X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=Translations%2FWinMerge%2FArabic.po;h=28a688d8036ae92ef14e6f51901d523dc2e1c004;hb=5332924546aa180d4304360ac2b9146aa9d07226;hp=cf4234e40673443b5f14ef9933b9b6d4b63351e1;hpb=63a971c0321a13b92801c1c3c58cb4616e809558;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git diff --git a/Translations/WinMerge/Arabic.po b/Translations/WinMerge/Arabic.po index cf4234e40..28a688d80 100644 --- a/Translations/WinMerge/Arabic.po +++ b/Translations/WinMerge/Arabic.po @@ -39,10 +39,22 @@ msgstr "نسخ &من اليسار" msgid "Copy fro&m Right" msgstr "نسخ م&ن اليمين" +msgid "Copy Selected Line(s) to Right" +msgstr "" + +msgid "Copy Selected Line(s) to Left" +msgstr "" + +msgid "Copy Selected Line(s) from Left" +msgstr "" + +msgid "Copy Selected Line(s) from Right" +msgstr "" + msgid "&Select Line Difference\tF4" msgstr "تحديد الاختلاف في الس&طر\tF4" -msgid "Add this change to &Ignored Substitutions" +msgid "Add this change to Substitution &Filters" msgstr "" msgid "&Undo" @@ -81,6 +93,9 @@ msgstr "باستخدام &محرر نصي خارجي\tCtrl+Alt+E" msgid "&With..." msgstr "با&ستخدام..." +msgid "Open &Parent Folder..." +msgstr "المجلد الأساسي..." + msgid "S&hell Menu" msgstr "&قائمة البرنامج الوسيطي (الغلاف)" @@ -323,8 +338,8 @@ msgstr "الجزء الأوس&ط للقراءة فقط" msgid "Ri&ght Read-only" msgstr "الجزء الأي&من للقراءة فقط" -msgid "File En&coding..." -msgstr "&نوع ترميز الملف..." +msgid "&File Encoding..." +msgstr "ترمي&ز الملف..." msgid "Select &All\tCtrl+A" msgstr "&تحديد الكل\tCtrl+A" @@ -404,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Com&pare Statistics..." msgstr "إحصائيات المقارنة..." -msgid "Refre&sh\tF5" +msgid "Refresh\tF5" msgstr "&تحديث\tF5" msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5" @@ -494,9 +509,6 @@ msgstr "&وضع الدمج\tF9" msgid "Re&load\tCtrl+F5" msgstr "إ&عادة تحميل\tCtrl+F5" -msgid "&File Encoding..." -msgstr "ترمي&ز الملف..." - msgid "Reco&mpare As" msgstr "إعادة مقارنة بصيغة أخرى" @@ -782,12 +794,9 @@ msgstr "إ&خفاء العناصر" msgid "&Open Left" msgstr "&فتح الجزء الأيسر" -msgid "with &External Editor" +msgid "With &External Editor" msgstr "باستخدام محرر خارجي" -msgid "Open &Parent Folder..." -msgstr "المجلد الأساسي..." - msgid "Open Midd&le" msgstr "ف&تح الجزء الأوسط" @@ -886,6 +895,9 @@ msgstr "تجاهل التغييرات" msgid "Ig&nore all" msgstr "تجاهل الكل" +msgid "Ignore blan&k lines" +msgstr "تجاهل الأسطر الفارغة" + msgid "Ignore &case" msgstr "تجاهل حالة الحرف (للغة الإنجليزية)" @@ -897,6 +909,9 @@ msgstr "" msgid "Ignore codepage &differences" msgstr "تجاهل اختلافات ترميز الصفحة" +msgid "Ignore c&omment differences" +msgstr "" + msgid "&Include Subfolders" msgstr "تضمين المجلدات الفرعية" @@ -1014,8 +1029,8 @@ msgstr "إغلاق النوافذ باستخدام زر 'Esc':" msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog" msgstr "&تحقق من المسارات في النافذة المفتوحة" -msgid "All&ow only one instance to run" -msgstr "السماح بتشغيل عنصر واحد فقط" +msgid "Single instance mode:" +msgstr "" msgid "As&k when closing multiple windows" msgstr "ال&سؤال قبل إغلاق نوافذ متعددة" @@ -1029,7 +1044,7 @@ msgstr "عرض نافذة \"اختيار الملفات أو المجلدات\" msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button" msgstr "إغلاق نافذة \"اختيار الملفات أو المجلدات\" عند الضغط على زر الموافقة" -msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:" +msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:" msgstr "فتح نافذة الإكمال التلقائي:" msgid "Language:" @@ -1070,7 +1085,7 @@ msgstr "البحث في ال&تالي" msgid "Find &Prev" msgstr "البحث في ال&سابق" -msgid "&OK" +msgid "&Ok" msgstr "&موافق" msgid "Replace" @@ -1112,9 +1127,6 @@ msgstr "جديد" msgid "&Background color:" msgstr "&لون الخلفية:" -msgid "&Ok" -msgstr "&موافق" - msgid "&Apply" msgstr "ت&طبيق" @@ -1133,7 +1145,7 @@ msgstr "تعديل" msgid "Remove" msgstr "حذف" -msgid "Ignored Substitutions" +msgid "Substitution Filters" msgstr "" msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected." @@ -1142,15 +1154,6 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -msgid "Completely unhighlight the ignored changes" -msgstr "" - -msgid "Ignore changes in both directions" -msgstr "" - -msgid "Use regular expressions" -msgstr "" - msgid "Add" msgstr "" @@ -1361,12 +1364,6 @@ msgstr "تجاهل الت&غييرات" msgid "I&gnore all" msgstr "تجاهل ال&كل" -msgid "Ignore blan&k lines" -msgstr "تجاهل الأسطر الفارغة" - -msgid "Ignore c&omment differences" -msgstr "" - msgid "E&nable moved block detection" msgstr "&تفعيل كشف المجموعات التي نقلها" @@ -1379,6 +1376,9 @@ msgstr "خوارزمية المقارنة (تجريبي):" msgid "Enable indent &heuristic" msgstr "تفعيل الم&سافة البادئة الإرشادية" +msgid "Completely unhighlight the ignored differences" +msgstr "" + msgid "Editor" msgstr "المحرر" @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "صحفة الترميز الإفتراضي" msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:" msgstr "تحديد صفحة الترميز الافتراضية عند تحميل ملفات دون ترميز يونيكود:" -msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session." +msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session." msgstr "" "التحقق من معلومات صفحة الترميز للملفات التالية: .html, .rc, .xml \n" "هذا الأمر يتطلب إعادة تشغيل الجلسة." -msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nNeed to restart session." +msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session." msgstr "" "التحقق من ترميز الصفحة للملفات النصية باستخدام mlang.dll\n" "هذا الأمر يتطلب إعادة تشغيل الجلسة." @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "&توقف بعد إيجاد الاختلاف الأول" msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds" msgstr "ت&جاهل الاختلاف في الوقت في حال كان أقل من 3 ثواني" -msgid "&Include unique subfolders contents" +msgid "Include &unique subfolders contents" msgstr "إ&دراج محتويات المجلدات الفرعية الفريدة" msgid "&Automatically expand all subfolders" @@ -1972,15 +1972,6 @@ msgstr "" "مقارنة المجلد عبر WinMerge" msgid "" -"Developers:\n" -"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi " -"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner" -msgstr "" -"المطورون:\n" -"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi " -"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner" - -msgid "" "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you " "are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU " "General Public License in the Help menu for details." @@ -2030,12 +2021,12 @@ msgstr "" "لإعادة تفعيل عرض الرسالة مجددا، قم بالضغط على زر إعادة التعيين من صفحة \"عام" "\" في قائمة الخيارات." -msgid "Color Schemes" -msgstr "" - msgid "Syntax" msgstr "اللغة" +msgid "Color Schemes" +msgstr "" + msgid "Folder Compare" msgstr "مقارنة المجلد" @@ -2115,6 +2106,12 @@ msgstr "ملفات HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||" msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "ملفات XML (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||" +msgid "File Type" +msgstr "" + +msgid "Extension" +msgstr "الإمتداد" + msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -2229,6 +2226,9 @@ msgstr "ملفهم" msgid "Mine File" msgstr "ملفي" +msgid "Original File" +msgstr "" + #, c-format msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s" msgstr "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s" @@ -2241,6 +2241,10 @@ msgstr "السطر: %s" msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d" msgstr "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d" +#, c-format +msgid " Sel: %d | %d" +msgstr "" + msgid "Merge" msgstr "دمج" @@ -2647,9 +2651,6 @@ msgstr "التاريخ في الجزء الأيمن" msgid "Middle Date" msgstr "التاريخ في الجزء الأوسط" -msgid "Extension" -msgstr "الإمتداد" - msgid "Left Size" msgstr "الحجم في الجزء الأيسر" @@ -3005,6 +3006,12 @@ msgstr "هل تريد الإنتقال إلى الصفحة التالية؟" msgid "Do you want to move to the previous page?" msgstr "هل تريد العودة إلى الصفحة السابقة؟" +msgid "Do you want to move to the first file?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to move to the last file?" +msgstr "" + #, c-format msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?" msgstr "" @@ -3309,6 +3316,18 @@ msgstr "" "\n" "الدمج التلقائي (Ctrl+Alt+M)" +msgid "\nFirst File" +msgstr "" + +msgid "\nNext File (Ctrl+F8)" +msgstr "" + +msgid "\nLast File" +msgstr "" + +msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)" +msgstr "" + msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)." msgstr "" "أداة فك الحزمة المختارة يتم تطبيقه لكلا الملفين (ملف واحد فقط يحتاج للإمتداد)." @@ -3541,24 +3560,32 @@ msgstr "" msgid "Rc: (%d, %d) " msgstr "" -msgid "On one panel" +msgid "" msgstr "" -msgid "On the other panel" +msgid "No differences to select found" msgstr "" -msgid "" +msgid "No differences found to add as substitution filter" msgstr "" -msgid "No differences to select found" +msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters" msgstr "" -msgid "No differences found to add as ignored substitution" +msgid "Add this change to Substitution Filters?" msgstr "" -msgid "The pair is already present in the list of Ignored Substitutions" +msgid "Text only" msgstr "" -msgid "Add this change to Ignored Substitutions?" +msgid "Line-by-line position and text" msgstr "" +msgid "Word-by-word position and text" +msgstr "" + +msgid "Allow only one instance to run" +msgstr "السماح بتشغيل عنصر واحد فقط" + +msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate" +msgstr ""