-# translation of pgscripts-ro.po to Românã
+# translation of pgscripts-ro.po to Română
#
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 15:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Românã <en@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-02 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:02-0000\n"
+"Last-Translator: Max <max@oceanline.co.uk>\n"
+"Language-Team: Română <max@oceanline.co.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:86 createlang.c:107
-#: createlang.c:153 createuser.c:155 createuser.c:170 dropdb.c:84 dropdb.c:93
-#: dropdb.c:101 droplang.c:96 droplang.c:117 droplang.c:164 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
-#: reindexdb.c:111 reindexdb.c:125
+#: createdb.c:114
+#: createdb.c:133
+#: createlang.c:89
+#: createlang.c:110
+#: createlang.c:163
+#: createuser.c:149
+#: createuser.c:164
+#: dropdb.c:83
+#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:100
+#: droplang.c:100
+#: droplang.c:121
+#: droplang.c:175
+#: dropuser.c:83
+#: dropuser.c:98
+#: clusterdb.c:104
+#: clusterdb.c:119
+#: vacuumdb.c:127
+#: vacuumdb.c:142
+#: reindexdb.c:114
+#: reindexdb.c:128
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
-msgstr "Încercaþi \"%s --help\" pentru mai multe informaþii.\n"
-
-#: createdb.c:119 createlang.c:105 createuser.c:168 dropdb.c:99 droplang.c:115
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125 reindexdb.c:124
+msgstr "Încercaţi \"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n"
+
+#: createdb.c:131
+#: createlang.c:108
+#: createuser.c:162
+#: dropdb.c:98
+#: droplang.c:119
+#: dropuser.c:96
+#: clusterdb.c:117
+#: vacuumdb.c:140
+#: reindexdb.c:127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
-msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandã (primul este \"%s\")\n"
+msgstr "%s: prea multe argumente în linia de comandă (primul este \"%s\")\n"
+
+#: createdb.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
+msgstr "%s: doar unul dintre --locale și --lc-ctype pot fi specificate\n"
+
+#: createdb.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
+msgstr "%s: doar unul dintre --locale și --lc-collate pot fi specificate\n"
-#: createdb.c:129
+#: createdb.c:159
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" nu este un nume de codificare corect\n"
-#: createdb.c:169
+#: createdb.c:204
#, c-format
msgid "%s: database creation failed: %s"
-msgstr "%s: crearea bazei de date a eºuat: %s"
+msgstr "%s: crearea bazei de date a eşuat: %s"
-#: createdb.c:197
+#: createdb.c:227
#, c-format
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
-msgstr "%s: crearea comentariului a eºuat (baza de date a fost creatã): %s"
+msgstr "%s: crearea comentariului a eşuat (baza de date a fost creată): %s"
-#: createdb.c:218
+#: createdb.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s creeazã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s creează o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createdb.c:219 createlang.c:204 createuser.c:319 dropdb.c:148
-#: droplang.c:321 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
-#: reindexdb.c:332
+#: createdb.c:245
+#: createlang.c:215
+#: createuser.c:300
+#: dropdb.c:140
+#: droplang.c:374
+#: dropuser.c:139
+#: clusterdb.c:236
+#: vacuumdb.c:328
+#: reindexdb.c:313
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizare:\n"
-#: createdb.c:220
+#: createdb.c:246
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
-msgstr " %s [OPÞIUNE].. [NUMEBD] [DESCRIERE]\n"
-
-#: createdb.c:221 createlang.c:206 createuser.c:321 dropdb.c:150
-#: droplang.c:323 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
-#: reindexdb.c:334
+msgstr " %s [OPŢIUNE].. [NUMEBD] [DESCRIERE]\n"
+
+#: createdb.c:247
+#: createlang.c:217
+#: createuser.c:302
+#: dropdb.c:142
+#: droplang.c:376
+#: dropuser.c:141
+#: clusterdb.c:238
+#: vacuumdb.c:330
+#: reindexdb.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opþiuni:\n"
+"Opţiuni:\n"
-#: createdb.c:222
+#: createdb.c:248
#, c-format
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
-msgstr ""
-" -D, --tablespace=SPAÞIUTBL spaþiul de tabele implicit pentru baza de "
-"date\n"
+msgstr " -D, --tablespace=SPAŢIUTBL spaţiul de tabele implicit pentru baza de date\n"
-#: createdb.c:223
+#: createdb.c:249
+#, c-format
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo afişează comenzile trimise serverului\n"
+
+#: createdb.c:250
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
msgstr " -E, --encoding=CODIFICARE codificarea pentru baza de date\n"
-#: createdb.c:224
+#: createdb.c:251
#, c-format
-msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
-msgstr " -O, --owner=PROPRIETAR utilizatorul care deþine noua bazã de date\n"
+msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
+msgstr " -l, --locale=LOCALE configurările locale pentru baza de date\n"
-#: createdb.c:225
+#: createdb.c:252
#, c-format
-msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
-msgstr " -T, --template=ªABLON ºablonul bazei de date copiat\n"
+msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-collate=LOCALE configurarea LC_COLLATE pentru baza de date\n"
-#: createdb.c:226
+#: createdb.c:253
#, c-format
-msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo afiºeazã comenzile trimise serverului\n"
+msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
+msgstr " --lc-ctype=LOCALE configurarea LC_CTYPE pentru baza de date\n"
-#: createdb.c:227
+#: createdb.c:254
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet nu se afiºeazã nici un mesaj\n"
+msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
+msgstr " -O, --owner=PROPRIETAR utilizatorul care deţine noua bază de date\n"
+
+#: createdb.c:255
+#, c-format
+msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
+msgstr " -T, --template=ŞABLON şablonul bazei de date copiat\n"
-#: createdb.c:228
+#: createdb.c:256
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
+msgstr " --help afişează acest ajutor, apoi iese\n"
-#: createdb.c:229
+#: createdb.c:257
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi "
-"iese\n"
+msgstr " --version afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
-#: createdb.c:230 createuser.c:341 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
-#: reindexdb.c:344
+#: createdb.c:258
+#: createlang.c:223
+#: createuser.c:321
+#: dropdb.c:147
+#: droplang.c:382
+#: dropuser.c:146
+#: clusterdb.c:247
+#: vacuumdb.c:343
+#: reindexdb.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opþiuni de conectare:\n"
+"Opţiuni de conectare:\n"
-#: createdb.c:231
+#: createdb.c:259
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=NUMEGAZDÃ gazda serverului de baze de date sau "
-"directorul soclului\n"
+msgstr " -h, --host=NUMEGAZDĂ gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"
-#: createdb.c:232
+#: createdb.c:260
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT portul serverului de baze de date\n"
-#: createdb.c:233
+#: createdb.c:261
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=USERNAME conectare ca utilizatorul de baze de date "
-"specificat\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME conectare ca utilizatorul de baze de date specificat\n"
-#: createdb.c:234
+#: createdb.c:262
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password solicitã parola\n"
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password nu solicita parola\n"
-#: createdb.c:235
+#: createdb.c:263
+#, c-format
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password solicită parola\n"
+
+#: createdb.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Implicit, este creatã o bazã de date cu acelaºi nume ca utilizatorul "
-"curent.\n"
+"Implicit, este creată o bază de date cu acelaşi nume ca utilizatorul curent.\n"
-#: createdb.c:236 createlang.c:216 createuser.c:348 dropdb.c:160
-#: droplang.c:333 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
-#: reindexdb.c:350
+#: createdb.c:265
+#: createlang.c:229
+#: createuser.c:329
+#: dropdb.c:153
+#: droplang.c:388
+#: dropuser.c:152
+#: clusterdb.c:254
+#: vacuumdb.c:350
+#: reindexdb.c:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Raportaþi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:140
+#: droplang.c:151
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:141
+#: droplang.c:152
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:141
+#: droplang.c:152
msgid "no"
msgstr "nu"
-#: createlang.c:136 droplang.c:146
+#: createlang.c:142
+#: droplang.c:153
msgid "Trusted?"
msgstr "Sigur?"
-#: createlang.c:143 droplang.c:153
+#: createlang.c:151
+#: droplang.c:162
msgid "Procedural Languages"
msgstr "Limbaje procedurale"
-#: createlang.c:152 droplang.c:162
+#: createlang.c:162
+#: droplang.c:173
#, c-format
msgid "%s: missing required argument language name\n"
-msgstr "%s: lipseºte argumentul necesar, numele limbajului\n"
+msgstr "%s: lipseşte argumentul necesar, numele limbajului\n"
-#: createlang.c:174
+#: createlang.c:184
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: limbajul \"%s\" este deja instalat în baza de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: limbajul \"%s\" este deja instalat în baza de date \"%s\"\n"
-#: createlang.c:188
+#: createlang.c:198
#, c-format
msgid "%s: language installation failed: %s"
-msgstr "%s: instalarea limbajului a eºuat: %s"
+msgstr "%s: instalarea limbajului a eşuat: %s"
-#: createlang.c:203
+#: createlang.c:214
#, c-format
msgid ""
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s instaleazã un limbaj procedural într-o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s instalează un limbaj procedural într-o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: createlang.c:205 droplang.c:322
+#: createlang.c:216
+#: droplang.c:375
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPÞIUNE]...NUMELIMBAJ [NUMEBD]\n"
+msgstr " %s [OPŢIUNE]...NUMELIMBAJ [NUMEBD]\n"
-#: createlang.c:207
+#: createlang.c:218
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr " -d, --dbname=NUMEBD baza de date în care se instaleazã limbajul\n"
+msgstr " -d, --dbname=NUMEBD baza de date în care se instalează limbajul\n"
-#: createlang.c:208 createuser.c:337 dropdb.c:151 droplang.c:325
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240 reindexdb.c:340
+#: createlang.c:219
+#: createuser.c:306
+#: dropdb.c:143
+#: droplang.c:378
+#: dropuser.c:142
+#: clusterdb.c:241
+#: reindexdb.c:318
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
-msgstr " -e, --echo afiºeazã comenzile trimise serverului\n"
+msgstr " -e, --echo afiÅ\9feazÄ\83 comenzile trimise serverului\n"
-#: createlang.c:209 droplang.c:326
+#: createlang.c:220
+#: droplang.c:379
#, c-format
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
-msgstr " -l, --list afiºeazã lista limbajelor instalate\n"
+msgstr " -l, --list afişează lista limbajelor instalate\n"
+
+#: createlang.c:221
+#: createuser.c:319
+#: dropdb.c:145
+#: droplang.c:380
+#: dropuser.c:144
+#: clusterdb.c:245
+#: reindexdb.c:323
+#, c-format
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help afişează acest ajutor, apoi iese\n"
+
+#: createlang.c:222
+#: createuser.c:320
+#: dropdb.c:146
+#: droplang.c:381
+#: dropuser.c:145
+#: clusterdb.c:246
+#: reindexdb.c:324
+#, c-format
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
-#: createlang.c:210 createuser.c:342 dropdb.c:154 droplang.c:327
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274 reindexdb.c:345
+#: createlang.c:224
+#: createuser.c:322
+#: dropdb.c:148
+#: droplang.c:383
+#: dropuser.c:147
+#: clusterdb.c:248
+#: vacuumdb.c:344
+#: reindexdb.c:326
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
-msgstr ""
-" -h, --host=NUMEGAZDÃ gazda serverului de baze de date sau directorul "
-"soclului\n"
+msgstr " -h, --host=NUMEGAZDĂ gazda serverului de baze de date sau directorul soclului\n"
-#: createlang.c:211 createuser.c:343 dropdb.c:155 droplang.c:328
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275 reindexdb.c:346
+#: createlang.c:225
+#: createuser.c:323
+#: dropdb.c:149
+#: droplang.c:384
+#: dropuser.c:148
+#: clusterdb.c:249
+#: vacuumdb.c:345
+#: reindexdb.c:327
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT portul serverului de baze de date\n"
-#: createlang.c:212 dropdb.c:156 droplang.c:329 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
-#: reindexdb.c:347
+#: createlang.c:226
+#: dropdb.c:150
+#: droplang.c:385
+#: clusterdb.c:250
+#: vacuumdb.c:346
+#: reindexdb.c:328
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=USERNAME conectare ca utilizatorul de baze de date "
-"specificat\n"
-
-#: createlang.c:213 dropdb.c:157 droplang.c:330 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
-#: reindexdb.c:348
-#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password\n"
-msgstr " -W, --password solicitã parola\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME conectare ca utilizatorul de baze de date specificat\n"
-#: createlang.c:214 createuser.c:339 dropdb.c:158 droplang.c:331
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242 reindexdb.c:342
+#: createlang.c:227
+#: createuser.c:325
+#: dropdb.c:151
+#: droplang.c:386
+#: dropuser.c:150
+#: clusterdb.c:251
+#: vacuumdb.c:347
+#: reindexdb.c:329
#, c-format
-msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
+msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
+msgstr " -w, --no-password nu solicită parola\n"
-#: createlang.c:215 createuser.c:340 dropdb.c:159 droplang.c:332
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243 reindexdb.c:343
+#: createlang.c:228
+#: createuser.c:326
+#: dropdb.c:152
+#: droplang.c:387
+#: dropuser.c:151
+#: clusterdb.c:252
+#: vacuumdb.c:348
+#: reindexdb.c:330
#, c-format
-msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version afiºeazã informaþiile despre versiune, apoi "
-"iese\n"
+msgid " -W, --password force password prompt\n"
+msgstr " -W, --password solicită parola\n"
-#: createuser.c:175
+#: createuser.c:169
msgid "Enter name of role to add: "
-msgstr "Introduceþi numele rolului de adãugat: "
+msgstr "Introduceţi numele rolului de adăugat: "
-#: createuser.c:182
+#: createuser.c:176
msgid "Enter password for new role: "
-msgstr "Introduceþi parola pentru noul rol: "
+msgstr "Introduceţi parola pentru noul rol: "
-#: createuser.c:183
+#: createuser.c:177
msgid "Enter it again: "
-msgstr "Introduceþi din nou: "
+msgstr "Introduceţi din nou: "
-#: createuser.c:186
+#: createuser.c:180
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
-msgstr "Parola nu se verificã.\n"
+msgstr "Parola nu se verifică.\n"
-#: createuser.c:197
-msgid "Shall the new role be a superuser? (y/n) "
+#: createuser.c:189
+msgid "Shall the new role be a superuser?"
msgstr "Noul rol va fi un utilizator privilegiat? (d/n) "
-#: createuser.c:215
-msgid "Shall the new role be allowed to create databases? (y/n) "
+#: createuser.c:204
+msgid "Shall the new role be allowed to create databases?"
msgstr "Noul rol va putea crea baze de date? (d/n) "
-#: createuser.c:226
-msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles? (y/n) "
+#: createuser.c:212
+msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?"
msgstr "Noul rol va putea crea alte roluri noi? (d/n) "
-#: createuser.c:258
+#: createuser.c:245
#, c-format
msgid "Password encryption failed.\n"
-msgstr "Criptarea parolei a eºuat.\n"
+msgstr "Criptarea parolei a eşuat.\n"
-#: createuser.c:299
+#: createuser.c:284
#, c-format
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
-msgstr "%s: crearea rolului a eºuat: %s"
+msgstr "%s: crearea rolului a eşuat: %s"
-#: createuser.c:318
+#: createuser.c:299
#, c-format
msgid ""
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s creeazã un rol PostgreSQL nou.\n"
+"%s creează un rol PostgreSQL nou.\n"
"\n"
-#: createuser.c:320 dropuser.c:148
+#: createuser.c:301
+#: dropuser.c:140
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
-msgstr " %s [OPÞIUNE]...[NUMEROL]\n"
-
-#: createuser.c:322
-#, c-format
-msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
-msgstr " -s, --superuser rolul va fi utilizator privilegiat\n"
+msgstr " %s [OPŢIUNE]...[NUMEROL]\n"
-#: createuser.c:323
+#: createuser.c:303
#, c-format
-msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
-msgstr " -S, --no-superuser rolul nu va fi utilizator privilegiat\n"
+msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
+msgstr " -c, --connection-limit=N limita conexiunii pentru rol (implicit: fără limită)\n"
-#: createuser.c:324
+#: createuser.c:304
#, c-format
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
msgstr " -d, --createdb rolul poate crea baze de date\n"
-#: createuser.c:325
+#: createuser.c:305
#, c-format
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
msgstr " -D, --no-createdb rolul nu poate crea baze de date\n"
-#: createuser.c:326
+#: createuser.c:307
#, c-format
-msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
-msgstr " -r, --createrole rolul poate crea alte roluri\n"
+msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
+msgstr " -E, --encrypted parola este stocată criptat\n"
-#: createuser.c:327
+#: createuser.c:308
#, c-format
-msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
-msgstr " -R, --no-createrole rolul nu poate crea alte roluri\n"
+msgid ""
+" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
+" member of (default)\n"
+msgstr ""
+" -i, --inherit rolul moşteneşte privilegiile rolurilor\n"
+" în care este membru (implicit)\n"
+
+#: createuser.c:310
+#, c-format
+msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
+msgstr " -I, --no-inherit rolul nu moşteneşte privilegii\n"
-#: createuser.c:328
+#: createuser.c:311
#, c-format
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
msgstr " -l, --login rolul se poate autentifica (implicit)\n"
-#: createuser.c:329
+#: createuser.c:312
#, c-format
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
msgstr " -L, --no-login rolul nu se poate autentifica\n"
-#: createuser.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
-" member of (default)\n"
-msgstr ""
-" -i, --inherit rolul moºteneºte privilegiile rolurilor\n"
-" în care este membru (implicit)\n"
-
-#: createuser.c:332
-#, c-format
-msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
-msgstr " -I, --no-inherit rolul nu moºteneºte privilegii\n"
-
-#: createuser.c:333
+#: createuser.c:313
#, c-format
-msgid " -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
-msgstr " -c, --connection-limit=N limita conexiunii pentru rol (implicit: fãrã limitã)\n"
+msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
+msgstr " -N, --unencrypted parola nu este stocată criptat\n"
-#: createuser.c:334
+#: createuser.c:314
#, c-format
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
-msgstr " -P, --pwprompt se asigneazã o parolã noului rol\n"
+msgstr " -P, --pwprompt se asignează o parolă noului rol\n"
-#: createuser.c:335
+#: createuser.c:315
#, c-format
-msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
-msgstr " -E, --encrypted parola este stocatã criptat\n"
+msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
+msgstr " -r, --createrole rolul poate crea alte roluri\n"
-#: createuser.c:336
+#: createuser.c:316
#, c-format
-msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
-msgstr " -N, --unencrypted parola nu este stocatã criptat\n"
+msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
+msgstr " -R, --no-createrole rolul nu poate crea alte roluri\n"
-#: createuser.c:338 dropdb.c:153 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
-#: reindexdb.c:341
+#: createuser.c:317
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet nu se afiºeazã nici un mesaj\n"
+msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
+msgstr " -s, --superuser rolul va fi utilizator privilegiat\n"
-#: createuser.c:344
+#: createuser.c:318
#, c-format
-msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=USERNAME numele utilizatorului pentru conectare (nu cel "
-"de creat)\n"
+msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
+msgstr " -S, --no-superuser rolul nu va fi utilizator privilegiat\n"
-#: createuser.c:345 dropuser.c:156
+#: createuser.c:324
#, c-format
-msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
-msgstr " -W, --password solicitã parola pentru conectare\n"
+msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME numele utilizatorului pentru conectare (nu cel de creat)\n"
-#: createuser.c:346
+#: createuser.c:327
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If one of -s, -S, -d, -D, -r, -R and ROLENAME is not specified, you will\n"
+"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
"be prompted interactively.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Dacã una din opþiunile -s, -S, -d, -D, -r, -R ºi NUMEROL nu este specificatã, "
-"ea va fi solicitatã în mod interactiv.\n"
+"Dacă una din opţiunile -d, -D, -r, -R, -s, -S şi ROLENAME nu este specificată,\n"
+"ea va fi solicitată în mod interactiv.\n"
-#: dropdb.c:92
+#: dropdb.c:91
#, c-format
msgid "%s: missing required argument database name\n"
-msgstr "%s: lipseºte argumentul solicitat, numele bazei de date\n"
+msgstr "%s: lipseşte argumentul solicitat, numele bazei de date\n"
-#: dropdb.c:109
+#: dropdb.c:106
#, c-format
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
-msgstr "Baza de date \"%s\" va fi eliminatã definitiv.\n"
+msgstr "Baza de date \"%s\" va fi eliminată definitiv.\n"
-#: dropdb.c:110 dropuser.c:111
-msgid "Are you sure? (y/n) "
-msgstr "Continuaþi? (d/n) "
+#: dropdb.c:107
+#: dropuser.c:108
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Sunteți sigur? "
-#: dropdb.c:128
+#: dropdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: database removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminarea bazei de date a eºuat: %s"
+msgstr "%s: eliminarea bazei de date a eşuat: %s"
-#: dropdb.c:147
+#: dropdb.c:139
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s eliminã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s elimină o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropdb.c:149
+#: dropdb.c:141
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
-msgstr " %s [OPÞIUNE]...NUMEBD\n"
+msgstr " %s [OPŢIUNE]...NUMEBD\n"
-#: dropdb.c:152 dropuser.c:151
+#: dropdb.c:144
+#: dropuser.c:143
#, c-format
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
-msgstr " -i, --interactive solicitã confirmarea înainte de a ºterge ceva\n"
+msgstr " -i, --interactive solicită confirmarea înainte de a şterge ceva\n"
-#: droplang.c:193
+#: droplang.c:203
#, c-format
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: limbajul \"%s\" nu este instalat în baza de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: limbajul \"%s\" nu este instalat în baza de date \"%s\"\n"
-#: droplang.c:213
+#: droplang.c:224
#, c-format
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
-msgstr ""
-"%s: %s funcþii sunt incã declarate în limbajul \"%s\"; limbajul nu a fost "
-"eliminat\n"
+msgstr "%s: %s funcţii sunt incă declarate în limbajul \"%s\"; limbajul nu a fost eliminat\n"
-#: droplang.c:306
+#: droplang.c:358
#, c-format
msgid "%s: language removal failed: %s"
-msgstr "%s: eliminarea limbajului a eºuat: %s"
+msgstr "%s: eliminarea limbajului a eşuat: %s"
-#: droplang.c:320
+#: droplang.c:373
#, c-format
msgid ""
"%s removes a procedural language from a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s eliminã un limbaj procedural dintr-o bazã de date.\n"
+"%s elimină un limbaj procedural dintr-o bază de date.\n"
"\n"
-#: droplang.c:324
+#: droplang.c:377
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
-msgstr " -d, --dbname=NUMEBD baza de date din care se eliminã limbajul\n"
+msgstr " -d, --dbname=NUMEBD baza de date din care se elimină limbajul\n"
-#: dropuser.c:104
+#: dropuser.c:103
msgid "Enter name of role to drop: "
-msgstr "Introduceþi numele rolului de ºters: "
+msgstr "Introduceţi numele rolului de şters: "
-#: dropuser.c:110
+#: dropuser.c:107
#, c-format
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
msgstr "Rolul \"%s\" va fi eliminat definitiv.\n"
-#: dropuser.c:127
+#: dropuser.c:123
#, c-format
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: eliminarea rolului \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: eliminarea rolului \"%s\" a eşuat: %s"
-#: dropuser.c:146
+#: dropuser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s eliminã un rol PostgreSQL.\n"
+"%s elimină un rol PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: dropuser.c:155
+#: dropuser.c:149
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
-msgstr ""
-" -U, --username=USERNAME numele utilizatorului pentru conectare (nu cel "
-"de eliminat)\n"
+msgstr " -U, --username=USERNAME numele utilizatorului pentru conectare (nu cel de eliminat)\n"
-#: clusterdb.c:118
+#: clusterdb.c:129
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de grupat toate bazele de date ºi una anume în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de grupat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"
-#: clusterdb.c:124
+#: clusterdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de grupat o tabelã anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de grupat o tabelă anume în toate bazele de date\n"
-#: clusterdb.c:180
+#: clusterdb.c:187
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: gruparea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: gruparea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
-#: clusterdb.c:183
+#: clusterdb.c:190
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: gruparea bazei de date \"%s\" a eºuat: %s "
+msgstr "%s: gruparea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s "
#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: grupare bazã de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: grupare bază de date \"%s\"\n"
-#: clusterdb.c:233
+#: clusterdb.c:235
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s grupeazã toate tabelele grupate anterior dintr-o bazã de date.\n"
+"%s grupează toate tabelele grupate anterior dintr-o bază de date.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261 reindexdb.c:333
+#: clusterdb.c:237
+#: vacuumdb.c:329
+#: reindexdb.c:314
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
-msgstr " %s [OPÞIUNE]...[NUMEDB]\n"
+msgstr " %s [OPŢIUNE]...[NUMEDB]\n"
-#: clusterdb.c:237
+#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
-msgstr " -a, --all grupeazã toate bazele de date\n"
+msgstr " -a, --all grupează toate bazele de date\n"
-#: clusterdb.c:238
+#: clusterdb.c:240
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME baza de date de grupat\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:242
+#: reindexdb.c:320
+#, c-format
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet nu se afişează nici un mesaj\n"
+
+#: clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE grupeazã numai o anumitã tabelã\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE grupează numai o anumită tabelă\n"
-#: clusterdb.c:249
+#: clusterdb.c:244
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
+msgstr " -v, --verbose mod detaliat\n"
+
+#: clusterdb.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Consultaþi descrierea comenzii SQL CLUSTER pentru detalii.\n"
+"Consultaţi descrierea comenzii SQL CLUSTER pentru detalii.\n"
+
+#: vacuumdb.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use the \"full\" option when performing only analyze\n"
+msgstr "%s: opțiunea \"full\" nu poate fi folosită când se efectuează -analizează doar\n"
-#: vacuumdb.c:135
+#: vacuumdb.c:156
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
+msgstr "%s: opțiunea \"freeze\" nu poate fi folisită cînd se efectuează -analizează doar\n"
+
+#: vacuumdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de vidat toate bazele de date ºi una anume în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de vidat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"
-#: vacuumdb.c:141
+#: vacuumdb.c:175
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de vidat o tabelã anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de vidat o tabelă anume în toate bazele de date\n"
-#: vacuumdb.c:205
+#: vacuumdb.c:278
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vidarea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: vidarea tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
-#: vacuumdb.c:208
+#: vacuumdb.c:281
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vidarea bazei de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: vidarea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s"
-#: vacuumdb.c:245
+#: vacuumdb.c:311
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: vidare bazã de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: vidare bază de date \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:259
+#: vacuumdb.c:327
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s curãþã ºi analizeazã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s curăţă şi analizează o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:263
+#: vacuumdb.c:331
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
-msgstr " -a, --all videazã toate bazele de date\n"
+msgstr " -a, --all videază toate bazele de date\n"
-#: vacuumdb.c:264
+#: vacuumdb.c:332
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=NUMEBD baza de date de vidat\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:333
#, c-format
-msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
-msgstr " -t, --table='TABELÃ[(COLOANE)]' videazã numai o anumitã tabelã\n"
+msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
+msgstr " -e, --echo afişează comenzile trimise serverului\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:334
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
-msgstr " -f, --full vidare totalã\n"
+msgstr " -f, --full vidare totală\n"
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:335
#, c-format
-msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
-msgstr " -z, --analyze actualizeazã sugestiile optimizatorului\n"
+msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
+msgstr " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:336
#, c-format
-msgid ""
-" -e, --echo show the commands being sent to the "
-"server\n"
-msgstr " -e, --echo afiºeazã comenzile trimise serverului\n"
+msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+msgstr " -q, --quiet nu se afişează nici un mesaj\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:337
#, c-format
-msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
-msgstr " -q, --quiet nu se afiºeazã nici un mesaj\n"
+msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
+msgstr " -t, --table='TABELĂ[(COLOANE)]' videază numai o anumită tabelă\n"
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:338
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose mod detaliat\n"
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:339
+#, c-format
+msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
+msgstr " -z, --analyze actualizează statisticile optimizatorului\n"
+
+#: vacuumdb.c:340
+#, c-format
+msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics\n"
+msgstr " -Z, --analyze -only doar actualizează statisticile optimizatorului\n"
+
+#: vacuumdb.c:341
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr " --help afiºeazã acest ajutor, apoi iese\n"
+msgstr " --help afişează acest ajutor, apoi iese\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:342
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
-" --version afiºeazã informaþiile despre versiune, "
-"apoi iese\n"
+msgstr " --version afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
-#: vacuumdb.c:278
+#: vacuumdb.c:349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Consultaþi descrierea comenzii SQL VACUUM pentru detalii.\n"
+"Consultaţi descrierea comenzii SQL VACUUM pentru detalii.\n"
-#: reindexdb.c:133
+#: reindexdb.c:138
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date ºi una anume în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date şi una anume în acelaşi timp\n"
-#: reindexdb.c:138
+#: reindexdb.c:143
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date ºi cataloagele sistem în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat toate bazele de date şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"
-#: reindexdb.c:143
+#: reindexdb.c:148
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelã anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelă anume în toate bazele de date\n"
-#: reindexdb.c:148
+#: reindexdb.c:153
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume în toate bazele de date\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume în toate bazele de date\n"
-#: reindexdb.c:159
+#: reindexdb.c:164
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelã anume ºi cataloagele sistem în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat o tabelă anume şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"
-#: reindexdb.c:164
+#: reindexdb.c:169
#, c-format
msgid "%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
-msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume ºi cataloagele sistem în acelaºi timp\n"
+msgstr "%s: imposibil de re-indexat un index anume şi cataloagele sistem în acelaşi timp\n"
-#: reindexdb.c:239
+#: reindexdb.c:238
#, c-format
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: re-indexare tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: re-indexare tabelei \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
-#: reindexdb.c:242
+#: reindexdb.c:241
#, c-format
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: refacerea indexului \"%s\" din baza de date \"%s\" a eºuat: %s"
+msgstr "%s: refacerea indexului \"%s\" din baza de date \"%s\" a eşuat: %s"
-#: reindexdb.c:245
+#: reindexdb.c:244
#, c-format
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: re-indexarea bazei de date \"%s\" a eºuat: %s "
+msgstr "%s: re-indexarea bazei de date \"%s\" a eşuat: %s "
-#: reindexdb.c:280
+#: reindexdb.c:273
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
-msgstr "%s: re-indexare bazã de date \"%s\"\n"
+msgstr "%s: re-indexare bază de date \"%s\"\n"
-#: reindexdb.c:311
+#: reindexdb.c:300
#, c-format
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
-msgstr "%s: re-indexarea cataloagelor sistem a eºuat: %s"
+msgstr "%s: re-indexarea cataloagelor sistem a eşuat: %s"
-#: reindexdb.c:331
+#: reindexdb.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s re-indexeazã o bazã de date PostgreSQL.\n"
+"%s re-indexează o bază de date PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: reindexdb.c:335
+#: reindexdb.c:316
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
-msgstr " -a, --all re-indexeazã toate bazele de date\n"
+msgstr " -a, --all re-indexează toate bazele de date\n"
-#: reindexdb.c:336
-#, c-format
-msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
-msgstr " -s, --system re-indexeazã cataloagele sistem\n"
-
-#: reindexdb.c:337
+#: reindexdb.c:317
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME baza de date de re-indexat\n"
-#: reindexdb.c:338
+#: reindexdb.c:319
#, c-format
-msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE re-indexeazã numai o anumitã tabelã\n"
+msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE re-indexează numai un anumit index\n"
-#: reindexdb.c:339
+#: reindexdb.c:321
#, c-format
-msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
-msgstr " -t, --table=TABLE re-indexeazã numai un anumit index\n"
+msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
+msgstr " -s, --system re-indexează cataloagele sistem\n"
-#: reindexdb.c:349
+#: reindexdb.c:322
+#, c-format
+msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
+msgstr " -t, --table=TABLE re-indexează numai o anumită tabelă\n"
+
+#: reindexdb.c:331
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Consultaþi descrierea comenzii SQL REINDEX pentru detalii.\n"
+"Consultaţi descrierea comenzii SQL REINDEX pentru detalii.\n"
-#: common.c:39
+#: common.c:45
#, c-format
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de obþinut informaþii despre utilizatorul curent: %s\n"
+msgstr "%s: imposibil de obţinut informaţii despre utilizatorul curent: %s\n"
-#: common.c:50
+#: common.c:56
#, c-format
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
-msgstr "%s: imposibil de obþinut numele utilizatorului curent: %s\n"
+msgstr "%s: imposibil de obţinut numele utilizatorului curent: %s\n"
-#: common.c:97 common.c:123
+#: common.c:103
+#: common.c:155
msgid "Password: "
-msgstr "Parolã: "
+msgstr "Parolă: "
+
+#: common.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: memorie insuficientă\n"
-#: common.c:110
+#: common.c:144
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date %s\n"
-#: common.c:133
+#: common.c:166
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
msgstr "%s: imposibil de conectat la baza de date %s: %s"
-#: common.c:157 common.c:185
+#: common.c:190
+#: common.c:218
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
-msgstr "%s: interogare eºuatã: %s"
+msgstr "%s: interogare eşuată: %s"
-#: common.c:159 common.c:187
+#: common.c:192
+#: common.c:220
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: interogarea era: %s\n"
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:202
+#: common.c:266
+#, c-format
+msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
+msgstr "pg_strdup: imposibil de duplicat un pointer nul (eroare internă)\n"
+
+#: common.c:272
+#, c-format
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "memorie insuficientă\n"
+
+#. translator: abbreviation for "yes"
+#: common.c:283
msgid "y"
-msgstr "d"
+msgstr "y (da)"
-#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
-#: common.c:204
+#. translator: abbreviation for "no"
+#: common.c:285
msgid "n"
-msgstr "n"
+msgstr "n (nu)"
+
+#: common.c:296
+#, c-format
+msgid "%s (%s/%s) "
+msgstr "%s (%s/%s) "
+
+#: common.c:317
+#, c-format
+msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
+msgstr "Vă rugăm răspundeți \"%s\" sau \"%s\".\n"
+
+#: common.c:395
+#: common.c:428
+#, c-format
+msgid "Cancel request sent\n"
+msgstr "Cerere de anulare trimisă\n"
+
+#: common.c:397
+#: common.c:430
+#, c-format
+msgid "Could not send cancel request: %s"
+msgstr "Cererea de anulare nu poate fi trimisă %s"
+
+#~ msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
+#~ msgstr " -q, --quiet nu se afişează nici un mesaj\n"
+#~ msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
+#~ msgstr " -W, --password solicită parola pentru conectare\n"