OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-IM.git] / res / values-zh-rTW / strings.xml
index 74e8fe0..063de0c 100644 (file)
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-  <string name="accept_invitation">接受</string>
-  <string name="account_title"><xliff:g id="account">%1$s</xliff:g> 帳號:</string>
-  <string name="add_account">新增 <xliff:g id="account">%1$s</xliff:g> 帳號</string>
-  <string name="add_account_title">聊天 - 新增帳號</string>
-  <string name="add_contact_invalid_input">您必須輸入想要新增之連絡人的地址。</string>
-  <string name="add_contact_success">已經新增「<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>」連絡人</string>
-  <string name="add_contact_title">新增連絡人</string>
-  <string name="add_list_failed">尚未新增清單。</string>
-  <string name="already_logged_in">您已經從其它的用戶端登入。</string>
-  <string name="approve_subscription">接受</string>
-  <string name="approve_subscription_error">無法核准 <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 的訂閱。請稍後再試一次。</string>
-  <string name="block_contact_failed">尚未封鎖連絡人。</string>
-  <string name="block_contact_success">已經封鎖「<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>」連絡人</string>
-  <string name="blocked_list_title">封鎖的連絡人 - <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g></string>
-  <string name="button_add">新增</string>
-  <string name="button_invite">邀請</string>
-  <string name="button_set_status_text">設定</string>
-  <string name="cancel">取消</string>
-  <string name="cant_connect_to_server">無法連線到伺服器。請檢查您的連線。</string>
-  <string name="chat_contact_status"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="status">%2$s</xliff:g></string>
-  <string name="chat_with">與 <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 聊天</string>
-  <string name="check_auto_sign_in">此選項能夠讓您在每次開啟此應用程式時登入。若要停用此選項,請先登出,然後清除 \"讓我自動登入\" 核取方塊。</string>
-  <string name="choose_account_title">聊天 - 選取帳號</string>
-  <string name="cir_channel_label">CIR 頻道</string>
-  <string name="client_id_label">用戶端 ID</string>
-  <string name="client_type_computer">電腦</string>
-  <string name="client_type_mobile">行動電話</string>
-  <string name="confirm">確認</string>
-  <string name="confirm_block_contact">將會封鎖 \"<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>\" 連絡人。</string>
-  <string name="confirm_delete_contact">將會刪除 \"<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>\" 連絡人。</string>
-  <string name="confirm_unblock_contact">將會解除封鎖 \"<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>\" 連絡人。</string>
-  <string name="contact_already_exist">您的連絡人清單中已經存在「<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>」。</string>
-  <string name="contact_away"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 目前離開</string>
-  <string name="contact_blocked">已經封鎖「<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>」連絡人。</string>
-  <string name="contact_busy"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 目前忙碌</string>
-  <string name="contact_filter_hint">輸入以便尋找連絡人</string>
-  <string name="contact_joined"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 已經加入</string>
-  <string name="contact_left"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 已經離開</string>
-  <string name="contact_not_in_list_warning">您的連絡人清單中無 <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>。</string>
-  <string name="contact_not_loaded">正在載入您的連絡人清單,請稍候。</string>
-  <string name="contact_offline"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 目前離線</string>
-  <string name="contact_offline_warning"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 目前離線。您傳送的訊息將會在 <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 下次上線時發送。</string>
-  <string name="contact_online"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 上線</string>
-  <string name="contact_profile_title">連絡人基本資料</string>
-  <string name="contacts_picker_title">選取要邀請的連絡人</string>
-  <string name="conversations"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> 聊天</string>
-  <string name="create_chat_session_failed">尚未建立聊天工作階段。\n</string>
-  <string name="data_channel_label">資料頻道</string>
-  <string name="data_encoding_label">資料編碼</string>
-  <string name="decline_invitation">拒絕</string>
-  <string name="decline_subscription">拒絕</string>
-  <string name="decline_subscription_error">無法拒絕 <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 的訂閱。請稍後再試一次。</string>
-  <string name="default_input_title">輸入</string>
-  <string name="delete_contact_success">已經刪除「<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>」連絡人</string>
-  <string name="disconnected">已中斷連線!\n</string>
-  <string name="disconnected_warning">與伺服器的連線中斷。訊息將會在下次上線時發送。</string>
-  <string name="domain_not_supported">伺服器不支援轉寄到網域。</string>
-  <string name="edit_presence_failed">尚未變更個人資料,請再試一次。\n</string>
-  <string name="empty_chat_list">無進行中的聊天。</string>
-  <string name="empty_contact_group">空的</string>
-  <string name="empty_contact_list">找不到連絡人。</string>
-  <string name="empty_conversation_group">無對話</string>
-  <string name="error">注意</string>
-  <string name="error_colon">問題:\u0020</string>
-  <string name="forced_logout">您已經從其它的用戶端登入。</string>
-  <string name="general_error">錯誤碼 <xliff:g id="code">%1$d</xliff:g></string>
-  <string name="group_chat_invite_notify_text">
-        來自 <xliff:g id="user">%s</xliff:g> 的新群組聊天邀請</string>
-  <string name="hide_offline_contacts">隱藏離線的連絡人</string>
-  <string name="host_label">主機</string>
-  <string name="http">HTTP</string>
-  <string name="im_conn_not_valid">無立即訊息連線。</string>
-  <string name="im_label">立即訊息</string>
-  <string name="im_label_old">立即訊息 (舊式介面)</string>
-  <string name="incoming_msg_header"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 說:</string>
-  <string name="input_contact_label">想要邀請之人員的電子郵件地址:</string>
-  <string name="internal_server_error">伺服器遭遇錯誤。</string>
-  <string name="invalid_input">注意</string>
-  <string name="invalid_password">輸入的密碼無效。</string>
-  <string name="invitation_confirm_question"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 邀請您加入群組聊天。\n 是否要接受?</string>
-  <string name="invitation_prompt"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 已經邀請您加入群組聊天。</string>
-  <string name="invitation_sent_prompt"> 已經將邀請傳送給 <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>。</string>
-  <string name="invitation_title">邀請</string>
-  <string name="invite_instruction">輸入名稱,以便從連絡人新增。</string>
-  <string name="invite_label">傳送邀請</string>
-  <string name="keep_me_signed_in">讓我自動登入。</string>
-  <string name="label_client_type">用戶端類型:</string>
-  <string name="label_password">密碼:</string>
-  <string name="label_status">狀態:</string>
-  <string name="label_username">使用者名稱:</string>
-  <string name="load_contact_list_failed">尚未載入連絡人清單。</string>
-  <string name="login_invalid_input">您必須輸入名稱及密碼。</string>
-  <string name="login_service_failed">無法登入 <xliff:g id="service">%1$s</xliff:g> 服務。請稍後再試一次。\n(詳細資料:<xliff:g id="description">%2$s</xliff:g>)</string>
-  <string name="me">我</string>
-  <string name="menu_add_account">新增帳號</string>
-  <string name="menu_add_contact">新增連絡人</string>
-  <string name="menu_block_contact">封鎖連絡人</string>
-  <string name="menu_cancel_signin">取消登入</string>
-  <string name="menu_edit_account">編輯帳號</string>
-  <string name="menu_end_conversation">結束聊天</string>
-  <string name="menu_group_chat">開始群組聊天\u2026</string>
-  <string name="menu_insert_smiley">插入微笑表情</string>
-  <string name="menu_invite_contact">邀請\u2026</string>
-  <string name="menu_preference">設定</string>
-  <string name="menu_remove_account">移除帳號</string>
-  <string name="menu_remove_contact">刪除連絡人</string>
-  <string name="menu_settings">設定</string>
-  <string name="menu_sign_out">登出</string>
-  <string name="menu_sign_out_all">全部登出</string>
-  <string name="menu_start_chat">開始聊天</string>
-  <string name="menu_switch_chats">切換聊天</string>
-  <string name="menu_unblock_contact">解除封鎖連絡人</string>
-  <string name="menu_view_accounts">帳號清單</string>
-  <string name="menu_view_blocked">已封鎖</string>
-  <string name="menu_view_contact_list">連絡人清單</string>
-  <string name="menu_view_friend_list">連絡人清單</string>
-  <string name="menu_view_profile">檢視個人資料</string>
-  <string name="message_queue_full">訊息佇列已滿。</string>
-  <string name="msg_sent_failed">無法傳送此訊息。</string>
-  <string name="msisdn_error">抱歉,無法從 SIM 卡讀取電話號碼。如需說明,請連絡電信業者。</string>
-  <string name="msisdn_label">MSISDN</string>
-  <string name="my_status">我的 <xliff:g id="provider">%1$s</xliff:g> 狀態:</string>
-  <string name="network_error">發生網路錯誤。</string>
-  <string name="newMessages_label">新的「<xliff:g id="provider">%1$s</xliff:g>」訊息</string>
-  <string name="no">取消</string>
-  <string name="no_blocked_contact">無封鎖的連絡人。</string>
-  <string name="not_implemented">伺服器不支援此功能。</string>
-  <string name="not_signed_in">目前無法登入。</string>
-  <string name="notification_enabled_summary">立即訊息到達時在狀態列顯示通知</string>
-  <string name="notification_enabled_title">立即訊息通知</string>
-  <string name="notification_group_title">通知設定</string>
-  <string name="notification_ringtone_title">選取響鈴音調</string>
-  <string name="notification_sound_summary">立即訊息到達時同時播放響鈴音調</string>
-  <string name="notification_sound_title">聲音</string>
-  <string name="notification_vibrate_summary">立即訊息到達時同時震動</string>
-  <string name="notification_vibrate_title">震動</string>
-  <string name="notify_groupchat_label">群組聊天邀請</string>
-  <string name="num_unread_chats"><xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> 個未讀取的聊天
-    </string>
-  <string name="ok">確定</string>
-  <string name="one_conversation">1 個聊天</string>
-  <string name="ongoing_conversation">進行中的聊天 (<xliff:g id="number">%1$d</xliff:g>)</string>
-  <string name="online_count"><xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> 上線</string>
-  <string name="outgoing_msg_header">您說:</string>
-  <string name="perm_desc">允許應用程式啟動立即訊息服務。</string>
-  <string name="perm_label">啟動立即訊息服務</string>
-  <string name="preference_title"><xliff:g id="provider">%1$s</xliff:g> 設定 (僅裝置支援)</string>
-  <string name="presence_available">線上</string>
-  <string name="presence_away">離開</string>
-  <string name="presence_busy">忙碌</string>
-  <string name="presence_idle">閒置</string>
-  <string name="presence_invisible">顯示為離線</string>
-  <string name="presence_offline">離線</string>
-  <string name="prompt_contact_address">連絡人名稱或地址:</string>
-  <string name="recipient_blocked_the_user">抱歉,您被此使用者封鎖。</string>
-  <string name="remember_password">記住我的密碼。</string>
-  <string name="save">儲存</string>
-  <string name="select_chat_session">請選取聊天工作階段。</string>
-  <string name="select_contact">請先選取連絡人。</string>
-  <string name="select_link_title">選取連結</string>
-  <string name="send">傳送</string>
-  <string name="service_error">服務發生錯誤!</string>
-  <string name="service_not_support">伺服器不支援此功能。</string>
-  <string name="service_unavaiable">服務目前無法使用。</string>
-  <string name="session_expired">工作階段已經逾時,請重新登入。</string>
-  <string name="setting_title">一般設定</string>
-  <string name="sign_in">登入</string>
-  <string name="sign_up">尚未擁有帳號?</string>
-  <string name="signed_out_prompt">您已經登出 <xliff:g id="account">%1$s</xliff:g>。</string>
-  <string name="signed_out_prompt_with_error">您已經登出 <xliff:g id="account">%1$s</xliff:g>;由於 <xliff:g id="reason">%2$s</xliff:g>。</string>
-  <string name="signing_in_to">登入 <xliff:g id="account">%1$s</xliff:g></string>
-  <string name="signing_in_wait">正在登入\u2026</string>
-  <string name="signing_out_wait">正在登出\u2026</string>
-  <string name="sms">簡訊</string>
-  <string name="subscription_notify_text">
-        來自 <xliff:g id="user">%s</xliff:g> 的新朋友邀請</string>
-  <string name="subscription_prompt"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 已經邀請您加入他們的連絡人清單。</string>
-  <string name="subscriptions">朋友邀請</string>
-  <string name="tcp">TCP</string>
-  <string name="time_stamp">\'寄件日期\':hh:mm a;\'在\' EEEE</string>
-  <string name="timeout">伺服器已經逾時。</string>
-  <string name="tou_accept">"我接受"</string>
-  <string name="tou_decline">"我拒絕"</string>
-  <string name="tou_message">"除了與 T-Mobile 達成的合約及條款 (包含在 T-Mobile 的隱私權政策) 之外,使用 Windows Live 必須遵守 Windows Live 使用條款 (請參閱 &lt;http://tou.live.com/en-us/default.aspx&gt;) 及 Windows Live 隱私權聲明 (請參閱 &lt;http://privacy.microsoft.com/en-us/fullnotice.aspx&gt;)。您可以選取下方的 \"我接受\" 鍵,表示在此您接受 Windows Live 使用條款及隱私權聲明,並認可其注意事項;而且,對於上述參考之 URL 中的內容已經閱讀完畢。\n"</string>
-  <string name="tou_title">"使用條款"</string>
-  <string name="type_message_prompt">輸入撰寫訊息;按下 Enter 即可傳送</string>
-  <string name="unblock_contact_failed">尚未解除封鎖連絡人。</string>
-  <string name="unblock_contact_success">已經解除封鎖「<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>」連絡人</string>
-  <string name="unknown_contact">(<xliff:g ctype="italic">無法辨識</xliff:g>) </string>
-  <string name="unknown_user">無法辨識輸入的使用者名稱。</string>
-  <string name="version_not_supported">伺服器不支援目前的版本。</string>
-  <string name="warning">警告</string>
-  <string name="wbxml">WBXML</string>
-  <string name="xml">XML</string>
-  <string name="yes">確定</string>
+    <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"即時訊息"</string>
+    <!-- no translation found for landing_page_title (8575938257482637474) -->
+    <skip />
+    <string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"新增帳戶"</string>
+    <string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"編輯帳戶"</string>
+    <string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"移除帳戶"</string>
+    <string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"全部登出"</string>
+    <string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"交談 - 選取帳戶"</string>
+    <!-- no translation found for conversations (7338245838564623519) -->
+    <skip />
+    <string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"取消登入"</string>
+    <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"新增聯絡人"</string>
+    <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"刪除聯絡人"</string>
+    <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"封鎖聯絡人"</string>
+    <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"封鎖"</string>
+    <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"帳戶清單"</string>
+    <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"設定"</string>
+    <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"開始即時通訊"</string>
+    <string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"登出"</string>
+    <string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"觀看個人檔案"</string>
+    <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"結束即時通訊"</string>
+    <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"聯絡人清單"</string>
+    <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"邀請…"</string>
+    <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"切換即時通訊"</string>
+    <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"插入表情符號"</string>
+    <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"[Menu] +"</string>
+    <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"輸入"</string>
+    <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"確認"</string>
+    <!-- no translation found for signout_all_confirm_message (4442995839737460513) -->
+    <skip />
+    <string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"刪除「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」?"</string>
+    <string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"封鎖「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」。"</string>
+    <string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」會被解除封鎖。"</string>
+    <string name="ok" msgid="1521940081498188645">"確定"</string>
+    <string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"取消"</string>
+    <string name="yes" msgid="4042588907115698888">"確定"</string>
+    <string name="no" msgid="1791024164361629713">"取消"</string>
+    <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"您已登出 <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>。"</string>
+    <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"由於 <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>,您已登出 <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>。"</string>
+    <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"新增 <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> 帳戶"</string>
+    <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"使用者名稱:"</string>
+    <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"密碼:"</string>
+    <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"記住我的密碼。"</string>
+    <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"自動登入"</string>
+    <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"您有帳戶嗎?"</string>
+    <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"此選項可讓您開啟應用程式時自動登入。如要停用,請登出並清除 [自動登入] 核取方塊。"</string>
+    <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"登入"</string>
+    <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"登入 <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"登入中…"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"已停用背景資料"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> 需要啟用背景資料。"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"啟用"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"結束"</string>
+    <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"進行中的即時通訊 (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"線上人數 <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"邀請朋友"</string>
+    <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>" 未知的 "</i>")"</string>
+    <string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"沒有聯絡人"</string>
+    <string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"沒有對話"</string>
+    <string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"選取要邀請的聯絡人"</string>
+    <string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"輸入關鍵字尋找聯絡人"</string>
+    <string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"找不到聯絡人。"</string>
+    <string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"已封鎖聯絡人 - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"沒有封鎖的聯絡人。"</string>
+    <string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"聯絡人檔案"</string>
+    <string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"狀態:"</string>
+    <string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"用戶端類型:"</string>
+    <string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"電腦"</string>
+    <string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"行動裝置"</string>
+    <string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"線上"</string>
+    <string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"忙碌"</string>
+    <string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"外出"</string>
+    <string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"閒置"</string>
+    <string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"離線"</string>
+    <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"顯示離線"</string>
+    <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"與<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>進行即時通訊"</string>
+    <string name="me" msgid="8421609599685404593">"我"</string>
+    <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"請在此輸入文字"</string>
+    <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 在線上"</string>
+    <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 顯示離開"</string>
+    <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 目前忙碌"</string>
+    <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 顯示離線"</string>
+    <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 已加入"</string>
+    <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 已離開"</string>
+    <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'傳送時間:'<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>','<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>"</string>
+    <string name="send" msgid="2726588254020771734">"傳送"</string>
+    <string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"訊息無法傳送。"</string>
+    <string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"與伺服器連線中斷。您的訊息將在下次登入時傳送。"</string>
+    <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> 顯示離線。您的訊息將在 <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> 登入時傳送。"</string>
+    <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>不在您的聯絡人清單。"</string>
+    <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"選取連結"</string>
+    <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"沒有進行中的即時通訊"</string>
+    <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"新增聯絡人"</string>
+    <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"您要邀請的對象電子郵件地址:"</string>
+    <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"選擇一個清單:"</string>
+    <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"輸入聯絡人姓名。"</string>
+    <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"傳送邀請"</string>
+    <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"一般設定"</string>
+    <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"隱藏離線聯絡人"</string>
+    <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"通知設定"</string>
+    <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"即時訊息通知"</string>
+    <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"收到即時訊息時,在狀態列中顯示通知"</string>
+    <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"震動"</string>
+    <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"收到即時訊息時振動提醒"</string>
+    <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"音效"</string>
+    <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"收到即時訊息時播放鈴聲"</string>
+    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"選取鈴聲"</string>
+    <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>邀請您加入群組即時通訊。"</string>
+    <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"已傳送邀請給 <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>。"</string>
+    <string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"接受"</string>
+    <string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"拒絕"</string>
+    <string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>想要將您新增到聯絡人清單。"</string>
+    <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"接受"</string>
+    <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"拒絕"</string>
+    <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"訂閱 <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 資訊失敗。請稍後再試一次。"</string>
+    <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"拒絕訂閱 <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> 資訊失敗。請稍後再試一次。"</string>
+    <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"來自 <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> 的新訊息"</string>
+    <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> 個未讀即時訊息"</string>
+    <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>傳送朋友邀請給您"</string>
+    <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"群組即時通訊邀請"</string>
+    <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"來自<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>的群組即時通訊邀請"</string>
+    <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」已新增。"</string>
+    <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」已刪除。"</string>
+    <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」已封鎖。"</string>
+    <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」已解除封鎖。"</string>
+    <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"開始即時訊息服務"</string>
+    <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"允許應用程式透過網際網路啟動即時訊息服務"</string>
+    <string name="error" msgid="4778856523246532623">"注意"</string>
+    <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"無法登入 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 服務。請稍候再試一次。"\n" (詳細內容:<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"清單未增加"</string>
+    <string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"聯絡人未封鎖。"</string>
+    <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"聯絡人未解除封鎖。"</string>
+    <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"請先選取聯絡人。"</string>
+    <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"已中斷連線!"\n</string>
+    <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"服務錯誤!"</string>
+    <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"聯絡人清單未載入。"</string>
+    <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"無法連線到伺服器。請檢查連線狀態。"</string>
+    <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>已在您的聯絡人清單。"</string>
+    <string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」已封鎖。"</string>
+    <string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"請等待聯絡人清單載入完成。"</string>
+    <string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"網路發生問題。"</string>
+    <string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"伺服器不支援此功能。"</string>
+    <string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"您輸入的密碼無效。"</string>
+    <string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"伺服器發生問題。"</string>
+    <string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"伺服器不支援此功能。"</string>
+    <string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"目前無法存取伺服器。"</string>
+    <string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"伺服器連線逾時。"</string>
+    <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"伺服器不支援目前版本。"</string>
+    <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"訊息佇列已滿。"</string>
+    <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"伺服器不支援網域名稱轉址。"</string>
+    <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"您輸入的使用者名稱無法辨識。"</string>
+    <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"很抱歉,您被此使用者封鎖。"</string>
+    <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"登入時限已到,請重新登入。"</string>
+    <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"您已在其他用戶端登入。"</string>
+    <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"您已在其他用戶端登入。"</string>
+    <string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"很抱歉,無法從 SIM 卡讀取電話號碼。請向您的電信業者尋求協助。"</string>
+    <string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"您尚未登入。"</string>
+    <string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"錯誤代碼 <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
+  <string-array name="default_smiley_names">
+    <item msgid="1496436377093882868">"開心"</item>
+    <item msgid="4535010061202018372">"傷心"</item>
+    <item msgid="9126439186030536335">"眨眼"</item>
+    <item msgid="850866187116359823">"吐舌頭"</item>
+    <item msgid="394905071090547502">"驚訝"</item>
+    <item msgid="154223719974718360">"紅唇"</item>
+    <item msgid="7922997411177141520">"大喊"</item>
+    <item msgid="2507841103887006866">"酷"</item>
+    <item msgid="7305800612774038776">"滿嘴錢"</item>
+    <item msgid="8019801991256267534">"說錯話"</item>
+    <item msgid="6054214980935551183">"害羞"</item>
+    <item msgid="6425740366789820735">"天使"</item>
+    <item msgid="6790879686860830930">"還沒決定"</item>
+    <item msgid="8487432187298106600">"嚎啕大哭"</item>
+    <item msgid="1697327406585784541">"不要告訴別人"</item>
+    <item msgid="4623875498872672218">"開懷大笑"</item>
+    <item msgid="6044435333460205962">"疑惑"</item>
+  </string-array>
 </resources>