X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=Translations%2FWinMerge%2FChineseSimplified.po;h=dd8a6ec41eb9e4de29331a1381b2fccbdbc1b6db;hb=5332924546aa180d4304360ac2b9146aa9d07226;hp=704ee628dc3997bb4561403f377d65cbdc4f6090;hpb=04db58c1c977db6427e148b67b8e996889e0d290;p=winmerge-jp%2Fwinmerge-jp.git
diff --git a/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po b/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po
index 704ee628d..dd8a6ec41 100644
--- a/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po
+++ b/Translations/WinMerge/ChineseSimplified.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# This file is part from WinMerge
+# This file is part from WinMerge
# Released under the "GNU General Public License"
#
# Translators:
@@ -13,102 +13,106 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-18 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: MaysWind \n"
+"Last-Translator: YFdyh000 \n"
"Language-Team: ChineseSimplified \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: ChineseSimplified\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../Src/\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../../Src\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
-#, c-format
msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
msgstr "LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED"
-#, c-format
msgid "C&opy to Right"
msgstr "å¤å¶å°å³ä¾§(&O)"
-#, c-format
msgid "Cop&y to Left"
msgstr "å¤å¶å°å·¦ä¾§(&Y)"
-#, c-format
msgid "Copy &from Left"
msgstr "ä»å·¦ä¾§å¤å¶(&F)"
-#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "ä»å³ä¾§å¤å¶(&M)"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "éä¸è¡å
å·®å¼(&S)"
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr "éä¸è¡å
å·®å¼(&S)\tF4"
+
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
+msgstr ""
-#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "æ¤é(&U)"
-#, c-format
msgid "&Redo"
msgstr "éå¤(&R)"
-#, c-format
msgid "Cu&t"
msgstr "åªå(&T)"
-#, c-format
msgid "&Copy"
msgstr "å¤å¶(&C)"
-#, c-format
msgid "&Paste"
msgstr "ç²è´´(&P)"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "转å°(&G)..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr "转å°(&G)...\tCtrl+G"
+
+msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Moved Line Between Middle and Right\tCtrl+Alt+G"
+msgstr ""
-#, c-format
msgid "Op&en"
msgstr "æå¼(&E)"
-#, c-format
-msgid "with &Registered Application"
+msgid "With &Registered Application"
msgstr "使ç¨é»è®¤ç¨åº(&R)"
-#, c-format
-msgid "with &External Editor\tCtrl+Alt+E"
+msgid "With &External Editor\tCtrl+Alt+E"
msgstr "使ç¨å¤é¨ç¼è¾å¨(&E)\tCtrl+Alt+E"
-#, c-format
-msgid "&with..."
+msgid "&With..."
msgstr "éæ©ç¨åº(&W)..."
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr "æå¼ä¸å±æ件夹(&P)..."
+
msgid "S&hell Menu"
msgstr "å¤å£³èå(&S)"
-#, c-format
msgid "View &Differences"
msgstr "æ¥çå·®å¼(&D)"
-#, c-format
msgid "Diff &Block Size"
msgstr "å·®å¼å大å°(&B)"
-#, c-format
msgid "&Ignore Color Difference (Color Distance Threshold)"
msgstr "忽ç¥é¢è²å·®å¼ (è²å½©è·ç¦»éå¼) (&I)"
msgid "Ins&ertion/Deletion Detection"
-msgstr "æå
¥/å é¤ æ£æµ(&E)"
+msgstr "å¢åæ£æµ(&E)"
-#, c-format
msgid "&None"
msgstr "æ (&N)"
@@ -118,459 +122,379 @@ msgstr "纵å(&V)"
msgid "&Horizontal"
msgstr "横å(&H)"
-#, c-format
msgid "&Previous Page"
msgstr "ä¸ä¸é¡µ(&P)"
-#, c-format
msgid "&Next Page"
msgstr "ä¸ä¸é¡µ(&N)"
-#, c-format
msgid "&Active Pane"
msgstr "æ´»å¨çªæ ¼(&A)"
-#, c-format
msgid "&Zoom"
msgstr "缩æ¾(&Z)"
#, c-format
msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
-#, c-format
msgid "Zoom &In\tCtrl++"
msgstr "æ¾å¤§(&I)\tCtrl++"
-#, c-format
msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
msgstr "缩å°(&O)\tCtrl+-"
#. Zoom to normal
-#, c-format
msgid "&Normal\tCtrl+*"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°(&N)\tCtrl+*"
-#, c-format
msgid "&Overlay"
msgstr "é®ç½©(&O)"
-#, c-format
msgid "&Alpha Blend"
msgstr "Alpha æ··å(&A)"
-#, c-format
msgid "Alpha &Blend Animation"
msgstr "Alpha æ··åå¨ç»(&B)"
-#, c-format
msgid "Dragging &Mode"
msgstr "ææ¾æ¨¡å¼(&M)"
-#, c-format
msgid "&Move"
msgstr "移å¨(&M)"
-#, c-format
msgid "&Adjust Offset"
msgstr "è°æ´å移(&A)"
msgid "&Vertical Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "åç´æ¦æ(&V)"
msgid "&Horizontal Wipe"
+msgstr "æ°´å¹³æ¦æ(&H)"
+
+msgid "&Rectangle Select"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "&Set Background Color"
msgstr "设置èæ¯é¢è²(&S)"
msgid "&Vector Image Scaling"
msgstr "ç¢éå¾å½¢ç¼©æ¾ (&V)"
-#, c-format
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
msgid "&File"
msgstr "æ件(&F)"
-#, c-format
-msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "æ°å»º(&N)\tCtrl+N"
+msgid "&New"
+msgstr "æ°å»º(&N)"
+
+msgid "&Text"
+msgstr "ææ¬(&T)"
+
+msgid "T&able"
+msgstr "è¡¨æ ¼(&A)"
+
+msgid "&Binary"
+msgstr "äºè¿å¶(&B)"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "å¾å(&I)"
-#, c-format
msgid "New (&3 panes)"
msgstr "æ°å»ºä¸è·¯æ¯è¾(&3)"
-#, c-format
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "æå¼(&O)...\tCtrl+O"
msgid "Open Conflic&t File..."
msgstr "æå¼å²çªæ件(&T)..."
-#, c-format
msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
msgstr "æå¼å·¥ç¨(J)...\tCtrl+J"
-#, c-format
msgid "Sa&ve Project..."
msgstr "ä¿åå·¥ç¨(&V)..."
-#, c-format
msgid "Recent Projects"
msgstr "æè¿æå¼çå·¥ç¨"
-#, c-format
msgid "Recent F&iles Or Folders"
msgstr "æè¿æå¼çæ件ææ件夹(&I)"
-#, c-format
msgid "< Empty >"
msgstr "< 空 >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "éåº(&X)"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr "éåº(&X)\tCtrl+Q"
-#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ç¼è¾(&E)"
-#, c-format
msgid "&Options..."
msgstr "é项(&O)..."
-#, c-format
msgid "&View"
msgstr "è§å¾(&V)"
-#, c-format
msgid "&Toolbar"
msgstr "å·¥å
·æ (&T)"
-#, c-format
msgid "&Small"
msgstr "å°(&S)"
-#, c-format
msgid "&Big"
msgstr "大(&B)"
-#, c-format
msgid "&Huge"
-msgstr "è¶
大(&H)"
+msgstr "å·¨(&H)"
-#, c-format
msgid "&Status Bar"
msgstr "ç¶ææ (&S)"
-#, c-format
msgid "Ta&b Bar"
msgstr "æ ç¾æ (&B)"
-#, c-format
msgid "&Tools"
msgstr "å·¥å
·(&T)"
-#, c-format
msgid "&Filters..."
msgstr "è¿æ»¤å¨(&F)..."
-#, c-format
msgid "&Generate Patch..."
msgstr "çæè¡¥ä¸(&G)..."
-#, c-format
msgid "&Plugins"
msgstr "æ件(&P)"
-#, c-format
msgid "P&lugin Settings..."
msgstr "æ件设置(&L)"
-#, c-format
msgid "Ma&nual Prediffer"
msgstr "æå¨é¢å¤ç(&N)"
-#, c-format
msgid "A&utomatic Prediffer"
msgstr "èªå¨é¢å¤ç(&U)"
-#, c-format
msgid "&Manual Unpacking"
msgstr "æå¨è§£å
(&M)"
-#, c-format
msgid "&Automatic Unpacking"
msgstr "èªå¨è§£å
(&A)"
-#, c-format
msgid "&Reload plugins"
msgstr "éæ°å è½½æ件(&R)"
-#, c-format
msgid "&Window"
msgstr "çªå£(&W)"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "å
³é(&O)"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr "å
³é(&O)\tCtrl+W"
-#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "å
¨é¨å
³é(&S)"
-#, c-format
msgid "Change &Pane\tF6"
msgstr "åæ¢çªæ ¼(&P)\tF6"
-#, c-format
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr "水平平éº(&H)"
-#, c-format
msgid "Tile &Vertically"
msgstr "åç´å¹³éº(&V)"
-#, c-format
msgid "&Cascade"
msgstr "å±å (&C)"
-#, c-format
msgid "&Help"
msgstr "帮å©(&H)"
-#, c-format
msgid "&WinMerge Help\tF1"
msgstr "WinMerge 帮å©(&W)\tF1"
-#, c-format
msgid "R&elease Notes"
msgstr "åè¡è¯´æ(&E)"
-#, c-format
msgid "&Translations"
msgstr "ç¿»è¯(&T)"
-#, c-format
msgid "C&onfiguration"
msgstr "é
ç½®(&O)"
-#, c-format
msgid "&GNU General Public License"
-msgstr "GNU General Public License(&G)"
+msgstr "GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯(&G)"
-#, c-format
msgid "&About WinMerge..."
msgstr "å
³äº WinMerge(&A)..."
-#, c-format
msgid "&Read-only"
msgstr "åªè¯»(&R)"
-#, c-format
msgid "L&eft Read-only"
msgstr "左侧åªè¯»(&E)"
-#, c-format
msgid "M&iddle Read-only"
msgstr "ä¸é´åªè¯»(&I)"
-#, c-format
msgid "Ri&ght Read-only"
msgstr "å³ä¾§åªè¯»(&G)"
-#, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr "æ件ç¼ç (&C)"
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "æ件ç¼ç (&F)..."
-#, c-format
msgid "Select &All\tCtrl+A"
-msgstr "éæ©å
¨é¨(&A)\tCtrl+A"
+msgstr "å
¨é(&A)\tCtrl+A"
-#, c-format
msgid "Show &Identical Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºå®å
¨ç¸åç项ç®(&I)"
+msgstr "æ¾ç¤ºç¸å项(&I)"
-#, c-format
msgid "Show &Different Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºä¸ç¸åç项ç®(&D)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä¸å项(&D)"
-#, c-format
msgid "Show L&eft Unique Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨å·¦ä¾§ç项ç®(&E)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
左侧åå¨ç项(&E)"
-#, c-format
msgid "Show Midd&le Unique Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨ä¸é´ç项ç®(&L)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
ä¸é´åå¨ç项(&L)"
-#, c-format
msgid "Show Ri&ght Unique Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨å³ä¾§ç项ç®(&G)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å³ä¾§åå¨ç项(&G)"
-#, c-format
msgid "Show S&kipped Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºè·³è¿ç项ç®(&K)"
+msgstr "æ¾ç¤ºè·³è¿ç项(&K)"
-#, c-format
msgid "S&how Binary Files"
msgstr "æ¾ç¤ºäºè¿å¶æ件(&H)"
-#, c-format
msgid "&3-way Compare"
msgstr "ä¸è·¯æ¯è¾(&3)"
-#, c-format
msgid "Show &Left Only Different Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨å·¦ä¾§ä¸åç项ç®(&L)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å¨å·¦ä¾§ä¸åç项(&L)"
-#, c-format
msgid "Show &Middle Only Different Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨ä¸é´ä¸åç项ç®(&M)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å¨ä¸é´ä¸åç项(&M)"
-#, c-format
msgid "Show &Right Only Different Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨å³ä¾§ä¸åç项ç®(&R)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å¨å³ä¾§ä¸åç项(&R)"
msgid "Show L&eft Only Missing Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨å·¦ä¾§ç¼ºå¤±ç项ç®(&E)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å¨å·¦ä¾§ç¼ºå¤±ç项(&E)"
msgid "Show Mi&ddle Only Missing Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨ä¸é´ç¼ºå¤±ç项ç®(&D)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å¨ä¸é´ç¼ºå¤±ç项(&D)"
msgid "Show Rig&ht Only Missing Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºåªå¨å³ä¾§ç¼ºå¤±ç项ç®(&H)"
+msgstr "æ¾ç¤ºä»
å¨å³ä¾§ç¼ºå¤±ç项(&H)"
-#, c-format
msgid "Show Hidd&en Items"
-msgstr "æ¾ç¤ºéèç项ç®(&E)"
+msgstr "æ¾ç¤ºéèç项(&E)"
-#, c-format
msgid "Tree &Mode"
msgstr "æ ç¶æ¨¡å¼(&M)"
-#, c-format
msgid "E&xpand All Subfolders"
msgstr "å±å¼ææåæ件夹(&X)"
-#, c-format
msgid "&Collapse All Subfolders"
msgstr "æå ææåæ件夹(&C)"
-#, c-format
msgid "Select &Font..."
msgstr "éæ©åä½(&F)..."
-#, c-format
-msgid "Use Default F&ont"
-msgstr "使ç¨é»è®¤åä½(&O)"
+msgid "Use Default Font"
+msgstr "使ç¨é»è®¤åä½"
-#, c-format
msgid "Sw&ap Panes"
msgstr "交æ¢å·¦å³çªæ ¼(&A)"
-#, c-format
-msgid "Compa&re Statistics"
-msgstr "æ¯è¾ç»æç»è®¡(&R)"
+msgid "Swap &1st | 2nd"
+msgstr "交æ¢ç»&1ä¸ç»2"
-#, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
-msgstr "å·æ°(&S)\tF5"
+msgid "Swap &2nd | 3rd"
+msgstr "交æ¢ç»&2ä¸ç»3"
+
+msgid "Swap 1st | &3rd"
+msgstr "交æ¢ç»1ä¸ç»&3"
+
+msgid "Com&pare Statistics..."
+msgstr "æ¯è¾ç»æç»è®¡(&P)..."
+
+msgid "Refresh\tF5"
+msgstr "å·æ°\tF5"
-#, c-format
msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
msgstr "å·æ°éä¸é¡¹(&R)\tCtrl+F5"
-#, c-format
msgid "&Merge"
msgstr "å并(&M)"
-#, c-format
msgid "Co&mpare\tEnter"
msgstr "æ¯è¾(&M)\tEnter"
-#, c-format
msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
msgstr "ä¸ä¸å¤å·®å¼(&N)\tAlt+Down"
-#, c-format
msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
msgstr "ä¸ä¸å¤å·®å¼(&P)\tAlt+Up"
-#, c-format
msgid "&First Difference\tAlt+Home"
msgstr "第ä¸å¤å·®å¼(&F)\tAlt+Home"
-#, c-format
msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
msgstr "å½åå·®å¼(&C)\tAlt+Enter"
-#, c-format
msgid "&Last Difference\tAlt+End"
msgstr "æåä¸å¤å·®å¼(&L)\tAlt+End"
-#, c-format
msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
msgstr "å¤å¶å°å³ä¾§(&R)\tAlt+Right"
-#, c-format
msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
msgstr "å¤å¶å°å·¦ä¾§(&E)\tAlt+Left"
-#, c-format
msgid "&Delete\tDel"
msgstr "å é¤(&D)\tDel"
-#, c-format
msgid "&Customize Columns..."
msgstr "éæ©å(&C)..."
-#, c-format
msgid "Generate &Report..."
msgstr "çææ¥å(&R)..."
-#, c-format
msgid "&Edit with Unpacker..."
-msgstr "使ç¨è§£å
å¨ç¼è¾(&E)..."
+msgstr "ç¨è§£å
å¨æ¥ç¼è¾(&E)..."
-#, c-format
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "ä¿å(&S)\tCtrl+S"
-#, c-format
msgid "Sav&e"
msgstr "ä¿å(&E)"
-#, c-format
msgid "Save &Left"
msgstr "ä¿å左侧(&L)"
-#, c-format
msgid "Save &Middle"
msgstr "ä¿åä¸é´(&M)"
-#, c-format
msgid "Save &Right"
msgstr "ä¿åå³ä¾§(&R)"
-#, c-format
msgid "Save &As"
msgstr "å¦å为(&A)"
-#, c-format
msgid "Save &Left As..."
msgstr "å¦å为左侧(&L)"
-#, c-format
msgid "Save &Middle As..."
msgstr "å¦å为ä¸é´(&L)"
-#, c-format
msgid "Save &Right As..."
msgstr "å¦å为å³ä¾§(&R)"
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "æå°(&P)..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "æå°(&P)...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "页é¢è®¾ç½®(&U)..."
@@ -578,251 +502,180 @@ msgstr "页é¢è®¾ç½®(&U)..."
msgid "Print Previe&w..."
msgstr "æå°é¢è§(&W)..."
-#, c-format
msgid "&Convert Line Endings to"
-msgstr "å°è¡åé符转æ¢ä¸º(&C)"
+msgstr "å°æ¢è¡ç¬¦è½¬æ¢ä¸º(&C)"
-#, c-format
-msgid "&Merge Mode\tF9"
-msgstr "å并模å¼(&M)\tF9"
+msgid "Mer&ge Mode\tF9"
+msgstr "å并模å¼(&G)\tF9"
-#, c-format
msgid "Re&load\tCtrl+F5"
msgstr "éæ°å è½½(&L)\tCtrl+F5"
-#, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "æ件ç¼ç (&F)..."
-
-#, c-format
-msgid "Recompare As"
-msgstr "éæ°æ¯è¾"
-
-#, c-format
-msgid "&Text"
-msgstr "ææ¬(&T)"
+msgid "Reco&mpare As"
+msgstr "éæ°æ¯è¾(&M)"
-#, c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
-#, c-format
-msgid "&Binary"
-msgstr "äºè¿å¶(&B)"
-
-#, c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "å¾ç(&I)"
-
-#, c-format
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "æ¤é(&U)\tCtrl+Z"
-#, c-format
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr "éå¤(&R)\tCtrl+Y"
-#, c-format
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "åªå(&T)\tCtrl+X"
-#, c-format
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "å¤å¶(&C)\tCtrl+C"
-#, c-format
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "ç²è´´(&P)\tCtrl+V"
-#, c-format
msgid "Select Line &Difference\tF4"
msgstr "éä¸è¡å
å·®å¼(&D)\tF4"
-#, c-format
msgid "F&ind...\tCtrl+F"
msgstr "æ¥æ¾(&I)...\tCtrl+F"
-#, c-format
msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
msgstr "æ¿æ¢(&C)...\tCtrl+H"
-#, c-format
msgid "&Marker...\tCtrl+Shift+M"
msgstr "æ è®°(&M)...\tCtrl+Shift+M"
-#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "é«çº§"
-#, c-format
msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
msgstr "带è¡å·å¤å¶(&C)\tCtrl+Shift+C"
-#, c-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr "书ç¾(&B)"
-#, c-format
msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
msgstr "设置/åæ¶(&T)\tCtrl+F2"
-#, c-format
msgid "&Next Bookmark\tF2"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&N)\tF2"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªä¹¦ç¾(&N)\tF2"
-#, c-format
msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&P)\tShift+F2"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªä¹¦ç¾(&P)\tShift+F2"
-#, c-format
msgid "&Clear All Bookmarks"
-msgstr "æ¸
é¤ææ(&C)"
-
-#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "转å°(&G)...\tCtrl+G"
+msgstr "æ¸
é¤ææ书ç¾(&C)"
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "è¯æ³é«äº®"
-#, c-format
msgid "&Diff Context"
-msgstr "å·®å¼ä¸ä¸æ(&D)"
+msgstr "å·®å¼çä¸ä¸æ(&D)"
-#, c-format
msgid "&All Lines"
-msgstr "å
¨é¨è¡(&A)"
+msgstr "æ¾ç¤ºææè¡(&A)"
-#, c-format
msgid "&0 Lines"
msgstr "0è¡(&0)"
-#, c-format
msgid "&1 Line"
msgstr "1è¡(&1)"
-#, c-format
msgid "&3 Lines"
msgstr "3è¡(&3)"
-#, c-format
msgid "&5 Lines"
msgstr "5è¡(&5)"
-#, c-format
msgid "&7 Lines"
msgstr "7è¡(&7)"
-#, c-format
msgid "&9 Lines"
msgstr "9è¡(&9)"
-#, c-format
msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
-msgstr "åæ¢å
¨é¨è¡å 0-9 è¡\tCtrl+D"
+msgstr "å¨ææè¡ä¸ 0-9 è¡ä¹é´åæ¢\tCtrl+D"
+
+msgid "&Invert (Hide Different Lines)"
+msgstr ""
-#, c-format
msgid "&Lock Panes"
msgstr "éå®çªæ ¼(&L)"
-#, c-format
msgid "&View Whitespace"
msgstr "æ¾ç¤ºç©ºç½å符&V)"
-#, c-format
+msgid "View E&OL"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¢è¡å符(&O)"
+
msgid "Vie&w Line Differences"
msgstr "æ¾ç¤ºè¡å
å·®å¼(&W)"
-#, c-format
msgid "View Line &Numbers"
msgstr "æ¾ç¤ºè¡å·(&N)"
-#, c-format
msgid "View &Margins"
msgstr "æ¾ç¤ºé¡µè¾¹(&M)"
-#, c-format
msgid "W&rap Lines"
msgstr "èªå¨æ¢è¡(&R)"
-#, c-format
msgid "Split V&ertically"
msgstr "åç´åé(&E)"
-#, c-format
msgid "Diff &Pane"
msgstr "对æ¯çªæ ¼(&P)"
-#, c-format
msgid "Lo&cation Pane"
msgstr "å®ä½çªæ ¼(&C)"
-#, c-format
msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
msgstr "ä¸ä¸å¤å²çª(&X)\tAlt+Shift+Down"
-#, c-format
msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
msgstr "ä¸ä¸å¤å²çª(&V)\tAlt+Shift+Up"
-#, c-format
msgid "A&dvanced"
msgstr "é«çº§(&D)"
-#, c-format
msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
msgstr "ä¸ä¸å¤å·¦ä¾§åä¸é´çå·®å¼\tAlt+1"
-#, c-format
msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
msgstr "ä¸ä¸å¤å·¦ä¾§åä¸é´çå·®å¼\tAlt+Shift+1"
-#, c-format
msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
msgstr "ä¸ä¸å¤å·¦ä¾§åå³ä¾§çå·®å¼\tAlt+2"
-#, c-format
msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
msgstr "ä¸ä¸å¤å·¦ä¾§åå³ä¾§çå·®å¼\tAlt+Shift+2"
-#, c-format
msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
msgstr "ä¸ä¸å¤ä¸é´åå³ä¾§çå·®å¼\tAlt+3"
-#, c-format
msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
msgstr "ä¸ä¸å¤ä¸é´åå³ä¾§çå·®å¼\tAlt+Shift+3"
-#, c-format
msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
msgstr "ä¸ä¸å¤åªæ左边çå·®å¼\tAlt+7"
-#, c-format
msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
msgstr "ä¸ä¸å¤åªæ左边çå·®å¼\tAlt+Shift+7"
-#, c-format
msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
msgstr "ä¸ä¸å¤åªæä¸é´çå·®å¼\tAlt+8"
-#, c-format
msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
msgstr "ä¸ä¸å¤åªæä¸é´çå·®å¼\tAlt+Shift+8"
-#, c-format
msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
msgstr "ä¸ä¸å¤åªæå³è¾¹çå·®å¼\tAlt+9"
-#, c-format
msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
msgstr "ä¸ä¸å¤åªæå³è¾¹çå·®å¼\tAlt+Shift+9"
-#, c-format
msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
msgstr "ä»å·¦ä¾§å¤å¶\tAlt+Shift+Right"
-#, c-format
msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
msgstr "ä»å³ä¾§å¤å¶\tAlt+Shift+Right"
@@ -832,642 +685,521 @@ msgstr "å¤å¶å°å³ä¾§å¹¶åè¿\tCtrl+Alt+Right"
msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left"
msgstr "å¤å¶å°å·¦ä¾§å¹¶åè¿\tCtrl+Alt+Left"
-#, c-format
msgid "Copy &All to Right"
msgstr "å
¨é¨å¤å¶å°å³ä¾§(&A)"
-#, c-format
msgid "Cop&y All to Left"
msgstr "å
¨é¨å¤å¶å°å·¦ä¾§(&Y)"
msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M"
msgstr "èªå¨å并(&U)\tCtrl+Alt+M"
-#, c-format
msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
msgstr "æ·»å åæ¥ç¹(&S)\tAlt+S"
-#, c-format
msgid "Clear Sync&hronization Points"
-msgstr "æ¸
空åæ¥ç¹(&H)"
+msgstr "æ¸
é¤åæ¥ç¹(&H)"
-#, c-format
msgid "&Prediffer"
msgstr "é¢å¤ç(&P)"
-#, c-format
msgid "&Scripts"
msgstr "èæ¬(&S)"
-#, c-format
msgid "Sp&lit"
msgstr "åé(&L)"
-#, c-format
msgid "Comp&are"
msgstr "æ¯è¾(&A)"
msgid "Compare Non-hor&izontally..."
msgstr "é横åæ¯è¾(&I)..."
-#, c-format
msgid "Compare Non-hor&izontally"
msgstr "é横åæ¯è¾(&I)"
-#, c-format
msgid "First &left item with second left item"
msgstr "第ä¸ä¸ªç左侧项ç®ä¸ç¬¬äºä¸ªç左侧项ç®(&L)"
-#, c-format
msgid "First &right item with second right item"
msgstr "第ä¸ä¸ªçå³ä¾§é¡¹ç®ä¸ç¬¬äºä¸ªçå³ä¾§é¡¹ç®(&R)"
-#, c-format
msgid "&First left item with second right item"
msgstr "第ä¸ä¸ªç左侧项ç®ä¸ç¬¬äºä¸ªçå³ä¾§é¡¹ç®(&F)"
-#, c-format
msgid "&Second left item with first right item"
msgstr "第äºä¸ªç左侧项ç®ä¸ç¬¬ä¸ä¸ªçå³ä¾§é¡¹ç®(&S)"
-#, c-format
msgid "Co&mpare As"
msgstr "éæ°æ¯è¾(&M)"
#, c-format
msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
-msgstr "左侧å°ä¸é´ (%1 å
± %2)"
+msgstr "左侧å°ä¸é´ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Left to Right (%1 of %2)"
-msgstr "左侧å°å³ä¾§ (%1 å
± %2)"
+msgstr "左侧å°å³ä¾§ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Left to... (%1 of %2)"
-msgstr "左侧å°... (%1 å
± %2)"
+msgstr "左侧å°... (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
-msgstr "ä¸é´å°å·¦ä¾§ (%1 å
± %2)"
+msgstr "ä¸é´å°å·¦ä¾§ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
-msgstr "ä¸é´å°å³ä¾§ (%1 å
± %2)"
+msgstr "ä¸é´å°å³ä¾§ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Middle to... (%1 of %2)"
-msgstr "ä¸é´å°... (%1 å
± %2)"
+msgstr "ä¸é´å°... (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
-msgstr "å³ä¾§å°ä¸é´ (%1 å
± %2)"
+msgstr "å³ä¾§å°ä¸é´ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Right to Left (%1 of %2)"
-msgstr "å³ä¾§å°å·¦ä¾§ (%1 å
± %2)"
+msgstr "å³ä¾§å°å·¦ä¾§ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Right to... (%1 of %2)"
-msgstr "å³ä¾§å°... (%1 å
± %2)"
+msgstr "å³ä¾§å°... (%1 / %2)"
-#, c-format
msgid "&Delete"
msgstr "å é¤(&D)"
-#, c-format
msgid "&Left"
msgstr "左侧(&L)"
-#, c-format
msgid "&Middle"
msgstr "ä¸é´(&M)"
-#, c-format
msgid "&Right"
msgstr "å³ä¾§(&R)"
-#, c-format
msgid "&Both"
msgstr "两侧(&B)"
-#, c-format
msgid "&All"
msgstr "å
¨é¨(&A)"
-#, c-format
msgid "Re&name"
msgstr "æ¹å(&N)"
-#, c-format
msgid "&Hide Items"
msgstr "éè(&H)"
-#, c-format
msgid "&Open Left"
msgstr "æå¼å·¦ä¾§(&O)"
-#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "ç¨å¤é¨ç¼è¾å¨(&E)"
-#, c-format
-msgid "&Parent Folder"
-msgstr "ä¸ä¸çº§æ件夹(&P)"
-
-#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "æå¼ä¸é´(&L)"
-#, c-format
msgid "O&pen Right"
msgstr "æå¼å³ä¾§(&P)"
-#, c-format
msgid "Cop&y Pathnames"
-msgstr "å¤å¶å
¨å(&Y)"
+msgstr "å¤å¶å®æ´è·¯å¾(&Y)"
#, c-format
msgid "Left (%1 of %2)"
-msgstr "左侧 (%1 å
± %2)"
+msgstr "左侧 (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Middle (%1 of %2)"
-msgstr "ä¸é´ (%1 å
± %2)"
+msgstr "ä¸é´ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Right (%1 of %2)"
-msgstr "å³ä¾§ (%1 å
± %2)"
+msgstr "å³ä¾§ (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Both (%1 of %2)"
-msgstr "两侧 (%1 å
± %2)"
+msgstr "两侧 (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "All (%1 of %2)"
-msgstr "å
¨é¨ (%1 å
± %2)"
+msgstr "å
¨é¨ (%1 / %2)"
-#, c-format
msgid "Copy &Filenames"
msgstr "å¤å¶æ件å(&F)"
-#, c-format
msgid "Copy Items To Clip&board"
msgstr "å¤å¶é¡¹ç®å°åªè´´æ¿(&B)"
-#, c-format
msgid "&Zip"
msgstr "Zip (&Z)"
#, c-format
msgid "Both to... (%1 of %2)"
-msgstr "两è
å°... (%1 å
± %2)"
+msgstr "两è
å°... (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "All to... (%1 of %2)"
-msgstr "å
¨é¨å°... (%1 å
± %2)"
+msgstr "å
¨é¨å°... (%1 / %2)"
#, c-format
msgid "Differences to... (%1 of %2)"
-msgstr "å·®å¼å°... (%1 å
± %2)"
-
-#, c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "å·æ°(&R)"
+msgstr "å·®å¼å°... (%1 / %2)"
-#, c-format
msgid "Left Shell menu"
msgstr "左侧系ç»å¤å£³èå"
-#, c-format
msgid "Middle Shell menu"
msgstr "ä¸é´ç³»ç»å¤å£³èå"
-#, c-format
msgid "Right Shell menu"
msgstr "å³ä¾§ç³»ç»å¤å£³èå"
-#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
-#, c-format
msgid "&Copy Full Path"
-msgstr "å¤å¶å
¨å(&C)"
+msgstr "å¤å¶å®æ´è·¯å¾(&C)"
-#, c-format
msgid "Copy &Filename"
msgstr "å¤å¶æ件å(&F)"
-#, c-format
msgid "Prediffer Settings"
msgstr "设置é¢å¤çå¨"
-#, c-format
msgid "&No prediffer"
-msgstr "ä¸ä½¿ç¨é¢å¤çå¨(&N)"
+msgstr "æ é¢å¤çå¨(&N)"
-#, c-format
msgid "Auto prediffer"
msgstr "èªå¨é¢å¤ç"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
+msgid "G&o to Diff"
msgstr "转å°å·®å¼(&O)"
-#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "ä¸æ¾ç¤ºç§»å¨çåºå(&N)"
-#, c-format
msgid "&All Moved Blocks"
msgstr "ææ移å¨çåºå(&A)"
-#, c-format
-msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr "å½åå·®å¼å¤ç移å¨çåºå(&C)"
-
-#, c-format
msgid "W&hitespaces"
msgstr "空ç½å符(&H)"
-#, c-format
msgid "Com&pare"
msgstr "æ¯è¾ç©ºç½å符(&P)"
-#, c-format
msgid "I&gnore changes"
msgstr "忽ç¥ç©ºç½å符çåå(G)"
-#, c-format
msgid "Ig&nore all"
msgstr "忽ç¥ææ空ç½å符(&N)"
-#, c-format
-msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "åºå大å°å(&T)"
+msgid "Ignore blan&k lines"
+msgstr "忽ç¥ç©ºè¡(&K)"
+
+msgid "Ignore &case"
+msgstr "忽ç¥å¤§å°å(&C)"
-#, c-format
msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
msgstr "忽ç¥æ¢è¡ç¬¦å·®å¼ (Windows/Unix/Mac)(&R)"
-#, c-format
msgid "Ignore codepage &differences"
msgstr "忽ç¥ä»£ç 页差å¼(&D)"
-#, c-format
+msgid "Ignore c&omment differences"
+msgstr ""
+
msgid "&Include Subfolders"
msgstr "å
å«åç®å½(&I)"
-#, c-format
msgid "&Compare method:"
-msgstr "æ¯è¾æ¹æ³(&C):"
+msgstr "æ¯è¾æ¹æ³(&C)ï¼"
-#, c-format
msgid "Full Contents"
msgstr "å
¨é¨å
容"
-#, c-format
msgid "Quick Contents"
msgstr "å¿«éå
容"
-#, c-format
msgid "Binary Contents"
msgstr "äºè¿å¶å
容"
-#, c-format
msgid "Modified Date"
msgstr "ä¿®æ¹æ¥æ"
-#, c-format
msgid "Modified Date and Size"
msgstr "ä¿®æ¹æ¥æåæ件大å°"
-#, c-format
msgid "Size"
msgstr "æ件大å°"
-#, c-format
msgid "&Load Project..."
msgstr "å 载工ç¨(&L)"
-#, c-format
msgid "About WinMerge"
msgstr "å
³äº WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "è®¿é® WinMerge é¦é¡µ!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr "è®¿é® WinMerge é¦é¡µï¼"
-#, c-format
msgid "OK"
msgstr "ç¡®å®"
-#, c-format
msgid "Contributors"
msgstr "è´¡ç®è
"
-#, c-format
msgid "Select Files or Folders"
msgstr "éæ©æ件ææ件夹"
-#, c-format
msgid "&1st File or Folder"
-msgstr "第1个æ件ææ件夹 (&1)"
+msgstr "第1ç»çæ件ææ件夹 (&1)"
-#, c-format
msgid "Re&ad-only"
msgstr "åªè¯»(&A)"
-#, c-format
msgid "Swap 1st | 2nd"
-msgstr "äº¤æ¢ ç¬¬1个 | 第2个"
+msgstr "交æ¢ç»1ä¸ç»2"
-#, c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "æµè§(&B)..."
-#, c-format
msgid "&2nd File or Folder"
-msgstr "第2个æ件ææ件夹 (&2)"
+msgstr "第2ç»çæ件ææ件夹 (&2)"
-#, c-format
msgid "Rea&d-only"
msgstr "åªè¯»(&D)"
-#, c-format
msgid "Swap 2nd | 3rd"
-msgstr "äº¤æ¢ ç¬¬2个 | 第3个"
+msgstr "交æ¢ç»2ä¸ç»3"
-#, c-format
msgid "B&rowse..."
msgstr "æµè§(&R)..."
-#, c-format
msgid "&3rd File or Folder (Optional)"
-msgstr "第3个æ件ææ件夹 (å¯é) (&3)"
+msgstr "第3ç»çæ件ææ件夹 (å¯é) (&3)"
-#, c-format
msgid "Read-o&nly"
msgstr "åªè¯»(&N)"
-#, c-format
msgid "Swap 1st | 3rd"
-msgstr "äº¤æ¢ ç¬¬1个 | 第3个"
+msgstr "交æ¢ç»1ä¸ç»3"
-#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "æµè§..."
-#, c-format
msgid " Folder: Filter"
msgstr " æ件夹: è¿æ»¤å¨"
-#, c-format
msgid "&Select..."
msgstr "éæ©(&S)..."
-#, c-format
msgid " File: Unpacker Plugin"
msgstr " æ件: 解å
æ件"
-#, c-format
msgid "Se&lect..."
msgstr "éæ©(&L)"
msgid "Co&mpare"
msgstr "æ¯è¾(&M)"
-#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
-#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "ç¶æ:"
-#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮å©"
-#, c-format
msgid "General"
msgstr "常è§"
-#, c-format
msgid "Automatically &scroll to first difference"
msgstr "èªå¨æ»å¨å°ç¬¬ä¸å¤å·®å¼(&S)"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose windows with ESC:"
-msgstr "æ ESC å
³éçªå£(&O):"
+msgid "Automatically s&croll to first inline difference"
+msgstr ""
+
+msgid "Cl&ose windows with 'Esc':"
+msgstr "æ 'Esc' å
³éçªå£(&O):"
-#, c-format
msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
-msgstr "å¨ \"æå¼\" 对è¯æ¡ä¸èªå¨æ ¡éªè·¯å¾(&A)"
+msgstr "âæå¼â对è¯æ¡ä¸èªå¨éªè¯è·¯å¾(&A)"
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "åªå
许è¿è¡ä¸ä¸ªå®ä¾(&O)"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
-#, c-format
msgid "As&k when closing multiple windows"
-msgstr "å½å
³éå¤ä¸ªçªå£æ¶è¯¢é®æ(&K)"
+msgstr "å
³éå¤ä¸ªçªå£æ¶è¯¢é®æ(&K)"
-#, c-format
msgid "&Preserve file time in file compare"
msgstr "æ¯è¾æ¶ä¿ææ件æ¶é´ä¸å(&P)"
-#, c-format
msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
-msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤º \"éæ©æ件ææ件夹\" 对è¯æ¡"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºâéæ©æ件ææ件夹â对è¯æ¡"
-#, c-format
msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
-msgstr "ç¹å»\"ç¡®å®\"æé®æ¶å
³é \"éæ©æ件ææ件夹\" 对è¯æ¡"
+msgstr "ç¹å»âç¡®å®âæé®æ¶å
³éâéæ©æ件ææ件夹â对è¯æ¡"
-#, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
-msgstr "\"æå¼\" 对è¯æ¡èªå¨å®æ(&P):"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
+msgstr "âæå¼â对è¯æ¡çèªå¨å®æ(&E):"
-#, c-format
msgid "Language:"
msgstr "è¯è¨:"
-#, c-format
-msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
-msgstr "WinMerge å
许éèä¸äºå¸¸è§çæ示信æ¯, ç¹å»\"éç½®\"æé®å¯ä»¥éæ°æ¾ç¤ºéèçä¿¡æ¯."
+msgid ""
+"WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to "
+"make all message boxes visible again."
+msgstr ""
+"WinMerge å
许éèä¸äºå¸¸è§çæ示æ¡ãç¹âéç½®âæé®å¯ä»¥æ¢å¤æ¾ç¤ºéèçæ¶æ¯æ¡ã"
-#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "éç½®"
-#, c-format
msgid "Find"
msgstr "æ¥æ¾"
-#, c-format
msgid "Fi&nd what:"
msgstr "æ¥æ¾å
容(&N):"
-#, c-format
msgid "Match &whole word only"
msgstr "å
¨åå¹é
(&W)"
-#, c-format
msgid "Match &case"
msgstr "åºå大å°å(&C)"
-#, c-format
msgid "Regular &expression"
-msgstr "使ç¨æ£å表达å¼(&E)"
+msgstr "æ£å表达å¼(&E)"
-#, c-format
msgid "D&on't wrap end of file"
-msgstr "è³æ件æ«å°¾ä¸åä»å¤´æç´¢(&O)"
+msgstr "è³æ件æ«å°¾ä¸ä»å¤´æ¥æ¾(&O)"
-#, c-format
msgid "&Don't close this dialog box"
-msgstr "ä¸è¦å
³é对è¯æ¡(&D)"
+msgstr "ä¸èªå¨å
³é对è¯æ¡(&D)"
-#, c-format
msgid "&Find Next"
msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(&F)"
-#, c-format
msgid "Find &Prev"
msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(&P)"
-#, c-format
msgid "&Ok"
msgstr "ç¡®å®(&O)"
-#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "æ¿æ¢"
-#, c-format
msgid "Re&place with:"
msgstr "æ¿æ¢ä¸º(&P):"
-#, c-format
msgid "&Don't wrap end of file"
-msgstr "è³æ件æ«å°¾ä¸åä»å¤´æç´¢(&D)"
+msgstr "è³æ件æ«å°¾ä¸ä»å¤´æ¥æ¾(&O)"
-#, c-format
msgid "Replace in"
msgstr "æ¿æ¢èå´"
-#, c-format
msgid "&Selection"
msgstr "éä¸å
容(&S)"
-#, c-format
msgid "Wh&ole file"
msgstr "æ´ä¸ªæ件(&O)"
msgid "Find Pre&v"
msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ä¸ª(&V)"
-#, c-format
msgid "&Replace"
msgstr "æ¿æ¢(&R)"
-#, c-format
msgid "Replace &All"
msgstr "å
¨é¨æ¿æ¢(&A)"
-#, c-format
msgid "Markers"
msgstr "æ è®°"
-#, c-format
msgid "Enable &Markers"
msgstr "å¯ç¨æ è®°(&M)"
-#, c-format
msgid "New"
msgstr "æ°å»º"
-#, c-format
msgid "&Background color:"
msgstr "èæ¯é¢è²(&B)"
-#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "åºç¨(&A)"
-#, c-format
-msgid "Linefilters"
-msgstr "è¡è¿æ»¤å¨"
+msgid "Line Filters"
+msgstr ""
-#, c-format
msgid "Enable Line Filters"
msgstr "忽ç¥ç¬¦åä¸åæ ·å¼çè¡"
-#, c-format
msgid "Regular Expressions (one per line):"
msgstr "æ£åè¡¨è¾¾å¼ (æ¯è¡ä¸ä¸ª):"
-#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "ç¼è¾"
-#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "å é¤"
-#, c-format
+msgid "Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
msgid "Colors"
msgstr "é¢è²"
msgid "Color Scheme:"
msgstr "é
è²æ¹æ¡:"
-#, c-format
msgid "Background"
msgstr "èæ¯"
-#, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "å·²å é¤"
-#, c-format
msgid "Text"
msgstr "æå"
-#, c-format
msgid "Difference:"
msgstr "å·®å¼:"
-#, c-format
msgid "Selected Difference:"
msgstr "éä¸çå·®å¼:"
-#, c-format
msgid "Ignored Difference:"
msgstr "忽ç¥çå·®å¼:"
-#, c-format
msgid "Moved:"
msgstr "移å¨çåºå:"
-#, c-format
msgid "Selected Moved:"
-msgstr "éä¸ç移å¨çåºå:"
+msgstr "éä¸ç已移å¨åºå:"
-#, c-format
msgid "Same As The Next (3 panes):"
-msgstr "ä¸ä¸´è¿çç¸å (ä¸è·¯å并):"
+msgstr "ä¸éè¿ç¸å (ä¸è·¯å并):"
-#, c-format
msgid "Same As The Next (Selected):"
-msgstr "ä¸ä¸´è¿çç¸å (å·²éä¸):"
+msgstr "ä¸éè¿ç¸å (éä¸ç¶æ):"
-#, c-format
msgid "Word Difference:"
msgstr "åè¯å·®å¼:"
-#, c-format
msgid "Selected Word Diff:"
msgstr "éä¸çåè¯å·®å¼:"
@@ -1481,1001 +1213,860 @@ msgid "Items different:"
msgstr "ä¸åç项ç®:"
msgid "Items not exists all:"
-msgstr "ä¸å¨ææå¤é½åå¨ç项ç®:"
+msgstr "并éé½åå¨ç项ç®:"
msgid "Items filtered:"
msgstr "è¿æ»¤ç项ç®:"
-#, c-format
msgid "Margin:"
msgstr "è¾¹ç¼:"
-#, c-format
msgid "System"
msgstr "ç³»ç»"
-#, c-format
msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
-msgstr "å°å é¤çæ件移è³åæ¶ç«(&S)"
+msgstr "å é¤çæ件移è³åæ¶ç«(&S)"
-#, c-format
msgid "&External editor:"
msgstr "å¤é¨ç¼è¾å¨(&E)"
-#, c-format
msgid "&Filter folder:"
msgstr "è¿æ»¤å¨è·¯å¾(&F):"
-#, c-format
msgid "Temporary files folder"
msgstr "临æ¶æ件夹"
-#, c-format
msgid "S&ystem's temp folder"
msgstr "ç³»ç»ä¸´æ¶æ件夹(&Y)"
-#, c-format
msgid "C&ustom folder:"
msgstr "èªå®ä¹æ件夹(&U):"
-#, c-format
msgid "Br&owse..."
msgstr "æµè§(&O)..."
-#, c-format
msgid "Patch Generator"
msgstr "è¡¥ä¸çæå¨"
-#, c-format
msgid "File&1:"
msgstr "æ件&1:"
-#, c-format
msgid "File&2:"
msgstr "æ件&2:"
-#, c-format
msgid "&Swap"
msgstr "ä¸ä¸äº¤æ¢(&S)"
-#, c-format
msgid "&Append to existing file"
-msgstr "æ·»å å°å·²ææ件çæ«å°¾(&A)"
+msgstr "追å å°ç°ææ件æ«å°¾(&A)"
-#, c-format
msgid "&Result:"
msgstr "ç»æ(&R):"
-#, c-format
msgid "Bro&wse..."
msgstr "æµè§(&W)..."
-#, c-format
msgid "&Format"
msgstr "æ ¼å¼(&F)"
-#, c-format
msgid "St&yle:"
msgstr "æ ·å¼(&Y):"
-#, c-format
msgid "&Context:"
msgstr "å
容(&C):"
-#, c-format
msgid "Ignor&e blank lines"
msgstr "忽ç¥ç©ºè¡(&E)"
-#, c-format
msgid "Inclu&de command line"
msgstr "å
å«å½ä»¤è¡(&D)"
-#, c-format
msgid "Open to e&xternal editor"
msgstr "ç¨å¤é¨ç¼è¾å¨æå¼(&X)"
-#, c-format
msgid "Defaults"
msgstr "é»è®¤"
-#, c-format
msgid "Display Columns"
-msgstr "éæ©æ¾ç¤ºå"
+msgstr "éæ©æ¾ç¤ºçå"
-#, c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "ä¸ç§»(&U)"
-#, c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "ä¸ç§»(&D)"
-#, c-format
msgid "Select Unpacker"
msgstr "éæ©è§£å
ç¨åº"
-#, c-format
msgid "File unpacker:"
msgstr "æ件解å
ç¨åº:"
-#, c-format
-msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
-msgstr "ä¸æ£æ¥æ©å±å, æ¾ç¤ºææ解å
ç¨åº"
+msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
+msgstr "ä¸æ£æ¥æ©å±åï¼æ¾ç¤ºææ解å
å¨ã"
-#, c-format
msgid "Extensions list:"
msgstr "æ©å±å:"
-#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "æè¿°:"
-#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "åæ¢"
-#, c-format
msgid "Pause"
msgstr "æå"
-#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "继ç»"
-#, c-format
msgid "Comparing items..."
-msgstr "æ£å¨æ¯è¾..."
+msgstr "æ£å¨æ¯è¾é¡¹ç®..."
-#, c-format
msgid "Items compared:"
-msgstr "å·²æ¯è¾:"
+msgstr "å·²æ¯è¾é¡¹ç®:"
-#, c-format
msgid "Items total:"
-msgstr "æ»æ°:"
+msgstr "项ç®æ»è®¡:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
+msgid "Go to"
msgstr "转å°"
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
+msgid "G&o to:"
msgstr "转å°(&O):"
-#, c-format
msgid "File"
msgstr "æ件"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
+msgid "Go to what"
msgstr "转å°ç±»å«"
-#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "è¡(&N)"
-#, c-format
msgid "&Difference"
msgstr "å·®å¼(&D)"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
+msgid "&Go to"
msgstr "转å°(&G)"
-#, c-format
msgid "Compare"
msgstr "æ¯è¾"
-#, c-format
-msgid "Whitespace"
+msgid "Whitespaces"
msgstr "空ç½"
-#, c-format
msgid "&Compare"
msgstr "æ¯è¾ç©ºç½å符(&C)"
-#, c-format
msgid "&Ignore change"
msgstr "忽ç¥ç©ºç½å符çåå(&I)"
-#, c-format
msgid "I&gnore all"
msgstr "忽ç¥ææ空ç½å符(&G)"
-#, c-format
-msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "忽ç¥ç©ºè¡(&K)"
-
-#, c-format
-msgid "Ignore &case"
-msgstr "忽ç¥å¤§å°å(&C)"
-
-#, c-format
msgid "E&nable moved block detection"
-msgstr "å¯ç¨æ£æµç§»å¨çåºå(&N)"
+msgstr "å¯ç¨å移å¨æ£æµ(&N)"
-#, c-format
msgid "&Match similar lines"
-msgstr "å¹é
ç¸ä¼¼çè¡(&M)"
+msgstr "å¹é
ç¸ä¼¼è¡(&M)"
msgid "Diff &algorithm (Experimental):"
-msgstr "对æ¯ç®æ³ (å®éªæ§) (&A):"
+msgstr "æ¯è¾ç®æ³ (å®éªæ§) (&A):"
msgid "Enable indent &heuristic"
-msgstr "å¯å¨å¯åå¼ç¼©è¿(&H)"
-
-#, c-format
-msgid "Comments"
-msgstr "å¤æ³¨"
+msgstr "å¯ç¨å¯åå¼ç¼©è¿(&H)"
-#, c-format
-msgid "Filter Comments"
-msgstr "è¿æ»¤æ³¨é"
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
-#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "ç¼è¾å¨"
-#, c-format
msgid "&Highlight syntax"
msgstr "è¯æ³é«äº®(&H)"
-#, c-format
msgid "&Automatic rescan"
msgstr "èªå¨éæ°æ«æ(&A)"
-#, c-format
msgid "&Preserve original EOL chars"
msgstr "ä¿ææ¢è¡ç¬¦ä¸å(&P)"
-#, c-format
msgid "Tabs"
msgstr "å¶è¡¨ç¬¦"
-#, c-format
msgid "&Tab size:"
-msgstr "宽度(&T)"
+msgstr "å¶è¡¨ç¬¦å®½åº¦(&T)"
-#, c-format
msgid "&Insert Tabs"
msgstr "æå
¥å¶è¡¨ç¬¦(&I)"
-#, c-format
msgid "Insert &Spaces"
msgstr "æå
¥ç©ºæ ¼(&S)"
-#, c-format
msgid "Line Difference Coloring"
msgstr "è¡å
å·®å¼çè²"
-#, c-format
msgid "View line differences"
msgstr "æ¾ç¤ºè¡å
å·®å¼"
-#, c-format
msgid "&Character level"
msgstr "å符级å«(&C)"
-#, c-format
msgid "&Word-level:"
msgstr "åè¯çº§å«(&W):"
-#, c-format
msgid "W&ord break characters:"
msgstr "åè¯åéå符:"
msgid "&Rendering Mode:"
msgstr "渲æ模å¼(&R)"
-#, c-format
-msgid "Filefilters"
-msgstr "æ件è¿æ»¤å¨"
+msgid "File Filters"
+msgstr ""
msgid "Test..."
msgstr "æµè¯..."
-#, c-format
msgid "Install..."
msgstr "å®è£
..."
-#, c-format
msgid "New..."
msgstr "æ°å»º..."
-#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "ç¼è¾..."
-#, c-format
msgid "Delete..."
msgstr "å é¤..."
-#, c-format
msgid "Save modified files?"
-msgstr "ä¿åä¿®æ¹åçæ件å?"
+msgstr "ä¿åä¿®æ¹åçæ件åï¼"
-#, c-format
msgid "Left side file"
msgstr "左侧æ件"
-#, c-format
msgid "&Save changes"
msgstr "ä¿åä¿®æ¹(&S)"
-#, c-format
msgid "&Discard changes"
msgstr "æ¾å¼ä¿®æ¹(&D)"
-#, c-format
msgid "Middle side file"
msgstr "ä¸é´æ件"
-#, c-format
msgid "Sa&ve changes"
msgstr "ä¿åä¿®æ¹(&V)"
-#, c-format
msgid "Discard c&hanges"
msgstr "æ¾å¼ä¿®æ¹(&H)"
-#, c-format
msgid "Right side file"
msgstr "å³ä¾§æ件"
-#, c-format
msgid "S&ave changes"
msgstr "ä¿åä¿®æ¹(&A)"
-#, c-format
msgid "Dis&card changes"
msgstr "æ¾å¼ä¿®æ¹(&C)"
-#, c-format
msgid "Disca&rd All"
-msgstr "æ¾å¼å
¨é¨(&R)"
+msgstr "å
¨é¨æ¾å¼(&R)"
-#, c-format
msgid "Codepage"
msgstr "代ç 页"
-#, c-format
msgid "Default Codepage"
msgstr "é»è®¤ä»£ç 页"
-#, c-format
msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
-msgstr "请éæ©æå¼ éUnicode æ件æ¶é»è®¤ç代ç 页:"
+msgstr "请éæ©å½å è½½âé Unicode æ件âæ¶é»è®¤åå®ç代ç 页:"
-#, c-format
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \nneed to restart session"
-msgstr "æ£æ¥ä¸åæ件ç代ç 页: .html, .rc, .xml \néè¦éå¯ä¼è¯"
+msgid ""
+"Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\n"
+"Need to restart session."
+msgstr ""
+"æ£æµä¸åæ件ç代ç 页ï¼.html, .rc, .xml \n"
+"éè¦éå¯ä¼è¯ã"
-#, c-format
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
-msgstr "ä½¿ç¨ mlang.dll æ£æ¥ææ¬æ件ç代ç 页\néè¦éå¯ä¼è¯"
+msgid ""
+"Detect codepage for text files with mlang.dll\n"
+"Need to restart session."
+msgstr ""
+"ä½¿ç¨ mlang.dll æ£æ¥ææ¬æ件ç代ç 页\n"
+"éè¦éå¯ä¼è¯ã"
-#, c-format
msgid "System codepage"
msgstr "ç³»ç»ä»£ç 页"
-#, c-format
msgid "According to WinMerge User Interface"
-msgstr "ä¸ WinMerge ç¨æ·çé¢ä¸è´"
+msgstr "æ ¹æ® WinMerge ç¨æ·çé¢"
-#, c-format
msgid "Custom codepage:"
msgstr "èªå®ä¹ä»£ç 页:"
-#, c-format
msgid "Options"
msgstr "é项"
-#, c-format
-msgid " Categories"
-msgstr " åç±»"
-
-#, c-format
msgid "Import..."
msgstr "导å
¥..."
-#, c-format
msgid "Export..."
msgstr "导åº..."
-#, c-format
msgid "Dialog"
msgstr "对è¯æ¡"
-#, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "å
³é®å:"
-#, c-format
msgid "Function names:"
msgstr "å½æ°å:"
-#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "注é:"
-#, c-format
msgid "Numbers:"
msgstr "æ°å:"
-#, c-format
msgid "Operators:"
msgstr "æä½ç¬¦:"
-#, c-format
msgid "Strings:"
msgstr "å符串:"
-#, c-format
msgid "Preprocessor:"
msgstr "é¢å¤çæ令:"
-#, c-format
msgid "User 1:"
msgstr "ç¨æ·å®ä¹ 1:"
-#, c-format
msgid "User 2:"
msgstr "ç¨æ·å®ä¹ 2:"
-#, c-format
msgid "Bold"
msgstr "å ç²"
-#, c-format
-msgid "Marker colors"
-msgstr "æ è®°é¢è²"
-
-#, c-format
msgid "Search Marker:"
msgstr "æç´¢æ è®°:"
-#, c-format
msgid "User Defined Marker1:"
msgstr "ç¨æ·å®ä¹çæ è®°1:"
-#, c-format
msgid "User Defined Marker2:"
msgstr "ç¨æ·å®ä¹çæ è®°2:"
-#, c-format
msgid "User Defined Marker3:"
msgstr "ç¨æ·å®ä¹çæ è®°3:"
-#, c-format
msgid "Folder Compare Report"
msgstr "æ件夹æ¯è¾æ¥å"
-#, c-format
msgid "Report &File:"
msgstr "æ¥åæ件(&F):"
-#, c-format
msgid "&Style:"
msgstr "æ ·å¼(&S):"
-#, c-format
msgid "&Include File Compare Report"
-msgstr "导å
¥æ件æ¯è¾æ¥å(&I)"
+msgstr "å
æ¬æ件æ¯è¾æ¥å(&I)"
-#, c-format
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "å¤å¶å°åªè´´æ¿(&C)"
-#, c-format
msgid "Shared or Private Filter"
msgstr "å
±äº«æç§æè¿æ»¤å¨"
-#, c-format
msgid "Which type of filter do you want to create?"
-msgstr "æ¨è¦å建åªç§è¿æ»¤å¨?"
+msgstr "æ¨è¦å建åªç§è¿æ»¤å¨ï¼"
-#, c-format
msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
-msgstr "å
±äº«è¿æ»¤å¨ (为æ¬æºçææç¨æ·)"
+msgstr "å
±äº«è¿æ»¤å¨ (éç¨äºæ¬æºææç¨æ·)"
-#, c-format
msgid "Private Filter (only for current user)"
-msgstr "ç§æè¿æ»¤å¨ (åªä¸ºå½åç¨æ·)"
+msgstr "ç§æè¿æ»¤å¨ (ä»
为å½åç¨æ·)"
-#, c-format
msgid "Archive Support"
-msgstr "å缩å
æ¯æ"
+msgstr "å缩æ件æ¯æ"
-#, c-format
msgid "&Enable archive file support"
msgstr "å¯ç¨å缩æ件æ¯æ(&E)"
-#, c-format
msgid "&Detect archive type from file signature"
-msgstr "æ ¹æ®å
容æ£æµæ件类å(&D)"
+msgstr "æ ¹æ®æ件头æ£æµå缩æ件类å(&D)"
-#, c-format
msgid "Compare Statistics"
msgstr "æ¯è¾ç»æç»è®¡"
-#, c-format
msgid "Folders:"
msgstr "æ件夹:"
-#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "æ件:"
-#, c-format
msgid "Different"
msgstr "ä¸å"
-#, c-format
msgid "Binary:"
msgstr "äºè¿å¶:"
-#, c-format
msgid "Unique"
msgstr "ä»
å¨å侧"
-#, c-format
msgid "Left:"
msgstr "左侧:"
-#, c-format
msgid "Right:"
msgstr "å³ä¾§:"
-#, c-format
msgid "Identical"
msgstr "å®å
¨ç¸å"
-#, c-format
msgid "Total:"
msgstr "æ»è®¡:"
-#, c-format
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
-#, c-format
msgid "Middle:"
msgstr "ä¸é´:"
-#, c-format
msgid "Missing Left:"
msgstr "左侧缺失:"
-#, c-format
msgid "Missing Middle:"
msgstr "ä¸é´ç¼ºå¤±:"
-#, c-format
msgid "Missing Right:"
msgstr "å³ä¾§ç¼ºå¤±:"
-#, c-format
msgid "Affects"
msgstr "å½±åèå´"
-#, c-format
msgid "(Affects)"
msgstr "(å½±å)"
-#, c-format
msgid "Select Codepage for"
msgstr "éæ©è¦ä½¿ç¨ç代ç 页"
-#, c-format
msgid "&File Loading:"
msgstr "æå¼æ件(&F):"
-#, c-format
msgid "File &Saving:"
msgstr "ä¿åæ件(&S):"
-#, c-format
msgid "&Use same codepage for both"
msgstr "两边使ç¨ç¸åç代ç 页(&U)"
-#, c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "åæ¶(&C)"
-#, c-format
msgid "Test Filter"
msgstr "æµè¯è¿æ»¤å¨"
-msgid "Testing filter..."
-msgstr "æ£å¨æµè¯..."
+msgid "Testing filter:"
+msgstr "æ£å¨æµè¯è¿æ»¤å¨:"
-#, c-format
msgid "&Enter text to test:"
-msgstr "é®å
¥æåç¨ä»¥æµè¯(&E):"
+msgstr "è¾å
¥ç¨ä»¥æµè¯çææ¬(&E):"
-#, c-format
msgid "&Folder Name"
msgstr "æ件夹å(&F)"
-#, c-format
msgid "Result:"
msgstr "ç»æ:"
-#, c-format
msgid "&Test"
msgstr "æµè¯(&T)"
-#, c-format
msgid "&Close"
msgstr "å
³é(&C)"
-#, c-format
+msgid "Table"
+msgstr "è¡¨æ ¼"
+
+msgid "File type"
+msgstr "æ件类å"
+
+msgid "&CSV"
+msgstr "&CSV"
+
+msgid "&TSV"
+msgstr "&TSV"
+
+msgid "Custom &Delimiter-Separated Values"
+msgstr "èªå®ä¹åé符çæ°å¼é(&D)"
+
+msgid "D&elimiter character:"
+msgstr "èªå®ä¹åéå符(&E):"
+
+msgid "&Allow newlines in quotes"
+msgstr "å
许å¼å·å
æ¢è¡(&A)"
+
+msgid "&Quote character:"
+msgstr "å¼å·å符(&Q):"
+
msgid "&Use customized text colors"
msgstr "使ç¨èªå®ä¹çæåé¢è²(&U)"
-#, c-format
-msgid "Custom text colors"
-msgstr "èªå®ä¹æåé¢è²"
-
-#, c-format
msgid "Whitespace:"
msgstr "空ç½:"
-#, c-format
msgid "Regular text:"
-msgstr "æ®éæå:"
+msgstr "æ®éææ¬:"
-#, c-format
msgid "Selection:"
msgstr "éä¸åºå:"
-#, c-format
msgid "Backup Files"
msgstr "å¤ä»½æ件"
-#, c-format
msgid "Create backup files in:"
-msgstr "è¿è¡ä»¥ä¸æä½æ¶å建å¤ä»½æ件:"
+msgstr "å¨ä¸åæä½ä¸å建å¤ä»½æ件ï¼"
-#, c-format
msgid "&Folder compare"
msgstr "æ件夹æ¯è¾(&F)"
-#, c-format
msgid "Fil&e compare"
msgstr "æ件æ¯è¾(&E)"
-#, c-format
msgid "Create backup files into:"
-msgstr "å°å¤ä»½æ件å建è³:"
+msgstr "å¤ä»½æ件å建å¨ï¼"
-#, c-format
msgid "&Original file's folder"
msgstr "åæ件æå¨æ件夹(&O)"
-#, c-format
msgid "&Global backup folder:"
msgstr "å
¨å±å¤ä»½æ件夹(&G):"
-#, c-format
msgid "Backup filename:"
-msgstr "å¤ä»½æ件å:"
+msgstr "å¤ä»½æ件åï¼"
-#, c-format
-msgid "&Append .bak -extension"
-msgstr "æ·»å .bak æ©å±å(&A)"
+msgid "&Append .bak extension"
+msgstr "追å .bak æ©å±å(&A)"
-#, c-format
msgid "A&ppend timestamp"
-msgstr "æ·»å æ¶é´æ³(&P)"
+msgstr "追å æ¶é´æ³(&P)"
-#, c-format
msgid "Confirm Copy"
msgstr "确认å¤å¶"
-#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
-msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å¤å¶ XXX 个项ç®ä¹?"
+msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å¤å¶ XXX 个项ç®åï¼"
-#, c-format
msgid "From left"
msgstr "ä»å·¦ä¾§"
-#, c-format
msgid "To right"
msgstr "å°å³ä¾§"
-#, c-format
+msgid "Don't ask this &question again."
+msgstr "ä¸å询é®æ¤é®é¢(&Q)"
+
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#, c-format
msgid "No"
msgstr "å¦"
-#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "æ件"
-#, c-format
msgid "&Enable plugins"
msgstr "å¯ç¨æ件(&E)"
msgid "File filters:"
msgstr "æ件è¿æ»¤å¨:"
-#, c-format
msgid "Shell Integration"
msgstr "å¤å£³éæ"
-#, c-format
msgid "Explorer"
msgstr "èµæºç®¡çå¨"
-#, c-format
msgid "E&nable advanced menu"
msgstr "å¯ç¨é«çº§èå(&N)"
-#, c-format
msgid "&Add to context menu"
msgstr "æ·»å å°ä¸ä¸æèå(&A)"
-#, c-format
msgid "&Register shell extension"
-msgstr "注åå°å¤å£³æ©å±(&R)"
+msgstr "注å shell æ©å±(&R)"
-#, c-format
msgid "&Unregister shell extension"
-msgstr "åæ¶æ³¨åå°å¤å£³æ©å±(&U)"
+msgstr "å注å shell æ©å±(&U)"
msgid "Register shell extension for current user &only"
-msgstr "为å½åç¨æ·æ³¨åå°å¤å£³æ©å±(&O)"
+msgstr "为å½åç¨æ·æ³¨å shell æ©å±(&O)"
msgid "Unregister shell extension for current user on&ly"
-msgstr "为å½åç¨æ·åæ¶æ³¨åå°å¤å£³æ©å±(&L)"
+msgstr "为å½åç¨æ·å注å shell æ©å±(&L)"
msgctxt "Options dialog|Categories"
msgid "Folder"
msgstr "æ件夹"
-#, c-format
msgid "S&top after first difference"
msgstr "éå°é¦å¤å·®å¼ååæ¢(&T)"
-#, c-format
msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
msgstr "忽ç¥å°äº3ç§çæ¶é´å·®å¼(&O)"
-#, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
-msgstr "å
å«ä»
å¨å侧çåæ件夹å
容(&I)"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
+msgstr "å
å«ä»
å¨å侧çåæ件夹å
容(&U)"
-#, c-format
msgid "&Automatically expand all subfolders"
msgstr "èªå¨å±å¼ææåæ件夹(&A)"
-#, c-format
msgid "Ignore &Reparse Points"
msgstr "忽ç¥éæ°è§£æç¹(&R)"
-#, c-format
msgid "&Quick compare limit (MB):"
msgstr "å¿«éæ¯è¾éå¶ (MB) (&Q):"
msgid "&Binary compare limit (MB):"
msgstr "äºè¿å¶æ¯è¾éå¶ (MB) (&B):"
-msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
-msgstr "\næ¯è¾ä½¿ç¨ç线ç¨æ° (è´æ°è¡¨ç¤ºä½¿ç¨ææå¯ç¨ç CPU æ ¸å¿æ°) (&N):"
+msgid ""
+"\n"
+"&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number "
+"of available CPU cores):"
+msgstr ""
+"\n"
+"æ¯è¾ä½¿ç¨ç线ç¨æ° (è´æ°å使ç¨å¯ç¨çææ CPU æ ¸å¿) (&N):"
+
+msgid "&CSV File Patterns:"
+msgstr "&CSV æ件模å¼:"
+
+msgid "&TSV File Patterns:"
+msgstr "&TSV æ件模å¼:"
+
+msgid "Custom Delimiter-Separated Values"
+msgstr "èªå®ä¹åé符çæ°å¼é"
+
+msgid "File Patterns:"
+msgstr "æ件模å¼:"
msgctxt "Options dialog|Categories"
msgid "Binary"
msgstr "äºè¿å¶"
-#, c-format
msgid "Binary File &Patterns:"
msgstr "äºè¿å¶æ件æ©å±å (&P):"
-#, c-format
msgid "Frhed settings"
msgstr "Frhed 设置"
-#, c-format
msgid "View &Settings..."
-msgstr "æ¥ç设置 (&S)"
+msgstr "æ¥ç设置(&S)"
-#, c-format
msgid "&Binary Mode..."
msgstr "äºè¿å¶æ¨¡å¼(&B)"
-#, c-format
msgid "&Character Set..."
msgstr "å符é(&C)"
msgid "Image"
-msgstr "å¾ç"
+msgstr "å¾å"
-#, c-format
msgid "Image File &Patterns:"
-msgstr "å¾çæ件æ©å±å (&P):"
+msgstr "å¾åæ件æ©å±å (&P):"
msgid "&Enable image compare in folder compare"
+msgstr "å¨æ件夹æ¯è¾ä¸å¯ç¨å¾åæ¯è¾(&E)"
+
+msgid "OCR result:"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "&Hex View"
msgstr "åå
è¿å¶æ¥ç(&H)"
-#, c-format
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
-#, c-format
msgid "CAP"
msgstr "CAP"
-#, c-format
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#, c-format
msgid "SCRL"
msgstr "SCRL"
-#, c-format
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
-#, c-format
msgid "REC"
msgstr "REC"
-#, c-format
-msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
-msgstr "\næ°å»ºææ¡£ (Ctrl+N)"
+msgid ""
+"\n"
+"New Documents (Ctrl+N)"
+msgstr ""
+"\n"
+"æ°å»ºææ¡£ (Ctrl+N)"
-#, c-format
-msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
-msgstr "\næå¼ (Ctrl+O)"
+msgid ""
+"\n"
+"Open (Ctrl+O)"
+msgstr ""
+"\n"
+"æå¼ (Ctrl+O)"
-#, c-format
-msgid "\nSave (Ctrl+S)"
-msgstr "\nä¿å (Ctrl+S)"
+msgid ""
+"\n"
+"Save (Ctrl+S)"
+msgstr ""
+"\n"
+"ä¿å (Ctrl+S)"
-#, c-format
-msgid "Unknown error attempting to open project file"
-msgstr "æå¼å·¥ç¨æ件æ¶åçæªç¥é误"
+msgid "Unknown error attempting to open project file."
+msgstr "æå¼å·¥ç¨æ件æ¶åçæªç¥é误ã"
-#, c-format
-msgid "Unknown error attempting to save project file"
-msgstr "ä¿åå·¥ç¨æ件æ¶åçæªç¥é误"
+msgid "Unknown error attempting to save project file."
+msgstr "ä¿åå·¥ç¨æ件æ¶åçæªç¥é误ã"
-#, c-format
msgid "Project file successfully loaded."
-msgstr "æåæå¼å·¥ç¨æ件."
+msgstr "å·¥ç¨æ件å è½½å®æã"
-#, c-format
msgid "Project file successfully saved."
-msgstr "æåä¿åå·¥ç¨æ件."
-
-#, c-format
-msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
-msgstr "\næ¤é (Ctrl+Z)"
+msgstr "å·¥ç¨æ件已ä¿åã"
-#, c-format
-msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
-msgstr "\néå¤ (Ctrl+Y)"
+msgid ""
+"\n"
+"Undo (Ctrl+Z)"
+msgstr ""
+"\n"
+"æ¤é (Ctrl+Z)"
-#, c-format
-msgid "\nFileCompare\n\n\n\nWinMerge.FileCompare\nWinMerge File Compare"
-msgstr "\nFileCompare\n\n\n\nWinMerge.FileCompare\nWinMerge æ件æ¯è¾"
+msgid ""
+"\n"
+"Redo (Ctrl+Y)"
+msgstr ""
+"\n"
+"éå (Ctrl+Y)"
-#, c-format
-msgid "\nFolderCompare\n\n\n\nWinMerge.FolderCompare\nWinMerge Folder Compare"
-msgstr "\nFolderCompare\n\n\n\nWinMerge.FolderCompare\nWinMerge æ件夹æ¯è¾"
+msgid ""
+"\n"
+"FileCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FileCompare\n"
+"WinMerge File Compare"
+msgstr ""
+"\n"
+"FileCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FileCompare\n"
+"WinMerge æ件æ¯è¾"
-msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr "å¼åè
:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
+msgid ""
+"\n"
+"FolderCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FolderCompare\n"
+"WinMerge Folder Compare"
+msgstr ""
+"\n"
+"FolderCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FolderCompare\n"
+"WinMerge æ件夹æ¯è¾"
-#, c-format
-msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
-msgstr "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
+msgid ""
+"WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you "
+"are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU "
+"General Public License in the Help menu for details."
+msgstr ""
+"WinMerge ä¸æä¾ä¿è¯åæ害èµå¿ãè¿æ¯ä¸æ¬¾èªç±è½¯ä»¶ï¼å¹¶å¨ç¹å®æ¡ä»¶ä¸æ¬¢è¿æ¨éæ°åå"
+"æ¬è½¯ä»¶ã详ç»ä¿¡æ¯è§â帮å©âèåä¸çâGUN éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯âã"
-#, c-format
msgid "&Abort"
msgstr "ä¸æ¢(&A)"
-#, c-format
msgid "&Retry"
msgstr "éè¯(&R)"
-#, c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "忽ç¥(&I)"
-#, c-format
msgid "Ignore &all"
-msgstr "忽ç¥ææ(&A)"
+msgstr "å
¨é¨å¿½ç¥(&A)"
-#, c-format
msgid "&Yes"
msgstr "æ¯(&Y)"
-#, c-format
msgid "Yes to &all"
-msgstr "å
¨é¨é½æ¯(&A)"
+msgstr "å
¨æ¯(&A)"
-#, c-format
msgid "&No"
msgstr "å¦(&N)"
-#, c-format
msgid "No to a&ll"
-msgstr "å
¨é¨é½å¦(&L)"
+msgstr "å
¨å¦(&L)"
-#, c-format
msgid "&Continue"
msgstr "继ç»(&C)"
-#, c-format
msgid "&Skip"
msgstr "è·³è¿(&S)"
-#, c-format
msgid "Skip &all"
msgstr "å
¨é¨è·³è¿(&A)"
-#, c-format
msgid "Don't display this &message again."
-msgstr "ä¸åæ示æ¤æ¶æ¯(&M)."
+msgstr "ä¸åæ¾ç¤ºæ¤æ¶æ¯(&M)"
-#, c-format
-msgid "Don't ask this &question again."
-msgstr "ä¸å询é®æ¤é®é¢(&Q)."
+msgid ""
+"To make this message box visible again, press the Reset button on the "
+"General page of the Options dialog."
+msgstr ""
+"å¦ééæ°æ¾ç¤ºè¿äºæ示æ¡ï¼è¯·å¨âé项â对è¯æ¡çâ常è§âé项å¡ä¸ç¹å»âéç½®âæé®ã"
-#, c-format
-msgid "To make this messagebox visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
-msgstr "å¦ééæ°æ¾ç¤ºè¿äºæ示æ¶æ¯, 请å¨\"é项\"对è¯æ¡ä¸\"常è§\"é项å¡ä¸ç¹å»\"éç½®\"æé®."
+msgid "Syntax"
+msgstr "è¯æ³"
msgid "Color Schemes"
msgstr "é
è²æ¹æ¡"
-#, c-format
-msgid "Syntax"
-msgstr "è¯æ³"
-
msgid "Folder Compare"
msgstr "æ件夹æ¯è¾"
-#, c-format
msgid "Differences"
msgstr "å·®å¼"
-#, c-format
msgid "To:"
msgstr "å°:"
-#, c-format
msgid "From left:"
msgstr "ä»å·¦ä¾§:"
-#, c-format
msgid "To left:"
msgstr "å°å·¦ä¾§:"
-#, c-format
msgid "From right:"
msgstr "ä»å³ä¾§:"
-#, c-format
msgid "To right:"
msgstr "å°å³ä¾§:"
+msgid "From middle:"
+msgstr "ä»ä¸é´:"
+
+msgid "To middle:"
+msgstr "å°ä¸é´:"
+
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "çæ¬ %1"
-#, c-format
msgid "X64"
msgstr "X64"
@@ -2483,9 +2074,8 @@ msgstr "X64"
msgid "Options (%1)"
msgstr "é项 (%1)"
-#, c-format
msgid "All message boxes are now displayed again."
-msgstr "æææ示信æ¯å·²ç»é设为æ¾ç¤º."
+msgstr "æææ示信æ¯å·²ç»é设为æ¾ç¤ºã"
#, c-format
msgid ""
@@ -2493,67 +2083,62 @@ msgid ""
"\n"
"Please use values 1 - %1."
msgstr ""
-"å¶è¡¨ç¬¦å®½åº¦è¶
åº WinMerge çå
许èå´.\n"
+"å¶è¡¨ç¬¦å®½åº¦è¶
åº WinMerge çå
许èå´ã\n"
"\n"
-"è¯·ä½¿ç¨ 1 - %1 ä¹é´çå¼."
+"è¯·ä½¿ç¨ 1 - %1 ä¹é´çå¼ã"
-#, c-format
msgid "Open"
msgstr "æå¼"
-#, c-format
msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "ç¨åº|*.exe;*.bat;*.cmd|æææ件 (*.*)|*.*||"
-#, c-format
msgid "All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "æææ件 (*.*)|*.*||"
-#, c-format
msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
msgstr "WinMerge å·¥ç¨æ件 (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
-#, c-format
msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "é
ç½®æ件 (*.ini)|*.ini|æææ件 (*.*)|*.*||"
-#, c-format
-msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
-msgstr "ææ¬æ件 (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|æææ件 (*.*)|*.*||"
+msgid ""
+"Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|"
+"*.*||"
+msgstr ""
+"ææ¬æ件 (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|æææ件 (*.*)|*."
+"*||"
-#, c-format
msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "HTML æ件 (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|æææ件 (*.*)|*.*||"
-#, c-format
msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "XML æ件 (*.xml)|*.xml|æææ件 (*.*)|*.*||"
-#, c-format
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Extension"
+msgstr "æ©å±å"
+
msgid "Name"
msgstr "å称"
-#, c-format
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "è¿æ»¤å¨"
-#, c-format
msgid "[F] "
msgstr "[F] "
-#, c-format
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#, c-format
msgid "Select filename for new filter"
msgstr "éæ©æ°è¿æ»¤å¨çæ件å"
-#, c-format
msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "è¿æ»¤å¨æ件 (*.flt)|*.flt|æææ件 (*.*)|*.*||"
@@ -2564,9 +2149,9 @@ msgid ""
"Please copy file %1 to WinMerge/Filters -folder:\n"
"%2."
msgstr ""
-"æ件è¿æ»¤å¨æ¨¡æ¿æªæ¾å°!\n"
+"æ æ³æ¾å°æ件è¿æ»¤å¨æ¨¡æ¿ï¼\n"
"\n"
-"请ææ件 %1 å¤å¶å° WinMerge/Filters æ件夹ä¸."
+"请å°æ件 %1 å¤å¶å° WinMerge/Filters æ件夹ä¸ã"
#, c-format
msgid ""
@@ -2575,20 +2160,19 @@ msgid ""
"\n"
"Please make sure the folder exists and is writable."
msgstr ""
-"æ æ³å°è¿æ»¤å¨æ¨¡æ¿å¤å¶å°ä»¥ä¸æ件夹:\n"
+"æ æ³å°è¿æ»¤å¨æ¨¡æ¿å¤å¶å°ä»¥ä¸æ件夹ï¼\n"
"%1\n"
"\n"
-"请确认æ¤æ件夹åå¨å¹¶å¯ä»¥åå
¥."
+"请确认æ¤æ件夹åå¨ä¸å¯ä»¥åå
¥ã"
-#, c-format
msgid ""
"User's filter file folder is not defined!\n"
"\n"
"Please select filter folder in Options/System."
msgstr ""
-"èªå®ä¹è¿æ»¤å¨è·¯å¾æªè®¾ç½®!\n"
+"æªå®ä¹ç¨æ·çè¿æ»¤å¨æ件夹ï¼\n"
"\n"
-"请å¨é项/ç³»ç»ä¸éæ©ä¸ä¸ªè·¯å¾."
+"请å¨é项/ç³»ç»ä¸éæ©ä¸ä¸ªè¿æ»¤å¨æ件夹ã"
#, c-format
msgid ""
@@ -2597,65 +2181,66 @@ msgid ""
"\n"
"Maybe the file is read-only?"
msgstr ""
-"以ä¸è¿æ»¤å¨å é¤å¤±è´¥:\n"
+"ä¸åè¿æ»¤å¨å é¤å¤±è´¥ï¼\n"
"%1\n"
"\n"
-"该æ件æ¯å¦ä¸ºåªè¯»?"
+"ä¹è®¸è¯¥æ件åªè¯»ï¼"
-#, c-format
msgid "Locate filter file to install"
msgstr "éæ©è¦å®è£
çè¿æ»¤å¨æ件"
-#, c-format
msgid ""
"Installing filter file failed.\n"
"\n"
"Could not copy new filter file to filter folder."
msgstr ""
-"è¿æ»¤å¨æ件å®è£
失败.\n"
+"è¿æ»¤å¨æ件å®è£
失败ã\n"
"\n"
-"å¯è½æ æ³å°æ°è¿æ»¤å¨æ件å¤å¶å°è¿æ»¤å¨ç®å½."
+"å¯è½æ æ³å°æ°è¿æ»¤å¨æ件å¤å¶å°è¿æ»¤å¨ç®å½ã"
-#, c-format
msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
-msgstr "è¿æ»¤å¨æ件已ç»åå¨. æ¯å¦è¦çåæè¿æ»¤å¨?"
+msgstr "è¿æ»¤å¨æ件已åå¨ãè¦çç°æçè¿æ»¤å¨ï¼"
-#, c-format
msgid "Regular expression"
msgstr "æ£å表达å¼"
-#, c-format
-msgid "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n\nIf you do not want to refresh all compares now you can select No and refresh compares later."
-msgstr "è¿æ»¤å¨å·²ç»æ´æ°. æ¨æ¯å¦è¦å·æ°æææå¼çæ件夹æ¯è¾?\n\nå¦ææ¨ä¸æ³ç°å¨å·æ°æææ¯è¾, æ¨å¯ä»¥éæ© \"å¦\" ç¶åä¹åå·æ°æ¯è¾."
+msgid ""
+"Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n"
+"\n"
+"If you do not want to refresh all compares now you can select 'No' and "
+"refresh compares later."
+msgstr ""
+"è¿æ»¤å¨å·²ç»æ´æ°ãæ¯å¦å·æ°å·²æå¼çæ件夹æ¯è¾ï¼\n"
+"\n"
+"å¦ææ¨ææ¶ä¸æ³å·æ°æææ¯è¾ï¼æ¨å¯ä»¥éæ©âå¦âï¼å¹¶å¨ä¹åå·æ°æ¯è¾ã"
-#, c-format
msgid "Folder Comparison Results"
msgstr "æ件夹æ¯è¾ç»æ"
-#, c-format
msgid "File Comparison"
msgstr "æ件æ¯è¾"
-#, c-format
msgid "Untitled left"
msgstr "æªå½å å·¦"
-#, c-format
msgid "Untitled middle"
msgstr "æªå½å ä¸"
-#, c-format
msgid "Untitled right"
msgstr "æªå½å å³"
-#, c-format
+msgid "Base File"
+msgstr ""
+
msgid "Theirs File"
msgstr "ä»ä»¬çæ件"
-#, c-format
msgid "Mine File"
msgstr "æçæ件"
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s"
msgstr "è¡: %s å: %d/%d å符: %d/%d æ¢è¡ç¬¦: %s"
@@ -2669,6 +2254,9 @@ msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d"
msgstr "è¡: %s å: %d/%d å符: %d/%d"
#, c-format
+msgid " Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
msgid "Merge"
msgstr "å并"
@@ -2680,78 +2268,62 @@ msgstr "第 %1 å¤å·®å¼(å
± %2 å¤)"
msgid "%1 Differences Found"
msgstr "å
±æ¾å° %1 å¤å·®å¼"
-#, c-format
msgid "1 Difference Found"
msgstr "æ¾å° 1 å¤å·®å¼"
#. Abbreviation from "Read Only"
-#, c-format
msgid "RO"
msgstr "åªè¯»"
#, c-format
msgid "Item %1 of %2"
-msgstr "第 %1 项ç®, å
± %2"
+msgstr "第 %1 项ï¼å
± %2 项"
#, c-format
msgid "Items: %1"
msgstr "项ç®: %1"
-#, c-format
-msgid "Select two existing folders or files to compare"
-msgstr "éæ©ä¸¤ä¸ªå·²åå¨çæ件夹ææ件è¿è¡æ¯è¾"
+msgid "Select two existing folders or files to compare."
+msgstr "éæ©ä¸¤ä¸ªç°æçæ件ææ件夹æ¥è¿è¡æ¯è¾ã"
-#, c-format
msgid "Folder Selection"
msgstr "éæ©æ件夹"
-#, c-format
msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
-msgstr "éæ©ä¸¤ä¸ª(æä¸ä¸ª)æ件夹æ两个(æä¸ä¸ª)æ件è¿è¡æ¯è¾."
+msgstr "éæ©ä¸¤ä¸ªæä¸ä¸ªæ件ææ件夹æ¥è¿è¡æ¯è¾ã"
-#, c-format
msgid "Left (1st) path is invalid!"
-msgstr "左侧 (第1个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "左侧ï¼ç»1ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
-msgstr "ä¸é´ (第2个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "ä¸é´ï¼ç»2ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "Right (2nd) path is invalid!"
-msgstr "å³ä¾§ (第2个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "å³ä¾§ï¼ç»3ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "Right (3rd) path is invalid!"
-msgstr "å³ä¾§ (第3个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "å³ä¾§ï¼ç»3ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "Both paths are invalid!"
-msgstr "两个路å¾é½æ æ!"
+msgstr "两个路å¾åæ æ!"
-#, c-format
msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
-msgstr "左侧 (第1个) åä¸é´ (第2个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "左侧ï¼ç»1ï¼åä¸é´ï¼ç»2ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
-msgstr "左侧 (第1个) åå³ä¾§ (第3个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "左侧ï¼ç»1ï¼åå³ä¾§ï¼ç»3ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
-msgstr "ä¸é´ (第2个) åå³ä¾§ (第3个) è·¯å¾æ æ!"
+msgstr "ä¸é´ï¼ç»2ï¼åå³ä¾§ï¼ç»3ï¼è·¯å¾æ æï¼"
-#, c-format
msgid "All paths are invalid!"
-msgstr "ææè·¯å¾é½æ æ!"
+msgstr "ææè·¯å¾åæ æï¼"
-#, c-format
-msgid "Only enabled for File comparisons"
-msgstr "ä»
æ件æ¯è¾å¯ç¨"
+msgid "Only enabled for file comparisons"
+msgstr "ä»
å¯ç¨æ件æ¯è¾"
-#, c-format
msgid "Cannot compare file and folder!"
-msgstr "ä¸è½å¨æ件åæ件夹ä¹é´è¿è¡æ¯è¾!"
+msgstr "ä¸è½æ¯è¾ä¸ä¸ªæ件ä¸ä¸ä¸ªæ件夹ï¼"
#, c-format
msgid "File not found: %1"
@@ -2773,27 +2345,44 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#, c-format
msgid "Failed to parse conflict file."
-msgstr "解æå²çªæ件æ¶å¤±è´¥."
+msgstr "解æå²çªæ件失败ã"
#, c-format
-msgid "The file\n%1\nis not a conflict file."
-msgstr "æ件\n%1\nä¸æ¯ä¸ä¸ªå²çªæ件."
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"is not a conflict file."
+msgstr ""
+"æ件\n"
+"%1\n"
+"ä¸æ¯ä¸ä¸ªå²çªæ件ã"
+
+msgid ""
+"You are about to compare very large files.\n"
+"Showing the contents of the files requires a very large amount of memory.\n"
+"Do you want to show only the comparison results, not the contents of the "
+"files?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"æ¨å³å°æ¯è¾è¶
大æ件ã\n"
+"å±ç°è¿äºæ件çå
容éè¦å¤§éå
åã\n"
+"æ¯å¦åªæ¾ç¤ºæ¯è¾ç»æèä¸æ¾ç¤ºæ件å
容ï¼\n"
+"\n"
-#, c-format
msgid "Save As"
msgstr "å¦å为"
#, c-format
msgid "Save changes to %1?"
-msgstr "ä¿åæ´æ¹å° %1?"
+msgstr "ä¿åæ´æ¹å° %1ï¼"
#, c-format
-msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
-msgstr "%1 æ 记为åªè¯». æ¨å¸æè¦çåªè¯»æ件å? (é\"å¦\"使ç¨å
¶å®æ件åä¿å.)"
+msgid ""
+"%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file? (No "
+"to save as new filename.)"
+msgstr "%1 æ 记为åªè¯»ãæ¨å¸æè¦çåªè¯»æ件åï¼ï¼éâå¦â使ç¨æ°æ件åä¿åï¼"
-#, c-format
msgid "Error backing up file"
msgstr "å¤ä»½æ件æ¶åºé"
@@ -2807,11 +2396,23 @@ msgstr ""
"æ æ³å¤ä»½åæ件:\n"
"%1\n"
"\n"
-"ä»ç¶ç»§ç»å?"
+"ä»è¦ç»§ç»åï¼"
#, c-format
-msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
-msgstr "ä¿åæ件失败.\n%1\n%2\n请éæ©:\n\t- 使ç¨å
¶å®æ件åä¿å (ç¹å»\"ç¡®å®\")\n\t- ä¸æ¢å½åæä½ (ç¹å»\"åæ¶\")?"
+msgid ""
+"Saving file failed.\n"
+"%1\n"
+"%2\n"
+"Do you want to:\n"
+"\t- use a different filename (Press OK)\n"
+"\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
+msgstr ""
+"ä¿åæ件失败ã\n"
+"%1\n"
+"%2\n"
+"请éæ©ï¼\n"
+"\t- 使ç¨å
¶ä»æ件åä¿åï¼ç¹å»âç¡®å®âï¼\n"
+"\t- ä¸æ¢å½åæä½ (ç¹å»âåæ¶âï¼ï¼"
#, c-format
msgid ""
@@ -2821,11 +2422,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save the unpacked version to another file?"
msgstr ""
-"æ件 '%2' æ æ³å°æ¨å¯¹å·¦ä¾§æ件çä¿®æ¹æå
å° '%1' ä¸.\n"
+"æ件â%2âæ æ³å°æ¨å¯¹å·¦ä¾§æ件çä¿®æ¹æå
å°â%1âã\n"
"\n"
-"åæ件ä¸ä¼æ¹å.\n"
+"åå§æ件ä¸ä¼è¢«æ´æ¹ã\n"
"\n"
-"æ¨æ¯å¦è¦å°æªæå
ççæ¬ä¿å为å
¶å®æ件?"
+"æ¯å¦å°æªæå
ççæ¬å¦å为å
¶ä»æ件ï¼"
+
+#, c-format
+msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the middle file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2835,11 +2440,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save the unpacked version to another file?"
msgstr ""
-"æ件 '%2' æ æ³å°æ¨å¯¹å³ä¾§æ件çä¿®æ¹æå
å° '%1' ä¸.\n"
+"æ件â%2âæ æ³å°æ¨å¯¹å³ä¾§æ件çä¿®æ¹æå
å°â%1âã\n"
"\n"
-"åæ件ä¸ä¼æ¹å.\n"
+"åå§æ件ä¸ä¼è¢«æ´æ¹ã\n"
"\n"
-"æ¨æ¯å¦è¦å°æªæå
ççæ¬ä¿å为å
¶å®æ件?"
+"æ¯å¦å°æªæå
ççæ¬å¦å为å
¶ä»æ件ï¼"
#, c-format
msgid ""
@@ -2850,10 +2455,10 @@ msgid ""
"Overwrite changed file?"
msgstr ""
"%1\n"
-"å¨ WinMerge æå¼æ¤æ件å,\n"
-"å
¶å®ç¨åºå对å®è¿è¡äºä¿®æ¹.\n"
+"å¨ WinMerge æå¼æ¤æ件åï¼\n"
+"å
¶ä»ç¨åºå对å®è¿è¡äºä¿®æ¹ã\n"
"\n"
-"è¦è¦ç已被修æ¹çæ件å?"
+"è¦è¦ç已被修æ¹çæ件åï¼"
#, c-format
msgid ""
@@ -2861,37 +2466,48 @@ msgid ""
"is marked read-only. Would you like to override the read-only item?"
msgstr ""
"%1\n"
-"æ件æ 记为åªè¯». æ¨è¦è¦çåªè¯»çæ件å?"
+"æ件æ 记为åªè¯»ãæ¨è¦è¦çåªè¯»çæ件åï¼"
#, c-format
-msgid "Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nDo you want to reload the file?"
-msgstr "å
¶ä»åºç¨ç¨åºå·²ç»æ´æ°äºæ件\n%1\nWinMerge å·²ç»æ«æäºè¯¥æ件çæåæ¶é´.\n\næ¨æ¯å¦è¦éæ°å 载该æ件?"
+msgid ""
+"Another application has updated file\n"
+"%1\n"
+"since WinMerge scanned it last time.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload the file?"
+msgstr ""
+"å¨ WinMerge ä¸æ¬¡æ«æåï¼å
¶ä»åºç¨ç¨åºæ´æ°äºä¸è¿°æ件ï¼\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"æ¯å¦éæ°å 载该æ件ï¼"
-#, c-format
msgid "Save Left File As"
msgstr "左侧æ件å¦å为"
-#, c-format
msgid "Save Middle File As"
msgstr "ä¸é´æ件å¦å为"
-#, c-format
msgid "Save Right File As"
msgstr "å³ä¾§æ件å¦å为"
#, c-format
-msgid "The file\n%1\nhas disappeared. Please save a copy of the file to continue."
-msgstr "æ件\n%1\nå·²ç»ä¸åå¨. 请ä¿åæ件çå¯æ¬ç»§ç»."
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has disappeared. Please save a copy of the file to continue."
+msgstr ""
+"æ件\n"
+"%1\n"
+"å·²ä¸åå¨ã请ä¿åæ件çå¯æ¬å继ç»ã"
-#, c-format
msgid ""
"Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
"\n"
"Refresh documents before continuing."
msgstr ""
-"ææ¡£ä¸åæ¥, æ æ³è¿è¡å并.\n"
+"ææ¡£ä¸åæ¥ï¼æ æ³å并差å¼ã\n"
"\n"
-"请å·æ°ææ¡£åå继ç»."
+"请å·æ°ææ¡£åå继ç»ã"
msgid "Break at whitespace"
msgstr "以空ç½åé"
@@ -2967,15 +2583,12 @@ msgstr "两侧 (%1)"
msgid "All (%1)"
msgstr "å
¨é¨ (%1)"
-#, c-format
msgid "Left side - select destination folder:"
msgstr "左侧 - 请éæ©ç®æ æ件夹:"
-#, c-format
msgid "Middle side - select destination folder:"
msgstr "ä¸é´ - 请éæ©ç®æ æ件夹:"
-#, c-format
msgid "Right side - select destination folder:"
msgstr "å³ä¾§ - 请éæ©ç®æ æ件夹:"
@@ -2996,15 +2609,14 @@ msgstr ""
"æ¨ç¡®å®è¦å é¤\n"
"\n"
"%1\n"
-"å?"
+"åï¼"
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to copy:"
-msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å¤å¶:"
+msgid "Are you sure you want to copy?"
+msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å¤å¶ï¼"
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
-msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å¤å¶ %d 个项ç®:"
+msgid "Are you sure you want to copy %d items?"
+msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å¤å¶ %d 个项ç®ï¼"
#, c-format
msgid ""
@@ -3018,37 +2630,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"æä½ä¸æ¢!\n"
"\n"
-"ç£çä¸çæ件夹å
容已ç»æ¹å, è·¯å¾\n"
+"ç£çä¸çæ件夹å
容已ç»æ¹åï¼è·¯å¾\n"
"%1\n"
-"æªæ¾å°.\n"
+"æªæ¾å°ã\n"
"\n"
-"请å·æ°æ¯è¾çªå£."
+"请å·æ°æ¯è¾çªå£ã"
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move:"
-msgstr "æ¨ç¡®å®è¦ç§»å¨:"
+msgid "Are you sure you want to move?"
+msgstr "æ¨ç¡®å®è¦ç§»å¨ï¼"
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move %d items:"
-msgstr "æ¨ç¡®å®è¦ç§»å¨ %d 个项ç®:"
+msgid "Are you sure you want to move %d items?"
+msgstr "æ¨ç¡®å®è¦ç§»å¨ %d 个项ç®ï¼"
-#, c-format
msgid "Confirm Move"
msgstr "确认移å¨"
-#, c-format
-msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "æ¨æ£è¦å
³éæ£å¨æ¯è¾æ件夹ççªå£. æ¨ç¡®å®è¦å
³éè¿äºçªå£å?"
+msgid ""
+"You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure "
+"you want to close the window?"
+msgstr "æ¨å³å°å
³éæ¯è¾æ件夹ççªå£ãç¡®å®å
³é该çªå£ï¼"
#, c-format
msgid "Failed to execute external editor: %1"
msgstr "å¤é¨ç¼è¾å¨è¿è¡å¤±è´¥: %1"
-#, c-format
msgid "Unknown archive format"
msgstr "æªç¥çå缩å
æ ¼å¼"
-#, c-format
msgid "Filename"
msgstr "æ件å称"
@@ -3056,115 +2665,84 @@ msgctxt "DirView|ColumnHeader"
msgid "Folder"
msgstr "æ件夹"
-#, c-format
msgid "Comparison result"
msgstr "æ¯è¾ç»æ"
-#, c-format
msgid "Left Date"
msgstr "左侧æ¥æ"
-#, c-format
msgid "Right Date"
msgstr "å³ä¾§æ¥æ"
-#, c-format
msgid "Middle Date"
msgstr "ä¸é´æ¥æ"
-#, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "æ©å±å"
-
-#, c-format
msgid "Left Size"
-msgstr "左侧æ件大å°"
+msgstr "左侧大å°"
-#, c-format
msgid "Right Size"
-msgstr "å³ä¾§æ件大å°"
+msgstr "å³ä¾§å¤§å°"
-#, c-format
msgid "Middle Size"
-msgstr "ä¸é´æ件大å°"
+msgstr "ä¸é´å¤§å°"
-#, c-format
msgid "Right Size (Short)"
-msgstr "å³ä¾§æä»¶å¤§å° (ç®ç)"
+msgstr "å³ä¾§å¤§å° (ç)"
-#, c-format
msgid "Left Size (Short)"
-msgstr "左侧æä»¶å¤§å° (ç®ç)"
+msgstr "å·¦ä¾§å¤§å° (ç)"
-#, c-format
msgid "Middle Size (Short)"
-msgstr "ä¸é´æä»¶å¤§å° (ç®ç)"
+msgstr "ä¸é´å¤§å° (ç)"
-#, c-format
msgid "Left Creation Time"
-msgstr "左侧建ç«æ¶é´"
+msgstr "左侧å建æ¶é´"
-#, c-format
msgid "Right Creation Time"
-msgstr "å³ä¾§å»ºç«æ¶é´"
+msgstr "å³ä¾§å建æ¶é´"
-#, c-format
msgid "Middle Creation Time"
msgstr "ä¸é´å建æ¶é´"
-#, c-format
msgid "Newer File"
msgstr "è¾æ°çæ件"
-#, c-format
msgid "Left File Version"
msgstr "左侧æ件çæ¬"
-#, c-format
msgid "Right File Version"
msgstr "å³ä¾§æ件çæ¬"
-#, c-format
msgid "Middle File Version"
msgstr "ä¸é´æ件çæ¬"
-#, c-format
msgid "Short Result"
-msgstr "ç®ççç»æ"
+msgstr "ç®çç»æ"
-#, c-format
msgid "Left Attributes"
msgstr "左侧å±æ§"
-#, c-format
msgid "Right Attributes"
msgstr "å³ä¾§å±æ§"
-#, c-format
msgid "Middle Attributes"
msgstr "ä¸é´å±æ§"
-#, c-format
msgid "Left EOL"
msgstr "左侧æ¢è¡ç¬¦"
-#, c-format
msgid "Middle EOL"
msgstr "ä¸é´æ¢è¡ç¬¦"
-#, c-format
msgid "Right EOL"
msgstr "å³ä¾§æ¢è¡ç¬¦"
-#, c-format
msgid "Left Encoding"
msgstr "左侧æ件ç¼ç "
-#, c-format
msgid "Right Encoding"
msgstr "å³ä¾§æ件ç¼ç "
-#, c-format
msgid "Middle Encoding"
msgstr "ä¸é´æ件ç¼ç "
@@ -3175,19 +2753,15 @@ msgctxt "DirView|ColumnHeader"
msgid "Binary"
msgstr "äºè¿å¶"
-#, c-format
msgid "Unable to compare files"
msgstr "æ æ³æ¯è¾æ件"
-#, c-format
msgid "Item aborted"
msgstr "项ç®åæ¶"
-#, c-format
msgid "File skipped"
msgstr "æ件已跳è¿"
-#, c-format
msgid "Folder skipped"
msgstr "æ件夹已跳è¿"
@@ -3207,81 +2781,64 @@ msgstr "ä»
å¨å³ä¾§: %1"
msgid "Does not exist in %1"
msgstr "%1 ä¸ä¸åå¨"
-#, c-format
msgid "Binary files are identical"
msgstr "äºè¿å¶æ件å®å
¨ç¸å"
-#, c-format
msgid "Binary files are different"
msgstr "äºè¿å¶æ件ä¸å"
-#, c-format
msgid "Files are different"
msgstr "æ件ä¸å"
-#, c-format
msgid "Folders are different"
msgstr "æ件夹ä¸å"
-#, c-format
msgid "Left Only"
msgstr "åªåå¨å·¦ä¾§"
-#, c-format
msgid "Right Only"
msgstr "åªåå¨å³ä¾§"
-#, c-format
msgid "Middle Only"
msgstr "åªåå¨ä¸é´"
-#, c-format
msgid "No item in left"
msgstr "左侧æ 项ç®"
-#, c-format
msgid "No item in right"
msgstr "å³ä¾§æ 项ç®"
-#, c-format
msgid "No item in middle"
msgstr "ä¸é´æ 项ç®"
-#, c-format
msgid "Error"
msgstr "é误"
-#, c-format
msgid "Text files are identical"
msgstr "ææ¬æ件å®å
¨ç¸å"
-#, c-format
msgid "(Middle and right are identical)"
msgstr "(ä¸é´åå³ä¾§å®å
¨ç¸å)"
-#, c-format
msgid "(Left and right are identical)"
msgstr "(左侧åå³ä¾§å®å
¨ç¸å)"
-#, c-format
msgid "(Left and middle are identical)"
msgstr "(左侧åä¸é´å®å
¨ç¸å)"
-#, c-format
msgid "Text files are different"
msgstr "ææ¬æ件ä¸å"
msgid "Image files are identical"
-msgstr ""
+msgstr "å¾åæ件ç¸å"
msgid "Image files are different"
-msgstr ""
+msgstr "å¾åæ件æå·®å¼"
#, c-format
msgid "Elapsed time: %ld ms"
msgstr "æ§è¡æ¶é´: %ld 毫ç§"
-#, c-format
msgid "1 item selected"
msgstr "éæ©äº 1 个项ç®"
@@ -3289,158 +2846,127 @@ msgstr "éæ©äº 1 个项ç®"
msgid "%1 items selected"
msgstr "éæ©äº %1 个项ç®"
-#, c-format
msgid "Filename or folder name."
-msgstr "æ件åææ件夹å."
+msgstr "æ件åææ件夹åã"
-#, c-format
msgid "Subfolder name when subfolders are included."
-msgstr "æå¤çåæ件夹å."
+msgstr "æå¤åæ件夹å称ã"
-#, c-format
msgid "Comparison result, long form."
-msgstr "æ¯è¾ç»æ, è¾é¿çæ ¼å¼."
+msgstr "æ¯è¾ç»æï¼é¿æ ¼å¼ã"
-#, c-format
msgid "Left side modification date."
-msgstr "左侧çæåä¿®æ¹æ¥æ."
+msgstr "左侧çæåä¿®æ¹æ¥æã"
-#, c-format
msgid "Right side modification date."
-msgstr "å³ä¾§çæåä¿®æ¹æ¥æ."
+msgstr "å³ä¾§çæåä¿®æ¹æ¥æã"
-#, c-format
msgid "Middle side modification date."
-msgstr "ä¸é´çæåä¿®æ¹æ¥æ."
+msgstr "ä¸é´çæåä¿®æ¹æ¥æã"
-#, c-format
msgid "File's extension."
-msgstr "æ件çæ©å±å."
+msgstr "æ件çæ©å±åã"
-#, c-format
msgid "Left file size in bytes."
-msgstr "左侧æ件大å°åèæ°."
+msgstr "左侧çæ件大å°åèæ°ã"
-#, c-format
msgid "Right file size in bytes."
-msgstr "å³ä¾§æ件大å°åèæ°."
+msgstr "å³ä¾§çæ件大å°åèæ°ã"
-#, c-format
msgid "Middle file size in bytes."
-msgstr "ä¸é´æ件大å°åèæ°."
+msgstr "ä¸é´çæ件大å°åèæ°ã"
-#, c-format
msgid "Left file size abbreviated."
-msgstr "左侧æ件大å°çç®ç表示."
+msgstr "左侧çæ件大å°ç®ç表示ã"
-#, c-format
msgid "Right file size abbreviated."
-msgstr "å³ä¾§æ件大å°çç®ç表示."
+msgstr "å³ä¾§çæ件大å°ç®ç表示ã"
-#, c-format
msgid "Middle file size abbreviated."
-msgstr "ä¸é´æ件大å°çç®ç表示."
+msgstr "ä¸é´çæ件大å°ç®ç表示ã"
-#, c-format
msgid "Left side creation time."
-msgstr "左侧çå建æ¶é´."
+msgstr "左侧çå建æ¶é´ã"
-#, c-format
msgid "Right side creation time."
-msgstr "å³ä¾§çå建æ¶é´."
+msgstr "å³ä¾§çå建æ¶é´ã"
-#, c-format
msgid "Middle side creation time."
-msgstr "ä¸é´çå建æ¶é´."
+msgstr "ä¸é´çå建æ¶é´ã"
-#, c-format
msgid "Tells which side has newer modification date."
-msgstr "æ¾ç¤ºåªè¾¹æ¯è¾æä¿®æ¹è¿ç."
+msgstr "æ¾ç¤ºåªè¾¹æ¯è¾ææ被修æ¹ã"
-#, c-format
msgid "Left side file version, only for some filetypes."
-msgstr "左侧æ件ççæ¬, åªå¯¹ä¸äºæ件类åææ."
+msgstr "左侧çæ件çæ¬ï¼åªå¯¹é¨åæ件类åææã"
-#, c-format
msgid "Right side file version, only for some filetypes."
-msgstr "å³ä¾§æ件ççæ¬, åªå¯¹ä¸äºæ件类åææ."
+msgstr "å³ä¾§çæ件çæ¬ï¼åªå¯¹é¨åæ件类åææã"
-#, c-format
msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
-msgstr "ä¸é´æ件ççæ¬, åªå¯¹ä¸äºæ件类åææ."
+msgstr "ä¸é´çæ件çæ¬ï¼åªå¯¹é¨åæ件类åææã"
-#, c-format
msgid "Short comparison result."
-msgstr "ç®çæ ¼å¼çæ¯è¾ç»æ."
+msgstr "ç®çæ ¼å¼çæ¯è¾ç»æã"
-#, c-format
msgid "Left side attributes."
-msgstr "左侧çå±æ§."
+msgstr "左侧çå±æ§ã"
-#, c-format
msgid "Right side attributes."
-msgstr "å³ä¾§çå±æ§."
+msgstr "å³ä¾§çå±æ§ã"
-#, c-format
msgid "Middle side attributes."
-msgstr "ä¸é´çå±æ§."
+msgstr "ä¸é´çå±æ§ã"
msgid "Left side file EOL type."
-msgstr "左侧æ件çæ¢è¡ç¬¦ç±»å."
+msgstr "左侧æ件çæ¢è¡ç¬¦ç±»åã"
msgid "Right side file EOL type."
-msgstr "å³ä¾§æ件çæ¢è¡ç¬¦ç±»å."
+msgstr "å³ä¾§æ件çæ¢è¡ç¬¦ç±»åã"
msgid "Middle side file EOL type."
-msgstr "ä¸é´æ件çæ¢è¡ç¬¦ç±»å."
+msgstr "ä¸é´æ件çæ¢è¡ç¬¦ç±»åã"
-#, c-format
msgid "Left side encoding."
-msgstr "左侧æ件çå符ç¼ç ."
+msgstr "左侧æ件çå符ç¼ç ã"
-#, c-format
msgid "Right side encoding."
-msgstr "å³ä¾§æ件çå符ç¼ç ."
+msgstr "å³ä¾§æ件çå符ç¼ç ã"
-#, c-format
msgid "Middle side encoding."
-msgstr "ä¸é´æ件çå符ç¼ç ."
+msgstr "ä¸é´æ件çå符ç¼ç ã"
-#, c-format
-msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
-msgstr "æ件ä¸å·²å¿½ç¥çå·®å¼æ°. ç± WinMerge 忽ç¥çå·®å¼, æ æ³å¯¹å®ä»¬è¿è¡å并."
+msgid ""
+"Number of ignored differences in file. These differences are ignored by "
+"WinMerge and cannot be merged."
+msgstr "æ件ä¸å·²å¿½ç¥çå·®å¼æ°ãè¿äºå·®å¼å·²è¢« WinMerge 忽ç¥ï¼æ æ³å并å®ä»¬ã"
-#, c-format
-msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
-msgstr "æ件ä¸çå·®å¼æ°. ä¸å
æ¬å¿½ç¥çå·®å¼."
+msgid ""
+"Number of differences in file. This number does not include ignored "
+"differences."
+msgstr "æ件ä¸çå·®å¼æ°ãä¸å
æ¬å¿½ç¥çå·®å¼ã"
-#, c-format
msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
-msgstr "å¨äºè¿å¶æ件å¤æ¾ç¤ºæå·(*)."
+msgstr "å¨äºè¿å¶æ件å¤æ¾ç¤ºæå·(*)ã"
#, c-format
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "æ¯è¾ %1 å %2"
-#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "éå·åéçå表"
-#, c-format
msgid "Tab-separated list"
msgstr "å¶è¡¨ç¬¦åéçå表"
-#, c-format
msgid "Simple HTML"
msgstr "ç®å HTML"
-#, c-format
msgid "Simple XML"
msgstr "ç®å XML"
-#, c-format
msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
-msgstr "æ¥åæ件已ç»åå¨, æ¨æ¯å¦è¦è¦çå·²ç»åå¨çæ件?"
+msgstr "æ¥åæ件已ç»åå¨ï¼æ¯å¦è¦è¦çå·²åå¨çæ件ï¼"
#, c-format
msgid ""
@@ -3450,244 +2976,236 @@ msgstr ""
"å建æ¥åæ¶åºé:\n"
"%1"
-#, c-format
msgid "The report has been created successfully."
msgstr "æ¥åå建æå."
-#, c-format
+msgid "Cannot add a synchronization point at this line."
+msgstr "æ æ³å¨è¯¥è¡æ·»å åæ¥ç¹ã"
+
msgid "The same file is opened in both panels."
-msgstr "两侧æå¼çæ¯åä¸ä¸ªæ件."
+msgstr "两侧æå¼çæ¯åä¸ä¸ªæ件ã"
-#, c-format
msgid "The selected files are identical."
-msgstr "éæ©çæ件å®å
¨ç¸å."
+msgstr "éæ©çæ件å®å
¨ç¸åã"
-#, c-format
msgid "An error occurred while comparing the files."
-msgstr "æ¯è¾æ件æ¶åçé误."
+msgstr "æ¯è¾æ件æ¶åçé误ã"
-#, c-format
-msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
-msgstr "æ æ³å建临æ¶æ件. 请æ£æ¥æ¨ç临æ¶è·¯å¾è®¾ç½®."
+msgid ""
+"Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
+msgstr "æ æ³å建临æ¶æ件ã请æ£æ¥æ¨ç临æ¶è·¯å¾è®¾ç½®ã"
-#, c-format
msgid ""
"These files use different carriage return types.\n"
"\n"
-"Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n"
+"Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this "
+"comparison?\n"
"\n"
-"Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."
+"Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, "
+"set the option 'Ignore carriage return differences (Windows/Unix/Mac)' in "
+"the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."
msgstr ""
-"æ件å«æä¸åçæ¢è¡ç¬¦\n"
+"è¿äºæ件使ç¨äºä¸åç±»åçæ¢è¡ç¬¦ã\n"
"\n"
-"æ¨è¦å¨æ¤æ¬¡æ¯è¾ä¸å¿½ç¥æ¢è¡ç¬¦çå·®å«å?\n"
+"æ¯å¦å¨æ¬æ¬¡æ¯è¾ä¸å°ææç±»åçæ¢è¡ç¬¦è§ä½ç¸çï¼\n"
"\n"
-"æ示: å¦ææ¨æ³æ»æ¯å¿½ç¥æ¢è¡ç¬¦çä¸å, 请å¨\"ç¼è¾/é项\"ç\"æ¯è¾\"é项å¡ä¸å¾é\"忽ç¥æ¢è¡ç¬¦å·®å¼\"."
+"å°æ示ï¼å¦ææ¨å¸æå§ç»å°ææç±»åçæ¢è¡ç¬¦è§ä¸ºç¸çï¼ç¹å»âç¼è¾âèåçâé项âåè"
+"åï¼å¨é项对è¯æ¡ä¸çâæ¯è¾âä¸æ ä¸è®¾ç½®â忽ç¥æ¢è¡ç¬¦å·®å¼ï¼Windows/Unix/Macï¼âé"
+"项ã"
-#, c-format
msgid "The selected folder is invalid."
-msgstr "éä¸çæ件夹æ æ."
+msgstr "æéçæ件夹æ æã"
-#, c-format
msgid "Cannot open a binary file to editor."
-msgstr "æ æ³ç¨ç¼è¾å¨æå¼äºè¿å¶æ件."
+msgstr "æ æ³ç¨ç¼è¾å¨æå¼äºè¿å¶æ件ã"
#, c-format
-msgid "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n\nDo you want to create a matching folder:\n%1\nto the other side and open these folders?"
-msgstr "è¿ä¸ªæ件夹åªåå¨äºä¸ä¾§æ以æ æ³æå¼.\n\næ¯å¦è¦å¨å¦ä¸ä¾§å建ä¸ä¸ªå¯¹åºçæ件夹:\n%1\n并ä¸æå¼è¿ä¸¤ä¸ªæ件夹?"
+msgid ""
+"The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a matching folder:\n"
+"%1\n"
+"to the other side and open these folders?"
+msgstr ""
+"该æ件夹åªåå¨äºä¸ä¾§æ以æ æ³æå¼ã\n"
+"\n"
+"æ¯å¦è¦å¨å¦ä¸ä¾§å建ä¸ä¸ªå¯¹åºçæ件夹ï¼\n"
+"%1\n"
+"并ä¸æå¼è¿ä¸¤ä¸ªæ件夹ï¼"
-#, c-format
msgid "Do you want to move to the next file?"
msgstr "æ¨æ¯å¦è¦ç§»å¨å°ä¸ä¸ä¸ªæ件?"
-#, c-format
msgid "Do you want to move to the previous file?"
msgstr "æ¨æ¯å¦è¦ç§»å¨å°ä¸ä¸ä¸ªæ件?"
-#, c-format
msgid "Do you want to move to the next page?"
msgstr "æ¨æ¯å¦è¦ç§»å¨å°ä¸ä¸é¡µ?"
-#, c-format
msgid "Do you want to move to the previous page?"
msgstr "æ¨æ¯å¦è¦ç§»å¨å°ä¸ä¸é¡µ?"
-#, c-format
-msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
-msgstr "å·¦å³ä¸¤ä¾§ä¸ºä¸å代ç 页çæ件 (左侧为 cp%d, å³ä¾§ä¸º cp%d).\nåå«ä»¥ä¸å代ç 页æ¾ç¤ºå°ä¼æè¾å¥½çææ, ä½æ¯å并/å¤å¶ä¼æé£é©.\næ¨æ¯å¦è¦ä»¥ Windows é»è®¤ç代ç 页æ¾ç¤ºä¸¤ä¸ªæ件å (æ¨è)?"
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\n"
+"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/"
+"copying will be dangerous.\n"
+"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage "
+"(recommended)?"
+msgstr ""
+"å·¦å³ä¸¤ä¾§ä¸ºä¸å代ç 页çæ件 (左侧为 cp%dï¼å³ä¾§ä¸º cp%d)ã\n"
+"åå«ä»¥ä¸å代ç 页æ¾ç¤ºå°ä¼æè¾å¥½çææï¼ä½æ¯å并/å¤å¶ä¼æé£é©ã\n"
+"æ¨è¦ä»¥ Windows é»è®¤ç代ç 页æ¾ç¤ºä¸¤ä¸ªæ件åï¼ï¼æ¨èï¼"
+
msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
-msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ä¸¤ä¸ªæ件信æ¯ä¸¢å¤±"
+msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ä¸¤ä¸ªæ件çä¿¡æ¯ä¸¢å¤±"
-#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
-msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ç¬¬ä¸ä¸ªæ件信æ¯ä¸¢å¤±"
+msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ç¬¬ä¸ä¸ªæ件çä¿¡æ¯ä¸¢å¤±"
-#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
-msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ç¬¬äºä¸ªæ件信æ¯ä¸¢å¤±"
+msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ç¬¬äºä¸ªæ件çä¿¡æ¯ä¸¢å¤±"
-#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
-msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ç¬¬ä¸ä¸ªæ件信æ¯ä¸¢å¤±"
+msgstr "ç±äºæ件çå符ç¼ç é误导è´ç¬¬ä¸ä¸ªæ件çä¿¡æ¯ä¸¢å¤±"
-#, c-format
msgid "No difference"
msgstr "没æå·®å¼"
-#, c-format
msgid "Line difference"
msgstr "è¡å
å·®å¼"
#, c-format
msgid "Replaced %1 string(s)."
-msgstr "å·²æ¿æ¢ %1 个å符串."
+msgstr "å·²æ¿æ¢ %1 个å符串ã"
#, c-format
-msgid "Cannot find string \"%s\""
-msgstr "æ¾ä¸å°å符串 \"%s\""
+msgid "Cannot find string \"%s\"."
+msgstr "æ¾ä¸å°å符串â%sâã"
-#, c-format
-msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
-msgstr "æ¨æ£å¨è¿å
¥å并模å¼. å¦ææ¨æ³å
³éå并模å¼, 请æ F9"
+msgid ""
+"You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press "
+"F9 key."
+msgstr "æ¨æ£å¨è¿å
¥å并模å¼ãå¦ææ¨æ³å
³éå并模å¼ï¼è¯·æ F9 é®ã"
#, c-format
-msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
-msgstr "èªå¨å并çåæ´æ°: %1\næªè§£å³çå²çªæ°: %2"
+msgid ""
+"The number of automatically merged changes: %1\n"
+"The number of unresolved conflicts: %2"
+msgstr ""
+"èªå¨å并åæ´æ°ï¼%1\n"
+"æªè§£å³çå²çªæ°ï¼%2"
-#, c-format
-msgid "The change of codepage has been merged"
-msgstr "代ç 页çåæ´å·²ç»è¢«å并"
+msgid "The change of codepage has been merged."
+msgstr "代ç 页çåæ´å·²è¢«å并ã"
-#, c-format
-msgid "The changes of codepage are conflicting"
-msgstr "代ç 页çåæ´åå¨å²çª"
+msgid "The changes of codepage are conflicting."
+msgstr "代ç 页çåæ´åå¨å²çªã"
-#, c-format
-msgid "The change of EOL has been merged"
-msgstr "æ¢è¡ç¬¦çåæ´å·²ç»è¢«å并"
+msgid "The change of EOL has been merged."
+msgstr "æ¢è¡ç¬¦çåæ´å·²è¢«å并ã"
-#, c-format
-msgid "The changes of EOL are conflicting"
-msgstr "æ¢è¡ç¬¦çåæ´åå¨å²çª"
+msgid "The changes of EOL are conflicting."
+msgstr "æ¢è¡ç¬¦çåæ´åå¨å²çªã"
-#, c-format
msgid "Location Pane"
msgstr "å®ä½çªæ ¼"
-#, c-format
msgid "Diff Pane"
msgstr "å·®å¼çªæ ¼"
-#, c-format
msgid "Patch file successfully written."
-msgstr "è¡¥ä¸æ件åå
¥æå."
+msgstr "è¡¥ä¸æ件åå
¥æåã"
-#, c-format
-msgid "1. item is not found or is directory!"
-msgstr "1. 项ç®æªæ¾å°æè
å®æ¯ä¸ä¸ªæ件夹!"
+msgid "1. item is not found!"
+msgstr "1. æ¾ä¸å°é¡¹ç®ï¼"
-#, c-format
-msgid "2. item is not found or is directory!"
-msgstr "2. 项ç®æªæ¾å°æè
å®æ¯ä¸ä¸ªæ件夹!"
+msgid "2. item is not found!"
+msgstr "2. æ¾ä¸å°é¡¹ç®ï¼"
-#, c-format
msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "è¡¥ä¸æ件已ç»åå¨. æ¨æ¯å¦è¦è¦çå®?"
+msgstr "è¡¥ä¸æ件已ç»åå¨ãæ¯å¦è¦çï¼"
#, c-format
msgid "[%1 files selected]"
msgstr "[éä¸ %1 个æ件]"
-#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸æ ¼å¼ (Normal)"
-#, c-format
msgid "Context"
msgstr "ä¸ä¸ææ ¼å¼ (Context)"
-#, c-format
msgid "Unified"
msgstr "åå¹¶æ ¼å¼ (Unified)"
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "æ æ³åå
¥æ件 %1."
+msgstr "æªè½åå
¥æ件 %1ã"
#, c-format
msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
msgstr "æå®çè·¯å¾ä¸æ¯ç»å¯¹è·¯å¾: %1"
-#, c-format
-msgid "Specify an output file"
-msgstr "请æå®è¾åºæ件"
+msgid "Specify an output file."
+msgstr "请æå®è¾åºæ件ã"
-#, c-format
msgid "Cannot create a patch file from binary files."
-msgstr "æ æ³ä¸ºäºè¿å¶æ件å建补ä¸."
+msgstr "æ æ³ä¸ºäºè¿å¶æ件å建补ä¸ã"
-#, c-format
msgid "Cannot create a patch file from directories."
-msgstr "æ æ³ä¸ºæ件夹å建补ä¸."
+msgstr "æ æ³ä¸ºæ件夹å建补ä¸ã"
-#, c-format
msgid ""
"Please save all files first.\n"
"\n"
"Creating a patch requires that there are no unsaved changes in files."
msgstr ""
-"请å
ä¿åæææ件.\n"
+"请å
ä¿åæææ件ã\n"
"\n"
-"å建补ä¸æ¶è¦æ±æ件ä¸æ²¡ææªä¿åçåæ´."
+"å建补ä¸éè¦æ件ä¸æ²¡ææªä¿åçåæ´ã"
-#, c-format
msgid "Folder does not exist."
-msgstr "æ件夹ä¸åå¨."
+msgstr "æ件夹ä¸åå¨ã"
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"没æå¯ç¨å缩å
æ¯æ.\n"
-"没ææ¾å°æ¯æå缩å
æéè¦çç»ä»¶ (7-zip æ Merge7z*.dll).\n"
-"请æ¥çæåè·å¾æå
³å缩å
æ¯æåå¦ä½å¯ç¨çæ´å¤ä¿¡æ¯."
+"没æå¯ç¨å缩å
æ¯æã\n"
+"没ææ¾å°å缩å
æ¯ææå¿
éçç»ä»¶ï¼7-Zip å/æ Merge7z*.dllï¼ã\n"
+"请æ¥çæåè·åæå
³å缩å
æ¯æåå¦ä½å¯ç¨çæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "éæ©å¯¼åºæ件"
-#, c-format
msgid "Select file for import"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥æ件"
-#, c-format
msgid "Options imported from the file."
-msgstr "é项已ä»æ件导å
¥."
+msgstr "å·²ä»è¯¥æ件导å
¥é项ã"
-#, c-format
msgid "Options exported to the file."
-msgstr "é项已ç»å¯¼åºå°æ件."
+msgstr "é项已导åºå°è¯¥æ件ã"
-#, c-format
msgid "Failed to import options from the file."
-msgstr "é项导å
¥å¤±è´¥."
+msgstr "é项导å
¥å¤±è´¥ã"
-#, c-format
msgid "Failed to write options to the file."
-msgstr "é项导åºå¤±è´¥."
+msgstr "é项导åºå¤±è´¥ã"
-#, c-format
msgid ""
"You are about to close several compare windows.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
-msgstr "æ¨æ£è¦å
³éå¤ä¸ªæ¯è¾çªå£.\næ¯å¦ç»§ç»?"
+msgstr ""
+"æ¨å³å°å
³éå¤ä¸ªæ¯è¾çªå£ã\n"
+"æ¯å¦ç»§ç»ï¼"
-#, c-format
msgid "Mixed"
msgstr "æ··å"
@@ -3695,232 +3213,276 @@ msgctxt "EOL Type"
msgid "Binary"
msgstr "äºè¿å¶"
-#, c-format
msgid "None"
msgstr "æ "
#, c-format
msgid "Marker Color %d"
-msgstr ""
+msgstr "æ è®°é¢è² %d"
+
+msgid "New Pattern"
+msgstr "æ°æ¨¡å¼"
-#, c-format
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#, c-format
msgid "Unpacker"
msgstr "解å
å¨"
-#, c-format
msgid "Prediffer"
msgstr "é¢å¤çå¨"
-#, c-format
msgid "Editor script"
msgstr "ç¼è¾å¨èæ¬"
-#, c-format
-msgid "\nDifference in the Current Line"
-msgstr "\nå½åè¡ä¸å·®å¼"
+msgid ""
+"\n"
+"Difference in the Current Line"
+msgstr ""
+"\n"
+"å½åè¡ä¸å·®å¼"
-#, c-format
-msgid "\nOptions"
-msgstr "\né项"
+msgid ""
+"\n"
+"Options"
+msgstr ""
+"\n"
+"é项"
-#, c-format
-msgid "\nRefresh (F5)"
-msgstr "\nå·æ° (F5)"
+msgid ""
+"\n"
+"Refresh (F5)"
+msgstr ""
+"\n"
+"å·æ° (F5)"
-#, c-format
-msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
-msgstr "\nä¸ä¸å¤å·®å¼ (Alt+Up)"
+msgid ""
+"\n"
+"Previous Difference (Alt+Up)"
+msgstr ""
+"\n"
+"ä¸ä¸å¤å·®å¼ (Alt+Up)"
-#, c-format
-msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
-msgstr "\nä¸ä¸å¤å·®å¼ (Alt+Down)"
+msgid ""
+"\n"
+"Next Difference (Alt+Down)"
+msgstr ""
+"\n"
+"ä¸ä¸å¤å·®å¼ (Alt+Down)"
-#, c-format
-msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
-msgstr "\nä¸ä¸å¤å²çª (Alt+Shift+Up)"
+msgid ""
+"\n"
+"Previous Conflict (Alt+Shift+Up)"
+msgstr ""
+"\n"
+"ä¸ä¸å¤å²çª (Alt+Shift+Up)"
-#, c-format
-msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
-msgstr "\nä¸ä¸å¤å²çª (Alt+Shift+Down)"
+msgid ""
+"\n"
+"Next Conflict (Alt+Shift+Down)"
+msgstr ""
+"\n"
+"ä¸ä¸å¤å²çª (Alt+Shift+Down)"
-#, c-format
-msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
-msgstr "\n第ä¸å¤å·®å¼ (Alt+Home)"
+msgid ""
+"\n"
+"First Difference (Alt+Home)"
+msgstr ""
+"\n"
+"é¦ä¸ªå·®å¼ (Alt+Home)"
-#, c-format
-msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
-msgstr "\nå½åå·®å¼ (Alt+Enter)"
+msgid ""
+"\n"
+"Current Difference (Alt+Enter)"
+msgstr ""
+"\n"
+"å½åå·®å¼ (Alt+Enter)"
-#, c-format
-msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
-msgstr "\næåä¸å¤å·®å¼ (Alt+End)"
+msgid ""
+"\n"
+"Last Difference (Alt+End)"
+msgstr ""
+"\n"
+"æ«ä¸ªå·®å¼ (Alt+End)"
-#, c-format
-msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
-msgstr "\nå¤å¶å°å³ä¾§ (Alt+Right)"
+msgid ""
+"\n"
+"Copy Right (Alt+Right)"
+msgstr ""
+"\n"
+"å¤å¶å°å³ä¾§ (Alt+Right)"
-#, c-format
-msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
-msgstr "\nå¤å¶å°å·¦ä¾§ (Alt+Left)"
+msgid ""
+"\n"
+"Copy Left (Alt+Left)"
+msgstr ""
+"\n"
+"å¤å¶å°å·¦ä¾§ (Alt+Left)"
-#, c-format
-msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
-msgstr "\nå¤å¶å°å³ä¾§å¹¶åè¿ (Ctrl+Alt+Right)"
+msgid ""
+"\n"
+"Copy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
+msgstr ""
+"\n"
+"å¤å¶å°å³ä¾§å¹¶åè¿ (Ctrl+Alt+Right)"
-#, c-format
-msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
-msgstr "\nå¤å¶å°å·¦ä¾§å¹¶åè¿ (Ctrl+Alt+Left)"
+msgid ""
+"\n"
+"Copy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
+msgstr ""
+"\n"
+"å¤å¶å°å·¦ä¾§å¹¶åè¿ (Ctrl+Alt+Left)"
-#, c-format
-msgid "\nAll Right"
-msgstr "\nå
¨é¨å¤å¶å°å³ä¾§"
+msgid ""
+"\n"
+"All Right"
+msgstr ""
+"\n"
+"å
¨é¨å¤å¶å°å³ä¾§"
-#, c-format
-msgid "\nAll Left"
-msgstr "\nå
¨é¨å¤å¶å°å·¦ä¾§"
+msgid ""
+"\n"
+"All Left"
+msgstr ""
+"\n"
+"å
¨é¨å¤å¶å°å·¦ä¾§"
-#, c-format
-msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
-msgstr "\nèªå¨å并 (Ctrl+Alt+M)"
+msgid ""
+"\n"
+"Auto Merge (Ctrl+Alt+M)"
+msgstr ""
+"\n"
+"èªå¨å并 (Ctrl+Alt+M)"
-#, c-format
-msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
-msgstr "å¨ä¸¤ä¸ªæ件ä¸åºç¨éå½ç解å
ç¨åº (æ件åªéè¦æéå½çæ©å±å)"
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the "
+"extension)."
+msgstr "å¨ä¸¤ä¸ªæ件ä¸åºç¨éå½ç解å
ç¨åº (æ件åªéè¦æéå½çæ©å±å)ã"
-#, c-format
msgid "No prediffer (normal)"
-msgstr "ä¸ä½¿ç¨é¢å¤çå¨ (æ£å¸¸)"
+msgstr "ä¸ä½¿ç¨é¢å¤çå¨ (æ å)"
-#, c-format
msgid "Suggested plugins"
-msgstr "æ¨èçæ件"
+msgstr "建议使ç¨"
-#, c-format
msgid "Other plugins"
-msgstr "å
¶å®æ件"
+msgstr "å
¶ä»æ件"
#, c-format
msgid "Private Build: %1"
msgstr "Private Build: %1"
-#, c-format
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "æ¨ç软件æ¯ææ°ç"
+msgid "Your software is up to date."
+msgstr "æ¨ç软件æ¯ææ°çã"
#, c-format
-msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
-msgstr "WinMerge çæ°çæ¬å·²ç»å¯ç¨.\nå½åææ°çæ¬ä¸º %1 (æ¨å½å使ç¨ç为 %2). æ¨æ¯å¦è¦ç°å¨ä¸è½½?"
+msgid ""
+"A new version of WinMerge is available.\n"
+"%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
+msgstr ""
+"WinMerge çæ°çæ¬å·²ç»å¯ç¨ã\n"
+"å½åææ°çæ¬ä¸º %1ï¼èæ¨å½å使ç¨çæ¯ %2ãæ¯å¦è¦ç«å³ä¸è½½ï¼"
-#, c-format
msgid "Failed to download latest version information"
msgstr "ä¸è½½ææ°çæ¬ä¿¡æ¯å¤±è´¥"
-#, c-format
msgid "Plugin Settings"
msgstr "æ件设置"
-#, c-format
msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
msgstr "WSH æªæ¾å° - .sct èæ¬å·²ç¦ç¨"
-#, c-format
msgid ""
msgstr "<æ >"
-#, c-format
msgid ""
msgstr "<èªå¨>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
msgstr "转å°ç¬¬ %1 è¡(&O)"
-#, c-format
+msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr "ç¦ç¨"
-#, c-format
msgid "From file system"
-msgstr "ç±æ件系ç»éæ©"
+msgstr "ç±æ件系ç»æä¾"
-#, c-format
-msgid "From MRU list"
-msgstr "ç±æè¿ä½¿ç¨çæ件éæ©"
+msgid "From Most Recently Used list"
+msgstr "å¹é
æè¿ä½¿ç¨è®°å½"
-#, c-format
msgid "No Highlighting"
msgstr "æ é«äº®"
-#, c-format
msgid "Batch"
msgstr "æ¹å¤çæ件"
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#, c-format
msgid "Portable Object"
msgstr "Portable Object"
-#, c-format
msgid "Resources"
msgstr "èµæºæ件"
-#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#, c-format
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
-
-#, c-format
msgid "Close &Left Tabs"
msgstr "å
³é左侧æ ç¾é¡µ(&L)"
-#, c-format
msgid "Close R&ight Tabs"
msgstr "å
³éå³ä¾§æ ç¾é¡µ(&R)"
-#, c-format
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "å
³éå
¶ä»æ ç¾é¡µ(&O)"
-#, c-format
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "å¯ç¨èªå¨æ大宽度(&A)"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed 没æå®è£
"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr "Frhed æªå®è£
"
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr "%1 ä¸åå¨. æ¯å¦è¦å建å®?"
+msgstr "%1 ä¸åå¨ãæ¯å¦å建ï¼"
-#, c-format
msgid "Failed to create folder."
-msgstr "å建æ件夹失败."
+msgstr "å建æ件夹失败ã"
-#, c-format
-msgid "You can specify the following parameters to the path:\n$file: Path name of the current file\n$linenum: Line number of the current cursor position"
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è·¯å¾ä¸æå®ä¸ååæ°:\n$file: å½åæ件çè·¯å¾å\n$linenum: å½å游æ ä½ç½®çè¡å·"
+msgid ""
+"You can specify the following parameters to the path:\n"
+"$file: Path name of the current file\n"
+"$linenum: Line number of the current cursor position"
+msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥å¨è·¯å¾ä¸æå®ä¸ååæ°:\n"
+"$file: å½åæ件çè·¯å¾å\n"
+"$linenum: å½åè¾å
¥ç¬¦ä½ç½®çè¡å·"
msgid "default"
msgstr "é»è®¤"
msgid "minimal"
-msgstr "minimal"
+msgstr "æå°"
msgid "patience"
-msgstr "patience"
+msgstr "èå¿"
msgid "histogram"
-msgstr "histogram"
+msgstr "ç´æ¹å¾"
msgid "GDI"
msgstr "GDI"
@@ -3951,85 +3513,118 @@ msgstr "ä»
MDI åçªå£"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "å·®å¼æ¯è¾"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "é«äº®"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "éªå¨"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Block Size"
-msgstr ""
+msgstr "å大å°"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Block Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "åä¸éæ度"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "CD Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "è²è·éå¼"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Ins/Del Detection"
-msgstr ""
+msgstr "å¢å æ£æµ"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "æ "
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "åç´"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "æ°´å¹³"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "é®ç½©å±"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "éæ度"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "å¼æè®¡ç® (XOR)"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Alpha Blend"
-msgstr ""
+msgstr "åéææ··å"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Alpha Animation"
-msgstr ""
+msgstr "åéæéªå¨"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "缩æ¾"
msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "页:"
#, c-format
-msgid "Pt:(%d, %d) RGBA : (%d, %d, %d, %d) "
-msgstr ""
+msgid "Pt: (%d, %d) RGBA: (%d, %d, %d, %d) "
+msgstr "åç´ : (%d, %d) RGBA: (%d, %d, %d, %d) "
#, c-format
-msgid "Dist:%g "
-msgstr ""
+msgid "Dist: %g "
+msgstr "è²è·: %g "
#, c-format
-msgid "Dist:%g,%g "
-msgstr ""
+msgid "Dist: %g, %g "
+msgstr "è²è·: %g, %g "
+
+#, c-format
+msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp"
+msgstr "页: %d/%d 缩æ¾: %d%% %dx%dpx %dbpp"
#, c-format
-msgid "Page:%d/%d Zoom:%d%% %dx%dpx %dbpp"
+msgid "Rc: (%d, %d) "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "No differences to select found"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
msgstr ""
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
+msgstr ""
+
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+msgid "Line-by-line position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "åªå
许è¿è¡ä¸ä¸ªå®ä¾"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""