X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=Translations%2FInnoSetup%2FPolish.isl;h=f708878c5dd35c2709191feb127738495288089a;hb=5ba83f07ae744cd249a0b9f4c4b385d693ac3cd6;hp=029ff0bdd3d6e19df60ade2fe3999002ffbd893a;hpb=2f67203d818c38bc6ea0754c1c2ad27e3fbf468a;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git diff --git a/Translations/InnoSetup/Polish.isl b/Translations/InnoSetup/Polish.isl index 029ff0bdd..f708878c5 100755 --- a/Translations/InnoSetup/Polish.isl +++ b/Translations/InnoSetup/Polish.isl @@ -1,386 +1,87 @@ -; *** Inno Setup version 5.1.11+ Polish messages *** -; Krzysztof Cynarski -; -; To download user-contributed translations of this file, go to: -; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php -; -; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of -; messages that didn't have them already, because on those messages Inno -; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in -; two periods being displayed). -; -; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Polish.isl,v 1.16 2007/03/09 16:56:52 jr Exp $ - -[LangOptions] -LanguageName=Polski -LanguageID=$0415 -LanguageCodePage=1250 - -[Messages] - -; *** Application titles -SetupAppTitle=Instalator -SetupWindowTitle=Instalacja - %1 -UninstallAppTitle=Deinstalacja -UninstallAppFullTitle=Odinstaluj %1 - -; *** Misc. common -InformationTitle=Informacja -ConfirmTitle=PotwierdŸ -ErrorTitle=B³¹d - -; *** SetupLdr messages -SetupLdrStartupMessage=Ten program zainstaluje aplikacjê %1. Czy chcesz kontynuowaæ? -LdrCannotCreateTemp=Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego. Instalacja przerwana -LdrCannotExecTemp=Nie mo¿na uruchomiæ pliku w folderze tymczasowym. Instalacja przerwana - -; *** Startup error messages -LastErrorMessage=%1.%n%nB³¹d %2: %3 -SetupFileMissing=W folderze instalacyjnym brak pliku %1.%nProszê usun¹æ problem lub uzyskaæ now¹ kopiê programu instalacyjnego. -SetupFileCorrupt=Pliki sk³adowe Instalatora s¹ uszkodzone. Proszê uzyskaæ now¹ kopiê Instalatora od producenta. -SetupFileCorruptOrWrongVer=Pliki sk³adowe instalatora s¹ uszkodzone lub niezgodne z t¹ wersj¹ Instalatora. Proszê rozwi¹zaæ ten problem lub uzyskaæ now¹ kopiê Instalatora od producenta. -NotOnThisPlatform=Tego programu nie mo¿na uruchomiæ w systemie %1. -OnlyOnThisPlatform=Ten program wymaga systemu %1. -OnlyOnTheseArchitectures=Ten program mo¿e byæ uruchomiony tylko w systemie Windows zaprojektowanym na procesory o architekturach:%n%n%1 -MissingWOW64APIs=Ta wersja systemu Windows nie zawiera komponentów niezbêdnych do przeprowadzenia 64 bitowej instalacji. Aby usun¹æ ten problem, proszê zainstalowaæ Service Pack %1. -WinVersionTooLowError=Ten program wymaga %1 w wersji %2 lub póŸniejszej. -WinVersionTooHighError=Ten program nie mo¿e byæ zainstalowany w wersji %2 lub póŸniejszej systemu %1. -AdminPrivilegesRequired=Aby przeprowadziæ instalacjê tego programu, U¿ytkownik musi byæ zalogowany z uprawnieniami administratora. -PowerUserPrivilegesRequired=Aby przeprowadziæ instalacjê tego programu, U¿ytkownik musi byæ zalogowany z uprawnieniami administratora lub u¿ytkownika zaawansowanego. -SetupAppRunningError=Instalator wykry³, ¿e %1 jest aktualnie uruchomiony.%n%nZamknij wszystkie okienka tej aplikacji, a potem wybierz przycisk OK, aby kontynuowaæ, lub Anuluj, aby przerwaæ instalacjê. -UninstallAppRunningError=Deinstalator wykry³, ¿e %1 jest aktualnie uruchomiony.%n%nZamknij teraz wszystkie okna tej aplikacji, a nastêpnie wybierz przycisk OK, aby kontynuowaæ, lub Anuluj, aby przerwaæ deinstalacje. - -; *** Misc. errors -ErrorCreatingDir=Instalator nie móg³ utworzyæ foldera "%1" -ErrorTooManyFilesInDir=Nie mo¿na utworzyæ pliku w folderze %1, poniewa¿ zawiera on za du¿o plików - -; *** Setup common messages -ExitSetupTitle=Zakoñcz instalacjê -ExitSetupMessage=Instalacja nie jest zakoñczona. Je¿eli przerwiesz j¹ teraz, program nie zostanie zainstalowany. Mo¿na ponowiæ instalacjê póŸniej, uruchamiaj¹c pakiet Instalatora.%n%nCzy chcesz przerwaæ instalacjê ? -AboutSetupMenuItem=&O Instalatorze... -AboutSetupTitle=O Instalatorze -AboutSetupMessage=%1 wersja %2%n%3%n%n Strona domowa %1:%n%4 -AboutSetupNote= -TranslatorNote=Wersja Polska: Krzysztof Cynarski%n - -; *** Buttons -ButtonBack=< &Wstecz -ButtonNext=&Dalej > -ButtonInstall=&Instaluj -ButtonOK=OK -ButtonCancel=Anuluj -ButtonYes=&Tak -ButtonYesToAll=Tak na &wszystkie -ButtonNo=&Nie -ButtonNoToAll=N&ie na wszystkie -ButtonFinish=&Zakoñcz -ButtonBrowse=&Przegl¹daj... -ButtonWizardBrowse=P&rzegl¹daj... -ButtonNewFolder=&Utwórz nowy folder - -; *** "Select Language" dialog messages -SelectLanguageTitle=Wybierz jêzyk instalacji -SelectLanguageLabel=Wybierz jêzyk u¿ywany podczas instalacji: - -; *** Common wizard text -ClickNext=Wybierz przycisk Dalej, aby kontynuowaæ, lub Anuluj, aby zakoñczyæ instalacjê. -BeveledLabel= -BrowseDialogTitle=Wska¿ folder -BrowseDialogLabel=Wybierz folder z poni¿szej listy, a nastêpnie wybierz przycisk OK. -NewFolderName=Nowy folder - -; *** "Welcome" wizard page -WelcomeLabel1=Witamy w Kreatorze instalacji programu [name]. -WelcomeLabel2=Instalator zainstaluje teraz program [name/ver] na Twoim komputerze.%n%nZalecane jest zamkniêcie wszystkich innych uruchomionych programów przed rozpoczêciem procesu instalacji. - -; *** "Password" wizard page -WizardPassword=Has³o -PasswordLabel1=Ta instalacja jest zabezpieczona has³em. -PasswordLabel3=Podaj has³o, potem wybierz przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. W has³ach rozró¿niane s¹ du¿e i ma³e litery. -PasswordEditLabel=&Has³o: -IncorrectPassword=Wprowadzone has³o nie jest poprawne. Spróbuj ponownie. - -; *** "License Agreement" wizard page -WizardLicense=Umowa Licencyjna -LicenseLabel=Przed kontynuacj¹ proszê przeczytaæ poni¿sze wa¿ne informacje. -LicenseLabel3=Proszê przeczytaæ tekst Umowy Licencyjnej. Musisz zgodziæ siê na warunki tej umowy przed kontynuacj¹ instalacji. -LicenseAccepted=&Akceptujê warunki umowy -LicenseNotAccepted=&Nie akceptujê warunków umowy - -; *** "Information" wizard pages -WizardInfoBefore=Informacja -InfoBeforeLabel=Przed przejœciem do dalszego etapu instalacji, proszê przeczytaæ poni¿sz¹ informacjê. -InfoBeforeClickLabel=Kiedy bêdziesz gotowy do instalacji, kliknij przycisk Dalej. -WizardInfoAfter=Informacja -InfoAfterLabel=Przed przejœciem do dalszego etapu instalacji, proszê przeczytaæ poni¿sz¹ informacjê. -InfoAfterClickLabel=Gdy bêdziesz gotowy do zakoñczenia instalacji, kliknij przycisk Dalej. - -; *** "User Information" wizard page -WizardUserInfo=Dane U¿ytkownika -UserInfoDesc=Proszê podaæ swoje dane. -UserInfoName=&Nazwisko: -UserInfoOrg=&Organizacja: -UserInfoSerial=Numer &seryjny: -UserInfoNameRequired=Musisz podaæ nazwisko. - -; *** "Select Destination Location" wizard page -WizardSelectDir=Wybierz docelow¹ lokalizacjê -SelectDirDesc=Gdzie ma byæ zainstalowany program [name]? -SelectDirLabel3=Instalator zainstaluje program [name] do poni¿szego folderu. -SelectDirBrowseLabel=Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. Jeœli chcesz okreœliæ inny folder, kliknij przycisk Przegl¹daj. -DiskSpaceMBLabel=Potrzeba przynajmniej [mb] MB wolnego miejsca na dysku. -ToUNCPathname=Instalator nie mo¿e instalowaæ do œcie¿ki UNC. Jeœli próbujesz zainstalowaæ program na dysku sieciowym, najpierw zmapuj ten dysk. -InvalidPath=Musisz wprowadziæ pe³n¹ œcie¿kê wraz z liter¹ dysku, np.:%n%nC:\PROGRAM%n%nlub scie¿kê sieciow¹ (UNC) w formacie:%n%n\\serwer\udzia³ -InvalidDrive=Wybrany dysk lub udostêpniony folder sieciowy nie istnieje. Proszê wybraæ inny. -DiskSpaceWarningTitle=Niewystarczaj¹ca iloœæ wolnego miejsca na dysku -DiskSpaceWarning=Instalator wymaga co najmniej %1 KB wolnego miejsca na dysku. Wybrany dysk posiada tylko %2 KB dostêpnego miejsca.%n%nCzy pomimo to chcesz kontynuowaæ? -DirNameTooLong=Nazwa folderu lub œcie¿ki jest za d³uga. -InvalidDirName=Niepoprawna nazwa folderu. -BadDirName32=Nazwa folderu nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z nastêpuj¹cych znaków:%n%n%1 -DirExistsTitle=Ten folder ju¿ istnieje -DirExists=Folder%n%n%1%n%nju¿ istnieje. Czy pomimo to chcesz zainstalowaæ program w tym folderze? -DirDoesntExistTitle=Nie ma takiego folderu -DirDoesntExist=Folder:%n%n%1%n%nnie istnieje. Czy chcesz, aby zosta³ utworzony? - -; *** "Select Components" wizard page -WizardSelectComponents=Zaznacz komponenty -SelectComponentsDesc=Które komponenty maj¹ byæ zainstalowane? -SelectComponentsLabel2=Zaznacz komponenty, które chcesz zainstalowaæ, odznacz te, których nie chcesz zainstalowaæ. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. -FullInstallation=Instalacja pe³na -; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) -CompactInstallation=Instalacja podstawowa -CustomInstallation=Instalacja u¿ytkownika -NoUninstallWarningTitle=Zainstalowane komponenty -NoUninstallWarning=Instalator wykry³, ¿e w twoim komputerze s¹ ju¿ zainstalowane nastêpuj¹ce komponenty:%n%n%1%n%nOdznaczenie któregokolwiek z nich nie spowoduje ich deinstalacji.%n%nCzy pomimo tego chcesz kontynuowaæ? -ComponentSize1=%1 KB -ComponentSize2=%1 MB -ComponentsDiskSpaceMBLabel=Wybrane komponenty wymagaj¹ co najmniej [mb] MB na dysku. - -; *** "Select Additional Tasks" wizard page -WizardSelectTasks=Zaznacz dodatkowe zadania -SelectTasksDesc=Które dodatkowe zadania maj¹ byæ wykonane? -SelectTasksLabel2=Zaznacz dodatkowe zadania, które Instalator ma wykonaæ podczas instalacji programu [name], a nastêpnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. - -; *** "Select Start Menu Folder" wizard page -WizardSelectProgramGroup=Wybierz folder Menu Start -SelectStartMenuFolderDesc=Gdzie maj¹ byæ umieszczone skróty do programu? -SelectStartMenuFolderLabel3=Instalator stworzy skróty do programu w poni¿szym folderze Menu Start. -SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. Jeœli chcesz okreœliæ inny folder, kliknij przycisk Przegl¹daj. -MustEnterGroupName=Musisz wprowadziæ nazwê folderu. -GroupNameTooLong=Nazwa folderu lub œcie¿ki jest za d³uga. -InvalidGroupName=Niepoprawna nazwa folderu. -BadGroupName=Nazwa folderu nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z nastêpuj¹cych znaków:%n%n%1 -NoProgramGroupCheck2=Nie twórz folderu w &Menu Start - -; *** "Ready to Install" wizard page -WizardReady=Gotowy do rozpoczêcia instalacji -ReadyLabel1=Instalator jest ju¿ gotowy do rozpoczêcia instalacji programu [name] na twoim komputerze. -ReadyLabel2a=Kliknij przycisk Instaluj, aby rozpocz¹æ instalacjê lub Wstecz, jeœli chcesz przejrzeæ lub zmieniæ ustawienia. -ReadyLabel2b=Kliknij przycisk Instaluj, aby kontynuowaæ instalacjê. -ReadyMemoUserInfo=Informacje u¿ytkownika: -ReadyMemoDir=Lokalizacja docelowa: -ReadyMemoType=Rodzaj instalacji: -ReadyMemoComponents=Wybrane komponenty: -ReadyMemoGroup=Folder w Menu Start: -ReadyMemoTasks=Dodatkowe zadania: - -; *** "Preparing to Install" wizard page -WizardPreparing=Przygotowanie do instalacji -PreparingDesc=Instalator przygotowuje instalacjê programu [name] na Twoim komputerze. -PreviousInstallNotCompleted=Instalacja (usuniêcie) poprzedniej wersji programu nie zosta³a zakoñczona. Bêdziesz musia³ ponownie uruchomiæ komputer, aby zakoñczyæ instalacjê. %n%nPo ponownym uruchomieniu komputera uruchom ponownie instalatora, aby zakoñczyæ instalacjê aplikacji [name]. -CannotContinue=Instalator nie mo¿e kontynuowaæ. Kliknij przycisk Anuluj, aby przerwaæ instalacjê. - - -; *** "Installing" wizard page -WizardInstalling=Instalacja -InstallingLabel=Poczekaj, a¿ instalator zainstaluje aplikacjê [name] na Twoim komputerze. - -; *** "Setup Completed" wizard page -FinishedHeadingLabel=Zakoñczono instalacjê programu [name] -FinishedLabelNoIcons=Instalator zakoñczy³ instalacjê programu [name] na Twoim komputerze. -FinishedLabel=Instalator zakoñczy³ instalacjê programu [name] na Twoim komputerze. Aplikacja mo¿e byæ uruchomiona poprzez u¿ycie zainstalowanych skrótów. -ClickFinish=Kliknij przycisk Zakoñcz, aby zakoñczyæ instalacjê. -FinishedRestartLabel=Aby zakoñczyæ instalacjê programu [name], Instalator musi ponownie uruchomiæ Twój komputer. Czy chcesz teraz wykonaæ restart komputera? -FinishedRestartMessage=Aby zakoñczyæ instalacjê programu [name], Instalator musi ponownie uruchomiæ Twój komputer.%n%nCzy chcesz teraz wykonaæ restart komputera? -ShowReadmeCheck=Tak, chcê przeczytaæ dodatkowe informacje -YesRadio=&Tak, teraz uruchom ponownie -NoRadio=&Nie, sam zrestartujê póŸniej -; used for example as 'Run MyProg.exe' -RunEntryExec=Uruchom %1 -; used for example as 'View Readme.txt' -RunEntryShellExec=Poka¿ %1 - -; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff -ChangeDiskTitle=Instalator potrzebuje nastêpnej dyskietki -SelectDiskLabel2=Proszê w³o¿yæ dyskietkê %1 i klikn¹æ przycisk OK.%n%nJeœli pokazany poni¿ej folder nie okreœla po³o¿enia plików z tej dyskietki, wprowadŸ poprawn¹ œcie¿kê lub kliknij przycisk Przegl¹daj. -PathLabel=Œ&cie¿ka: -FileNotInDir2=Plik "%1" nie zosta³ znaleziony na dyskietce "%2". Proszê w³o¿yæ w³aœciw¹ dyskietkê lub wybraæ inny folder. -SelectDirectoryLabel=Proszê okreœliæ lokalizacjê nastêpnej dyskietki. - -; *** Installation phase messages -SetupAborted=Instalacja nie zosta³a zakoñczona.%n%nProszê rozwi¹zaæ problem i ponownie rozpocz¹æ instalacjê. -EntryAbortRetryIgnore=Mo¿esz ponowiæ nieudan¹ czynnoœæ, zignorowaæ j¹ (nie zalecane) lub przerwaæ instalacjê. - -; *** Installation status messages -StatusCreateDirs=Tworzenie folderów... -StatusExtractFiles=Dekompresja plików... -StatusCreateIcons=Tworzenie ikon aplikacji... -StatusCreateIniEntries=Tworzenie zapisów w plikach INI... -StatusCreateRegistryEntries=Tworzenie zapisów w rejestrze... -StatusRegisterFiles=Rejestracja plików... -StatusSavingUninstall=Zachowanie informacji deinstalatora... -StatusRunProgram=Koñczenie instalacji... -StatusRollback=Cofanie zmian... - -; *** Misc. errors -ErrorInternal2=Wewnêtrzny b³¹d: %1 -ErrorFunctionFailedNoCode=B³¹d podczas wykonywania %1 -ErrorFunctionFailed=B³¹d podczas wykonywania %1; kod %2 -ErrorFunctionFailedWithMessage=B³¹d podczas wykonywania %1; code %2.%n%3 -ErrorExecutingProgram=Nie mo¿na uruchomiæ:%n%1 - -; *** Registry errors -ErrorRegOpenKey=B³¹d podczas otwierania klucza rejestru:%n%1\%2 -ErrorRegCreateKey=B³¹d podczas tworzenia klucza rejestru:%n%1\%2 -ErrorRegWriteKey=B³¹d podczas zapisu do klucza rejestru:%n%1\%2 - -; *** INI errors -ErrorIniEntry=B³¹d podczas tworzenia pozycji w pliku INI: "%1". - -; *** File copying errors -FileAbortRetryIgnore=Mo¿esz ponowiæ nieudan¹ czynnoœæ, zignorowaæ j¹, aby omin¹æ ten plik (nie zalecane), lub przerwaæ instalacjê. -FileAbortRetryIgnore2=Mo¿esz ponowiæ nieudan¹ czynnoœæ, zignorowaæ j¹ (nie zalecane) lub przerwaæ instalacjê. -SourceIsCorrupted=Plik Ÿród³owy jest uszkodzony -SourceDoesntExist=Plik Ÿród³owy "%1" nie istnieje -ExistingFileReadOnly=Istniej¹cy plik jest oznaczony jako tylko-do-odczytu.%n%nMo¿esz ponowiæ (aby usun¹æ oznaczenie) zignorowaæ (aby omin¹æ ten plik) lub przerwaæ instalacjê. -ErrorReadingExistingDest=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby odczytu istniej¹cego pliku: -FileExists=Plik ju¿ istnieje.%n%nCzy chcesz, aby Instalator zamieni³ go na nowy? -ExistingFileNewer=Istniej¹cy plik jest nowszy ni¿ ten, który Instalator próbuje skopiowaæ. Zalecanym jest zachowanie istniej¹cego pliku.%n%nCzy chcesz zachowaæ istniej¹cy plik? -ErrorChangingAttr=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby zmiany atrybutów docelowego pliku: -ErrorCreatingTemp=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby utworzenia pliku w folderze docelowym: -ErrorReadingSource=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby odczytu pliku Ÿród³owego: -ErrorCopying=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby kopiowania pliku: -ErrorReplacingExistingFile=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby zamiany istniej¹cego pliku: -ErrorRestartReplace=Próba zast¹pienia plików podczas restartu komputera nie powiod³a siê. -ErrorRenamingTemp=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby zmiany nazwy pliku w folderze docelowym: -ErrorRegisterServer=Nie mo¿na zarejestrowaæ DLL/OCX: %1 -ErrorRegSvr32Failed=Funkcja RegSvr32 zakoñczy³a sie z kodem b³êdu %1 -ErrorRegisterTypeLib=Nie mogê zarejestrowaæ biblioteki typów: %1 - -; *** Post-installation errors -ErrorOpeningReadme=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby otwarcia pliku README. -ErrorRestartingComputer=Instalator nie móg³ zrestartowaæ tego komputera. Proszê zrobiæ to samodzielnie. - -; *** Uninstaller messages -UninstallNotFound=Plik "%1" nie istnieje. Nie mo¿na go odinstalowaæ. -UninstallOpenError=Plik "%1" nie móg³ byæ otwarty. Nie mo¿na odinstalowaæ -UninstallUnsupportedVer=Ta wersja programu deinstalacyjnego nie rozpoznaje formatu logu deinstalacji. Nie mo¿na odinstalowaæ -UninstallUnknownEntry=W logu deinstalacji wyst¹pi³a nieznana pozycja (%1) -ConfirmUninstall=Czy na pewno chcesz usun¹æ program %1 i wszystkie jego sk³adniki? -UninstallOnlyOnWin64=Ten program moze byæ odinstalowany tylo w 64 bitowej wersji systemu Windows. -OnlyAdminCanUninstall=Ta instalacja mo¿e byæ odinstalowana tylko przez u¿ytkownika z prawami administratora. -UninstallStatusLabel=Poczekaj a¿ program %1 zostanie usuniêty z Twojego komputera. -UninstalledAll=%1 zosta³ usuniêty z Twojego komputera. -UninstalledMost=Odinstalowywanie programu %1 zakoñczone.%n%nNiektóre elementy nie mog³y byæ usuniête. Mo¿esz je usun¹æ rêcznie. -UninstalledAndNeedsRestart=Twój komputer musi byæ ponownie uruchomiony, aby zakoñczyæ odinstalowywanie %1.%n%nCzy chcesz teraz ponownie uruchomiæ komputer? -UninstallDataCorrupted=Plik "%1" jest uszkodzony. Nie mo¿na odinstalowaæ - -; *** Uninstallation phase messages -ConfirmDeleteSharedFileTitle=Usun¹æ plik wspó³dzielony? -ConfirmDeleteSharedFile2=System wykry³, ¿e nastêpuj¹cy plik nie jest ju¿ u¿ywany przez ¿aden program. Czy chcesz odinstalowaæ ten plik wspó³dzielony?%n%nJeœli inne programy nadal u¿ywaj¹ tego pliku, a zostanie on usuniêty, mog¹ one przestaæ dzia³aæ prawid³owo. Jeœli nie jesteœ pewny, wybierz przycisk Nie. Pozostawienie tego pliku w Twoim systemie nie spowoduje ¿adnych szkód. -SharedFileNameLabel=Nazwa pliku: -SharedFileLocationLabel=Po³o¿enie: -WizardUninstalling=Stan deinstalacji -StatusUninstalling=Deinstalacja %1... - -; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make -; use of them in your scripts, you'll want to translate them. - -[CustomMessages] -;Inno Setup Built-in Custom Messages -NameAndVersion=%1 wersja %2 -AdditionalIcons=Dodatkowe ikony: -OptionalFeatures=Funkcje opcjonalne: -CreateDesktopIcon=Utwórz ikonê na &pulpicie -CreateQuickLaunchIcon=Utwórz ikonê na pasku &szybkiego uruchamiania -ProgramOnTheWeb=Strona WWW programu %1 -UninstallProgram=Deinstalacja programu %1 -LaunchProgram=Uruchom program %1 -AssocFileExtension=&Przypisz program %1 do rozszerzenia pliku %2 -AssocingFileExtension=Przypisywanie programu %1 do rozszerzenia pliku %2... - -;Things we can also localize -CompanyName=Thingamahoochie Software - -;Types -TypicalInstallation=Typowa instalacja -FullInstallation=Pelna instalacja -CompactInstallation=Ograniczona instalacja -CustomInstallation=Instalacja uzytkownika - -;Components -AppCoreFiles=WinMerge ? pliki zasadnicze -Filters=Filtry -Plugins=Wtyczki - -;Localization Components -Languages=Jêzyki -BasqueLanguage=Basque menus and dialogs -BulgarianLanguage=Bu³garski interfejs -CatalanLanguage=Kataloñski interfejs -ChineseSimplifiedLanguage=Chiñski (uproszczony) interfejs -ChineseTraditionalLanguage=Chiñski (tradycyjny) interfejs -CroatianLanguage=Chorwacki interfejs -CzechLanguage=Czeski interfejs -DanishLanguage=Duñski interfejs -DutchLanguage=Holenderski interfejs -FrenchLanguage=Francuski interfejs -GalicianLanguage=Galisyjski interfejs -GermanLanguage=Niemiecki interfejs -GreekLanguage=Grecki interfejs -HungarianLanguage=Wêgierski interfejs -ItalianLanguage=W³oski interfejs -JapaneseLanguage=Japoñski interfejs -KoreanLanguage=Koreañski interfejs -NorwegianLanguage=Norweski interfejs -PersianLanguage=Persian menus and dialogs -PolishLanguage=Polski interfejs -PortugueseBrazilLanguage=Portugalski (Brazylijski) interfejs -PortugueseLanguage=Portugalski interfejs -RomanianLanguage=Rumuñski interfejs -RussianLanguage=Rosyjski interfejs -SerbianLanguage=Serbian menus and dialogs -SlovakLanguage=S³owacki interfejs -SlovenianLanguage=S³oweñski interfejs -SpanishLanguage=Hiszpañski interfejs -SwedishLanguage=Szwedzki interfejs -TurkishLanguage=Turecki interfejs -UkrainianLanguage=Ukraiñski interfejs - -;Tasks -ExplorerContextMenu=&W³¹cz integracjê z menu Eksploratora -IntegrateTortoiseCVS=Integracja z &TortoiseCVS -IntegrateTortoiseGIT=Integracja z To&rtoiseGIT -IntegrateTortoiseSVN=Integracja z T&ortoiseSVN -IntegrateClearCase=Integracja z Rational &ClearCase -AddToPath=&Dodaj folder WinMerge do sciezki systemowej - -; 3-way merge wizard page -ThreeWayMergeWizardPageCaption=3-Way Merge -ThreeWayMergeWizardPageDescription=Do you use WinMerge as a 3-way merge tool for TortoiseSVN/GIT? -RegisterWinMergeAs3WayMergeTool=Register WinMerge as a 3-way merge tool -MergeAtRightPane=Merge at right pane -MergeAtCenterPane=Merge at center pane -MergeAtLeftPane=Merge at left pane -AutoMergeAtStartup=Auto-merge at startup time - -;Icon Labels -ReadMe=Czytaj to -UsersGuide=Przewodnik u¿ytkownika -ViewStartMenuFolder=&Podglad folderu menu Start programu WinMerge - -;Code Dialogs -DeletePreviousStartMenu=Instalator wykryl, ze zmieniles lokalizacje menu startowego z "%s" na "%s". Czy usunac poprzedni folder menu startowego? - -; Project file description -ProjectFileDesc=Plik projektu WinMerge +[CustomMessages] + +;Things we can also localize +OptionalFeatures=Funkcje opcjonalne: +CompanyName=Thingamahoochie Software + +;Types +TypicalInstallation=Typowa instalacja +FullInstallation=Pe³na instalacja +CompactInstallation=Ograniczona instalacja +CustomInstallation=Instalacja u¿ytkownika + +;Components +AppCoreFiles=Podstawowe pliki WinMerge +Filters=Filtry +Plugins=Wtyczki +Frhed=Frhed (Free hex editor) +WinIMerge=WinIMerge (Image Diff/Merge) +ArchiveSupport=Wsparcie dla archiwów +ShellExtension32bit=32-bitowe rozszerzenie pow³oki WinMerge +Commands=GnuWin32 ³atka dla systemu Windows/HTML Tidy/jq + +;Localization Components +Languages=Jêzyki +ArabicLanguage=Arabski +BasqueLanguage=Baskijski +BulgarianLanguage=Bu³garski +CatalanLanguage=Kataloñski +ChineseSimplifiedLanguage=Chiñski (uproszczony) +ChineseTraditionalLanguage=Chiñski (tradycyjny) +CroatianLanguage=Chorwacki +CzechLanguage=Czeski +DanishLanguage=Duñski +DutchLanguage=Holenderski +FinnishLanguage=Fiñski +FrenchLanguage=Francuski +GalicianLanguage=Galisyjski +GermanLanguage=Niemiecki +GreekLanguage=Grecki +HungarianLanguage=Wêgierski +ItalianLanguage=W³oski +JapaneseLanguage=Japoñski +KoreanLanguage=Koreañski +LithuanianLanguage=Litewski +NorwegianLanguage=Norweski +PersianLanguage=Perski +PolishLanguage=Polski +PortugueseBrazilLanguage=Portugalski (Brazylijski) +PortugueseLanguage=Portugalski +RomanianLanguage=Rumuñski +RussianLanguage=Rosyjski +SerbianLanguage=Serbski +SinhalaLanguage=Syngaleski +SlovakLanguage=S³owacki +SlovenianLanguage=S³oweñski +SpanishLanguage=Hiszpañski +SwedishLanguage=Szwedzki +TurkishLanguage=Turecki +UkrainianLanguage=Ukraiñski + +;Tasks +ExplorerContextMenu=&W³¹cz integracjê z menu kontekstowym Eksploratora +IntegrateTortoiseCVS=Integracja z &TortoiseCVS +IntegrateTortoiseGit=Integracja z To&rtoiseGit +IntegrateTortoiseSVN=Integracja z T&ortoiseSVN +IntegrateClearCase=Integracja z Rational &ClearCase +AddToPath=&Dodaj folder WinMerge do œcie¿ki systemowej + +; 3-way merge wizard page +ThreeWayMergeWizardPageCaption=Scalanie trójstronne +ThreeWayMergeWizardPageDescription=Czy u¿ywasz WinMerge jako narzêdzia do scalania trójstronnego dla TortoiseSVN/Git? +RegisterWinMergeAs3WayMergeTool=Zarejestruj WinMerge jako narzêdzie do scalania trójstronnego +MergeAtRightPane=Scal w prawym panelu +MergeAtCenterPane=Scal w œrodkowym panelu +MergeAtLeftPane=Scal w lewym panelu +AutoMergeAtStartup=Automatyczne scalanie podczas uruchamiania + +;Icon Labels +ReadMe=Czytaj to +UsersGuide=Przewodnik u¿ytkownika +ViewStartMenuFolder=&Wyœwietl folder menu Start WinMerge + +;Code Dialogs +DeletePreviousStartMenu=Instalator wykry³, ¿e zmieni³eœ lokalizacjê menu startowego z "%s" na "%s". Czy usun¹æ poprzedni folder menu startowego? + +; Project file description +ProjectFileDesc=Plik projektu WinMerge