OSDN Git Service

Translation updates for 9.0.1
[pg-rex/syncrep.git] / src / bin / scripts / po / ro.po
index 45f6d80..276572f 100644 (file)
-# translation of pgscripts-ro.po to Românã
+# translation of pgscripts-ro.po to Română
 #
 # Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pgscripts-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:02-0000\n"
+"Last-Translator: Max <max@oceanline.co.uk>\n"
+"Language-Team: Română <max@oceanline.co.uk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:86 createlang.c:107
-#: createlang.c:153 createuser.c:155 createuser.c:170 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
+#: createdb.c:114
+#: createdb.c:133
+#: createlang.c:89
+#: createlang.c:110
+#: createlang.c:163
+#: createuser.c:149
+#: createuser.c:164
+#: dropdb.c:83
+#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100
+#: droplang.c:100
+#: droplang.c:121
+#: droplang.c:175
+#: dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98
+#: clusterdb.c:104
+#: clusterdb.c:119
+#: vacuumdb.c:127
+#: vacuumdb.c:142
+#: reindexdb.c:114
+#: reindexdb.c:128
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:168 dropdb.c:99 droplang.c:115
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
+msgstr "Încercaţi \"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n"
+
+#: createdb.c:131
+#: createlang.c:108
+#: createuser.c:162
+#: dropdb.c:98
+#: droplang.c:119
+#: dropuser.c:96
+#: clusterdb.c:117
+#: vacuumdb.c:140
+#: reindexdb.c:127
 #, c-format
 msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandã (primul este \"%s\")\n"
+msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandă (primul este \"%s\")\n"
+
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: doar unul dintre --locale și --lc-ctype pot fi specificate\n"
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "%s: doar unul dintre --locale și --lc-collate pot fi specificate\n"
 
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:159
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
 msgstr "%s: \"%s\" nu este un nume de codificare corect\n"
 
-#: createdb.c:169
+#: createdb.c:204
 #, c-format
 msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: crearea bazei de date a eºuat: %s"
+msgstr "%s: crearea bazei de date a eşuat: %s"
 
-#: createdb.c:197
+#: createdb.c:227
 #, c-format
 msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: crearea comentariului a eºuat (baza de date a fost creatã): %s"
+msgstr "%s: crearea comentariului a eşuat (baza de date a fost creată): %s"
 
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s creeazã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s creează o bază de date PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:319 dropdb.c:148
-#: droplang.c:321 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:245
+#: createlang.c:215
+#: createuser.c:300
+#: dropdb.c:140
+#: droplang.c:374
+#: dropuser.c:139
+#: clusterdb.c:236
+#: vacuumdb.c:328
+#: reindexdb.c:313
 #, c-format
 msgid "Usage:\n"
 msgstr "Utilizare:\n"
 
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:246
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE].. [NUMEBD] [DESCRIERE]\n"
-
-#: createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:321 dropdb.c:150
-#: droplang.c:323 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#: reindexdb.c:334
+msgstr "  %s [OPŢIUNE].. [NUMEBD] [DESCRIERE]\n"
+
+#: createdb.c:247
+#: createlang.c:217
+#: createuser.c:302
+#: dropdb.c:142
+#: droplang.c:376
+#: dropuser.c:141
+#: clusterdb.c:238
+#: vacuumdb.c:330
+#: reindexdb.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opþiuni:\n"
+"Opţiuni:\n"
 
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:248
 #, c-format
 msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
-msgstr ""
-"  -D, --tablespace=SPAÞIUTBL   spaþiul de tabele implicit pentru baza de "
-"date\n"
+msgstr "  -D, --tablespace=SPAŢIUTBL   spaţiul de tabele implicit pentru baza de date\n"
 
-#: createdb.c:223
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                   afişează comenzile trimise serverului\n"
+
+#: createdb.c:250
 #, c-format
 msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
 msgstr "  -E, --encoding=CODIFICARE    codificarea pentru baza de date\n"
 
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:251
 #, c-format
-msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
-msgstr "  -O, --owner=PROPRIETAR       utilizatorul care deþine noua bazã de date\n"
+msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
+msgstr "  -l, --locale=LOCALE         configurările locale pentru baza de date\n"
 
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:252
 #, c-format
-msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
-msgstr "  -T, --template=ªABLON        ºablonul bazei de date copiat\n"
+msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr "      --lc-collate=LOCALE     configurarea  LC_COLLATE pentru baza de date\n"
 
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:253
 #, c-format
-msgid "  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                   afiºeazã comenzile trimise serverului\n"
+msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        configurarea LC_CTYPE pentru baza de date\n"
 
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:254
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                  nu se afiºeazã nici un mesaj\n"
+msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
+msgstr "  -O, --owner=PROPRIETAR       utilizatorul care deţine noua bază de date\n"
+
+#: createdb.c:255
+#, c-format
+msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
+msgstr "  -T, --template=ŞABLON        şablonul bazei de date copiat\n"
 
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:256
 #, c-format
 msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                       afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
+msgstr "  --help                       afişează acest ajutor, apoi iese\n"
 
-#: createdb.c:229
+#: createdb.c:257
 #, c-format
 msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"  --version                    afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi "
-"iese\n"
+msgstr "  --version                    afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
 
-#: createdb.c:230 createuser.c:341 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#: reindexdb.c:344
+#: createdb.c:258
+#: createlang.c:223
+#: createuser.c:321
+#: dropdb.c:147
+#: droplang.c:382
+#: dropuser.c:146
+#: clusterdb.c:247
+#: vacuumdb.c:343
+#: reindexdb.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Connection options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Opþiuni de conectare:\n"
+"Opţiuni de conectare:\n"
 
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:259
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=NUMEGAZDà        gazda serverului de baze de date sau "
-"directorul soclului\n"
+msgstr "  -h, --host=NUMEGAZDĂ         gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"
 
-#: createdb.c:232
+#: createdb.c:260
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT              portul serverului de baze de date\n"
 
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:261
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME      conectare ca utilizatorul de baze de date "
-"specificat\n"
+msgstr "  -U, --username=USERNAME      conectare ca utilizatorul de baze de date specificat\n"
 
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:262
 #, c-format
-msgid "  -W, --password               prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password               solicitã parola\n"
+msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password           nu solicita parola\n"
 
-#: createdb.c:235
+#: createdb.c:263
+#, c-format
+msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password               solicită parola\n"
+
+#: createdb.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Implicit, este creatã o bazã de date cu acelaºi nume ca utilizatorul "
-"curent.\n"
+"Implicit, este creată o bază de date cu acelaşi nume ca utilizatorul curent.\n"
 
-#: createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:348 dropdb.c:160
-#: droplang.c:333 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#: reindexdb.c:350
+#: createdb.c:265
+#: createlang.c:229
+#: createuser.c:329
+#: dropdb.c:153
+#: droplang.c:388
+#: dropuser.c:152
+#: clusterdb.c:254
+#: vacuumdb.c:350
+#: reindexdb.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:140
+#: droplang.c:151
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:141
+#: droplang.c:152
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:141
+#: droplang.c:152
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:142
+#: droplang.c:153
 msgid "Trusted?"
 msgstr "Sigur?"
 
-#: createlang.c:143 droplang.c:153
+#: createlang.c:151
+#: droplang.c:162
 msgid "Procedural Languages"
 msgstr "Limbaje procedurale"
 
-#: createlang.c:152 droplang.c:162
+#: createlang.c:162
+#: droplang.c:173
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: lipseºte argumentul necesar, numele limbajului\n"
+msgstr "%s: lipseşte argumentul necesar, numele limbajului\n"
 
-#: createlang.c:174
+#: createlang.c:184
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: limbajul \"%s\" este deja instalat în baza de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: limbajul \"%s\" este deja instalat în baza de date \"%s\"\n"
 
-#: createlang.c:188
+#: createlang.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: instalarea limbajului a eºuat: %s"
+msgstr "%s: instalarea limbajului a eşuat: %s"
 
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s instaleazã un limbaj procedural într-o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s instalează un limbaj procedural într-o bază de date PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: createlang.c:205 droplang.c:322
+#: createlang.c:216
+#: droplang.c:375
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]...NUMELIMBAJ [NUMEBD]\n"
+msgstr "  %s [OPŢIUNE]...NUMELIMBAJ [NUMEBD]\n"
 
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:218
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD       baza de date în care se instaleazã limbajul\n"
+msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD       baza de date în care se instalează limbajul\n"
 
-#: createlang.c:208 createuser.c:337 dropdb.c:151 droplang.c:325
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
+#: createlang.c:219
+#: createuser.c:306
+#: dropdb.c:143
+#: droplang.c:378
+#: dropuser.c:142
+#: clusterdb.c:241
+#: reindexdb.c:318
 #, c-format
 msgid "  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
-msgstr "  -e, --echo                afiºeazã comenzile trimise serverului\n"
+msgstr "  -e, --echo                afiÅ\9feazÄ\83 comenzile trimise serverului\n"
 
-#: createlang.c:209 droplang.c:326
+#: createlang.c:220
+#: droplang.c:379
 #, c-format
 msgid "  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
-msgstr "  -l, --list                afiºeazã lista limbajelor instalate\n"
+msgstr "  -l, --list                afişează lista limbajelor instalate\n"
+
+#: createlang.c:221
+#: createuser.c:319
+#: dropdb.c:145
+#: droplang.c:380
+#: dropuser.c:144
+#: clusterdb.c:245
+#: reindexdb.c:323
+#, c-format
+msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                    afişează acest ajutor, apoi iese\n"
+
+#: createlang.c:222
+#: createuser.c:320
+#: dropdb.c:146
+#: droplang.c:381
+#: dropuser.c:145
+#: clusterdb.c:246
+#: reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
+msgstr "  --version                 afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
 
-#: createlang.c:210 createuser.c:342 dropdb.c:154 droplang.c:327
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
+#: createlang.c:224
+#: createuser.c:322
+#: dropdb.c:148
+#: droplang.c:383
+#: dropuser.c:147
+#: clusterdb.c:248
+#: vacuumdb.c:344
+#: reindexdb.c:326
 #, c-format
 msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-"  -h, --host=NUMEGAZDà     gazda serverului de baze de date sau directorul "
-"soclului\n"
+msgstr "  -h, --host=NUMEGAZDĂ      gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"
 
-#: createlang.c:211 createuser.c:343 dropdb.c:155 droplang.c:328
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
+#: createlang.c:225
+#: createuser.c:323
+#: dropdb.c:149
+#: droplang.c:384
+#: dropuser.c:148
+#: clusterdb.c:249
+#: vacuumdb.c:345
+#: reindexdb.c:327
 #, c-format
 msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
 msgstr "  -p, --port=PORT           portul serverului de baze de date\n"
 
-#: createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#: reindexdb.c:347
+#: createlang.c:226
+#: dropdb.c:150
+#: droplang.c:385
+#: clusterdb.c:250
+#: vacuumdb.c:346
+#: reindexdb.c:328
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME   conectare ca utilizatorul de baze de date "
-"specificat\n"
-
-#: createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#: reindexdb.c:348
-#, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password\n"
-msgstr "  -W, --password            solicitã parola\n"
+msgstr "  -U, --username=USERNAME   conectare ca utilizatorul de baze de date specificat\n"
 
-#: createlang.c:214 createuser.c:339 dropdb.c:158 droplang.c:331
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
+#: createlang.c:227
+#: createuser.c:325
+#: dropdb.c:151
+#: droplang.c:386
+#: dropuser.c:150
+#: clusterdb.c:251
+#: vacuumdb.c:347
+#: reindexdb.c:329
 #, c-format
-msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                    afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
+msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
+msgstr "  -w, --no-password        nu solicită parola\n"
 
-#: createlang.c:215 createuser.c:340 dropdb.c:159 droplang.c:332
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
+#: createlang.c:228
+#: createuser.c:326
+#: dropdb.c:152
+#: droplang.c:387
+#: dropuser.c:151
+#: clusterdb.c:252
+#: vacuumdb.c:348
+#: reindexdb.c:330
 #, c-format
-msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"  --version                 afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi "
-"iese\n"
+msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
+msgstr "  -W, --password            solicită parola\n"
 
-#: createuser.c:175
+#: createuser.c:169
 msgid "Enter name of role to add: "
-msgstr "Introduceþi numele rolului de adãugat: "
+msgstr "Introduceţi numele rolului de adăugat: "
 
-#: createuser.c:182
+#: createuser.c:176
 msgid "Enter password for new role: "
-msgstr "Introduceþi parola pentru noul rol: "
+msgstr "Introduceţi parola pentru noul rol: "
 
-#: createuser.c:183
+#: createuser.c:177
 msgid "Enter it again: "
-msgstr "Introduceþi din nou: "
+msgstr "Introduceţi din nou: "
 
-#: createuser.c:186
+#: createuser.c:180
 #, c-format
 msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Parola nu se verificã.\n"
+msgstr "Parola nu se verifică.\n"
 
-#: createuser.c:197
-msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
+#: createuser.c:189
+msgid "Shall the new role be a superuser?"
 msgstr "Noul rol va fi un utilizator privilegiat? (d/n) "
 
-#: createuser.c:215
-msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
+#: createuser.c:204
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
 msgstr "Noul rol va putea crea baze de date? (d/n) "
 
-#: createuser.c:226
-msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
+#: createuser.c:212
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
 msgstr "Noul rol va putea crea alte roluri noi? (d/n) "
 
-#: createuser.c:258
+#: createuser.c:245
 #, c-format
 msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "Criptarea parolei a eºuat.\n"
+msgstr "Criptarea parolei a eşuat.\n"
 
-#: createuser.c:299
+#: createuser.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: creation of new role failed: %s"
-msgstr "%s: crearea rolului a eºuat: %s"
+msgstr "%s: crearea rolului a eşuat: %s"
 
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "%s creates a new PostgreSQL role.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s creeazã un rol PostgreSQL nou.\n"
+"%s creează un rol PostgreSQL nou.\n"
 "\n"
 
-#: createuser.c:320 dropuser.c:148
+#: createuser.c:301
+#: dropuser.c:140
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]...[NUMEROL]\n"
-
-#: createuser.c:322
-#, c-format
-msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
-msgstr "  -s, --superuser          rolul va fi utilizator privilegiat\n"
+msgstr "  %s [OPŢIUNE]...[NUMEROL]\n"
 
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:303
 #, c-format
-msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
-msgstr "  -S, --no-superuser       rolul nu va fi utilizator privilegiat\n"
+msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr "  -c, --connection-limit=N  limita conexiunii pentru rol (implicit: fără limită)\n"
 
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:304
 #, c-format
 msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
 msgstr "  -d, --createdb            rolul poate crea baze de date\n"
 
-#: createuser.c:325
+#: createuser.c:305
 #, c-format
 msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
 msgstr "  -D, --no-createdb         rolul nu poate crea baze de date\n"
 
-#: createuser.c:326
+#: createuser.c:307
 #, c-format
-msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
-msgstr "  -r, --createrole          rolul poate crea alte roluri\n"
+msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
+msgstr "  -E, --encrypted           parola este stocată criptat\n"
 
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:308
 #, c-format
-msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
-msgstr "  -R, --no-createrole         rolul nu poate crea alte roluri\n"
+msgid ""
+"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
+"                            member of (default)\n"
+msgstr ""
+"  -i, --inherit             rolul moşteneşte privilegiile rolurilor\n"
+"                            în care este membru (implicit)\n"
+
+#: createuser.c:310
+#, c-format
+msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
+msgstr "  -I, --no-inherit          rolul nu moşteneşte privilegii\n"
 
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:311
 #, c-format
 msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
 msgstr "  -l, --login                     rolul se poate autentifica (implicit)\n"
 
-#: createuser.c:329
+#: createuser.c:312
 #, c-format
 msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
 msgstr "  -L, --no-login            rolul nu se poate autentifica\n"
 
-#: createuser.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
-"                            member of (default)\n"
-msgstr ""
-"  -i, --inherit             rolul moºteneºte privilegiile rolurilor\n"
-"                            în care este membru (implicit)\n"
-
-#: createuser.c:332
-#, c-format
-msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
-msgstr "  -I, --no-inherit          rolul nu moºteneºte privilegii\n"
-
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:313
 #, c-format
-msgid "  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr "  -c, --connection-limit=N  limita conexiunii pentru rol (implicit: fãrã limitã)\n"
+msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
+msgstr "  -N, --unencrypted         parola nu este stocată criptat\n"
 
-#: createuser.c:334
+#: createuser.c:314
 #, c-format
 msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
-msgstr "  -P, --pwprompt            se asigneazã o parolã noului rol\n"
+msgstr "  -P, --pwprompt            se asignează o parolă noului rol\n"
 
-#: createuser.c:335
+#: createuser.c:315
 #, c-format
-msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
-msgstr "  -E, --encrypted           parola este stocatã criptat\n"
+msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
+msgstr "  -r, --createrole          rolul poate crea alte roluri\n"
 
-#: createuser.c:336
+#: createuser.c:316
 #, c-format
-msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
-msgstr "  -N, --unencrypted         parola nu este stocatã criptat\n"
+msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
+msgstr "  -R, --no-createrole         rolul nu poate crea alte roluri\n"
 
-#: createuser.c:338 dropdb.c:153 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
-#: reindexdb.c:341
+#: createuser.c:317
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet               nu se afiºeazã nici un mesaj\n"
+msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
+msgstr "  -s, --superuser          rolul va fi utilizator privilegiat\n"
 
-#: createuser.c:344
+#: createuser.c:318
 #, c-format
-msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME   numele utilizatorului pentru conectare (nu cel "
-"de creat)\n"
+msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
+msgstr "  -S, --no-superuser       rolul nu va fi utilizator privilegiat\n"
 
-#: createuser.c:345 dropuser.c:156
+#: createuser.c:324
 #, c-format
-msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
-msgstr "  -W, --password            solicitã parola pentru conectare\n"
+msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr "  -U, --username=USERNAME   numele utilizatorului pentru conectare (nu cel de creat)\n"
 
-#: createuser.c:346
+#: createuser.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
 "be prompted interactively.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Dacã una din opþiunile -s, -S, -d, -D, -r, -R ºi NUMEROL nu este specificatã, "
-"ea va fi solicitatã în mod interactiv.\n"
+"Dacă una din opţiunile -d, -D, -r, -R, -s, -S şi ROLENAME nu este specificată,\n"
+"ea va fi solicitată în mod interactiv.\n"
 
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: lipseºte argumentul solicitat, numele bazei de date\n"
+msgstr "%s: lipseşte argumentul solicitat, numele bazei de date\n"
 
-#: dropdb.c:109
+#: dropdb.c:106
 #, c-format
 msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Baza de date \"%s\" va fi eliminatã definitiv.\n"
+msgstr "Baza de date \"%s\" va fi eliminată definitiv.\n"
 
-#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Continuaþi? (d/n) "
+#: dropdb.c:107
+#: dropuser.c:108
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Sunteți sigur? "
 
-#: dropdb.c:128
+#: dropdb.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminarea bazei de date a eºuat: %s"
+msgstr "%s: eliminarea bazei de date a eşuat: %s"
 
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s eliminã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s elimină o bază de date PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: dropdb.c:149
+#: dropdb.c:141
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]...NUMEBD\n"
+msgstr "  %s [OPŢIUNE]...NUMEBD\n"
 
-#: dropdb.c:152 dropuser.c:151
+#: dropdb.c:144
+#: dropuser.c:143
 #, c-format
 msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
-msgstr "  -i, --interactive         solicitã confirmarea înainte de a ºterge ceva\n"
+msgstr "  -i, --interactive         solicită confirmarea înainte de a şterge ceva\n"
 
-#: droplang.c:193
+#: droplang.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: limbajul \"%s\" nu este instalat în baza de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: limbajul \"%s\" nu este instalat în baza de date \"%s\"\n"
 
-#: droplang.c:213
+#: droplang.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr ""
-"%s: %s funcþii sunt incã declarate în limbajul \"%s\"; limbajul nu a fost "
-"eliminat\n"
+msgstr "%s: %s funcţii sunt incă declarate în limbajul \"%s\"; limbajul nu a fost eliminat\n"
 
-#: droplang.c:306
+#: droplang.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminarea limbajului a eºuat: %s"
+msgstr "%s: eliminarea limbajului a eşuat: %s"
 
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a procedural language from a database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s eliminã un limbaj procedural dintr-o bazã de date.\n"
+"%s elimină un limbaj procedural dintr-o bază de date.\n"
 "\n"
 
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:377
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
-msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD       baza de date din care se eliminã limbajul\n"
+msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD       baza de date din care se elimină limbajul\n"
 
-#: dropuser.c:104
+#: dropuser.c:103
 msgid "Enter name of role to drop: "
-msgstr "Introduceþi numele rolului de ºters: "
+msgstr "Introduceţi numele rolului de şters: "
 
-#: dropuser.c:110
+#: dropuser.c:107
 #, c-format
 msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
 msgstr "Rolul \"%s\" va fi eliminat definitiv.\n"
 
-#: dropuser.c:127
+#: dropuser.c:123
 #, c-format
 msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: eliminarea rolului \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: eliminarea rolului \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "%s removes a PostgreSQL role.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s eliminã un rol PostgreSQL.\n"
+"%s elimină un rol PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: dropuser.c:155
+#: dropuser.c:149
 #, c-format
 msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr ""
-"  -U, --username=USERNAME   numele utilizatorului pentru conectare (nu cel "
-"de eliminat)\n"
+msgstr "  -U, --username=USERNAME   numele utilizatorului pentru conectare (nu cel de eliminat)\n"
 
-#: clusterdb.c:118
+#: clusterdb.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de grupat toate bazele de date ºi una anume în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de grupat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"
 
-#: clusterdb.c:124
+#: clusterdb.c:135
 #, c-format
 msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de grupat o tabelã anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de grupat o tabelă anume în toate bazele de date\n"
 
-#: clusterdb.c:180
+#: clusterdb.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: gruparea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: gruparea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: clusterdb.c:183
+#: clusterdb.c:190
 #, c-format
 msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: gruparea bazei de date \"%s\" a eºuat: %s "
+msgstr "%s: gruparea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s "
 
 #: clusterdb.c:219
 #, c-format
 msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: grupare bazã de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: grupare bază de date \"%s\"\n"
 
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s grupeazã toate tabelele grupate anterior dintr-o bazã de date.\n"
+"%s grupează toate tabelele grupate anterior dintr-o bază de date.\n"
 "\n"
 
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
+#: clusterdb.c:237
+#: vacuumdb.c:329
+#: reindexdb.c:314
 #, c-format
 msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr "  %s [OPÞIUNE]...[NUMEDB]\n"
+msgstr "  %s [OPŢIUNE]...[NUMEDB]\n"
 
-#: clusterdb.c:237
+#: clusterdb.c:239
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 grupeazã toate bazele de date\n"
+msgstr "  -a, --all                 grupează toate bazele de date\n"
 
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:240
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       baza de date de grupat\n"
 
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:242
+#: reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet               nu se afişează nici un mesaj\n"
+
+#: clusterdb.c:243
 #, c-format
 msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE         grupeazã numai o anumitã tabelã\n"
+msgstr "  -t, --table=TABLE         grupează numai o anumită tabelă\n"
 
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:244
+#, c-format
+msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
+msgstr "  -v, --verbose                   mod detaliat\n"
+
+#: clusterdb.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Consultaþi descrierea comenzii SQL CLUSTER pentru detalii.\n"
+"Consultaţi descrierea comenzii SQL CLUSTER pentru detalii.\n"
+
+#: vacuumdb.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
+msgstr "%s: opțiunea \"full\" nu poate fi folosită când se efectuează -analizează doar\n"
 
-#: vacuumdb.c:135
+#: vacuumdb.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
+msgstr "%s: opțiunea \"freeze\" nu poate fi folisită cînd se efectuează -analizează doar\n"
+
+#: vacuumdb.c:169
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de vidat toate bazele de date ºi una anume în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de vidat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"
 
-#: vacuumdb.c:141
+#: vacuumdb.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de vidat o tabelã anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de vidat o tabelă anume în toate bazele de date\n"
 
-#: vacuumdb.c:205
+#: vacuumdb.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vidarea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: vidarea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: vacuumdb.c:208
+#: vacuumdb.c:281
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vidarea bazei de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: vidarea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: vacuumdb.c:245
+#: vacuumdb.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: vidare bazã de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: vidare bază de date \"%s\"\n"
 
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s curãþã ºi analizeazã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s curăţă şi analizează o bază de date PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:331
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                       videazã toate bazele de date\n"
+msgstr "  -a, --all                       videază toate bazele de date\n"
 
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:332
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
 msgstr "  -d, --dbname=NUMEBD             baza de date de vidat\n"
 
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:333
 #, c-format
-msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table='TABELÃ[(COLOANE)]' videazã numai o anumitã tabelã\n"
+msgid "  -e, --echo                      show the commands being sent to the server\n"
+msgstr "  -e, --echo                      afişează comenzile trimise serverului\n"
 
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:334
 #, c-format
 msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
-msgstr "  -f, --full                      vidare totalã\n"
+msgstr "  -f, --full                      vidare totală\n"
 
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:335
 #, c-format
-msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
-msgstr "  -z, --analyze                   actualizeazã sugestiile optimizatorului\n"
+msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
+msgstr "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
 
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:336
 #, c-format
-msgid ""
-"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr "  -e, --echo                      afiºeazã comenzile trimise serverului\n"
+msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
+msgstr "  -q, --quiet                     nu se afişează nici un mesaj\n"
 
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:337
 #, c-format
-msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
-msgstr "  -q, --quiet                     nu se afiºeazã nici un mesaj\n"
+msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table='TABELĂ[(COLOANE)]' videază numai o anumită tabelă\n"
 
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:338
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
 msgstr "  -v, --verbose                   mod detaliat\n"
 
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:339
+#, c-format
+msgid "  -z, --analyze                   update optimizer statistics\n"
+msgstr "  -z, --analyze                   actualizează statisticile optimizatorului\n"
+
+#: vacuumdb.c:340
+#, c-format
+msgid "  -Z, --analyze-only              only update optimizer statistics\n"
+msgstr "  -Z, --analyze -only             doar actualizează statisticile optimizatorului\n"
+
+#: vacuumdb.c:341
 #, c-format
 msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                          afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
+msgstr "  --help                          afişează acest ajutor, apoi iese\n"
 
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:342
 #, c-format
 msgid "  --version                       output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-"  --version                       afiºeazã informaþiile despre versiune, "
-"apoi iese\n"
+msgstr "  --version                       afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
 
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Consultaþi descrierea comenzii SQL VACUUM pentru detalii.\n"
+"Consultaţi descrierea comenzii SQL VACUUM pentru detalii.\n"
 
-#: reindexdb.c:133
+#: reindexdb.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date ºi una anume în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"
 
-#: reindexdb.c:138
+#: reindexdb.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date ºi cataloagele sistem în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"
 
-#: reindexdb.c:143
+#: reindexdb.c:148
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelã anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelă anume în toate bazele de date\n"
 
-#: reindexdb.c:148
+#: reindexdb.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume în toate bazele de date\n"
 
-#: reindexdb.c:159
+#: reindexdb.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelã anume ºi cataloagele sistem în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelă anume şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"
 
-#: reindexdb.c:164
+#: reindexdb.c:169
 #, c-format
 msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume ºi cataloagele sistem în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"
 
-#: reindexdb.c:239
+#: reindexdb.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: re-indexare tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: re-indexare tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: reindexdb.c:242
+#: reindexdb.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: refacerea indexului \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: refacerea indexului \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
 
-#: reindexdb.c:245
+#: reindexdb.c:244
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: re-indexarea bazei de date \"%s\" a eºuat: %s "
+msgstr "%s: re-indexarea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s "
 
-#: reindexdb.c:280
+#: reindexdb.c:273
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: re-indexare bazã de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: re-indexare bază de date \"%s\"\n"
 
-#: reindexdb.c:311
+#: reindexdb.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
-msgstr "%s: re-indexarea cataloagelor sistem a eºuat: %s"
+msgstr "%s: re-indexarea cataloagelor sistem a eşuat: %s"
 
-#: reindexdb.c:331
+#: reindexdb.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s re-indexeazã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s re-indexează o bază de date PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: reindexdb.c:335
+#: reindexdb.c:316
 #, c-format
 msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
-msgstr "  -a, --all                 re-indexeazã toate bazele de date\n"
+msgstr "  -a, --all                 re-indexează toate bazele de date\n"
 
-#: reindexdb.c:336
-#, c-format
-msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
-msgstr "  -s, --system              re-indexeazã cataloagele sistem\n"
-
-#: reindexdb.c:337
+#: reindexdb.c:317
 #, c-format
 msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
 msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       baza de date de re-indexat\n"
 
-#: reindexdb.c:338
+#: reindexdb.c:319
 #, c-format
-msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE         re-indexeazã numai o anumitã tabelã\n"
+msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
+msgstr "  -t, --table=TABLE         re-indexează numai un anumit index\n"
 
-#: reindexdb.c:339
+#: reindexdb.c:321
 #, c-format
-msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
-msgstr "  -t, --table=TABLE         re-indexeazã numai un anumit index\n"
+msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
+msgstr "  -s, --system              re-indexează cataloagele sistem\n"
 
-#: reindexdb.c:349
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
+msgstr "  -t, --table=TABLE         re-indexează numai o anumită tabelă\n"
+
+#: reindexdb.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Consultaþi descrierea comenzii SQL REINDEX pentru detalii.\n"
+"Consultaţi descrierea comenzii SQL REINDEX pentru detalii.\n"
 
-#: common.c:39
+#: common.c:45
 #, c-format
 msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de obþinut informaþii despre utilizatorul curent: %s\n"
+msgstr "%s: imposibil de obţinut informaţii despre utilizatorul curent: %s\n"
 
-#: common.c:50
+#: common.c:56
 #, c-format
 msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de obþinut numele utilizatorului curent: %s\n"
+msgstr "%s: imposibil de obţinut numele utilizatorului curent: %s\n"
 
-#: common.c:97 common.c:123
+#: common.c:103
+#: common.c:155
 msgid "Password: "
-msgstr "Parolã: "
+msgstr "Parolă: "
+
+#: common.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: memorie insuficientă\n"
 
-#: common.c:110
+#: common.c:144
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s\n"
 msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date %s\n"
 
-#: common.c:133
+#: common.c:166
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
 msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date %s: %s"
 
-#: common.c:157 common.c:185
+#: common.c:190
+#: common.c:218
 #, c-format
 msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: interogare eºuatã: %s"
+msgstr "%s: interogare eşuată: %s"
 
-#: common.c:159 common.c:187
+#: common.c:192
+#: common.c:220
 #, c-format
 msgid "%s: query was: %s\n"
 msgstr "%s: interogarea era: %s\n"
 
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:202
+#: common.c:266
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: imposibil de duplicat un pointer nul (eroare internă)\n"
+
+#: common.c:272
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "memorie insuficientă\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:283
 msgid "y"
-msgstr "d"
+msgstr "y (da)"
 
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:204
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:285
 msgid "n"
-msgstr "n"
+msgstr "n (nu)"
+
+#: common.c:296
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s) "
+
+#: common.c:317
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr "Vă rugăm răspundeți \"%s\" sau \"%s\".\n"
+
+#: common.c:395
+#: common.c:428
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Cerere de anulare trimisă\n"
+
+#: common.c:397
+#: common.c:430
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Cererea de anulare nu poate fi trimisă %s"
+
+#~ msgid "  -q, --quiet                  don't write any messages\n"
+#~ msgstr "  -q, --quiet                  nu se afişează nici un mesaj\n"
 
+#~ msgid "  -W, --password            prompt for password to connect\n"
+#~ msgstr "  -W, --password            solicită parola pentru conectare\n"