X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=etc%2FTranslation%2FLameXP_ZH.ts;h=4b2782f57b0d459a40f053b6e41ed9feaaaea2e5;hb=6d47b53f1d3bab823205fc5577f496dd173f0bfb;hp=2ce7d87a14c70f725ff25fb7bee0a8b068f63985;hpb=372e30ddea1e3978294a9c5f023e5561ee0b74ea;p=lamexp%2FLameXP.git diff --git a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts index 2ce7d87a..4b2782f5 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts @@ -4,12 +4,12 @@ AboutDialog - + Please visit %1 for news and updates! 请访问 %1 获取消息以及更新! - + Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! 注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP<b>不用</b>付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该<b>拒绝</b>接受! @@ -44,209 +44,209 @@ 放弃 - + The following people have contributed to LameXP: 以下人士对LameXP做出了贡献: - + Translators: 翻译者: - + If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! 如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系! - + The following third-party software is used in LameXP: 在 LameXP 中使用了下列第三方软件: - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. 在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。 - + Completely open and patent-free audio encoding technology. 完全开放的无专利的音频编码技术。 - + Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. 由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。 - + Available from vendor web-site as free download: 可从供应商网站上免费下载: - + Open and patent-free lossless audio compression technology. 开放和无专利的无损音频压缩技术。 - + n/a n/a - + Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. 免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。 - + Completely open audio compression format. 完全开放的音频压缩格式。 - + Released under the terms of the GNU General Public License. 在GNU通用公共许可证的条款下发布。 - + LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - 音频编码器前台 - + LAME - OpenSource mp3 Encoder LameXP - 开源的MP3编码器 - + FLAC - Free Lossless Audio Codec FLAC - 免费的无损音频编解码器 - + mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器 - + FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器 - + WavPack - Hybrid Lossless Compression WavPack - 混合无损压缩 - + Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor Monkey's音频 - 无损音频压缩 - + The True Audio - Lossless Audio Codec The True Audio - 无损音频编解码器 - + MediaInfo - Media File Analysis Tool MediaInfo - 媒体文件分析工具 - + SoX - Sound eXchange SoX - 声音交换 - + GnuPG - The GNU Privacy Guard GnuPG - GNU隐私保护 - + Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器 - + Musepack - Living Audio Compression Musepack - 逼真音频压缩 - + Shorten - Lossless Audio Compressor Shorten - 无损音频压缩 - + Speex - Free Codec For Free Speech Speex - 为自由语音的免费编解码器 - + Open Source patent-free audio format designed for speech. 开源无专利的为语音设计的音频格式。 - + GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP GNU Wget - 通过HTTP下载文件的软件 - - + + Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. 注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。 - + Aften - A/52 audio encoder Aften - A/52 音频编码器 - + Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. 版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>。某些权利保留。 - + By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. 由 Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 和 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>制作。 - + wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio wma2wav - WMA到WAV转换器 - + avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器 - + The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。 - + dcaenc dcaenc - + Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. 版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。 @@ -261,32 +261,32 @@ 使用协议 - + Programmers: 程序员: - + Project Leader 项目负责人 - + Opus Audio Codec Opus音频编解码器 - + Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. 完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。 - + Silk Icons - Over 700 icons in PNG format Silk图标 - 超过700个PNG格式的图标 - + By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. Mark James在知识共享授权下发布。 @@ -301,47 +301,47 @@ 关于 Qt... - + Special thanks to: 特别感谢: - + UPX - The Ultimate Packer for eXecutables UPX - 终极可执行程序文件压缩器 - + refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器 - + The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. 苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。 - + Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器 - + Official Mirrors: 官方镜像: - + OggEnc - Vorbis Encoder OggEnc - Vorbis编码器 - + OggDec - Vorbis Decoder OggDec - Vorbis解码器 - + Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. 由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。 @@ -434,9 +434,9 @@ - - - + + + Cue Sheet Error Cue表错误 @@ -471,81 +471,81 @@ 当心,你所选的Cue表文件包含不一致的信息! - - + + Choose Output Directory 选择输出目录 - - + + LameXP LameXP - + Error: The selected output directory is not writable! 错误: 所选的输出目录不可写入! - + Low Diskspace Warning 磁盘空间不足警告 - + There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. 所选的输出目录中还有小于 %1GB 的磁盘空间可用。 - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! 强烈推荐进行导入之前释放更多磁盘空间! - + Analyzing file(s), please wait... 分析文件,请稍候... - + Splitting file(s), please wait... 分割文件,请稍候... - + Error: The selected output directory could not be created! 错误: 无法创建所选的输出目录! - + An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! 分割Cue工作表时出现了意外的错误! - + Cue Sheet Completed Cue表处理完成 - + Analysis Failed 分析失败 - + Warning: The format of some of the input files could not be determined! 警告: 有些输入文件的格式无法确定! - - + + Continue Anyway 继续 - - + + Abort 中止 @@ -585,28 +585,28 @@ 新建文件夹 - + Process was aborted by the user after %n track(s)! %n 条音轨后, 用户中止进程! - + Imported %n track(s) from the Cue Sheet. 从Cue表导入 %n 条音轨。 - + Skipped %n track(s). 已跳过 %n 条音轨。 - + Warning: Some of the required input files could not be found! 警告:无法找到某些输入文件! @@ -708,17 +708,17 @@ DecoderRegistry - + All supported types 所有支持的类型 - + All files 所有文件 - + Playlists 播放列表 @@ -755,34 +755,57 @@ + FileExtsModel + + + File Extension + 扩展名 + + + + Replace With + 替换为 + + + + Select file extensions to overwrite: + 选择要替换的扩展名: + + + + Enter the new file extension: + 输入新的扩展名: + + + FileListModel - + Title 标题 - + Full Path 完整路径 - + (System Default) (系统默认) - + Select ANSI Codepage for CSV file: 选择CSV文件的ANSI编码页: - + OK 确定 - + Cancel 取消 @@ -829,7 +852,7 @@ - + Source Files 源文件 @@ -850,13 +873,13 @@ - + Show Details 显示详细 - + Output Directory 输出目录 @@ -892,7 +915,7 @@ - + Meta Data 元数据 @@ -934,7 +957,7 @@ - + Compression 压缩 @@ -985,544 +1008,604 @@ - + Advanced Options 高级选项 - + + Replacement: + 替换: + + + + Search Pattern: + 搜索模式: + + + + <a href="regexp">Regular Expression Info</a> + <a href="regexp">正则表达式信息</a> + + + + Replace all Matching Elements + 替换所有符合条件的对象 + + + + Enter the desired search pattern (regular expression) here! + 在这里输入搜索模式(正则表达式)! + + + + Enter replacement text here! It may contain backreferences. + 在这里输入用于替换的文本!它可以包含反向引用。 + + + + Add Overwrite + 添加覆盖规则 + + + + Remove Overwrite + 移出覆盖规则 + + + + Rename Files + 重命名文件 + + + + Regular Expressions + 正则表达式 + + + + File Extensions + 扩展名 + + + Encode Now! 开始编码! - - + + About... 关于... - + Exit Program 退出程序 - + File 文件 - + ? ? - + View 视图 - + Style 外观 - + Language 语言 - + Tools 工具 - + Configuration 配置 - + Quit 退出 - + Open File(s)... 打开文件... - + Visit Official Web-Site 访问官方网站 - - - - - + + + + + Check for Updates 检查更新 - + Open Folder... 打开文件夹... - + Clear All 全部清除 - + Plastique 一般 - + Cleanlooks 简洁 - + Windows Vista ("Aero") Windows Vista ("Aero") - + Windows Classic Windows 经典 - + Windows XP ("Luna") Windows XP ("Luna") - - + + Disable Update Reminder 禁用更新提醒 - - + + Disable Sound Effects 禁用声音效果 - + Install WMA Decoder 安装 WMA 解码器 - + Disable Nero AAC Notifications 禁用 Nero AAC 通知 - + Show DropBox 显示收集箱 - + From File... 从文件... - + Adding file(s), please wait... 添加文件,请稍等... - - + + Access Denied 拒绝访问 - + This usually means the file is locked by another process. 通常这意味着该文件被另一个进程锁定。 - + Files Rejected 文件被拒绝 - + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. 通常,这意味着文件已损坏,或是不支持的格式。 - + You can drop in audio files here! 你可以把音频文件拖放到这里 ! - + Open File in External Application 用外部应用程序打开文件 - + Browse File Location 浏览文件的位置 - + Browse Selected Folder 浏览选定的文件夹 - + License Declined 拒绝协议 - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! 您已拒绝协议。因此应用程序将立即退出! - + Goodbye! 再见! - + LameXP - Expired LameXP - 过期 - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. 此预发行的 LameXP 演示版本已在 %1 过期. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP 是一个免费的软件并发布不会过期的版本。 - - + + Exit Program 退出程序 - + + Manual + 用户手册 + + + Urgent Update 紧急更新 - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! 您的 LameXP 已过时超过一年。该更新了! - - - + + + Update Reminder 更新提醒 - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? 距您上次检查更新超过了 14 天。立即检查更新吗? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? 您还没有检查过 LameXP 是否有新版本。立即检查更新吗? - + Postpone 推迟 - + LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! LameXP 检测到您的 Nero AAC 编码器已经过时了 ! - + The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. 可用的新版本是 %1 (或更高版本),但您仍安装了版本 %2。 - + You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: 您可以从 Nero 网址下载最新版本的 Nero AAC 编码器: - + AAC Encoder Outdated 过时的 AAC 编码器 - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. 找不到 Nero AAC 编码器。AAC 编码将被禁用。 - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! 请把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目录! - + Your LameXP directory is located here: 您的 LameXP 目录位于此处: - + You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: 您可以从 Nero 官方网站上免费下载 Nero AAC 编码器: - + AAC Support Disabled AAC 支持被禁用 - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! 您必须在继续之前向列表中添加至少一个文件! - + Low Diskspace Warning 磁盘空间不足警告 - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. 您的系统的 TEMP 文件夹有小于%1 GB 的可用空间。 - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! 强烈推荐进行编码之前释放更多磁盘空间! - + Your TEMP folder is located at: 您的 TEMP 文件夹位于: - + Abort Encoding Process 中止编码 - + Clean Disk Now 现在清理磁盘 - - + + Ignore 忽略 - + Low Diskspace 磁盘空间不足 - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! 您将在磁盘空间不足的情况下继续,可能会出现问题 ! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! 对不起,您选择了一个不支持的编码器! - + Cannot write to the selected output directory. 无法写入到所选的输出目录。 - + Please choose a different directory! 请选择一个不同的目录! - - + + Add file(s) 添加文件 - + Load Translation 加载翻译 - + Translation Files 翻译文件 - - + + New Folder 新建文件夹 - + Enter the name of the new folder: 输入新文件夹的名称: - + Failed to create folder 创建文件夹失败 - + The new folder could not be created: 无法创建新的文件夹: - + Drive is read-only or insufficient access rights! 驱动器是只读的或没有足够的访问权限! - + Already Running 已运行 - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP 已在运行,请使用当前运行的实例! - - + + Quality Level %1 质量级别 %1 - + Compression %1 压缩 %1 - + Uncompressed 不压缩 - + Do you really want to disable the update reminder? 确实要禁用更新提醒吗? - - - - - - - + + + + + + + Yes 是 - - - - - - - + + + + + + + No 否 - + The update reminder has been disabled. 更新提醒已被禁用。 - + Please remember to check for updates at regular intervals! 请记得定期检查更新! - + The update reminder has been re-enabled. 更新提醒已重新启用。 - + Do you really want to disable all sound effects? 确实要禁用所有音效吗? - - + + Sound Effects 音效 - + All sound effects have been disabled. 已禁用所有的音效。 - + The sound effects have been re-enabled. 音效已经重新启用。 - - - + + + Nero AAC Notifications Nero AAC 通知 - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? 确实要禁用所有 Nero AAC 编码器通知吗? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. 已禁用所有 Nero AAC 编码器通知。 - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AAC 编码器通知已重新启用。 - + Cancel 取消 - + n/a n/a @@ -1542,12 +1625,12 @@ 更好的质量 - + High Quality (Recommended) 高质量(推荐) - + Poor Quality (Very Fast) 质量差(非常快) @@ -1693,12 +1776,12 @@ 峰值音量(dB): - + Reset Advanced Options 复位高级选项 - + Encode! 编码! @@ -1718,29 +1801,29 @@ 调整低音(dB): - + Disable Shell Integration 禁用外壳(shell)程序集成 - - - + + + Shell Integration 外壳(shell)程序集成 - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? 确实要禁用 LameXP 外壳(shell)程序集成吗? - + The LameXP shell integration has been disabled. LameXP 外壳(shell)程序集成已被禁用。 - + The LameXP shell integration has been re-enabled. LameXP 外壳(shell)程序集成已重新启用。 @@ -1800,104 +1883,104 @@ 将临时文件存储在您的系统默认的 TEMP 目录 (推荐) - + Not Found 未找到 - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: 您目前选定的 TEMP 文件夹不再存在: - + Restore Default 还原默认设置 - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! 无法写入所选目录。请选择另一个目录! - + We recommend using %1 for that purpose. 我们建议为此目的使用 %1。 - + Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. 对不起,LameXP 目前无法从音频 CD 提取音轨。 - + Changelog 更新日志 - + Translator's Guide 翻译者指南 - + Help && Support 帮助 && 支持 - + Open Folder Recursively... 以递归方式打开文件夹... - + Scanning folder(s) for files, please wait... 扫描文件夹中的文件,请稍候... - - + + Add Folder 添加文件夹 - + Check for Beta Updates 检查测试版更新 - - - + + + Beta Updates 测试版更新 - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? 是否确实要检查 LameXP 测试版更新? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP 现在将检查测试版更新。 - + Check Now 现在检查 - - - - - + + + + + Discard 放弃 - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP从今以后将 <i> 不 </i> 检查测试版更新。 @@ -2012,82 +2095,82 @@ 指数搜索大小: - - + + Don't Show Again 不要再显示 - + Import Cue Sheet 导入Cue表 - - + + Open Cue Sheet 打开Cue表 - - + + Cue Sheet File Cue表文件 - + CDDA Files CDDA 文件 - + Cue Sheet Cue表 - + Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. 请使用LameXP的Cue表向导导入Cue表文件。 - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. 似乎一个防病毒软件正在减缓的 LameXP 的启动。 - + Please refer to the %1 document for details and solutions! 请参阅 %1 文件获得详细信息和解决方案! - + Slow Startup 启动速度慢 - + Disable Slow Startup Notifications 禁用启动缓慢通知 - - - + + + Slow Startup Notifications 开启启动缓慢通知 - + Do you really want to disable the slow startup notifications? 确实要禁用启动速度慢的通知吗? - + The slow startup notifications have been disabled. 已禁用启动速度慢的通知。 - + The slow startup notifications have been re-enabled. 启动速度慢的通知已重新启用。 @@ -2097,42 +2180,42 @@ 重命名输出文件 - + Rename Output Files 重命名输出文件 - + Track number with leading zero 零开头的音轨编号 - + Track title 音轨标题 - + Artist name 艺术家姓名 - + Album name 专辑名称 - + Year with (at least) four digits 年 至少是四位数 - + Comment 注释 - + Rename Macros 重命名宏 @@ -2147,32 +2230,32 @@ 您可以在这里输入自定义参数! - + Enter the pattern to rename the output files here! 输入输出文件重命名模式! - + <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> <a href="reset">复位</a> &nbsp; <a href="#">显示宏列表</a> - + File name without extension 不带扩展名的文件名称 - + Rename Pattern: 重命名模式: - + Example File Name: 示例文件名称: - + Characters forbidden in file names: 文件名称中禁止的字符: @@ -2182,7 +2265,7 @@ 强制缩混环绕立体声(多通道)来源 - + Bookmark Current Output Folder 收藏当前输出文件夹 @@ -2207,136 +2290,146 @@ 警告: 处理速度会很慢。请<u>不要</u>抱怨处理速度! - + DEMO VERSION 演示版 - + Hibernate Computer On Shutdown 关闭时休眠计算机 - - - + + + Hibernate Computer 计算机休眠 - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? 你真的要关闭时休眠计算机? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP 将从现在起关闭时休眠计算机。 - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP 从今以后 <i>不会<\/i> 关闭时休眠计算机。 - + (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) (提示: 请忽略下载的 ZIP 文件的名称,而是检查是否包括 'changelog.txt'!) - + Skipping update check this time, please be patient... 跳过本次检查更新,请耐心等待... - + Export Meta Tags to CSV File Meta标签导出到CSV文件 - + Import Meta Tags from CSV File 从CSV文件导入Meta标签 - - + + Filter Files + 筛选文件 + + + + Select filename filter: + 选择文件名筛选规则: + + + + Save CSV file 保存CSV文件 - - - - + + + + CSV File CSV文件 - - - - + + + + CSV Export CSV导出 - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! 抱歉,没有Meta标签可以导出! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! 抱歉,无法打开CSV文件进行写入! - + Sorry, failed to write to the CSV file! 抱歉,无法写入CSV文件! - + The CSV files was created successfully! CSV文件创建成功! - - + + Open CSV file 打开CSV文件 - + Sorry, failed to open CSV file for reading! 抱歉,无法打开CSV文件! - + Sorry, failed to read from the CSV file! 抱歉,未能从CSV文件读取! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! 抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新! - + The CSV files was imported successfully! CSV文件导入成功! - - - - - + + + + + CSV Import CSV导入 @@ -2351,12 +2444,12 @@ 显示我喜欢的 - + Initializing directory outline, please be patient... 初始化输出目录列表,请耐心等待... - + Refresh Directory Outline 刷新输出目录列表 @@ -2396,17 +2489,17 @@ Opus - + Opus Encoder Options Opus 编码器选项 - + Encoding Complexity: 编码复杂度: - + Frame Size: 帧大小: @@ -2421,47 +2514,47 @@ 显示帮助 - + Overwrite Mode 覆盖模式 - + Overwrite Existing File 覆盖现有文件 - + Skip File 跳过文件 - + Keep Both Files (Default) 保留这两个文件(默认) - + If Target File Already Exists: 如果目标文件已存在: - + Overwrite Mode 覆盖模式 - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! 警告: 这种模式可能会覆盖现有的文件且无法恢复! - + Continue 继续 - + Revert 后退 @@ -2471,77 +2564,77 @@ 向上一级 - + Go To Parent Directory 到父目录 - + Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) 禁用 Opus-Decoder 重新取样(总是输出为48.000 Hz) - + %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! %n 个文件已被拒绝, 因为没有被授予读权限! - + %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %n 个文件已被拒绝, 因为它们的CDDA文件不正确的! - + %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! %n 个文件已被拒绝, 因为它们似乎是Cue表映像! - + %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %n 个文件已被拒绝, 因为无法识别文件格式! - + %n Instance(s) %n 个实例 - + Best Quality (Slow) 最佳质量(慢) - + Acceptable Quality (Fast) 可接受的质量(快速) - + Official LameXP Project Web-Site LameXP 官方项目网站 - + MuldeR's OpenSource Projects MuldeR的开源项目 - + Current Encoder: %1 当前的编码:%1 - + Loading dropped files or folders, please wait... 加载拖放文件或文件夹中,请稍候…… @@ -2551,17 +2644,17 @@ APE - + Report a Bug (GitHub) 报告Bug (GitHub) - + Hydrogenaudio Knowledgebase Hydrogenaudio知识库 - + LameXP User's Manual LameXP用户指南 @@ -2952,27 +3045,27 @@ 目标输出目录不可写: - + Unknown File Name 未知文件名称 - + Unknown Title 未知标题 - + Unknown Artist 未知艺术家 - + Unknown Album 未知专辑 - + Unknown Comment 未知注释 @@ -2993,22 +3086,22 @@ 跳过。 - + Target output file already exists, going to skip this file: 目标输出文件已经存在, 将跳过此文件: - + If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! 如果你不希望跳过已存在的文件, 请更改覆盖模式! - + Target output file already exists, going to delete existing file: 目标输出文件已经存在, 将删除现有的文件: - + Failed to delete existing target file, will save to another file name! 无法删除现有目标文件, 将保存为另一个文件名! @@ -3036,88 +3129,88 @@ 关闭 - + Show details for selected job 显示选定的项目的详细信息 - + Encoding Files 编码文件 - + Your files are being encoded, please be patient... 正在编码您的文件,请耐心等待... - + Encoding files, please wait... 正在编码文件,请稍候... - + Aborted! Waiting for running jobs to terminate... 中止! 正在等待运行项目终止... - + Creating the playlist file, please wait... 创建播放列表文件,请稍候... - + LameXP - Aborted LameXP - 中止 - + Process was aborted by the user. 进程被用户中止。 - + LameXP - Error LameXP - 错误 - + At least one file has failed! 至少一个文件失败 ! - - + + All files completed successfully. 已成功完成所有文件。 - + LameXP - Done LameXP - 完成 - + Playlist creation failed 播放列表创建失败 - + The playlist file could not be created: 无法创建播放列表文件: - + Process was aborted prematurely by the user! 用户提前中止了进程! - + Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! 多线程启用: 以并行方式运行 %1 个实例 ! - + Browse Output File Location 浏览输出文件的位置 @@ -3127,13 +3220,13 @@ 所有文件都转换后自动关闭计算机 - + Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... 警告:计算机将在 %1 秒后关机... - - + + Cancel Shutdown 取消关机 @@ -3156,112 +3249,112 @@ 可用磁盘空间(Temp文件夹) - + Process finished after %1. 过程执行了 %1。 - + Filter Log Items 筛选日志项目 - + Show Running Only 仅显示运行 - + Show Succeeded Only 仅显示成功 - + Show Failed Only 仅显示失败 - + Show Skipped Only 仅显示跳过 - + Show All Items 显示所有项目 - + None of the items matches the current filtering rules 所有项目都不匹配当前的筛选规则 - + Process was aborted by the user after %n file(s)! 用户在第 %n 个文件时中止进程! - + %n hour(s) %n 小时 + - %n minute(s) %n 分钟 + - %n second(s) %n 秒 - + %n millisecond(s) %n 毫秒 - + Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... 编码: %1 个文件迄今已完成 %n 个文件 , 请稍候... - + Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! 错误: %n 个文件中 %1 个失败 (%2). 双击查看失败项目的详细信息! - + %n file(s) skipped 跳过 %n 个文件 - + Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! 错误: %n 个文件中 %1 个失败。 双击失败的项目的详细信息! - + All files completed successfully. Skipped %n file(s). 所有文件已成功完成。 跳过 %n 个文件。 @@ -3284,12 +3377,12 @@ ShellIntegration - + Audio File supported by LameXP LameXP支持的音频文件 - + Convert this file with LameXP v%1 用LameXP v%1转换此文件 @@ -3421,12 +3514,12 @@ 正在下载更新,请耐心等待... - + Update ready to install. Applicaion will quit... 更新已准备好安装。应用程序将退出... - + Update failed. Please try again or download manually! 更新失败。请再试一次或手动下载 !