої"</string>
+    <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Категорії"</string>
+    <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Інше"</string>
+    <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Цей додаток не надсилав сповіщень"</string>
+    <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Додаткові налаштування в додатку"</string>
+    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Увімкнено для всіх додатків"</string>
+    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
+      <item quantity="one">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка</item>
+      <item quantity="few">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків</item>
+      <item quantity="many">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків</item>
+      <item quantity="other">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
+      <item quantity="one">Видалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорію</item>
+      <item quantity="few">Видалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорії</item>
+      <item quantity="many">Видалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорій</item>
+      <item quantity="other">Видалено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорії</item>
+    </plurals>
+    <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Увімкнено"</string>
+    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Вимкнено"</string>
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокувати всі"</string>
-    <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ніколи не показувати сповіщення з цього додатка"</string>
+    <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ніколи не показувати ці сповіщення"</string>
+    <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Показувати сповіщення"</string>
+    <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Ніколи не показувати сповіщення на панелі та периферійних пристроях"</string>
+    <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Дозволити значок сповіщення"</string>
+    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Показувати значок сповіщення"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Заміна режиму \"Не турбувати\""</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Показувати ці сповіщення, коли в режимі \"Не турбувати\" вибрано \"Лише пріоритетні\""</string>
-    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Ð\9dа ÐµÐºÑ\80анÑ\96 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f"</string>
+    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Ð\9dа Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 ÐµÐºÑ\80анÑ\96"</string>
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблоковано"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Пріоритетні"</string>
     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Конфіденційно"</string>
     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Пріоритет"</string>
+    <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Блимання"</string>
+    <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Вібросигнал"</string>
+    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Звук"</string>
+    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Видалити"</string>
+    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Перейменувати"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назва правила"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введіть назву правила"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назва правила вже використовується"</string>
-    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додати правило"</string>
+    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Додати ще"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Видалити правило"</string>
     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Вибрати тип правила"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Видалити правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від позначених контактів"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Будильник завжди важливий і подає звуковий сигнал"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Події"</string>
     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Усі абоненти"</string>
     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Коли екран увімкнено або вимкнено"</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Налаштування сповіщень"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string>
-    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Ввести PIN-код адміністратора"</string>
+    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Введіть PIN-код адміністратора"</string>
     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Увімкнено"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Вимкнено"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Закріплення екрана"</string>
     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Цим робочим профілем керує додаток"</string>
     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Керує додаток <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментальна функція)"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Коли пристрій обертають"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Обертати вміст екрана"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Залишити книжкову орієнтацію"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Залишити альбомну орієнтацію"</string>
-    <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Залишити поточну орієнтацію"</string>
-    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string>
     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Захищений запуск"</string>
     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Продовжити"</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити PIN-код перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити ключ перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можна додатково захистити пристрій, якщо вводити пароль перед увімкненням. Вимкнений пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення або сповіщення, зокрема сигнали будильника. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його PIN-кодом перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його ключем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його паролем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених або викрадених пристроях."</string>
-    <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Вводити PIN-код перед запуском пристрою"</string>
-    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Вводити ключ перед запуском пристрою"</string>
-    <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Вводити пароль перед запуском пристрою"</string>
-    <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ні, дякую"</string>
-    <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ні, дякую"</string>
-    <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ні, дякую"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Ви можете додатково захистити цей пристрій, увімкнувши запит PIN-коду перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення та сповіщення, і на ньому не працюватимуть будильники. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи викрадених пристроях. Запитувати PIN-код перед запуском?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Ви можете додатково захистити цей пристрій, увімкнувши запит ключа перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення та сповіщення, і на ньому не працюватимуть будильники. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи викрадених пристроях. Запитувати ключ перед запуском?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Ви можете додатково захистити цей пристрій, увімкнувши запит пароля перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення та сповіщення, і на ньому не працюватимуть будильники. \n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи викрадених пристроях. Запитувати пароль перед запуском?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Окрім розблокування відбитком пальця, ви можете додатково захистити пристрій, увімкнувши запит PIN-коду перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення та сповіщення, і на ньому не працюватимуть будильники.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи викрадених пристроях. Запитувати PIN-код перед запуском?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Окрім розблокування відбитком пальця, ви можете додатково захистити пристрій, увімкнувши запит ключа перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме дзвінки, повідомлення та сповіщення, і на ньому не працюватимуть будильники.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи викрадених пристроях. Запитувати ключ перед запуском?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його паролем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме виклики, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи вкрадених пристроях. Запитувати пароль перед запуском пристрою?"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Так"</string>
+    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ні"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Вводити PIN-код?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Вводити ключ?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Вводити пароль?"</string>
     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Інформація про IMEI"</string>
     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Гніздо <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Відкривати за умовчанням"</string>
-    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Посилання для відкривання"</string>
+    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Відкривання посилань"</string>
     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Відкривати підтримувані посилання"</string>
     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Відкривати, не запитуючи"</string>
     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Підтримувані посилання"</string>
     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Інші значення за умовчанням"</string>
     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Зайнято <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"внутрішньої пам’яті"</string>
-    <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"зовнішньої пам’яті"</string>
     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Внутрішня пам’ять"</string>
     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Зовнішня пам’ять"</string>
     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Використ. даних додатком"</string>
     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Використано пам’яті"</string>
     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Змінити"</string>
     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Змінити пам’ять"</string>
-    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Сповіщення"</string>
-    <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Звичайні"</string>
-    <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Заблоковано"</string>
+    <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Сповіщення додатків"</string>
+    <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Увімкнено"</string>
+    <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Усі сповіщення вимкнено"</string>
+    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Вимкнено стільки категорій: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Сповіщення вимкнено"</string>
     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Немає конфіденційного вмісту на заблокованому екрані"</string>
     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Немає на заблокованому екрані"</string>
     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Режим \"Не турбувати\" замінено"</string>
     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Рівень %d"</string>
+    <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
       <item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвіл</item>
       <item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволи</item>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Немає дозволів"</string>
     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Немає запитів на дозволи"</string>
     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Усі додатки"</string>
-    <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Увімкнені"</string>
+    <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Установлені додатки"</string>
+    <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Додатки з миттєвим запуском"</string>
     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Особисті"</string>
     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Робочі"</string>
-    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Заблоковані"</string>
-    <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"З URL-адресами домену"</string>
-    <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Замінює режим \"Не турбувати\""</string>
-    <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Без приватних даних на заблок. екрані"</string>
-    <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Немає на заблокованому екрані"</string>
-    <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Без звуку"</string>
+    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Додатки: усі"</string>
+    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Додатки: вимкнені"</string>
+    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Категорії: терміново"</string>
+    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Категорії: низький пріоритет"</string>
+    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Категорії: вимкнені"</string>
+    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Категорії: замінюють режим \"Не турбувати\""</string>
     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Розширені налаштування"</string>
     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Налаштування додатків"</string>
     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Невідомий додаток"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дозволи додатків"</string>
-    <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Додатковий доступ мають стільки додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Дозволено додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Додатки, які мають доступ (<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Торкніться, щоб активувати"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Двічі торкніться екрана, щоб активувати пристрій"</string>
-    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Ð\9fоÑ\81иланнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96дкÑ\80иваннÑ\8f"</string>
+    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Ð\92Ñ\96дкÑ\80иваннÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81иланÑ\8c"</string>
     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не відкривати підтримувані посилання"</string>
     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Відкривати <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Відкрити сайт <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> та інші URL-адреси"</string>
-    <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток може відкривати підтримувані посилання</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки можуть відкривати підтримувані посилання</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків можуть відкривати підтримувані посилання</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка може відкривати підтримувані посилання</item>
+    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Немає додатка, у якому можна відкривати посилання"</string>
+    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток, у якому можна відкривати посилання</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки, у яких можна відкривати посилання</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків, у яких можна відкривати посилання</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка, у яких можна відкривати посилання</item>
     </plurals>
     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Відкрити в цьому додатку"</string>
     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Запитувати щоразу"</string>
     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"За умовчанням для роботи"</string>
     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помічник і голосовий ввід"</string>
     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Додаток-помічник"</string>
-    <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Немає"</string>
-    <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Виберіть додаток-помічник"</string>
     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Зробити додаток <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> помічником?"</string>
     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помічник матиме доступ до інформації про додатки у вашій системі, зокрема до даних на екрані та в додатках."</string>
     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прийняти"</string>
     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Вибрати голосовий ввід"</string>
     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Додаток веб-переглядача"</string>
     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Немає веб-переглядача за умовчанням"</string>
-    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"ТелеÑ\84онний Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок"</string>
+    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Ð\94одаÑ\82ок Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð·Ð²Ñ\96нкÑ\96в"</string>
     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(За умовчанням)"</string>
     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Система)"</string>
     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(За умовчанням)"</string>
     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимізація акумулятора"</string>
+    <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Сповіщення про використання"</string>
+    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Показати повне використання пристрою"</string>
+    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Показати використання додатка"</string>
+    <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Високе споживання заряду"</string>
+    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> додаток працює неправильно</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> додатки працюють неправильно</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> додатків працюють неправильно</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> додатка працюють неправильно</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
+      <item quantity="one">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
+      <item quantity="few">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
+      <item quantity="many">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
+      <item quantity="other">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
+    </plurals>
     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Додатки без оптимізації"</string>
     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Не оптимізовано"</string>
     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Використання акумулятора оптимізується"</string>
     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Не можна оптимізувати використання акумулятора"</string>
     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не застосовувати оптимізацію використання акумулятора. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
-    <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
-    </plurals>
-    <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ігнорувати оптимізацію використання акумулятора?"</string>
-    <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> підтримувати з’єднання у фоновому режимі? Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
-    <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"З часу останнього повного заряджання використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
+    <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Дозволити додатку завжди працювати у фоновому режимі?"</string>
+    <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Якщо додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> завжди працюватиме у фоновому режимі, це може скоротити час роботи акумулятора. \n\nВи можете пізніше змінити цей параметр у меню \"Налаштування\" &gt; \"Додатки та сповіщення\"."</string>
+    <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"З часу останнього повного заряджання використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Керування живленням"</string>
     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"З часу останнього повного заряджання акумулятор не використовувався"</string>
     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налаштувати додаток"</string>
     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показати SystemUI Tuner"</string>
     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Заряджати цей пристрій"</string>
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Лише заряджати цей пристрій"</string>
     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Постачати живлення"</string>
-    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Постачати живлення іншим під’єднаним пристроям"</string>
+    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Зарядіть під’єднаний пристрій. Він працює лише з пристроями, які підтримують заряджання через USB."</string>
     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Переносити файли"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Переносити файли на інший пристрій"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Переносити фотографії (PTP)"</string>
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Використовувати пристрій як MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Використовувати цей пристрій як MIDI"</string>
     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Використовувати USB, щоб"</string>
+    <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
+    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Заряджання пристрою"</string>
+    <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Живлення пристрою"</string>
+    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Перенесення файлів"</string>
+    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Перенесення фото (PTP)"</string>
+    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Використовувати пристрій як MIDI"</string>
+    <string name="sms_mirroring_pref" msgid="6475043279147376031">"Дзеркалювання SMS"</string>
     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Перевірка у фоновому режимі"</string>
     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Повний доступ у фоновому режиміj"</string>
     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Використовувати текст з екрана"</string>
     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Усього пам’яті"</string>
     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Середнє використання (%)"</string>
     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Вільна пам’ять"</string>
-    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Ð\9fамâ\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\8c, Ñ\8fкÑ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ки"</string>
+    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð¿Ð°Ð¼\'Ñ\8fÑ\82Ñ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ками"</string>
     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
       <item quantity="one">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовував <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаток</item>
       <item quantity="few">За ост. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> пам’ять використовували <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатки</item>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендується для економії заряду акумулятора"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Немає"</string>
-    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Якщо вимкнути доступ до історії використання цього додатка, адміністратор усе одно зможе відстежувати використання трафіку у вашому робочому профілі."</string>
+    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Якщо вимкнути доступ до історії використання цього додатка, адміністратор усе одно зможе відстежувати використання трафіку у вашому робочому профілі"</string>
     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Використано символів: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Можуть відображатися поверх інших додатків"</string>
-    <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Відображати поверх додатків"</string>
-    <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Відображати поверх інших додатків"</string>
+    <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Показувати поверх додатків"</string>
+    <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Показувати поверх інших додатків"</string>
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Додатки"</string>
-    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Відображати поверх додатків"</string>
-    <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Дозволити відображати поверх додатків"</string>
-    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Дозвіл відображати поверх інших додатків"</string>
-    <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Додаток із цим дозволом може відображатися поверх інших активних додатків, заважаючи користуватися їх інтерфейсом і переглядати в них вміст."</string>
-    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"обробник віртуальна реальність стерео допоміжна служба"</string>
-    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"відображати діалогове вікно сповіщень системи поверх інших додатків"</string>
-    <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Відображати поверх додатків"</string>
-    <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Додатки, які можуть відображатися поверх інших додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Показувати поверх інших додатків"</string>
+    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Показувати поверх інших додатків"</string>
+    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Дозвіл відображати поверх інших додатків"</string>
+    <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Дозволити цьому додатку відображатися поверх інших відкритих додатків. Він може заважати користуватись іншими додатками або змінювати їх вигляд чи поведінку."</string>
+    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr віртуальна реальність стерео допоміжний сервіс"</string>
+    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"показувати діалогове вікно сповіщень системи поверх інших додатків"</string>
+    <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Показувати поверх додатків"</string>
+    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"Додатки, які можуть відображатися поверх інших додатків: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Додатки з дозволом"</string>
-    <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Так"</string>
-    <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ні"</string>
+    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Дозволено"</string>
+    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Заборонено"</string>
+    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"установлювати додатки невідомі джерела"</string>
     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"змінювати налаштування системи"</string>
-    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Додатків, які можуть змінювати налаштування системи: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Додатків, які можуть змінювати налаштування системи: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Можуть установлювати інші додатки"</string>
     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Може змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Може змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Додаток зможе змінювати налаштування системи."</string>
     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ні"</string>
+    <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Дозволити з цього джерела"</string>
     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Відкривати Камеру, покрутивши зап’ястям"</string>
     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Додаток Камера відкриється, якщо двічі покрутити зап’ястям"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Камера: двічі натиснути кнопку живлення"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Швидко запускайте камеру, не розблоковуючи екран"</string>
-    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"РозмÑ\96Ñ\80 ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82Ñ\96в"</string>
+    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб"</string>
     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Збільшуйте або зменшуйте елементи на екрані"</string>
     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"щільність дисплея, масштаб екрана, масштабувати, масштабування"</string>
     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Збільшуйте або зменшуйте всі елементи на екрані. Деякі додатки можуть переміститися."</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Вт 18:01"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Вт 18:02"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Вт 18:03"</string>
-    <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Показати все"</string>
-    <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Показати менше"</string>
-    <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Від’єднано"</string>
+    <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Не під’єднано"</string>
     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Використовується трафіку: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатку заборонено надсилати сповіщення</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткам заборонено надсилати сповіщення</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаткам заборонено надсилати сповіщення</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка заборонено надсилати сповіщення</item>
+    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
+      <item quantity="one">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка</item>
+      <item quantity="few">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків</item>
+      <item quantity="many">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків</item>
+      <item quantity="other">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка</item>
     </plurals>
-    <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Усім додаткам дозволено надсилати сповіщення"</string>
+    <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Увімкнено для всіх додатків"</string>
     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Установлено додатків: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Установлено 24 додатки"</string>
-    <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Використано <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Регульовану яскравість УВІМКНЕНО"</string>
-    <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Регульовану яскравість ВИМКНЕНО"</string>
+    <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Використано: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Вільно: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Внутрішня пам’ять: використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, вільно <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Перейти в режим сну після <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
+    <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Фоновий малюнок, режим сну та розмір шрифту"</string>
+    <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Перейти в режим сну після 10 хвилин бездіяльності"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У середньому використовується <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> пам’яті з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Ви ввійшли як <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"Поточний користувач: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Ви ввійшли як <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовується за умовчанням"</string>
     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"УВІМКНЕНО / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ВИМКНЕНО"</string>
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Резервне копіювання вимкнено"</string>
-    <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Оновлено до версії Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Дію не дозволено"</string>
-    <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Цю дію вимкнено. Зверніться до адміністратора своєї організації, щоб дізнатися більше."</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Змінювати гучність заборонено"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Телефонувати заборонено"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Надсилати SMS заборонено"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Користуватися камерою заборонено"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Робити знімки екрана заборонено"</string>
+    <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Цю дію вимкнено. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв’яжіться з адміністратором своєї організації."</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Докладніше"</string>
-    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з вашим робочим профілем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
-    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
-    <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим пристроєм, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
+    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з вашим робочим профілем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
+    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
+    <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим пристроєм, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Вимкнути"</string>
     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Увімкнути"</string>
     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Показати"</string>
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точку доступу ввімкнено"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Портативна точка доступу Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> активна. Wi-Fi вимкнено на цьому пристрої."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим польоту ввімкнено"</string>
-    <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth і мобільну мережу вимкнено. Ви не можете телефонувати чи під’єднуватися до Інтернету."</string>
+    <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, Bluetooth і мобільну мережу вимкнено. Ви не можете телефонувати чи під’єднувати пристрій до Інтернету."</string>
     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"\"Не турбувати\" ввімкнено (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Режим енергозбереження ввімкнено"</string>
     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Продуктивність знизилася. Служби локації та фоновий режим вимкнено."</string>
-    <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Мобільний трафік вимкнено"</string>
+    <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобільний трафік вимкнено"</string>
     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"З’єднання з Інтернетом доступне лише через Wi-Fi"</string>
     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string>
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Фоновий режим доступний лише через Wi-Fi. Це може вплинути на роботу деяких додатків і служб, коли мережа Wi-Fi недоступна."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Робочий профіль вимкнено"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Вимкнено додатки, фонову синхронізацію й інші функції, пов’язані з вашим робочим профілем."</string>
+    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Налаштувати графік нічного режиму"</string>
+    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Бурштиновий відтінок екрана сприятиме сну"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Нічне освітлення ввімкнено"</string>
-    <string name="condition_night_display_summary" msgid="6156601053674688864">"Можливо, червоний відтінок екрана допоможе вам заснути."</string>
+    <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Можливо, бурштиновий відтінок екрана допоможе вам заснути."</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Пропозиції"</string>
     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"і ще <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиція</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозицій</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
+      <item quantity="one">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиція</item>
+      <item quantity="few">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
+      <item quantity="many">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозицій</item>
+      <item quantity="other">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
+    </plurals>
     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Видалити"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодна температура кольорів"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Використовувати холодніші кольори дисплея"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Щоб змінити кольори, вимкніть екран"</string>
+    <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Щоб застосувати зміни у функції Telephony Monitor, перезапустіть пристрій"</string>
+    <string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"Режим HDR+ на рівні HAL камери"</string>
+    <string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"Щоб зміна режиму HDR+ на рівні HAL камери почала діяти, перезапустіть пристрій"</string>
+    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Лазерний датчик камери"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматичне оновлення системи"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Використання"</string>
-    <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Використання мобільного трафіку"</string>
+    <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Мобільний трафік"</string>
     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Використання трафіку Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Використання трафіку Ethernet"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
-    <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> мобільного трафіку"</string>
-    <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> трафіку Wi-Fi"</string>
-    <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> трафіку Ethernet"</string>
+    <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"Мобільний трафік: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> трафіку Wi-Fi"</string>
+    <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> трафіку Ethernet"</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Застереження про трафік: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Застереження про трафік: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Ліміт трафіку: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Платіжний цикл"</string>
-    <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Платіжний цикл починається <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа кожного місяця"</string>
-    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Починається <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа кожного місяця"</string>
+    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Щомісяця <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Обмеження мережі"</string>
+    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> обмеження</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> обмеження</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> обмежень</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> обмеження</item>
+    </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Оператор може по-іншому вимірювати статистику використання трафіку"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Використано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Сповіщення щодо трафіку"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Застереження про трафік"</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Установити ліміт трафіку"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ліміт трафіку"</string>
-    <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> використано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> використано <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Налаштувати"</string>
     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Інші додатки, які використовуються"</string>
     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\83 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кам Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додаткам дозволено використовувати необмежений трафік, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатка дозволено використовувати необмежений трафік, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±ÐµÐ· Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80едаваÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ки Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð±ÐµÐ· Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80едаваÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатків можуть без обмежень передавати дані, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатків можуть без обмежень передавати дані, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
     </plurals>
     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Заощадження трафіку"</string>
-    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Повний доступ до трафіку"</string>
+    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Необмежені дані"</string>
     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фоновий режим вимкнено"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Увімкнено"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Вимкнено"</string>
     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Необмеж. використання трафіку"</string>
     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Не обмежувати доступ до трафіку, коли ввімкнено Заощадження трафіку"</string>
     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Головний додаток"</string>
-    <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ð\9dемаÑ\94 Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ка Ð·Ð° Ñ\83мовÑ\87аннÑ\8fм"</string>
+    <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ð\93оловний Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Захищений запуск"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Запитувати ключ перед запуском пристрою. Якщо це налаштування вимкнено, пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення, сповіщення чи сигнали."</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Запитувати PIN-код перед запуском пристрою. Якщо це налаштування вимкнено, пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення, сповіщення чи сигнали."</string>
     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"пріоритет"</string>
     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важливість"</string>
     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"пояснення"</string>
+    <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"може показувати значок"</string>
     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"команда"</string>
     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"видалити команду"</string>
     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"команда \"на весь екран\""</string>
     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"немає"</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Об’єкта немає в рейтингу."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Об’єкт у рейтингу не містить цього ключа."</string>
-    <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Спеціальний доступ"</string>
+    <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Спеціальний доступ"</string>
+    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток може без обмежень передавати дані</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатки можуть без обмежень передавати дані</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків можуть без обмежень передавати дані</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаток можуть без обмежень передавати дані</item>
+    </plurals>
     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Стерти дані користувача та конвертувати в зашифрований файл?"</string>
     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Стерти та конвертувати"</string>
     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Скинути обмеження швидкості в ShortcutManager"</string>
     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Обмеження швидкості в ShortcutManager скинуто"</string>
-    <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Керуйте сповіщеннями на заблок. екрані"</string>
+    <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Керуйте інформацією на заблокованому екрані"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Показуйте або приховуйте вміст сповіщень"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Усі"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Підтримка"</string>
-    <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"Точок: <xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Підтримка та поради"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Найменша ширина"</string>
-    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Установлені додатки не запитували доступ до платних SMS"</string>
+    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Установлені додатки не запитували доступу до платних SMS"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Кошти за платні SMS стягує оператор. Ви зможете надсилати платні SMS через додаток, якому надасте такий дозвіл."</string>
     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Доступ до платних SMS"</string>
-    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Вимкнено"</string>
-    <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Демонстраційний режим"</string>
+    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Вимкнено"</string>
+    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Під’єднано до пристрою <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Під’єднано до кількох пристроїв"</string>
+    <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Демо-режим інтерфейсу системи"</string>
+    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Швидкі налаштування блоку розробника"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Ми готові допомогти"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Ми працюємо цілодобово та без вихідних"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Ми працюємо цілодобово та без вихідних"</string>
     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Години роботи служби підтримки телефоном (за місцевим часом):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Шукайте в довідці або читайте поради та підказки"</string>
     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Підтримується:"</string>
-    <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Подорожуєте за кордоном?"</string>
     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Може стягуватися плата за дзвінок в іншу країну"</string>
     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Телефон"</string>
     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Увійти"</string>
     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Не можете ввійти?"</string>
     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Надіслати інформацію про систему"</string>
-    <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Щоб швидко вирішити вашу проблему, нам потрібна інформація про систему для діагностики."</string>
     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Більше не показувати"</string>
+    <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Запит з облікового запису"</string>
+    <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Додати обліковий запис"</string>
+    <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Інформація про систему"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Налаштування робочого профілю"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Пошук контактів"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Дозволити вашій організації шукати контакти, щоб визначати абонентів і контактних осіб"</string>
     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Вручну"</string>
     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Звільнити місце"</string>
     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Жести"</string>
-    <string name="gesture_preference_summary" msgid="8627850388011956901">"Швидкі жести для керування телефоном"</string>
-    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Як перейти до камери"</string>
-    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6988157149749655988">"Щоб швидко відкрити камеру, двічі натисніть кнопку живлення. Працює на будь-якому екрані"</string>
-    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Як змінити камеру"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Швидкі жести для керування телефоном"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Швидкі жести для керування планшетом"</string>
+    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Швидкі жести для керування пристроєм"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Перейти до камери"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Щоб швидко відкрити камеру, двічі натисніть кнопку живлення. Працює на будь-якому екрані."</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Швидке відкривання камери"</string>
+    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Відкривати камеру подвійним натисканням кнопки живлення"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Змінити камеру"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
-    <string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Як швидко перевірити екран"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"Щоб перевірити телефон, не виводячи його з режиму сну, двічі торкніться екрана чи підніміть пристрій"</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Як переглянути сповіщення"</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="5274050434459511239">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз на сканері відбитків пальців на задній панелі телефона"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Робіть автопортрети швидше"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Двічі покрутити телефоном, щоб перейти в режим автопортрета"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Двічі покрутити планшетом, щоб перейти в режим автопортрета"</string>
+    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Двічі покрутити пристроєм, щоб перейти в режим автопортрета"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двічі торкніться, щоб перевірити телефон"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двічі торкніться, щоб перевірити планшет"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двічі торкніться, щоб перевірити пристрій"</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, двічі торкніться екрана."</string>
+    <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Переглядати сповіщення, коли екран вимкнено"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Підняти телефон, щоб перевірити сповіщення"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Підніміть планшет, щоб перевірити його"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Підніміть пристрій, щоб перевірити його"</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть телефон."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть планшет."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть пристрій."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Переглядати сповіщення, коли екран вимкнено"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Використати відбиток, щоб переглянути сповіщення"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі телефона."</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі планшета."</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі пристрою."</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Швидкий перегляд сповіщень"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Провести вниз на сканері відбитків пальців"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Увімкнено"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Вимкнено"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Завантажувач уже розблоковано"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Під’єднайтеся до Інтернету або зв’яжіться з оператором"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Недоступно на пристроях, які заблокував оператор"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Усього звільнено <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nДата останнього запуску: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Додатки з миттєвим запуском"</string>
+    <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Відкривати посилання в додатках, навіть якщо їх не встановлено"</string>
+    <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Додатки з миттєвим запуском"</string>
+    <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Параметри додатків із миттєвим запуском"</string>
+    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Установлені додатки"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Зараз пам’яттю керує диспетчер пам’яті"</string>
+    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Облікові записи користувача <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Налаштування"</string>
+    <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Автоматично синхронізувати дані"</string>
+    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Автоматично синхронізувати особисті дані"</string>
+    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Автоматично синхронізувати робочі дані"</string>
+    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Дозволити додаткам автоматично оновлювати дані"</string>
+    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Синхронізація облікового запису"</string>
+    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Синхронізацію ввімкнено для стількох елементів: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Синхронізацію ввімкнено для всіх елементів"</string>
+    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Синхронізацію вимкнено для всіх елементів"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Інформація про керований пристрій"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Зміни та налаштування, якими керує адміністратор вашої організації"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Зміни та налаштування, якими керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Щоб отримати доступ до робочих даних, адміністратор організації може змінити налаштування та встановити на вашому пристрої програмне забезпечення. \n\nЩоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора своєї організації."</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Інформація, яку може бачити ваша організація"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Зміни, внесені адміністратором вашої організації"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Доступ до цього пристрою"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Дані, пов’язані з вашим робочим обліковим записом, як-от електронну адресу та календар"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Список додатків на вашому пристрої"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Час роботи й обсяг використаного трафіку в кожному додатку"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Останній журнал мережевого трафіку"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Останнє повідомлення про помилку"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Останній журнал безпеки"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Немає"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Установлені додатки"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Це приблизна кількість додатків. Сюди можуть не входити додатки, установлені не з Google Play."</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
+      <item quantity="one">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаток</item>
+      <item quantity="few">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатки</item>
+      <item quantity="many">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків</item>
+      <item quantity="other">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Дозвіл на доступ до геоданих"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Дозвіл на доступ до мікрофона"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Дозвіл на доступ до камери"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Додатки за умовчанням"</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додаток</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатки</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Клавіатура за умовчанням"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Налаштовано: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Постійну мережу VPN увімкнено"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Постійну мережу VPN увімкнено у вашому особистому профілі"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Постійну мережу VPN увімкнено у вашому робочому профілі"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Установлено глобальний проксі-сервер HTTP"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Надійні облікові дані"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Надійні облікові дані в особистому профілі"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Надійні облікові дані в робочому профілі"</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
+      <item quantity="one">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертифікат ЦС</item>
+      <item quantity="few">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертифікати ЦС</item>
+      <item quantity="many">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертифікатів ЦС</item>
+      <item quantity="other">Щонайменше <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертифіката ЦС</item>
+    </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Адміністратор може заблокувати пристрій і скинути пароль"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Адміністратор може видалити всі дані пристрою"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Невдалі спроби введення пароля перед видаленням усіх даних пристрою"</string>
+    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Невдалі спроби введення пароля перед видаленням даних робочого профілю"</string>
+    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроба</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроби</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроб</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроби</item>
+    </plurals>
+    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Цим пристроєм керує адміністратор вашої організації."</string>
+    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Цим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
+    <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Докладніше"</string>
+    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
+      <item quantity="one">Додатки для камери</item>
+      <item quantity="few">Додатки для камери</item>
+      <item quantity="many">Додатки для камери</item>
+      <item quantity="other">Додатки для камери</item>
+    </plurals>
+    <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Додаток для календарів"</string>
+    <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Додаток для контактів"</string>
+    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
+      <item quantity="one">Додатки для пошти</item>
+      <item quantity="few">Додатки для пошти</item>
+      <item quantity="many">Додатки для пошти</item>
+      <item quantity="other">Додатки для пошти</item>
+    </plurals>
+    <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Додаток для карт"</string>
+    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
+      <item quantity="one">Додатки для дзвінків</item>
+      <item quantity="few">Додатки для дзвінків</item>
+      <item quantity="many">Додатки для дзвінків</item>
+      <item quantity="other">Додатки для дзвінків</item>
+    </plurals>
+    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Фото й відео"</string>
+    <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Музика й аудіо"</string>
+    <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Ігри"</string>
+    <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Інші додатки"</string>
+    <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файли"</string>
+    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
+    <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Використовується з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"зайнято"</string>
+    <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Очистити дані додатка"</string>
+    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Видалити цей додаток із миттєвим запуском?"</string>
+    <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Ігри"</string>
+    <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аудіофайли"</string>
+    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Використано місця"</string>
+    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(видалено для користувача <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(вимкнено для користувача <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автозаповнення"</string>
+    <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"автоматично, заповнювати, автозаповнення"</string>
+    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Переконайтеся, що додаток надійний&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функція Автозаповнення Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення."</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема пристрою"</string>
+    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"За умовчанням"</string>
+    <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Диспетчер пам’яті: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Вимкнено"</string>
+    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Увімкнено"</string>
+    <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Додаток із миттєвим запуском"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Вимкнути диспетчер пам’яті?"</string>
+    <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Фільми й серіали"</string>
+    <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Інформація про ініціалізацію оператора"</string>
+    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Активатор ініціалізації оператора"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Що нового та цікавого?"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Ознайомтеся зі своїм новим телефоном"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Ознайомтеся зі своїм новим планшетом"</string>
+    <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Ознайомтеся зі своїм новим пристроєм"</string>
+    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ця функція недоступна на цьому пристрої"</string>
 </resources>