X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=app%2Flocale%2Fjpn%2FLC_MESSAGES%2Fdefault.po;h=b28e64131d9f8d5727ce3c26be5e5fb4e8dca500;hb=88f96e6dd0f9145ccac8c5bee355367e96d3fa4b;hp=23e4e49a9c2049983107996de4ccaeaf80079c6c;hpb=fe892219c3e49ccbb0e8175d9b5f1178de3f9773;p=trpgtools-onweb%2Fcake-frame.git diff --git a/app/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po b/app/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po index 23e4e49..b28e641 100644 --- a/app/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po +++ b/app/locale/jpn/LC_MESSAGES/default.po @@ -1,19 +1,23 @@ # LANGUAGE translation of CakePHP Application -# Copyright YEAR NAME +# Copyright 2010 Cake # No version information was available in the source files. # -msgid "" -msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-20 23:19+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-22 11:24+0900\n" -"Last-Translator: Cake \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:19+0900\n" +"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#: / +msgid "Submit" +msgstr "送信" + +#: / +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + #: /error.php:8 msgid "PC View" msgstr "" @@ -23,10 +27,6 @@ msgstr "" msgid "Guest" msgstr "ゲスト" -#: /controllers/characters_controller.php: -msgid "NO AVAILABLE NOW." -msgstr "現在使用できません。" - #: /controllers/app_controller.php:438 #: /controllers/character_pictures_controller.php:49;191;249 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:343 @@ -150,13 +150,37 @@ msgstr "キャラクターは存在しません。" msgid "Invalid System." msgstr "不正なデータです。" +#: /models/app_model.php: +msgid "Invalid Name." +msgstr "その名称は使えません。" + +#: /controllers/character_sheets_controller.php: +msgid "Upload CharacterSheet" +msgstr "スキンアップロード" + +#: /controllers/character_sheets_controller.php: +msgid "The new directory has not been saved." +msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。" + +#: /controllers/character_sheets_controller.php: +msgid "Please upload." +msgstr "ファイルをアップロードしてください。" + +#: /controllers/character_sheets_controller.php: +msgid "An error occured while transferring the file (ErrorNo:%s)" +msgstr "ファイルアップロードエラー (%s)" + +#: /controllers/character_sheets_controller.php: +msgid "The new CharacterSheet has been saved." +msgstr "スキンをアップロードしました。" + #: /controllers/character_sheets_controller.php:80 msgid "Invalid CharacterSheet." msgstr "不正なデータです。" #: /controllers/character_sheets_controller.php:98;116 msgid "The CharacterSheet has been saved" -msgstr "キャラクターシートを保存しました。" +msgstr "キャラクターシート設定を保存しました。" #: /controllers/character_sheets_controller.php:111 msgid "Invalid CharacterSheet" @@ -170,6 +194,10 @@ msgstr "不正なデータです。" msgid "CharacterSheet deleted" msgstr "キャラクターシートを削除しました。" +#: /controllers/character_sheets_controller.php:136 +msgid "Check View" +msgstr "表示確認" + #: /controllers/characters_controller.php:99;167;286 msgid "%s has been saved." msgstr "%sを保存しました。" @@ -212,6 +240,9 @@ msgstr "キャラクターを削除しました。" msgid "Unavailable Now." msgstr "現在使用できません。" +msgid "Unavailable for GUEST." +msgstr "ゲストアカウントでは使用できません。" + #: /controllers/groups_controller.php:21;41 msgid "Invalid Group." msgstr "不正なデータです。" @@ -226,7 +257,7 @@ msgstr "不正なデータです。" #: /controllers/groups_controller.php:63 msgid "Group deleted" -msgstr "グループ設定を削除しました。" +msgstr "権限設定を削除しました。" #: /controllers/profile_selects_controller.php:33;55 msgid "The ProfileSelect has been saved" @@ -236,6 +267,10 @@ msgstr "選択プロフィール設定を保存しました。" msgid "Invalid ProfileSelect" msgstr "不正なデータです。" + +msgid "Some data could not be saved. Please, try again." +msgstr "一部の入力が保存されませんでした。
入力内容を確認して、もう一度試してください。" + #: /controllers/profile_selects_controller.php:74 #: /controllers/profile_tables_controller.php:83 msgid "Invalid id for ProfileSelect" @@ -311,7 +346,7 @@ msgstr "プロフィール設定を削除しました。" #: /controllers/profiles_controller.php:178 #: /models/app_model.php:53 msgid "Please input number, small letter and underline only." -msgstr "半角英数字およびアンダースコア (_) のみで入力してください。" +msgstr "キー名は、半角英数字およびアンダースコア (_) のみで入力してください。" #: /controllers/profiles_controller.php:265 #: /views/systems/admin_view.ctp:322 @@ -354,12 +389,24 @@ msgstr "インポートファイルが読み込めません。" msgid "The SiteConfig has been saved" msgstr "サイト設定を保存しました。" +#: /controllers/site_configs_controller.php: +msgid "Delete Caches" +msgstr "キャッシュ削除" + +#: /controllers/site_configs_controller.php: +msgid "The all caches will be deleted. OK?" +msgstr "キャッシュを全て削除します。よろしいですか?" + +#: /controllers/site_configs_controller.php: +msgid "All Cache has been deleted." +msgstr "全てのキャッシュを削除しました。" + #: /controllers/systems_controller.php:88;116 msgid "%s has been saved" msgstr "%s を保存しました。" #: /controllers/systems_controller.php:98 -msgid "Inview System" +msgid "Invalid System" msgstr "不正なデータです。" #: /controllers/systems_controller.php:146 @@ -375,6 +422,9 @@ msgstr "システムを削除しました。" msgid "No System." msgstr "システムが存在しません。" +msgid "Other System cannot have ANY PROFILE SETTINGS." +msgstr "「その他」システムにはプロフィール設定を作成できません。" + #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:31 @@ -404,6 +454,10 @@ msgid "Logout." msgstr "ログアウトしました。" #: /controllers/users_controller.php:452;468 +msgid "The User has been saved. Please Login." +msgstr "ユーザ登録が完了しました。ログインして下さい。" + +#: /controllers/users_controller.php:452;468 msgid "The User has been saved" msgstr "ユーザ情報を保存しました。" @@ -462,7 +516,7 @@ msgstr "入力値 %2$s %3$d で指定して下さい。" #: /models/app_model.php:50;51;52 msgid "It was already registed." -msgstr "その名前は既に登録されています。" +msgstr "その値は既に登録されています。" #: /models/app_model.php:53 msgid "Please input number, small letter and underline only." @@ -484,6 +538,16 @@ msgstr "入力してください。" msgid "Please input only number." msgstr "半角数字のみで入力してください。" +#: /models/app_model.php:57 +msgid "Order must be only number." +msgstr "並び順は、半角数字のみで入力してください。" + +msgid "Width must be only number." +msgstr "幅は、半角数字のみで入力してください。" + +msgid "keyname must be only number." +msgstr "キー名は、半角数字のみで入力してください。" + #: /models/app_model.php:58 msgid "Invalid Type." msgstr "種類が正しくありません。" @@ -524,6 +588,13 @@ msgstr "%2$sバイトより大きいファイルはアップロードできま msgid "The file must be within %2$s pixel." msgstr "%2$sピクセルを超えるファイルはアップロードできません。" +#: /models/app_model.php: +msgid "Invalid mail address." +msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。" + +msgid "Invalid PC-mail address." +msgstr "PCのメールアドレスを入力してください。" + #: /models/app_model.php:74 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:63 msgid "The file has the wrong extension." @@ -616,7 +687,6 @@ msgstr "" #: /plugins/install/views/install/database.ctp:8 #: /views/users/add.ctp:20 #: /views/users/admin_add.ctp:23 -#: /views/users/mobile_add.ctp:15 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -684,8 +754,11 @@ msgstr "管理人名" #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:21 #: /views/systems/admin_add.ctp:16 #: /views/systems/admin_edit.ctp:16 -msgid " * required" -msgstr " ※必須" +msgid " required" +msgstr " 必須" + +msgid "%s is required." +msgstr "%sを入力してください。" #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:34 msgid "UserId of the Administrator" @@ -697,19 +770,17 @@ msgstr "管理人のユーザID" #: /views/users/admin_change_password.ctp:12 #: /views/users/admin_edit.ctp:15 #: /views/users/change_password.ctp:17 -#: /views/users/mobile_add.ctp:12;17 -#: /views/users/mobile_change_password.ctp:14 msgid "Between %d to %d characters" msgstr "%d~%d文字以内" #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:75 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:5 -msgid "Chara-Shee!" -msgstr "きゃら・し!" +msgid "TRPG Data Bank" +msgstr "TRPGデータバンク" #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:21 -msgid "Install Chara-Shee!" -msgstr "きゃら・し! インストール" +msgid "Install TRPG Data Bank" +msgstr "TRPGデータバンク インストール" #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:94 msgid "What would you like to do?" @@ -792,7 +863,7 @@ msgstr "画像追加" #: /views/characters/admin_index.ctp:34 #: /views/characters/index.ctp:34 msgid "Picture" -msgstr "キャラクター画像" +msgstr "画像" #: /views/character_pictures/add.ctp:23 #: /views/character_pictures/edit.ctp:20 @@ -812,7 +883,7 @@ msgstr "公開範囲" #: /views/character_pictures/delete.ctp:12 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:4 msgid "%s's Picture" -msgstr "%sのキャラクター画像" +msgstr "%sの画像" #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:20 #: /views/character_pictures/delete.ctp:20 @@ -826,7 +897,7 @@ msgstr "画像編集" #: /views/character_pictures/edit.ctp:24 msgid "If change \"private\", Main Picture/Fulll-Length Picture Settings will be deleted." -msgstr "「非公開」に設定すると、メイン画像/立ち絵画像設定も削除されます。" +msgstr "「非公開」に設定すると、メイン画像/背景画像設定も削除されます。" #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:7 msgid "Edit Archive of %s on %s" @@ -840,7 +911,64 @@ msgstr "更新日" #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:14 msgid "Add CharacterSheet" -msgstr "キャラクターシート追加" +msgstr "スキン追加" + +msgid "Your Skins" +msgstr "作成したスキン" + +msgid "How to make Skin" +msgstr "スキンの書き方" + +msgid "Skin Sample" +msgstr "スキン記述" + +msgid "You can write the skin by using HTML tags." +msgstr "スキンはHTMLタグで書いてください。" + +msgid "If you write the statement enclosed in {} brackets, it will be converted to the user input values." +msgstr "スキン中、{} で括った箇所を、ユーザ入力値に自動変換します。" + +msgid "For Example, Skin : {C:name} -> View: CharacterName" +msgstr "例: {C:name} → キャラクター名" + +msgid "{T:***} - {/T} and {M:***} - {/M} mean the repeating. You can use them for the table type or the multi-input type profiles." +msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}は「~を繰り返し表示」であり、テーブル形式や複数入力のプロフィールで用います。" + + +msgid "You cannot BREAK in {T:***} - {/T} and {M:***} - {/M}." +msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}の中では、改行できません。" + + +msgid "You can use the following HTML tags " +msgstr "以下のHTMLタグが使用可能です。" + +msgid "CSS must be written Exactly as follows:" +msgstr "CSSは、以下の通り正確に記載してください。始まりと終わりの表記が違うと無効になります。" + +msgid "You cannot use the outer CSS file." +msgstr "外部CSSファイルは使用できません。" + +msgid "If you want to use outer CSS, image files, script and so on, Please contact to Administrator." +msgstr "外部CSSファイルや画像ファイル、Javascriptなどを使用したい場合は、管理人にご相談ください。" + +msgid "Administrator can use ANY HTML tags and outer CSS, Javascript and so on." +msgstr "管理者は、全てのHTMLタグ・外部CSSファイル・画像・Javascriptなどをスキン中で使用できます。" + +msgid "Image Size List" +msgstr "画像サイズ設定一覧" + +msgid "Same size as the original image" +msgstr "元の画像サイズと同じ" + +msgid "Image Size Settings are same above." +msgstr "画像サイズ設定は上記と同じ。" + +msgid " -> " +msgstr " → " + +msgid "Close this window" +msgstr "このウィンドウを閉じる" + #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:19;24 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:24 @@ -857,6 +985,9 @@ msgstr "システム" msgid "No Editable" msgstr "後から変更不可" +msgid "No Editable EXCEPT you select OTHER SYSTEM. OTHER SYSTEM can be changed." +msgstr "「その他」以外は後から変更不可。「その他」のみシステム変更可能です" + #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:35 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:21 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:25 @@ -893,7 +1024,6 @@ msgstr "%d文字以下" #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:20 #: /views/characters/add.ctp:18 #: /views/elements/home.ctp:4 -#: /views/elements/mobile_home.ctp:9 #: /views/groups/admin_view.ctp:9 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:13 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:12 @@ -928,10 +1058,25 @@ msgstr "名前" msgid "Order" msgstr "並び順" +msgid "Show at Listview" +msgstr "一覧に表示する" + +msgid "Target of Search" +msgstr "検索対象にする" + +msgid "Show List" +msgstr "一覧に表示" + +msgid "Search Target" +msgstr "検索対象" + +msgid "No Search result." +msgstr "該当結果:なし" + #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:4 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:20 msgid "Edit CharacterSheet" -msgstr "スキン編集" +msgstr "キャラクターシート設定編集" #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:6 #: /views/systems/admin_view.ctp:97 @@ -947,9 +1092,8 @@ msgstr "キャラクターシート" #: /views/systems/index.ctp:8 #: /views/users/admin_listview.ctp:17 #: /views/users/listview.ctp:8 -#: /views/users/mobile_listview.ctp:6 msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%" -msgstr "全%page%~%pages%ページ %count%件中、%current%件表示, %start%~%end%件" +msgstr "全1~%pages%ページ中 %page%ページ目表示、 全%count%件中 %start%~%end%件" #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:22 #: /views/helpers/select.php:90 @@ -966,7 +1110,6 @@ msgstr "公開" #: /views/systems/index.ctp:65 #: /views/users/admin_listview.ctp:22;125 #: /views/users/listview.ctp:13;74 -#: /views/users/mobile_listview.ctp:11;45 msgid "previous" msgstr "前へ" @@ -979,13 +1122,12 @@ msgstr "前へ" #: /views/systems/index.ctp:67 #: /views/users/admin_listview.ctp:24;127 #: /views/users/listview.ctp:15;76 -#: /views/users/mobile_listview.ctp:13;47 msgid "next" msgstr "次へ" #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21 msgid "Delete CharacterSheet" -msgstr "キャラクターシート削除" +msgstr "キャラクターシート設定削除" #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21 #: /views/characters/edit.ctp:183 @@ -1019,10 +1161,20 @@ msgstr "ステータス" msgid "Notes" msgstr "備考" +msgid "Secret Notes" +msgstr "秘密メモ" + +msgid "Show only myself" +msgstr "作成者にのみ表示" + #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2 msgid "Add Profiles" msgstr "プロフィール追加" +#: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2 +msgid "Add Column" +msgstr "入力欄追加" + #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp: #: /views/characters/edit.ctp: msgid "Save the Profile Archive" @@ -1036,7 +1188,7 @@ msgstr "%sの" #: /views/characters/admin_index.ctp:13 #: /views/characters/index.ctp:13 msgid "All" -msgstr "全" +msgstr "全て" #: /views/characters/admin_index.ctp:15 #: /views/characters/index.ctp:15 @@ -1051,6 +1203,9 @@ msgstr "全" msgid "Characters" msgstr "キャラクター" +msgid "Character List" +msgstr "キャラクター一覧" + #: /views/characters/change_system.ctp:14 msgid "Previous System is unpubic or deleted. You can select New system." msgstr "以前のシステムは非公開になったか、あるいは削除されました。新しいシステムを選択できます。" @@ -1063,6 +1218,15 @@ msgstr "システムを変更すると、以前のシステムに基づくデー msgid "%s Change System" msgstr "%sのシステムを変更" +msgid "Change System" +msgstr "システム変更" + +msgid "You can select New System." +msgstr "システムを「その他」から変更できます。" + +msgid "Notice! Once you have changed from OTHER SYSTEM, you CANNOT changed again." +msgstr "ただし、一度「その他」の設定から他に変更すると、再度別のシステムに変更する事は、基本的にできません。" + #: /views/characters/edit.ctp:2 msgid "Edit %s" msgstr "%s 編集" @@ -1122,7 +1286,7 @@ msgstr "更新履歴一覧" #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:45 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:65 msgid "List of All Characters" -msgstr "全キャラクター一覧" +msgstr "キャラクター一覧" #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:23 msgid "List of All CharacterSheets" @@ -1141,9 +1305,11 @@ msgstr "システム一覧" msgid "Add New System" msgstr "システム作成" -#: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:2 -msgid "List of Users" -msgstr "ユーザ一覧" +msgid "Mail Registing List" +msgstr "メール登録中一覧" + +msgid "Mail Sended List" +msgstr "メール送信一覧" #: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:3 msgid "Add New User" @@ -1164,7 +1330,7 @@ msgstr "メイン画像設定削除" #: /views/elements/character_picture_index.ctp:64 msgid "Delete Fulll-Length Picture" -msgstr "立ち絵設定削除" +msgstr "背景画像設定削除" #: /views/elements/character_picture_index.ctp:101 msgid "Main Picture" @@ -1176,11 +1342,11 @@ msgstr "メイン画像に設定" #: /views/elements/character_picture_index.ctp:126 msgid "Fulll-Length Picture" -msgstr "立ち絵" +msgstr "背景画像" #: /views/elements/character_picture_index.ctp:134 msgid "Set Fulll-Length Picture" -msgstr "立ち絵に設定" +msgstr "背景画像に設定" #: /views/elements/character_picture_index.ctp:186 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:36 @@ -1207,7 +1373,6 @@ msgid "Do you %s these CharacterProfileArchives %s?" msgstr "更新履歴をまとめて編集しますか?" #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:38 -#: /views/elements/mobile_home.ctp:14 #: /views/users/admin_delete.ctp:28 #: /views/users/admin_view.ctp:88 msgid "Created" @@ -1292,7 +1457,6 @@ msgstr "新システムを選択" #: /views/elements/character_view.ctp:97 #: /views/elements/home.ctp:47 -#: /views/elements/mobile_home.ctp:19 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:98 #: /views/users/admin_delete.ctp:33 msgid "Modified" @@ -1331,22 +1495,18 @@ msgstr " ※非公開の履歴は、「もっと見る」リンクで一覧表 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:2 #: /views/users/edit.ctp:4 -#: /views/users/mobile_edit.ctp:4 msgid "Edit User" -msgstr "ユーザ編集" +msgstr "ユーザ情報編集" #: /views/elements/config_sidenav.ctp:4 -#: /views/elements/mobile_home.ctp:30 #: /views/users/admin_change_password.ctp:4 #: /views/users/admin_edit.ctp:4 #: /views/users/admin_view.ctp:40 #: /views/users/change_password.ctp:4 -#: /views/users/mobile_change_password.ctp:4 msgid "Change Password" msgstr "パスワード変更" #: /views/elements/config_sidenav.ctp:5 -#: /views/elements/mobile_home.ctp:31 msgid "Delete Your Account" msgstr "アカウント削除" @@ -1377,8 +1537,8 @@ msgstr "画像" #: /views/users/admin_listview.ctp:32 #: /views/users/admin_view.ctp:59 #: /views/users/listview.ctp:22 -msgid "Last Access" -msgstr "最終アクセス" +msgid "Last Login" +msgstr "最終ログイン" #: /views/elements/home_right.ctp:7 msgid "%s's Characters" @@ -1388,11 +1548,6 @@ msgstr "%sのキャラクター" msgid "Latest Characters" msgstr "最近更新されたキャラクター" -#: /views/elements/mobile_home.ctp:2 -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#: /views/elements/mobile_home.ctp:4 #: /views/groups/admin_view.ctp:4 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:16 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:15 @@ -1403,17 +1558,9 @@ msgstr "ユーザ" msgid "Id" msgstr "" -#: /views/elements/mobile_home.ctp:29 -msgid "Edit Your Infomation" -msgstr "ユーザ情報編集" - -#: /views/elements/mobile_home.ctp:33 -msgid "List users" -msgstr "ユーザ一覧" - #: /views/elements/version.ctp:12 -msgid "alpha" -msgstr "α" +msgid "beta" +msgstr "β" #: /views/errors/error_pc_view.ctp:4 msgid "The requested address was %s ." @@ -1426,22 +1573,22 @@ msgstr "" #: /views/groups/admin_add.ctp:4 msgid "Add Group" -msgstr "グループ作成" +msgstr "権限設定作成" #: /views/groups/admin_add.ctp:14 #: /views/groups/admin_edit.ctp:16 #: /views/groups/admin_view.ctp:25 msgid "List Groups" -msgstr "グループ一覧" +msgstr "権限一覧" #: /views/groups/admin_edit.ctp:4 #: /views/groups/admin_view.ctp:23 msgid "Edit Group" -msgstr "グループ編集" +msgstr "権限設定編集" #: /views/groups/admin_index.ctp:2 msgid "Groups" -msgstr "グループ設定一覧" +msgstr "権限" #: /views/groups/admin_index.ctp:14 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:19 @@ -1457,12 +1604,12 @@ msgstr "" #: /views/groups/admin_index.ctp:50 #: /views/groups/admin_view.ctp:26 msgid "New Group" -msgstr "グループ作成" +msgstr "権限設定作成" #: /views/groups/admin_view.ctp:2 #: /views/users/admin_listview.ctp:31 msgid "Group" -msgstr "グループ設定" +msgstr "権限" #: /views/groups/admin_view.ctp:14 msgid "Parent Id" @@ -1470,7 +1617,31 @@ msgstr "" #: /views/groups/admin_view.ctp:24 msgid "Delete Group" -msgstr "グループ削除" +msgstr "権限設定削除" + +#: /views/helpers/group.php: +msgid "Super Administrator" +msgstr "管理者" + +#: /views/helpers/group.php: +msgid "Vice-Administrator" +msgstr "副管理者" + +#: /views/helpers/group.php: +msgid "Watcher" +msgstr "監視者" + +#: /views/helpers/group.php: +msgid "User" +msgstr "一般ユーザ" + +#: /views/helpers/group.php: +msgid "Locked" +msgstr "ログイン停止" + +#: /views/helpers/group.php: +msgid "Banned" +msgstr "管理者削除" #: /views/helpers/profiledisp.php:67 msgid "input" @@ -1505,8 +1676,8 @@ msgid "static table" msgstr "固定テーブル(table:行数固定)" #: /views/helpers/profiledisp.php:579;637 -msgid "Edit Data" -msgstr "データ追加" +msgid "Add Column" +msgstr "入力欄追加" #: /views/helpers/profiledisp.php:584;656 msgid "If some data have been changed, you should save before click it. OK?" @@ -1605,7 +1776,6 @@ msgstr[1] "秒" #: /views/layouts/admin_default.ctp:66 #: /views/layouts/default.ctp:74 #: /views/users/listview.ctp:2 -#: /views/users/mobile_listview.ctp:2 msgid "Users" msgstr "ユーザ" @@ -1616,10 +1786,14 @@ msgstr "ユーザ" msgid "Systems" msgstr "システム" -#: /views/layouts/admin_default.ctp:90 +#: /views/layouts/admin_default.ctp: msgid "Site Settings" msgstr "サイト設定" +#: /views/layouts/admin_default.ctp: +msgid "Design" +msgstr "デザイン" + #: /views/layouts/admin_default.ctp:93 #: /views/layouts/default.ctp:87 msgid "Logout" @@ -1631,7 +1805,7 @@ msgstr "一般ユーザ画面" #: /views/layouts/default.ctp:82 msgid "Configuration" -msgstr "環境設定" +msgstr "設定" #: /views/layouts/default.ctp:89 msgid "Login" @@ -1645,6 +1819,9 @@ msgstr "管理画面" msgid "Add ProfileSelect" msgstr "プロフィール選択設定追加" +msgid "Add" +msgstr "追加" + #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:12 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:8 msgid "Value" @@ -1682,6 +1859,12 @@ msgstr "値" msgid "Sample" msgstr "例" +msgid "Sample View" +msgstr "表示例" + +msgid "Sample for %s" +msgstr "%sの場合" + #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:2 msgid "Edit Static ProfileTable" msgstr "固定テーブル設定 編集" @@ -1743,9 +1926,8 @@ msgid "Required" msgstr "必須" #: /views/profiles/admin_add.ctp:58 -#: /views/profiles/admin_edit.ctp:63 -msgid "if the Profile is the Table types, the \"Required\" setting is ineffectual." -msgstr "テーブル型のプロフィール設定では、「必須」の設定は無効です。" +msgid "if the Profile is the Table types, this setting is ineffectual." +msgstr "テーブル型のプロフィール設定では、この設定は無効です。" #: /views/profiles/admin_add.ctp:62 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:66 @@ -1773,11 +1955,109 @@ msgstr "%sにプロフィール設定をインポート" msgid "Import File" msgstr "インポートファイル名" +#: /views/regist_mails/add.ctp: +msgid "Regist Mail" +msgstr "メールアドレス登録" + +#: /views/regist_mails/add.ctp: +msgid "Change Mail" +msgstr "メールアドレス変更" + +#: /views/regist_mails/add.ctp: +msgid "Your Address" +msgstr "あなたのアドレス" + +#: /views/regist_mails/add.ctp: +msgid "New address" +msgstr "登録するアドレス" + +#: /controllers/regist_mails_controller.php: +msgid "This Address has been registed." +msgstr "このアドレスは既に登録されています。" + +#: /controllers/regist_mails_controller.php: +msgid "Address Registration for %s" +msgstr "%s メールアドレス登録用URL" + +#: /controllers/regist_mails_controller.php: +msgid "Member Registration for %s" +msgstr "%s 登録用URL" + +#: /controllers/regist_mails_controller.php: +msgid "The mail for the registration was sent to your address." +msgstr "入力したアドレスに、登録用メールを送信しました。" + +#: /controllers/regist_mails_controller.php: +msgid "The Mail Regist could not be done. Please, try again." +msgstr "メール登録に失敗しました。もう一度行なってみて下さい。" + +#: /views/regist_mails/admin_index.ctp: +msgid "RegistMails" +msgstr "登録中メールアドレス一覧" + +#: /controllers/regist_mails_controller.php: +msgid "RegistMail deleted" +msgstr "登録中アドレスを削除しました" + + +#: /views/users/regist_end.ctp: +msgid " * The seinding of the mail for the registration might delay, depending on the server condition, and so on." +msgstr " * 回線の状況などにより、メールの到着が遅れる場合があります。" + +#: /views/elements/email/member_regist.ctp: +msgid "Please click the URL for the Registration." +msgstr "下のURLをクリックして、登録を行なってください。" + +#: /views/elements/email/member_regist.ctp: +msgid "If you regist the Same adress twice, the last URL is valid." +msgstr "同じアドレスを二回以上仮登録した場合、最新のURLのみが有効です。" + +#: /controllers/app_controller.php: +msgid "This regist URL is invalid." +msgstr "この登録用URLは無効です。" + #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:12 msgid "Basic" msgstr "基本設定" #: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Admin Mail Address" +msgstr "管理用メールアドレス" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "From Adress of the mail to send users." +msgstr "お問い合わせ機能の送信先、およびユーザに送られるメールの From アドレス設定です。" + +msgid "Use CONTACT" +msgstr "「お問い合わせ」機能を使う" + +msgid "Contact" +msgstr "お問い合わせ" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Home Settings" +msgstr "ホーム設定" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "My Home Setting" +msgstr "ホーム設定" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "My Home" +msgstr "マイホーム" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Outer Home URL" +msgstr "外部ホームのURL" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Link name of Outer Home" +msgstr "外部ホームへのリンク名" + +msgid "User Setting" +msgstr "ユーザ設定" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: msgid "Allow New User Regist" msgstr "新規ユーザ登録" @@ -1789,6 +2069,58 @@ msgstr "許可する" msgid "No Allow" msgstr "許可しない" +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Regist Mail" +msgstr "メールアドレス登録" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Required" +msgstr "必須" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Not Required" +msgstr "不要" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Site Information" +msgstr "サイト情報" + +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +msgid "User Agreement" +msgstr "利用規約" + +msgid "Privacy Policy" +msgstr "プライバシーポリシー" + +msgid "Site Description" +msgstr "サイト紹介" + +msgid "Keywords" +msgstr "キーワード設定" + +msgid "Access of Search Engines robots" +msgstr "ロボット型検索エンジンのアクセス設定" + +msgid "Allow User Character-sheet" +msgstr "一般ユーザによるキャラクターシート表示スキン追加" + +msgid "Id of OTHER Setting System" +msgstr "「その他」設定のシステムID" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Single System" +msgstr "単一システム" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Use the only one System. Make the system before setting." +msgstr "1つのシステムしか使わない設定。設定前にシステムを作成してください。" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp: +msgid "Do not set it YES when there are mode than 2 systems." +msgstr "設定する場合は、作成するシステムは1つのみにしてください。" + #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:13 msgid "Upload" msgstr "ファイルアップロード" @@ -1838,12 +2170,30 @@ msgid "Maximum number of pictures for one character." msgstr "1キャラクターに設定可能な最大画像枚数" #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101 +msgid "Show Image at listview" +msgstr "一覧画像表示" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101 +msgid "String" +msgstr "文字表示" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101 +msgid "None" +msgstr "なし" + +msgid "Show Notes at Search Result" +msgstr "検索結果にキャラクター詳細表示" + +msgid "Search Character Notes" +msgstr "検索項目にキャラクター詳細を含める" + +#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101 msgid "Full-length View" -msgstr "立ち絵表示設定" +msgstr "背景画像表示設定" #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:103 msgid "Do you show the Full-length Picture on the default character sheet?" -msgstr "基本キャラクターシートで「立ち絵」を背景に表示しますか?" +msgstr "基本キャラクターシートで「背景画像」を背景に表示しますか?" #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:105 msgid "Yes" @@ -1853,6 +2203,56 @@ msgstr "はい" msgid "No" msgstr "いいえ" +#: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp: +msgid "Custom CSS" +msgstr "カスタムCSS" + +msgid "Insert HTML" +msgstr "HTML挿入" + +msgid "Insert HTML add the Blog parts, Adsense code and so on. It displays the RAW code as you setting." +msgstr "HTML挿入機能は、ブログパーツや広告などを表示するための機能です。設定したコードをそのままサイトに表示します。" + +msgid "Before Login" +msgstr "未ログイン" + +msgid "After Login" +msgstr "ログイン後" + +msgid "PageTop" +msgstr "ページ最上部" + +msgid "NaviBottom" +msgstr "ナビゲーション下" + +msgid "OverFooter" +msgstr "フッター上" + +msgid "PageBottom" +msgstr "ページ最下段" + +msgid "HomeLeftTop" +msgstr "ホーム左上" + +msgid "HomeLeftMiddle1" +msgstr "ホーム左中段1" + +msgid "HomeLeftBottom" +msgstr "ホーム左下" + +msgid "HomeRightTop" +msgstr "ホーム右上" + +msgid "HomeRightMiddle1" +msgstr "ホーム右中段1" + +msgid "HomeRightBottom" +msgstr "ホーム右下" + +#: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp: +msgid "The custom CSS will overwrite the default CSS." +msgstr "標準のCSS設定を上書きできます。" + #: /views/systems/admin_add.ctp:10 msgid "Add System" msgstr "システム追加" @@ -1867,6 +2267,9 @@ msgstr "著作権表示" msgid "HTML tag OK." msgstr "HTMLタグ使用可" +msgid "Official Web Site" +msgstr "公式サイト" + #: /views/systems/admin_add.ctp:44 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51 msgid "Use NPC" @@ -1944,58 +2347,53 @@ msgid "Item Name" msgstr "項目名" #: /views/systems/admin_view.ctp:221;229 -msgid "true" +msgid "ON" msgstr "○" #: /views/systems/admin_view.ctp:223;231 -msgid "false" +msgid "OFF" msgstr "×" +msgid "true" +msgstr "◎" + #: /views/systems/admin_view.ctp:260 msgid "Edit Items" msgstr "項目編集" #: /views/systems/admin_view.ctp:268 msgid "Edit Table" -msgstr "テーブル設定編集" +msgstr "テーブル内容編集" #: /views/users/add.ctp:7 -#: /views/users/admin_add.ctp:7 #: /views/users/edit.ctp:7 -#: /views/users/mobile_add.ctp:7 -#: /views/users/mobile_edit.ctp:7 msgid "YourName" msgstr "あなたのお名前" +#: /views/users/admin_add.ctp:7 +msgid "User Name" +msgstr "ユーザ名" + #: /views/users/add.ctp:10 #: /views/users/admin_add.ctp:10 #: /views/users/admin_delete.ctp:23 -#: /views/users/mobile_add.ctp:10 msgid "UserId" msgstr "ユーザID" #: /views/users/add.ctp:30 #: /views/users/admin_add.ctp:33 -#: /views/users/mobile_add.ctp:21 msgid "Password [confirm]" msgstr "パスワード(確認用)" -#: /views/users/admin_add.ctp:19 -#: /views/users/admin_delete.ctp:13 -msgid "GroupId" -msgstr "" - #: /views/users/admin_change_password.ctp:8 #: /views/users/admin_edit.ctp:13 #: /views/users/change_password.ctp:13 -#: /views/users/mobile_change_password.ctp:12 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: /views/users/admin_change_password.ctp:18 #: /views/users/admin_edit.ctp:20 #: /views/users/change_password.ctp:23 -#: /views/users/mobile_change_password.ctp:18 msgid "New Password [confirm]" msgstr "新しいパスワード(確認用)" @@ -2004,25 +2402,19 @@ msgid "Do you really delete the account?" msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?" #: /views/users/admin_listview.ctp:3 -msgid "Search User" -msgstr "ユーザ検索" +msgid "Search" +msgstr "検索" + +msgid "Search Result" +msgstr "検索結果" + +msgid "If you want the Multiple keywords search in one item, devide words by comma." +msgstr "1つの項目を複数のキーワードで検索する場合、カンマ(,)で区切って下さい" #: /views/users/admin_listview.ctp:11 msgid "Users List" msgstr "ユーザ一覧" -#: /views/users/admin_listview.ctp:29 -msgid "No." -msgstr "" - -#: /views/users/admin_listview.ctp:35 -msgid "PC" -msgstr "" - -#: /views/users/admin_listview.ctp:36 -msgid "Mobile" -msgstr "携帯" - #: /views/users/admin_listview.ctp:37 msgid "Registed" msgstr "登録日時" @@ -2050,19 +2442,18 @@ msgid "Delete User" msgstr "このユーザを削除" #: /views/users/admin_view.ctp:68 -msgid "Pc Mail Address" +msgid "Pc Mail" msgstr "PCアドレス" -#: /views/users/admin_view.ctp:73 -msgid "Mobile Mail Address" -msgstr "携帯アドレス" - #: /views/users/admin_view.ctp:78 msgid "Useragent" msgstr "" +#: /views/users/admin_view.ctp: +msgid "The status of Pre-User will be the Normal-User after the ALL registration and login." +msgstr "仮登録ユーザです。登録完了およびログインで、正規ユーザとして登録されます。" + #: /views/users/change_password.ctp:7 -#: /views/users/mobile_change_password.ctp:7 msgid "Old Password" msgstr "古いパスワード" @@ -2071,29 +2462,20 @@ msgid "Do you really delete your account?" msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?" #: /views/users/delete.ctp:6 -#: /views/users/mobile_delete.ctp:4 +msgid "All Characters will be deleted with your account." +msgstr "アカウントを削除すると、あなたの全キャラクターも削除されます。" + msgid "Please input your password, if you want to delete your account." msgstr "本当に削除するならば、確認のためにパスワードを入力して下さい。" -#: /views/users/mobile_add.ctp:32 -#: /views/users/mobile_change_password.ctp:32 -#: /views/users/listview.ctp:2 -#: /views/users/mobile_listview.ctp:2 -msgid "List Users" -msgstr "ユーザ一覧" - -#: /views/users/to_login.ctp:1 -msgid "If you can not automatically move in %d seconds, please click." -msgstr "%d以内に自動的に移動しない場合は、下のリンクをクリックして下さい。" - -#: /views/users/to_login.ctp:5 -msgid "Top" -msgstr "" - #: /views/users/login.ctp: msgid "Registration" msgstr "ユーザ登録" +#: /views/users/login.ctp: +msgid "You can login guest/guest as a Guest User." +msgstr "guest/guest で、ゲストログインできます。" + #: /webroot/test.php:98 msgid "Debug setting does not allow access to this url." msgstr "" @@ -2106,3 +2488,118 @@ msgstr "ユーザIDあるいはパスワードが違います。" msgid "You are not authorized to access that location." msgstr "このページを見るためにはログインが必要です。" +#: /cake/libs/controller/components/mail.php: +msgid "Registration of your address for %s" +msgstr "%s メールアドレスの登録確認" + +msgid "The sending email has been done." +msgstr "メール送信が完了しました。" + +msgid "The sending email failed. Please, try again." +msgstr "メール送信に失敗しました。" + +msgid "The contact is not available now." +msgstr "お問い合わせ機能は、現在使用できません。" + +msgid "Contact Confirm" +msgstr "お問い合わせ 送信内容確認" + +msgid "Contact Send Finish" +msgstr "お問い合わせ 送信完了" + +msgid "Contact Mail" +msgstr "お問い合わせメール" + +msgid "Subject" +msgstr "題名" + +msgid "Body" +msgstr "本文" + +msgid "The contact mail will be sent as the follow. OK?" +msgstr "以下の内容でお問い合わせを送信します。よろしいですか?" + +msgid "[%s %s] " +msgstr "【%s %s】 " + +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +msgid "Send" +msgstr "送信" + +msgid "Rewrite" +msgstr "修正" + +msgid "No Logged-in" +msgstr "ログインなし" + +msgid "Send Mails" +msgstr "送信済みメール" + +msgid "From" +msgstr "送信者" + +msgid "From Address" +msgstr "送信者アドレス" + +msgid "Receive" +msgstr "受信者" + +msgid "Invalid news" +msgstr "指定のお知らせはありません。" + +msgid "The news has been saved" +msgstr "お知らせを保存しました。" + +msgid "The news could not be saved. Please, try again." +msgstr "お知らせを保存できませんでした。" + +msgid "News deleted" +msgstr "お知らせを削除しました。" + +msgid "News was not deleted" +msgstr "お知らせを削除できませんでした。" + +msgid "Add News" +msgstr "お知らせ作成" + +msgid "Edit News" +msgstr "お知らせ編集" + +msgid "News" +msgstr "お知らせ" + +msgid "News List" +msgstr "お知らせ一覧" + +msgid "Released" +msgstr "公開日" + +msgid "End Date as the Home News" +msgstr "ホーム掲載終了日" + +msgid "You cannot set the Past date." +msgstr "過去の日付を設定することはできません。" + +msgid "Invalid date." +msgstr "正しい日付を入力してください。" + +msgid "DefaultProfile for %s %s" +msgstr "%s %sのデフォルト入力値設定" + +msgid "Set Default Profile" +msgstr "デフォルト入力値設定" + +msgid "The default profile has been saved" +msgstr "デフォルト入力値設定を保存しました。" + +msgid "The default profile could not be saved. Please, try again." +msgstr "デフォルト入力値設定の保存に失敗しました。" + +msgid "Default profile deleted" +msgstr "デフォルト入力値設定を削除しました。" + +msgid "Default profile was not deleted" +msgstr "デフォルト入力値設定の削除に失敗しました。" +