X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fman2%2Fpo%2Fja.po;h=7741fec3c22f3b5630d47f1ad4fc3ffc9629cfe6;hb=d16cdf77a1abd0dff4998f94c24756d6d0e479ba;hp=bb7f3d7f73f44f3b177b7d67951b0769905ef778;hpb=be0cf6a256928b1a3dbd26395957b26b35a71020;p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git diff --git a/po4a/man2/po/ja.po b/po4a/man2/po/ja.po index bb7f3d7f..7741fec3 100644 --- a/po4a/man2/po/ja.po +++ b/po4a/man2/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 22:22+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 22:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 22:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:03+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -135,16 +135,8 @@ msgstr "説明" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:52 -msgid "" -"The B() function sets architecture-specific process or thread " -"state. I selects a subfunction and passes argument I to it; " -"I is interpreted as either an I for the \"set\" " -"operations, or as an I, for the \"get\" operations." -msgstr "" -"B() 関数はアーキテクチャ固有のプロセス状態またはスレッド状態を設" -"定する。 I は副機能を選択し、引き数 I を副機能に渡す。 I " -"は、\"set\" 操作では I として、\"get\" 操作では I として解釈される。" +msgid "The B() function sets architecture-specific process or thread state. I selects a subfunction and passes argument I to it; I is interpreted as either an I for the \"set\" operations, or as an I, for the \"get\" operations." +msgstr "B() 関数はアーキテクチャ固有のプロセス状態またはスレッド状態を設定する。 I は副機能を選択し、引き数 I を副機能に渡す。 I は、\"set\" 操作では I として、\"get\" 操作では I として解釈される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:54 @@ -170,12 +162,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:68 -msgid "" -"Return the 64-bit base value for the I register of the current thread in " -"the I pointed to by I." -msgstr "" -"現在のスレッドの I レジスタの 64 ビットベース値を、 I が指す " -"I の領域に格納する。" +msgid "Return the 64-bit base value for the I register of the current thread in the I pointed to by I." +msgstr "現在のスレッドの I レジスタの 64 ビットベース値を、 I が指す I の領域に格納する。" #. type: TP #: build/C/man2/arch_prctl.2:68 @@ -196,12 +184,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:82 -msgid "" -"Return the 64-bit base value for the I register of the current thread in " -"the I pointed to by I." -msgstr "" -"現在のスレッドの I レジスタの 64 ビットベース値を、 I が指す " -"I の領域に格納する。" +msgid "Return the 64-bit base value for the I register of the current thread in the I pointed to by I." +msgstr "現在のスレッドの I レジスタの 64 ビットベース値を、 I が指す I の領域に格納する。" #. type: SH #: build/C/man2/arch_prctl.2:82 build/C/man2/futex.2:216 @@ -221,12 +205,8 @@ msgstr "返り値" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:88 -msgid "" -"On success, B() returns 0; on error, -1 is returned, and " -"I is set to indicate the error." -msgstr "" -"成功すると、 B() は 0 を返す。エラーの場合、-1 を返し、 " -"I をエラーを示す値に設定する。" +msgid "On success, B() returns 0; on error, -1 is returned, and I is set to indicate the error." +msgstr "成功すると、 B() は 0 を返す。エラーの場合、-1 を返し、 I をエラーを示す値に設定する。" #. type: SH #: build/C/man2/arch_prctl.2:88 build/C/man2/futex.2:241 @@ -256,12 +236,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:93 -msgid "" -"I points to an unmapped address or is outside the process address " -"space." -msgstr "" -"I がアンマップされたアドレスを指しているか、プロセスのアドレス空間の外" -"にある。" +msgid "I points to an unmapped address or is outside the process address space." +msgstr "I がアンマップされたアドレスを指しているか、プロセスのアドレス空間の外にある。" #. type: TP #: build/C/man2/arch_prctl.2:93 build/C/man2/futex.2:268 @@ -318,12 +294,8 @@ msgstr "準拠" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:107 -msgid "" -"B() is a Linux/x86-64 extension and should not be used in " -"programs intended to be portable." -msgstr "" -"B() は Linux/x86-64 拡張であり、移植性を意図したプログラムでは使" -"うべきでない。" +msgid "B() is a Linux/x86-64 extension and should not be used in programs intended to be portable." +msgstr "B() は Linux/x86-64 拡張であり、移植性を意図したプログラムでは使うべきでない。" #. type: SH #: build/C/man2/arch_prctl.2:107 build/C/man2/futex.2:305 @@ -340,19 +312,13 @@ msgstr "注意" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:110 -msgid "" -"B() is supported only on Linux/x86-64 for 64-bit programs " -"currently." -msgstr "" -"B() は現在のところ Linux/x86-64 上の 64 ビットプログラムでのみサ" -"ポートされている。" +msgid "B() is supported only on Linux/x86-64 for 64-bit programs currently." +msgstr "B() は現在のところ Linux/x86-64 上の 64 ビットプログラムでのみサポートされている。" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:112 msgid "The 64-bit base changes when a new 32-bit segment selector is loaded." -msgstr "" -"新しい 32 ビットセグメントセレクタがロードされた場合、 64 ビットベースは変更" -"される。" +msgstr "新しい 32 ビットセグメントセレクタがロードされた場合、 64 ビットベースは変更される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:115 @@ -361,31 +327,13 @@ msgstr "B が無効にされているカーネルもある。" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:130 -msgid "" -"Context switches for 64-bit segment bases are rather expensive. It may be a " -"faster alternative to set a 32-bit base using a segment selector by setting " -"up an LDT with B(2) or using the B(2) system " -"call in kernel 2.5 or later. B() is needed only when you want " -"to set bases that are larger than 4GB. Memory in the first 2GB of address " -"space can be allocated by using B(2) with the B flag." -msgstr "" -"64 ビットセグメントベースのコンテキストスイッチは、やや高価である。 LDT を " -"B(2) で設定してセグメントセレクタを使うか、 (カーネル 2.5 以降" -"の) B(2) システムコールを使うことにより、 32 ビットベース" -"を設定するという高速な代替手段もある。 4GB より大きなベースを設定したい場合に" -"のみ、 B() が必要である。 アドレス空間の最初の 2GB にあるメモリ" -"は、 B(2) に B フラグを指定して割り当てることができる。" +msgid "Context switches for 64-bit segment bases are rather expensive. It may be a faster alternative to set a 32-bit base using a segment selector by setting up an LDT with B(2) or using the B(2) system call in kernel 2.5 or later. B() is needed only when you want to set bases that are larger than 4GB. Memory in the first 2GB of address space can be allocated by using B(2) with the B flag." +msgstr "64 ビットセグメントベースのコンテキストスイッチは、やや高価である。 LDT を B(2) で設定してセグメントセレクタを使うか、 (カーネル 2.5 以降の) B(2) システムコールを使うことにより、 32 ビットベースを設定するという高速な代替手段もある。 4GB より大きなベースを設定したい場合にのみ、 B() が必要である。 アドレス空間の最初の 2GB にあるメモリは、 B(2) に B フラグを指定して割り当てることができる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:135 -msgid "" -"As of version 2.7, glibc provides no prototype for B(). You " -"have to declare it yourself for now. This may be fixed in future glibc " -"versions." -msgstr "" -"バージョン 2.7 時点では、glibc には B() のプロトタイプがない。 " -"今のところユーザは自分自身で宣言する必要がある。 これは将来の glibc のバー" -"ジョンで修正されるかもしれない。" +msgid "As of version 2.7, glibc provides no prototype for B(). You have to declare it yourself for now. This may be fixed in future glibc versions." +msgstr "バージョン 2.7 時点では、glibc には B() のプロトタイプがない。 今のところユーザは自分自身で宣言する必要がある。 これは将来の glibc のバージョンで修正されるかもしれない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/arch_prctl.2:138 @@ -445,11 +393,7 @@ msgstr "この文書について" #: build/C/man2/quotactl.2:520 build/C/man2/sendfile.2:211 #: build/C/man2/set_tid_address.2:111 build/C/man2/splice.2:252 #: build/C/man2/tee.2:225 build/C/man2/vm86.2:84 build/C/man2/vmsplice.2:175 -msgid "" -"This page is part of release 3.78 of the Linux I project. A " -"description of the project, information about reporting bugs, and the latest " -"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-" -"pages/." +msgid "This page is part of release 3.78 of the Linux I project. A description of the project, information about reporting bugs, and the latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" "この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.78 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" @@ -501,66 +445,27 @@ msgstr "B< int *>IB<, int >IB<);>\n" #: build/C/man2/perf_event_open.2:42 build/C/man2/perfmonctl.2:39 #: build/C/man2/pivot_root.2:18 msgid "I: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES." -msgstr "" -"I<注>: このシステムコールには glibc のラッパー関数は存在しない。「注意」の節" -"を参照。" +msgstr "I<注>: このシステムコールには glibc のラッパー関数は存在しない。「注意」の節を参照。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:86 -msgid "" -"The B() system call provides a method for a program to wait for a " -"value at a given address to change, and a method to wake up anyone waiting " -"on a particular address (while the addresses for the same memory in separate " -"processes may not be equal, the kernel maps them internally so the same " -"memory mapped in different locations will correspond for B() " -"calls). This system call is typically used to implement the contended case " -"of a lock in shared memory, as described in B(7)." -msgstr "" -"B() システムコールは、 指定したアドレスの値が変更されるのをプログラム" -"が待つ手段や 特定のアドレスに対して待機中のプロセスを wake (起床) させる手段" -"を提供する (プロセスが異なれば同じメモリに対するアドレスも同じではないかもし" -"れないが、 カーネルは異なる位置にマップされた同じメモリを B() で使え" -"るよう内部でマップする)。 通常は、このシステムコールは B(7) に書かれ" -"ているように、 共有メモリ中のロックが競合する場合の処理を実装するのに用いられ" -"る。" +msgid "The B() system call provides a method for a program to wait for a value at a given address to change, and a method to wake up anyone waiting on a particular address (while the addresses for the same memory in separate processes may not be equal, the kernel maps them internally so the same memory mapped in different locations will correspond for B() calls). This system call is typically used to implement the contended case of a lock in shared memory, as described in B(7)." +msgstr "B() システムコールは、 指定したアドレスの値が変更されるのをプログラムが待つ手段や 特定のアドレスに対して待機中のプロセスを wake (起床) させる手段を提供する (プロセスが異なれば同じメモリに対するアドレスも同じではないかもしれないが、 カーネルは異なる位置にマップされた同じメモリを B() で使えるよう内部でマップする)。 通常は、このシステムコールは B(7) に書かれているように、 共有メモリ中のロックが競合する場合の処理を実装するのに用いられる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:93 -msgid "" -"When a B(7) operation did not finish uncontended in user space, a " -"call needs to be made to the kernel to arbitrate. Arbitration can either " -"mean putting the calling process to sleep or, conversely, waking a waiting " -"process." -msgstr "" -"B(7) の操作がユーザ空間で競合なく完了しなかった場合、 カーネルに仲裁" -"させるためにシステムコールを呼ぶ必要がある。 仲裁というのは、呼び出しプロセス" -"を sleep (起床待ち) させたり、反対に 待ちプロセスを wake させたりすることを意" -"味する。" +msgid "When a B(7) operation did not finish uncontended in user space, a call needs to be made to the kernel to arbitrate. Arbitration can either mean putting the calling process to sleep or, conversely, waking a waiting process." +msgstr "B(7) の操作がユーザ空間で競合なく完了しなかった場合、 カーネルに仲裁させるためにシステムコールを呼ぶ必要がある。 仲裁というのは、呼び出しプロセスを sleep (起床待ち) させたり、反対に 待ちプロセスを wake させたりすることを意味する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:100 -msgid "" -"Callers of this function are expected to adhere to the semantics as set out " -"in B(7). As these semantics involve writing nonportable assembly " -"instructions, this in turn probably means that most users will in fact be " -"library authors and not general application developers." -msgstr "" -"この関数を呼び出すプロセスは B(7) に記述されているセマンティクスに忠" -"実であることが要求される。 このセマンティクスには移植不可能なアセンブリ命令を" -"書くことが含まれる。 このことは言い換えると futex のユーザのほとんどは実際は" -"ライブラリの作者であり、 一般アプリケーションの開発者ではないということであ" -"る。" +msgid "Callers of this function are expected to adhere to the semantics as set out in B(7). As these semantics involve writing nonportable assembly instructions, this in turn probably means that most users will in fact be library authors and not general application developers." +msgstr "この関数を呼び出すプロセスは B(7) に記述されているセマンティクスに忠実であることが要求される。 このセマンティクスには移植不可能なアセンブリ命令を書くことが含まれる。 このことは言い換えると futex のユーザのほとんどは実際はライブラリの作者であり、 一般アプリケーションの開発者ではないということである。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:108 -msgid "" -"The I argument needs to point to an aligned integer which stores the " -"counter. The operation to execute is passed via the I argument, along " -"with a value I." -msgstr "" -"I 引き数は、カウンタを格納する、 アラインメントの揃った int 型変数を指" -"している必要がある。 実行する操作は I 引き数を介して、値 I とともに" -"渡される。" +msgid "The I argument needs to point to an aligned integer which stores the counter. The operation to execute is passed via the I argument, along with a value I." +msgstr "I 引き数は、カウンタを格納する、 アラインメントの揃った int 型変数を指している必要がある。 実行する操作は I 引き数を介して、値 I とともに渡される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:110 @@ -575,33 +480,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:133 -msgid "" -"This operation atomically verifies that the futex address I still " -"contains the value I, and sleeps awaiting B on this futex " -"address. If the I argument is non-NULL, its contents specify the " -"duration of the wait. (This interval will be rounded up to the system clock " -"granularity, and kernel scheduling delays mean that the blocking interval " -"may overrun by a small amount.) If I is NULL, the call blocks " -"indefinitely. The arguments I and I are ignored." -msgstr "" -"この操作は futex アドレス I に指定された値 I がまだ格納されている" -"かどうかを不可分操作で検証し、 sleep 状態で この futex アドレスに対して " -"B が実行されるのを待つ。 I 引き数が NULL でない場合、そ" -"の内容は待ち時間の最大値を表す (この停止時間はシステムクロックの粒度に切り上" -"げられ、 カーネルのスケジューリング遅延により少しだけ長くなる可能性がある)。 " -"NULL の場合、 呼び出しは無限に停止する。 引き数 I と I は無視さ" -"れる。" +msgid "This operation atomically verifies that the futex address I still contains the value I, and sleeps awaiting B on this futex address. If the I argument is non-NULL, its contents specify the duration of the wait. (This interval will be rounded up to the system clock granularity, and kernel scheduling delays mean that the blocking interval may overrun by a small amount.) If I is NULL, the call blocks indefinitely. The arguments I and I are ignored." +msgstr "この操作は futex アドレス I に指定された値 I がまだ格納されているかどうかを不可分操作で検証し、 sleep 状態で この futex アドレスに対して B が実行されるのを待つ。 I 引き数が NULL でない場合、その内容は待ち時間の最大値を表す (この停止時間はシステムクロックの粒度に切り上げられ、 カーネルのスケジューリング遅延により少しだけ長くなる可能性がある)。 NULL の場合、 呼び出しは無限に停止する。 引き数 I と I は無視される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:141 -msgid "" -"For B(7), this call is executed if decrementing the count gave a " -"negative value (indicating contention), and will sleep until another process " -"releases the futex and executes the B operation." -msgstr "" -"B(7) に照らし合わせると、この呼び出しは カウントのデクリメントで負の" -"値 (競合を表す) になった場合に実行され、 別のプロセスがその futex を解放し " -"B の操作を実行するまで sleep する。" +msgid "For B(7), this call is executed if decrementing the count gave a negative value (indicating contention), and will sleep until another process releases the futex and executes the B operation." +msgstr "B(7) に照らし合わせると、この呼び出しは カウントのデクリメントで負の値 (競合を表す) になった場合に実行され、 別のプロセスがその futex を解放し B の操作を実行するまで sleep する。" #. type: TP #: build/C/man2/futex.2:141 build/C/man2/futex.2:229 @@ -611,25 +496,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:152 -msgid "" -"This operation wakes at most I processes waiting on this futex address " -"(i.e., inside B). The arguments I, I and " -"I are ignored." -msgstr "" -"この操作では指定した futex アドレスに対して待ち状態の (すなわち " -"B 中の) 最大 I 個のプロセスを wake させる。 引き数 " -"I, I, I は無視される。" +msgid "This operation wakes at most I processes waiting on this futex address (i.e., inside B). The arguments I, I and I are ignored." +msgstr "この操作では指定した futex アドレスに対して待ち状態の (すなわち B 中の) 最大 I 個のプロセスを wake させる。 引き数 I, I, I は無視される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:158 -msgid "" -"For B(7), this is executed if incrementing the count showed that " -"there were waiters, once the futex value has been set to 1 (indicating that " -"it is available)." -msgstr "" -"B(4) に照らし合わせると、 この操作は カウントのインクリメントで待ちプ" -"ロセスがあると判明し、 futex 値が 1 に設定された (利用可能であることを表す) " -"場合に実行される。" +msgid "For B(7), this is executed if incrementing the count showed that there were waiters, once the futex value has been set to 1 (indicating that it is available)." +msgstr "B(4) に照らし合わせると、 この操作は カウントのインクリメントで待ちプロセスがあると判明し、 futex 値が 1 に設定された (利用可能であることを表す) 場合に実行される。" #. type: TP #: build/C/man2/futex.2:158 @@ -640,36 +513,18 @@ msgstr "B (Linux 2.6.25 以前)" #. , suitable for .BR poll (2). #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:174 -msgid "" -"To support asynchronous wakeups, this operation associates a file descriptor " -"with a futex. If another process executes a B, the process will " -"receive the signal number that was passed in I. The calling process " -"must close the returned file descriptor after use. The arguments " -"I, I and I are ignored." -msgstr "" -"非同期の wake に対応するため、この操作はファイルディスクリプタを futex に 関" -"連づける。 別のプロセスが B を実行すると、プロセスは I で渡" -"されたシグナル番号のシグナルを受信する。 呼び出しプロセスは使用後、返された" -"ファイルディスクリプタを クローズしなければならない。 引き数 I, " -"I, I は無視される。" +msgid "To support asynchronous wakeups, this operation associates a file descriptor with a futex. If another process executes a B, the process will receive the signal number that was passed in I. The calling process must close the returned file descriptor after use. The arguments I, I and I are ignored." +msgstr "非同期の wake に対応するため、この操作はファイルディスクリプタを futex に 関連づける。 別のプロセスが B を実行すると、プロセスは I で渡されたシグナル番号のシグナルを受信する。 呼び出しプロセスは使用後、返されたファイルディスクリプタを クローズしなければならない。 引き数 I, I, I は無視される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:179 -msgid "" -"To prevent race conditions, the caller should test if the futex has been " -"upped after B returns." -msgstr "" -"競合状態を防止するため、呼び出しプロセスは B が返ったあと futex が " -"up されたかどうかを確認しなければならない。" +msgid "To prevent race conditions, the caller should test if the futex has been upped after B returns." +msgstr "競合状態を防止するため、呼び出しプロセスは B が返ったあと futex が up されたかどうかを確認しなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:183 -msgid "" -"Because it was inherently racy, B has been removed from Linux " -"2.6.26 onward." -msgstr "" -"B はもともと競合が起きやすかったため、 Linux 2.6.26 以降で削除され" -"ている。" +msgid "Because it was inherently racy, B has been removed from Linux 2.6.26 onward." +msgstr "B はもともと競合が起きやすかったため、 Linux 2.6.26 以降で削除されている。" #. type: TP #: build/C/man2/futex.2:183 @@ -679,18 +534,8 @@ msgstr "B (Linux 2.5.70 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:198 -msgid "" -"This operation was introduced in order to avoid a \"thundering herd\" effect " -"when B is used and all processes woken up need to acquire " -"another futex. This call wakes up I processes, and requeues all other " -"waiters on the futex at address I. The arguments I and " -"I are ignored." -msgstr "" -"この操作は、 B が使われていて、かつ wake されている全てのプロセス" -"が 他の futex を取得する必要がある場合に、 「獣の群れの暴走 (thundering " -"herd)」効果を避けるために導入された。 この呼び出しは I 個のプロセスを " -"wake し、アドレス I で futex を待っている他の全てのプロセスを再度" -"キューにいれる。 引き数 I と I は無視される。" +msgid "This operation was introduced in order to avoid a \"thundering herd\" effect when B is used and all processes woken up need to acquire another futex. This call wakes up I processes, and requeues all other waiters on the futex at address I. The arguments I and I are ignored." +msgstr "この操作は、 B が使われていて、かつ wake されている全てのプロセスが 他の futex を取得する必要がある場合に、 「獣の群れの暴走 (thundering herd)」効果を避けるために導入された。 この呼び出しは I 個のプロセスを wake し、アドレス I で futex を待っている他の全てのプロセスを再度キューにいれる。 引き数 I と I は無視される。" #. type: TP #: build/C/man2/futex.2:198 @@ -700,37 +545,18 @@ msgstr "B (Linux 2.6.7 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:216 -msgid "" -"There was a race in the intended use of B, so " -"B was introduced. This is similar to B, " -"but first checks whether the location I still contains the value " -"I. If not, the operation fails with the error B. The " -"argument I is ignored." -msgstr "" -"故意に B を使う場合に競合が起こるため、 B " -"が導入された。これは B と似ているが、場所 I に値 " -"I がまだ保持されているかを最初にチェックする。 保持されていない場合、操" -"作はエラー B で失敗する。引き数 I は無視される。" +msgid "There was a race in the intended use of B, so B was introduced. This is similar to B, but first checks whether the location I still contains the value I. If not, the operation fails with the error B. The argument I is ignored." +msgstr "故意に B を使う場合に競合が起こるため、 B が導入された。これは B と似ているが、場所 I に値 I がまだ保持されているかを最初にチェックする。 保持されていない場合、操作はエラー B で失敗する。引き数 I は無視される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:223 -msgid "" -"In the event of an error, all operations return -1, and set I to " -"indicate the error. The return value on success depends on the operation, " -"as described in the following list:" -msgstr "" -"エラーの場合、全ての操作で -1 が返り、 I がエラーの内容を示す値に設定" -"される。成功時の返り値は操作によって異なり、以下のリストに書かれている通りで" -"ある。" +msgid "In the event of an error, all operations return -1, and set I to indicate the error. The return value on success depends on the operation, as described in the following list:" +msgstr "エラーの場合、全ての操作で -1 が返り、 I がエラーの内容を示す値に設定される。成功時の返り値は操作によって異なり、以下のリストに書かれている通りである。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:229 -msgid "" -"Returns 0 if the process was woken by a B call. See ERRORS for " -"the various possible error returns." -msgstr "" -"そのプロセスが B により wake された場合 0 を返す。発生する可能性" -"があるエラーについては「エラー」の節を参照。" +msgid "Returns 0 if the process was woken by a B call. See ERRORS for the various possible error returns." +msgstr "そのプロセスが B により wake された場合 0 を返す。発生する可能性があるエラーについては「エラー」の節を参照。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:232 build/C/man2/futex.2:238 build/C/man2/futex.2:241 @@ -782,14 +608,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:256 -msgid "" -"B detected that the value pointed to by I is not " -"equal to the expected value I. (This probably indicates a race; use " -"the safe B now.)" -msgstr "" -"B で、I が指す値が期待値 I と異なる状況が検出" -"された。 (これは競合を示しているかもしれない。この場合は安全な B " -"を使うこと。)" +msgid "B detected that the value pointed to by I is not equal to the expected value I. (This probably indicates a race; use the safe B now.)" +msgstr "B で、I が指す値が期待値 I と異なる状況が検出された。 (これは競合を示しているかもしれない。この場合は安全な B を使うこと。)" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:261 @@ -804,12 +624,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:268 -msgid "" -"A B operation was interrupted by a signal (see B(7)) or " -"a spurious wakeup." -msgstr "" -"B 操作がシグナル (B(7) 参照) もしくは偽の wakeup により中" -"断された。" +msgid "A B operation was interrupted by a signal (see B(7)) or a spurious wakeup." +msgstr "B 操作がシグナル (B(7) 参照) もしくは偽の wakeup により中断された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:271 @@ -859,12 +675,8 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:293 -msgid "" -"I was B and the value pointed to by I was not equal " -"to the expected value I at the time of the call." -msgstr "" -"I が B で、その呼び出しにおいて I が指す値が期待値 " -"I と異なっていた。" +msgid "I was B and the value pointed to by I was not equal to the expected value I at the time of the call." +msgstr "I が B で、その呼び出しにおいて I が指す値が期待値 I と異なっていた。" #. type: SH #: build/C/man2/futex.2:293 build/C/man2/get_robust_list.2:116 @@ -880,18 +692,8 @@ msgstr "バージョン" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:303 -msgid "" -"Initial futex support was merged in Linux 2.5.7 but with different semantics " -"from what was described above. A 4-argument system call with the semantics " -"described in this page was introduced in Linux 2.5.40. In Linux 2.5.70, one " -"argument was added. In Linux 2.6.7, a sixth argument was added\\(emmessy, " -"especially on the s390 architecture." -msgstr "" -"最初の futex 対応は Linux 2.5.7 で組み込まれたが、 上記のセマンティクスとは異" -"なる。 4 つの引き数のここに書かれているセマンティクスを持つ システムコール" -"は、Linux 2.5.40 で導入された。 Linux 2.5.70 では 1 つの引き数が追加された。 " -"Linux 2.6.7 では 6 番目の引き数が追加された。 これは汚く、s390 アーキテクチャ" -"上の特別のものである。" +msgid "Initial futex support was merged in Linux 2.5.7 but with different semantics from what was described above. A 4-argument system call with the semantics described in this page was introduced in Linux 2.5.40. In Linux 2.5.70, one argument was added. In Linux 2.6.7, a sixth argument was added\\(emmessy, especially on the s390 architecture." +msgstr "最初の futex 対応は Linux 2.5.7 で組み込まれたが、 上記のセマンティクスとは異なる。 4 つの引き数のここに書かれているセマンティクスを持つ システムコールは、Linux 2.5.40 で導入された。 Linux 2.5.70 では 1 つの引き数が追加された。 Linux 2.6.7 では 6 番目の引き数が追加された。 これは汚く、s390 アーキテクチャ上の特別のものである。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:305 build/C/man2/kexec_load.2:147 @@ -909,16 +711,8 @@ msgstr "このシステムコールは Linux 固有である。" #. This page written by bert hubert. #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:319 -msgid "" -"To reiterate, bare futexes are not intended as an easy-to-use abstraction " -"for end-users. (There is no wrapper function for this system call in " -"glibc.) Implementors are expected to be assembly literate and to have read " -"the sources of the futex user-space library referenced below." -msgstr "" -"繰り返すが、裸の futex はエンドユーザが容易に使うことのできる概念として 意図" -"されたものではない (glibc にはこのシステムコールに対するラッパー関数はな" -"い)。 実装者は、アセンブリ言語に慣れており、以下に挙げる futex ユーザ空間ライ" -"ブラリの ソースを読み終えていることが要求される。" +msgid "To reiterate, bare futexes are not intended as an easy-to-use abstraction for end-users. (There is no wrapper function for this system call in glibc.) Implementors are expected to be assembly literate and to have read the sources of the futex user-space library referenced below." +msgstr "繰り返すが、裸の futex はエンドユーザが容易に使うことのできる概念として 意図されたものではない (glibc にはこのシステムコールに対するラッパー関数はない)。 実装者は、アセンブリ言語に慣れており、以下に挙げる futex ユーザ空間ライブラリの ソースを読み終えていることが要求される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:322 @@ -927,21 +721,13 @@ msgstr "B(2), B(7)" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:325 -msgid "" -"I (proceedings " -"of the Ottawa Linux Symposium 2002), online at" -msgstr "" -"I (proceedings " -"of the Ottawa Linux Symposium 2002), online at" +msgid "I (proceedings of the Ottawa Linux Symposium 2002), online at" +msgstr "I (proceedings of the Ottawa Linux Symposium 2002), online at" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:328 -msgid "" -"E<.UR http://kernel.org\\:/doc\\:/ols\\:/2002\\:/ols2002-pages-479-495.pdf> " -"E<.UE>" -msgstr "" -"E<.UR http://kernel.org\\:/doc\\:/ols\\:/2002\\:/ols2002-pages-479-495.pdf> " -"E<.UE>" +msgid "E<.UR http://kernel.org\\:/doc\\:/ols\\:/2002\\:/ols2002-pages-479-495.pdf> E<.UE>" +msgstr "E<.UR http://kernel.org\\:/doc\\:/ols\\:/2002\\:/ols2002-pages-479-495.pdf> E<.UE>" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:330 @@ -950,12 +736,8 @@ msgstr "futex の使用例ライブラリ, futex-*.tar.bz2" #. type: Plain text #: build/C/man2/futex.2:333 -msgid "" -"E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> E<." -"UE>" -msgstr "" -"E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> E<." -"UE>" +msgid "E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> E<.UE>" +msgstr "E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> E<.UE>" #. type: TH #: build/C/man2/get_robust_list.2:29 @@ -965,10 +747,9 @@ msgstr "GET_ROBUST_LIST" #. type: TH #: build/C/man2/get_robust_list.2:29 build/C/man2/ptrace.2:46 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2015-01-10" +#, no-wrap msgid "2015-01-22" -msgstr "2015-01-10" +msgstr "2015-01-22" #. type: TH #: build/C/man2/get_robust_list.2:29 @@ -1005,70 +786,46 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:45 msgid "I: There are no glibc wrappers for these system calls; see NOTES." -msgstr "" -"I<注意>: これらのシステムコールには glibc ラッパー関数は存在しない。 「注意」" -"の節を参照。" +msgstr "I<注意>: これらのシステムコールには glibc ラッパー関数は存在しない。 「注意」の節を参照。" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:50 -msgid "" -"The robust futex implementation needs to maintain per-thread lists of robust " -"futexes which are unlocked when the thread exits. These lists are managed " -"in user space; the kernel is notified about only the location of the head of " -"the list." +msgid "The robust futex implementation needs to maintain per-thread lists of robust futexes which are unlocked when the thread exits. These lists are managed in user space; the kernel is notified about only the location of the head of the list." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:66 -msgid "" -"The B() system call returns the head of the robust futex " -"list of the thread whose thread ID is specified in I. If I is 0, " -"the head of the list for the calling thread is returned. The list head is " -"stored in the location pointed to by I. The size of the object " -"pointed to by I<**head_ptr> is stored in I." +msgid "The B() system call returns the head of the robust futex list of the thread whose thread ID is specified in I. If I is 0, the head of the list for the calling thread is returned. The list head is stored in the location pointed to by I. The size of the object pointed to by I<**head_ptr> is stored in I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:78 -msgid "" -"The B() system call requests the kernel to record the head " -"of the list of robust futexes owned by the calling thread. The I " -"argument is the list head to record. The I argument should be " -"I." +msgid "The B() system call requests the kernel to record the head of the list of robust futexes owned by the calling thread. The I argument is the list head to record. The I argument should be I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:85 -msgid "" -"The B() and B() system calls return zero " -"when the operation is successful, an error code otherwise." +msgid "The B() and B() system calls return zero when the operation is successful, an error code otherwise." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:89 -msgid "" -"The B() system call can fail with the following error:" +msgid "The B() system call can fail with the following error:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:95 -msgid "" -"I does not match the size of structure B " -"expected by kernel." +msgid "I does not match the size of structure B expected by kernel." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:99 -msgid "" -"The B() system call can fail with the following errors:" +msgid "The B() system call can fail with the following errors:" msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:107 -msgid "" -"The calling process does not have permission to see the robust futex list of " -"the thread with the thread ID I, and does not have the " -"B capability." +msgid "The calling process does not have permission to see the robust futex list of the thread with the thread ID I, and does not have the B capability." msgstr "" #. type: TP @@ -1086,34 +843,22 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:116 -msgid "" -"The head of the robust futex list can't be stored at the location I." +msgid "The head of the robust futex list can't be stored at the location I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:118 -#, fuzzy -#| msgid "The B() system call first appeared in Linux 2.6.13." msgid "These system calls were added in Linux 2.6.17." -msgstr "B() システムコールは Linux 2.6.13 で初めて登場した。" +msgstr "これらのシステムコールは Linux 2.6.17 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:123 -msgid "" -"These system calls are not needed by normal applications. No support for " -"them is provided in glibc. In the unlikely event that you want to call them " -"directly, use B(2)." -msgstr "" -"通常のアプリケーションでは、これらのシステムコールは必要ではない。 glibc によ" -"るサポートは提供されていない。おそらくないと思うが、このシステムコールを直接" -"呼び出したい場合は B(2) を使うこと。" +msgid "These system calls are not needed by normal applications. No support for them is provided in glibc. In the unlikely event that you want to call them directly, use B(2)." +msgstr "通常のアプリケーションでは、これらのシステムコールは必要ではない。 glibc によるサポートは提供されていない。おそらくないと思うが、このシステムコールを直接呼び出したい場合は B(2) を使うこと。" #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:127 -msgid "" -"A thread can have only one robust futex list; therefore applications that " -"wish to use this functionality should use the robust mutexes provided by " -"glibc." +msgid "A thread can have only one robust futex list; therefore applications that wish to use this functionality should use the robust mutexes provided by glibc." msgstr "" #. .BR pthread_mutexattr_setrobust_np (3) @@ -1125,9 +870,7 @@ msgstr "B(2)" #. http://lwn.net/Articles/172149/ #. type: Plain text #: build/C/man2/get_robust_list.2:136 -msgid "" -"I and I in the Linux kernel source tree" +msgid "I and I in the Linux kernel source tree" msgstr "" #. type: TH @@ -1170,29 +913,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:52 -msgid "" -"The IA-64-specific B() system call copies the kernel's call " -"frame unwind data into the buffer pointed to by I and returns the size " -"of the unwind data; this data describes the gate page (kernel code that is " -"mapped into user space)." +msgid "The IA-64-specific B() system call copies the kernel's call frame unwind data into the buffer pointed to by I and returns the size of the unwind data; this data describes the gate page (kernel code that is mapped into user space)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:64 -msgid "" -"The size of the buffer I is specified in I. The data is " -"copied only if I is greater than or equal to the size of the " -"unwind data and I is not NULL; otherwise, no data is copied, and the " -"call succeeds, returning the size that would be needed to store the unwind " -"data." +msgid "The size of the buffer I is specified in I. The data is copied only if I is greater than or equal to the size of the unwind data and I is not NULL; otherwise, no data is copied, and the call succeeds, returning the size that would be needed to store the unwind data." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:68 -msgid "" -"The first part of the unwind data contains an unwind table. The rest " -"contains the associated unwind information, in no particular order. The " -"unwind table contains entries of the following form:" +msgid "The first part of the unwind data contains an unwind table. The rest contains the associated unwind information, in no particular order. The unwind table contains entries of the following form:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1206,26 +937,17 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:81 -msgid "" -"An entry whose I value is zero indicates the end of the table. For " -"more information about the format, see the I manual." +msgid "An entry whose I value is zero indicates the end of the table. For more information about the format, see the I manual." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:88 -msgid "" -"On success, B() returns the size of the unwind data. On error, " -"-1 is returned and I is set to indicate the error." -msgstr "" -"成功すると、 B は unwind されたデータのサイズを返す。 エラーの場" -"合、 -1 が返り、 I にエラーを示す値が設定される。" +msgid "On success, B() returns the size of the unwind data. On error, -1 is returned and I is set to indicate the error." +msgstr "成功すると、 B は unwind されたデータのサイズを返す。 エラーの場合、 -1 が返り、 I にエラーを示す値が設定される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:94 -msgid "" -"B() fails with the error B if the unwind info can't be " -"stored in the space specified by I." +msgid "B() fails with the error B if the unwind info can't be stored in the space specified by I." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1235,27 +957,18 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:99 -msgid "" -"This system call is Linux-specific, and is available only on the IA-64 " -"architecture." +msgid "This system call is Linux-specific, and is available only on the IA-64 architecture." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:107 -msgid "" -"This system call has been deprecated. The modern way to obtain the kernel's " -"unwind data is via the gate DSO. The address of the ELF header for this DSO " -"is passed to user level via B (see B(3))." +msgid "This system call has been deprecated. The modern way to obtain the kernel's unwind data is via the gate DSO. The address of the ELF header for this DSO is passed to user level via B (see B(3))." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:111 -msgid "" -"Glibc does not provide a wrapper for this system call; in the unlikely event " -"that you want to call it, use B(2)." -msgstr "" -"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。おそらくない" -"と思うが、このシステムコールを呼び出したい場合は B(2) を使うこと。" +msgid "Glibc does not provide a wrapper for this system call; in the unlikely event that you want to call it, use B(2)." +msgstr "glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。おそらくないと思うが、このシステムコールを呼び出したい場合は B(2) を使うこと。" #. type: Plain text #: build/C/man2/getunwind.2:113 @@ -1286,12 +999,8 @@ msgstr "B<#include Elinux/kexec.hE>" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:33 -msgid "" -"BIB<, unsigned long >IB<," -">" -msgstr "" -"BIB<, unsigned long >IB<," -">" +msgid "BIB<, unsigned long >IB<,>" +msgstr "BIB<, unsigned long >IB<,>" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:36 @@ -1300,21 +1009,15 @@ msgstr "B< struct kexec_segment *>IB<, unsigned long >IB<);>" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:44 -msgid "" -"The B() system call loads a new kernel that can be executed " -"later by B(2)." +msgid "The B() system call loads a new kernel that can be executed later by B(2)." msgstr "" "B() システムコールは、新しいカーネルをロードし、\n" "その後の B(2) で実行できるようにする。" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:50 -msgid "" -"The I argument is a bit mask that controls the operation of the " -"call. The following values can be specified in I:" -msgstr "" -"I 引き数は、システムコールの呼び出しの動作を制御するマスクビットであ" -"る。 I には以下の値を指定できる。" +msgid "The I argument is a bit mask that controls the operation of the call. The following values can be specified in I:" +msgstr "I 引き数は、システムコールの呼び出しの動作を制御するマスクビットである。 I には以下の値を指定できる。" #. type: TP #: build/C/man2/kexec_load.2:50 @@ -1336,11 +1039,7 @@ msgstr "B (Linux 2.6.27 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:64 -msgid "" -"Preserve the system hardware and software states before executing the new " -"kernel. This could be used for system suspend. This flag is available only " -"if the kernel was configured with B, and is effective " -"only if I is greater than 0." +msgid "Preserve the system hardware and software states before executing the new kernel. This could be used for system suspend. This flag is available only if the kernel was configured with B, and is effective only if I is greater than 0." msgstr "" "新しいカーネルを実行する前に、\n" "システムのハードウェアとソフトウェアの状態を保存する。\n" @@ -1350,21 +1049,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:85 -msgid "" -"The high-order bits (corresponding to the mask 0xffff0000) of I " -"contain the architecture of the to-be-executed kernel. Specify (OR) the " -"constant B to use the current architecture, or one of " -"the following architecture constants B, B, " -"B, B, B, " -"B, B, B, " -"B, B, and B. The " -"architecture must be executable on the CPU of the system." +msgid "The high-order bits (corresponding to the mask 0xffff0000) of I contain the architecture of the to-be-executed kernel. Specify (OR) the constant B to use the current architecture, or one of the following architecture constants B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, and B. The architecture must be executable on the CPU of the system." msgstr "" "I の上位ビット (マスク 0xffff0000 に対応) には、\n" "実行されるカーネルのアーキテクチャが入る。\n" "現在のアーキテクチャを使うことを意味する定数 B か、\n" -"アーキテクチャ定数 B, B, " -"B,\n" +"アーキテクチャ定数 B, B, B,\n" "B, B, B,\n" "B, B, B,\n" "B, B の\n" @@ -1373,18 +1063,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:100 -msgid "" -"The I argument is the physical entry address in the kernel image. " -"The I argument is the number of segments pointed to by the " -"I pointer; the kernel imposes an (arbitrary) limit of 16 on the " -"number of segments. The I argument is an array of " -"I structures which define the kernel layout:" -msgstr "" -"I 引き数は、カーネルイメージの物理エントリーアドレスである。 " -"I 引き数は、 I ポインタが指すセグメントの数である。 な" -"お、セグメント数には、カーネルにより 16 という (強制的な) 上限が課される。 " -"I 引き数は I 構造体の配列で、 この構造体によりカーネ" -"ルの配置が定義される。" +msgid "The I argument is the physical entry address in the kernel image. The I argument is the number of segments pointed to by the I pointer; the kernel imposes an (arbitrary) limit of 16 on the number of segments. The I argument is an array of I structures which define the kernel layout:" +msgstr "I 引き数は、カーネルイメージの物理エントリーアドレスである。 I 引き数は、 I ポインタが指すセグメントの数である。 なお、セグメント数には、カーネルにより 16 という (強制的な) 上限が課される。 I 引き数は I 構造体の配列で、 この構造体によりカーネルの配置が定義される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:109 @@ -1408,18 +1088,14 @@ msgstr "" #. is copied from the calling process into previously reserved memory. #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:117 -msgid "" -"The kernel image defined by I is copied from the calling process " -"into previously reserved memory." +msgid "The kernel image defined by I is copied from the calling process into previously reserved memory." msgstr "" "I で定義されたカーネルイメージは、\n" "呼び出したプロセスから予約済みメモリにコピーされる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:124 -msgid "" -"On success, B() returns 0. On error, -1 is returned and " -"I is set to indicate the error." +msgid "On success, B() returns 0. On error, -1 is returned and I is set to indicate the error." msgstr "" "成功すると、 B は 0 を返す。\n" "エラーの場合、 -1 が返り、 I にエラーを示す値が設定される。" @@ -1433,9 +1109,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:129 -msgid "" -"Another crash kernel is already being loaded or a crash kernel is already in " -"use." +msgid "Another crash kernel is already being loaded or a crash kernel is already in use." msgstr "" "別のクラッシュカーネルがすでにロードされているか、\n" "クラッシュカーネルがすでに使用されている。" @@ -1458,9 +1132,7 @@ msgstr "B() システムコールは Linux 2.6.13 で初めて登場 #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:152 -msgid "" -"Currently, there is no glibc support for B(). Call it using " -"B(2)." +msgid "Currently, there is no glibc support for B(). Call it using B(2)." msgstr "" "現在のところ、 B() は glibc ではサポートされていない。\n" "B(2) を使って呼び出すこと。" @@ -1469,21 +1141,15 @@ msgstr "" #. Check if it got accepted later. #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:159 -msgid "" -"The required constants are in the Linux kernel source file I, " -"which is not currently exported to glibc. Therefore, these constants must " -"be defined manually." +msgid "The required constants are in the Linux kernel source file I, which is not currently exported to glibc. Therefore, these constants must be defined manually." msgstr "" -"必要な定数は Linux カーネルのソースファイル I で定義されてい" -"る\n" +"必要な定数は Linux カーネルのソースファイル I で定義されている\n" "が、現在のところ glibc には公開されていない。\n" "そのため、これらの定数は手動で定義しなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/kexec_load.2:162 -msgid "" -"This system call is available only if the kernel was configured with " -"B." +msgid "This system call is available only if the kernel was configured with B." msgstr "" "このシステムコールは、カーネルの設定で B が有効になって\n" "いる場合にのみ利用できる。" @@ -1512,44 +1178,23 @@ msgstr "lookup_dcookie - ディレクトリ・エントリのパス名を返す" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:32 -msgid "" -"BIB<, char *>IB<, size_t >IB<);" -">" -msgstr "" -"BIB<, char *>IB<, size_t >IB<);" -">" +msgid "BIB<, char *>IB<, size_t >IB<);>" +msgstr "BIB<, char *>IB<, size_t >IB<);>" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:38 -msgid "" -"Look up the full path of the directory entry specified by the value " -"I. The cookie is an opaque identifier uniquely identifying a " -"particular directory entry. The buffer given is filled in with the full " -"path of the directory entry." -msgstr "" -"I 値で指定されたディレクトリ・エントリのフルパス名を検索する。 " -"cookie は、個々のディレクトリ・エントリを区別する内部識別子 (opaque " -"identifier) である。引き数で指定されたバッファに、ディレクトリ・エントリの フ" -"ルパス名が格納される。" +msgid "Look up the full path of the directory entry specified by the value I. The cookie is an opaque identifier uniquely identifying a particular directory entry. The buffer given is filled in with the full path of the directory entry." +msgstr "I 値で指定されたディレクトリ・エントリのフルパス名を検索する。 cookie は、個々のディレクトリ・エントリを区別する内部識別子 (opaque identifier) である。引き数で指定されたバッファに、ディレクトリ・エントリの フルパス名が格納される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:43 -msgid "" -"For B() to return successfully, the kernel must still hold " -"a cookie reference to the directory entry." -msgstr "" -"B() が正常に値を返すためには、カーネルがディレクトリ・エント" -"リへの cookie 参照を 保持していなければならない。" +msgid "For B() to return successfully, the kernel must still hold a cookie reference to the directory entry." +msgstr "B() が正常に値を返すためには、カーネルがディレクトリ・エントリへの cookie 参照を 保持していなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:50 -msgid "" -"On success, B() returns the length of the path string " -"copied into the buffer. On error, -1 is returned, and I is set " -"appropriately." -msgstr "" -"成功した場合、 B() はバッファにコピーしたパス文字列の長さを" -"返す。 エラーの場合は -1 を返し、 I に適切な値を設定する。" +msgid "On success, B() returns the length of the path string copied into the buffer. On error, -1 is returned, and I is set appropriately." +msgstr "成功した場合、 B() はバッファにコピーしたパス文字列の長さを返す。 エラーの場合は -1 を返し、 I に適切な値を設定する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:54 @@ -1558,13 +1203,8 @@ msgstr "バッファが有効でなかった。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:58 -msgid "" -"The kernel has no registered cookie/directory entry mappings at the time of " -"lookup, or the cookie does not refer to a valid directory entry." -msgstr "" -"検索が行われた時、cookie とディレクトリ・エントリのマッピングがカーネルに 登" -"録されていなかったか、または cookie が有効なディレクトリ・エントリを 参照して" -"いない。" +msgid "The kernel has no registered cookie/directory entry mappings at the time of lookup, or the cookie does not refer to a valid directory entry." +msgstr "検索が行われた時、cookie とディレクトリ・エントリのマッピングがカーネルに 登録されていなかったか、または cookie が有効なディレクトリ・エントリを 参照していない。" #. type: TP #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:58 @@ -1587,21 +1227,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:65 -msgid "" -"The kernel could not allocate memory for the temporary buffer holding the " -"path." -msgstr "" -"カーネルが、パス名を保持する一時バッファ用のメモリを割り当てることが できな" -"かった。" +msgid "The kernel could not allocate memory for the temporary buffer holding the path." +msgstr "カーネルが、パス名を保持する一時バッファ用のメモリを割り当てることが できなかった。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:70 -msgid "" -"The process does not have the capability B required to look " -"up cookie values." -msgstr "" -"プロセスが cookie 値を検索するのに必要なケーパビリティ B を" -"持っていない。" +msgid "The process does not have the capability B required to look up cookie values." +msgstr "プロセスが cookie 値を検索するのに必要なケーパビリティ B を持っていない。" #. type: TP #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:70 build/C/man2/quotactl.2:474 @@ -1611,20 +1243,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:73 -msgid "" -"The buffer was not large enough to hold the path of the directory entry." -msgstr "" -"バッファが、ディレクトリ・エントリのパス名を収容するのに 十分な大きさではな" -"かった。" +msgid "The buffer was not large enough to hold the path of the directory entry." +msgstr "バッファが、ディレクトリ・エントリのパス名を収容するのに 十分な大きさではなかった。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:78 -msgid "" -"Available since Linux 2.5.43. The B error return was added in " -"2.5.70." -msgstr "" -"Linux 2.5.43 以降で利用できる。 エラー B を返す仕様は 2.5.70 で" -"追加された。" +msgid "Available since Linux 2.5.43. The B error return was added in 2.5.70." +msgstr "Linux 2.5.43 以降で利用できる。 エラー B を返す仕様は 2.5.70 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:81 @@ -1633,22 +1258,13 @@ msgstr "B() は Linux 独自の関数である。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:85 -msgid "" -"B() is a special-purpose system call, currently used only " -"by the oprofile profiler. It relies on a kernel driver to register cookies " -"for directory entries." -msgstr "" -"B() は特殊な用途に使われるシステムコールで、現在のところ " -"oprofile profiler で 使われているだけである。" +msgid "B() is a special-purpose system call, currently used only by the oprofile profiler. It relies on a kernel driver to register cookies for directory entries." +msgstr "B() は特殊な用途に使われるシステムコールで、現在のところ oprofile profiler で 使われているだけである。" #. type: Plain text #: build/C/man2/lookup_dcookie.2:88 -msgid "" -"The path returned may be suffixed by the string \" (deleted)\" if the " -"directory entry has been removed." -msgstr "" -"指定されたディレクトリ・エントリが削除されていた場合、返されるパス名の最後に " -"\" (deleted)\" という文字列が付加されることがある。" +msgid "The path returned may be suffixed by the string \" (deleted)\" if the directory entry has been removed." +msgstr "指定されたディレクトリ・エントリが削除されていた場合、返されるパス名の最後に \" (deleted)\" という文字列が付加されることがある。" #. type: TH #: build/C/man2/modify_ldt.2:24 @@ -1681,27 +1297,13 @@ msgstr "BIB<, void *>IB<, unsigned long >I() reads or writes the local descriptor table (ldt) for a " -"process. The ldt is a per-process memory management table used by the i386 " -"processor. For more information on this table, see an Intel 386 processor " -"handbook." -msgstr "" -"B() はプロセスのローカル・ディスクリプタ・テーブル (local " -"descriptor table; ldt) を読み書きする。 ldt は i386 プロセッサで使用されるプ" -"ロセスごとのメモリ管理テーブルである。 このテーブルに関してのより詳しい情報" -"は Intel 386 processor handbook を 参照すること。" +msgid "B() reads or writes the local descriptor table (ldt) for a process. The ldt is a per-process memory management table used by the i386 processor. For more information on this table, see an Intel 386 processor handbook." +msgstr "B() はプロセスのローカル・ディスクリプタ・テーブル (local descriptor table; ldt) を読み書きする。 ldt は i386 プロセッサで使用されるプロセスごとのメモリ管理テーブルである。 このテーブルに関してのより詳しい情報は Intel 386 processor handbook を 参照すること。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:51 -msgid "" -"When I is 0, B() reads the ldt into the memory pointed to " -"by I. The number of bytes read is the smaller of I and the " -"actual size of the ldt." -msgstr "" -"I が 0 ならば、 B() は ldt を I が指しているメモリに" -"読み込む。 読み込むバイト数は実際の ldt のサイズか I より小さい方" -"である。" +msgid "When I is 0, B() reads the ldt into the memory pointed to by I. The number of bytes read is the smaller of I and the actual size of the ldt." +msgstr "I が 0 ならば、 B() は ldt を I が指しているメモリに読み込む。 読み込むバイト数は実際の ldt のサイズか I より小さい方である。" #. FIXME Should this page say something about func == 2 and func == 0x11? #. In Linux 2.4, func == 2 returned "the default ldt" @@ -1709,20 +1311,13 @@ msgstr "" #. Linux 2.4 and 2.6 implement an operation for func == 0x11 #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:69 -msgid "" -"When I is 1, B() modifies one ldt entry. I points " -"to a I structure and I must equal the size of this " -"structure." -msgstr "" -"I が 1 ならば、 B() は ldt エントリの一つを変更する。 " -"I は I 構造体を指し、 I はこの構造体の大きさに等し" -"くなければならない。" +msgid "When I is 1, B() modifies one ldt entry. I points to a I structure and I must equal the size of this structure." +msgstr "I が 1 ならば、 B() は ldt エントリの一つを変更する。 I は I 構造体を指し、 I はこの構造体の大きさに等しくなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:73 msgid "The I structure is defined in Iasm/ldt.hE> as:" -msgstr "" -"I 構造体は Iasm/ldt.hE> で以下のように定義されている:" +msgstr "I 構造体は Iasm/ldt.hE> で以下のように定義されている:" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:87 @@ -1761,19 +1356,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:98 msgid "In Linux 2.4 and earlier, this structure was named I." -msgstr "" -"Linux 2.4 以前では、この構造体は I という名前であった。" +msgstr "Linux 2.4 以前では、この構造体は I という名前であった。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:108 -msgid "" -"On success, B() returns either the actual number of bytes read " -"(for reading) or 0 (for writing). On failure, B() returns -1 " -"and sets I to indicate the error." -msgstr "" -"成功した場合は、 B() は (読み込みの場合は) 実際に読み込んだバイ" -"ト数、 または (書き込みの場合は) 0 を返す。 失敗した場合は B() " -"は -1 を返し、 I をエラーを示す値に設定する。" +msgid "On success, B() returns either the actual number of bytes read (for reading) or 0 (for writing). On failure, B() returns -1 and sets I to indicate the error." +msgstr "成功した場合は、 B() は (読み込みの場合は) 実際に読み込んだバイト数、 または (書き込みの場合は) 0 を返す。 失敗した場合は B() は -1 を返し、 I をエラーを示す値に設定する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:113 @@ -1782,14 +1370,8 @@ msgstr "I がアドレス空間の外を指している。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:126 -msgid "" -"I is 0, or I is 1 and I is not equal to the size of " -"the structure I, or I is 1 and the new ldt entry has " -"invalid values." -msgstr "" -"I が 0 である、 または I が 1 で I が " -"I 構造体のサイズと等しくないか、 I が 1 で新しい ldt " -"エントリが無効な値である。" +msgid "I is 0, or I is 1 and I is not equal to the size of the structure I, or I is 1 and the new ldt entry has invalid values." +msgstr "I が 0 である、 または I が 1 で I が I 構造体のサイズと等しくないか、 I が 1 で新しい ldt エントリが無効な値である。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:130 @@ -1798,22 +1380,14 @@ msgstr "I が 0 でも 1 でもない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:133 -msgid "" -"This call is Linux-specific and should not be used in programs intended to " -"be portable." -msgstr "" -"このコールは Linux 特有であり、移植を意図したプログラムでは 使用してはいけな" -"い。" +msgid "This call is Linux-specific and should not be used in programs intended to be portable." +msgstr "このコールは Linux 特有であり、移植を意図したプログラムでは 使用してはいけない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:136 build/C/man2/perfmonctl.2:205 #: build/C/man2/pivot_root.2:134 -msgid "" -"Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using " -"B(2)." -msgstr "" -"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 " -"B(2) を使って呼び出すこと。" +msgid "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using B(2)." +msgstr "glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B(2) を使って呼び出すこと。" #. type: Plain text #: build/C/man2/modify_ldt.2:138 @@ -1933,12 +1507,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/nfsservctl.2:58 build/C/man2/pivot_root.2:105 #: build/C/man2/vm86.2:59 -msgid "" -"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I is set " -"appropriately." -msgstr "" -"成功した場合は 0 が返される。エラーの場合は -1 が返され、 I が適切に設" -"定される。" +msgid "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I is set appropriately." +msgstr "成功した場合は 0 が返される。エラーの場合は -1 が返され、 I が適切に設定される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/nfsservctl.2:60 @@ -1959,12 +1529,8 @@ msgstr "2012-12-31" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:31 -msgid "" -"outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, " -"outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p - port I/O" -msgstr "" -"outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, " -"outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p - ポート入出力" +msgid "outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p - port I/O" +msgstr "outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl, outb_p, outw_p, outl_p, inb_p, inw_p, inl_p - ポート入出力" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:34 @@ -2040,63 +1606,31 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:67 -msgid "" -"This family of functions is used to do low-level port input and output. The " -"out* functions do port output, the in* functions do port input; the b-suffix " -"functions are byte-width and the w-suffix functions word-width; the _p-" -"suffix functions pause until the I/O completes." -msgstr "" -"この一連の関数はポートに対する低レベルの入出力に使用する。 out* 関数はポート" -"出力、in* 関数はポート入力を行う。 語尾に b がついている関数はバイト単位、w " -"がついている関数はワード単位である。 _p がついている関数は I/O が終了するまで" -"待つ。" +msgid "This family of functions is used to do low-level port input and output. The out* functions do port output, the in* functions do port input; the b-suffix functions are byte-width and the w-suffix functions word-width; the _p-suffix functions pause until the I/O completes." +msgstr "この一連の関数はポートに対する低レベルの入出力に使用する。 out* 関数はポート出力、in* 関数はポート入力を行う。 語尾に b がついている関数はバイト単位、w がついている関数はワード単位である。 _p がついている関数は I/O が終了するまで待つ。" #. , given the following information #. in addition to that given in #. .BR outb (9). #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:73 -msgid "" -"They are primarily designed for internal kernel use, but can be used from " -"user space." -msgstr "" -"これらの関数はもともとカーネル内部での使用を想定して設計されているが、 ユー" -"ザー空間からでも使用できる。" +msgid "They are primarily designed for internal kernel use, but can be used from user space." +msgstr "これらの関数はもともとカーネル内部での使用を想定して設計されているが、 ユーザー空間からでも使用できる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:78 -msgid "" -"You must compile with B<-O> or B<-O2> or similar. The functions are defined " -"as inline macros, and will not be substituted in without optimization " -"enabled, causing unresolved references at link time." -msgstr "" -"B<-O> や B<-O2> などを指定してコンパイルしなければならない。 これらの関数はイ" -"ンライン・マクロとして定義されており、 最適化を行わないと関数の展開が行われ" -"ず、 リンクの時に「解決できない参照(unresolved reference)」が発生する。" +msgid "You must compile with B<-O> or B<-O2> or similar. The functions are defined as inline macros, and will not be substituted in without optimization enabled, causing unresolved references at link time." +msgstr "B<-O> や B<-O2> などを指定してコンパイルしなければならない。 これらの関数はインライン・マクロとして定義されており、 最適化を行わないと関数の展開が行われず、 リンクの時に「解決できない参照(unresolved reference)」が発生する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:87 -msgid "" -"You use B(2) or alternatively B(2) to tell the kernel to " -"allow the user space application to access the I/O ports in question. " -"Failure to do this will cause the application to receive a segmentation " -"fault." -msgstr "" -"ユーザー空間のアプリケーションが I/O ポートにアクセスすることを カーネルに教" -"えるために B(2) もしくは B(2) を使用すること。これを忘れると" -"アプリケーションはセグメンテーション違反 (segmentation fault) を受けとること" -"になる。" +msgid "You use B(2) or alternatively B(2) to tell the kernel to allow the user space application to access the I/O ports in question. Failure to do this will cause the application to receive a segmentation fault." +msgstr "ユーザー空間のアプリケーションが I/O ポートにアクセスすることを カーネルに教えるために B(2) もしくは B(2) を使用すること。これを忘れるとアプリケーションはセグメンテーション違反 (segmentation fault) を受けとることになる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:96 -msgid "" -"B() and friends are hardware-specific. The I argument is " -"passed first and the I argument is passed second, which is the " -"opposite order from most DOS implementations." -msgstr "" -"B() とその仲間はハードウェア特有である。 I 引数が最初に渡さ" -"れ、 I 引数が二番目に渡される。 この順序はほとんどの DOS での実装とは逆" -"である。" +msgid "B() and friends are hardware-specific. The I argument is passed first and the I argument is passed second, which is the opposite order from most DOS implementations." +msgstr "B() とその仲間はハードウェア特有である。 I 引数が最初に渡され、 I 引数が二番目に渡される。 この順序はほとんどの DOS での実装とは逆である。" #. type: Plain text #: build/C/man2/outb.2:99 @@ -2117,11 +1651,8 @@ msgstr "2003-07-14" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:11 -msgid "" -"pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase - pci device information " -"handling" -msgstr "" -"pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase - pci デバイス情報を扱う" +msgid "pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase - pci device information handling" +msgstr "pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase - pci デバイス情報を扱う" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:14 @@ -2149,13 +1680,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:27 -msgid "" -"Most of the interaction with PCI devices is already handled by the kernel " -"PCI layer, and thus these calls should not normally need to be accessed from " -"user space." -msgstr "" -"PCI デバイスとのやり取り (interaction) は カーネル PCI レイヤですでに処理され" -"ているので、 通常はこららの関数をユーザ空間からアクセスする必要はない。" +msgid "Most of the interaction with PCI devices is already handled by the kernel PCI layer, and thus these calls should not normally need to be accessed from user space." +msgstr "PCI デバイスとのやり取り (interaction) は カーネル PCI レイヤですでに処理されているので、 通常はこららの関数をユーザ空間からアクセスする必要はない。" #. type: TP #: build/C/man2/pciconfig_read.2:27 build/C/man2/pciconfig_read.2:51 @@ -2187,42 +1713,23 @@ msgstr "B()" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:50 -msgid "" -"You pass it a bus/devfn pair and get a physical address for either the " -"memory offset (for things like prep, this is 0xc0000000), the IO base for " -"PIO cycles, or the ISA holes if any." -msgstr "" -"bus/devfn ペアをこの関数に渡し、 メモリオフセット (prep のようなものでは、こ" -"の値は 0xc0000000 である) と PIO サイクルの IO ベースの物理アドレスを取得す" -"る。 また、もしあるならば ISA hole の物理アドレスを取得する。" +msgid "You pass it a bus/devfn pair and get a physical address for either the memory offset (for things like prep, this is 0xc0000000), the IO base for PIO cycles, or the ISA holes if any." +msgstr "bus/devfn ペアをこの関数に渡し、 メモリオフセット (prep のようなものでは、この値は 0xc0000000 である) と PIO サイクルの IO ベースの物理アドレスを取得する。 また、もしあるならば ISA hole の物理アドレスを取得する。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:57 build/C/man2/pciconfig_read.2:63 -msgid "" -"On success zero is returned. On error, -1 is returned and I is set " -"appropriately." -msgstr "" -"成功した場合、0 が返される。 エラーの場合、-1 が返され、 I が適切に設" -"定される。" +msgid "On success zero is returned. On error, -1 is returned and I is set appropriately." +msgstr "成功した場合、0 が返される。 エラーの場合、-1 が返され、 I が適切に設定される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:77 -msgid "" -"Returns information on locations of various I/O regions in physical memory " -"according to the I value. Values for I are: " -"B, B, B, B, " -"B." -msgstr "" -"I の値に基づいて、物理メモリ内の様々な I/O 領域の位置情報が返される。 " -"I の値は、 B, B, B, " -"B, B である。" +msgid "Returns information on locations of various I/O regions in physical memory according to the I value. Values for I are: B, B, B, B, B." +msgstr "I の値に基づいて、物理メモリ内の様々な I/O 領域の位置情報が返される。 I の値は、 B, B, B, B, B である。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:84 msgid "I value is invalid. This does not apply to B()." -msgstr "" -"I の値が無効である。 このエラーは B() には適用されな" -"い。" +msgstr "I の値が無効である。 このエラーは B() には適用されない。" #. type: TP #: build/C/man2/pciconfig_read.2:84 build/C/man2/ptrace.2:1929 @@ -2244,19 +1751,13 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:93 -msgid "" -"For B(), \"hose\" value is NULL. For the other calls, " -"could not find a slot." -msgstr "" -"B() の場合、でホース (hose) の値が NULL である。 他の呼び" -"出しの場合、スロット (slot) が見つからない。" +msgid "For B(), \"hose\" value is NULL. For the other calls, could not find a slot." +msgstr "B() の場合、でホース (hose) の値が NULL である。 他の呼び出しの場合、スロット (slot) が見つからない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:98 msgid "The system has not implemented these calls (B not defined)." -msgstr "" -"このシステムはこれらの呼び出しを実装していない。 (B が定義されて" -"いない)。" +msgstr "このシステムはこれらの呼び出しを実装していない。 (B が定義されていない)。" #. type: TP #: build/C/man2/pciconfig_read.2:98 build/C/man2/perf_event_open.2:2668 @@ -2266,28 +1767,18 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:105 -msgid "" -"This return value is valid only for B(). It is returned " -"if the value for I is invalid." -msgstr "" -"この返り値は B() でのみ有効である。 このエラーは I " -"の値が無効であるときに返される。" +msgid "This return value is valid only for B(). It is returned if the value for I is invalid." +msgstr "この返り値は B() でのみ有効である。 このエラーは I の値が無効であるときに返される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:112 -msgid "" -"User does not have the B capability. This does not apply to " -"B()." -msgstr "" -"ユーザが B 権限を持っていない。 このエラーは " -"B() には適用されない。" +msgid "User does not have the B capability. This does not apply to B()." +msgstr "ユーザが B 権限を持っていない。 このエラーは B() には適用されない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:114 msgid "These calls are Linux-specific, available since Linux 2.0.26/2.1.11." -msgstr "" -"これらの呼び出しは Linux 特有のものであり、 Linux 2.0.26/2.1.11 から使用可能" -"である。" +msgstr "これらの呼び出しは Linux 特有のものであり、 Linux 2.0.26/2.1.11 から使用可能である。" #. type: Plain text #: build/C/man2/pciconfig_read.2:116 @@ -2335,37 +1826,22 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:47 -msgid "" -"Given a list of parameters, B() returns a file descriptor, " -"for use in subsequent system calls (B(2), B(2), B(2), " -"B(2), etc.)." +msgid "Given a list of parameters, B() returns a file descriptor, for use in subsequent system calls (B(2), B(2), B(2), B(2), etc.)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:55 -msgid "" -"A call to B() creates a file descriptor that allows " -"measuring performance information. Each file descriptor corresponds to one " -"event that is measured; these can be grouped together to measure multiple " -"events simultaneously." +msgid "A call to B() creates a file descriptor that allows measuring performance information. Each file descriptor corresponds to one event that is measured; these can be grouped together to measure multiple events simultaneously." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:62 -msgid "" -"Events can be enabled and disabled in two ways: via B(2) and via " -"B(2). When an event is disabled it does not count or generate " -"overflows but does continue to exist and maintain its count value." +msgid "Events can be enabled and disabled in two ways: via B(2) and via B(2). When an event is disabled it does not count or generate overflows but does continue to exist and maintain its count value." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:76 -msgid "" -"Events come in two flavors: counting and sampled. A I event is " -"one that is used for counting the aggregate number of events that occur. In " -"general, counting event results are gathered with a B(2) call. A " -"I event periodically writes measurements to a buffer that can then " -"be accessed via B(2)." +msgid "Events come in two flavors: counting and sampled. A I event is one that is used for counting the aggregate number of events that occur. In general, counting event results are gathered with a B(2) call. A I event periodically writes measurements to a buffer that can then be accessed via B(2)." msgstr "" #. type: SS @@ -2376,9 +1852,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:83 -msgid "" -"The I and I arguments allow specifying which process and CPU to " -"monitor:" +msgid "The I and I arguments allow specifying which process and CPU to monitor:" msgstr "" #. type: TP @@ -2400,9 +1874,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:90 -msgid "" -"This measures the calling process/thread only when running on the specified " -"CPU." +msgid "This measures the calling process/thread only when running on the specified CPU." msgstr "" #. type: TP @@ -2424,9 +1896,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:97 -msgid "" -"This measures the specified process/thread only when running on the " -"specified CPU." +msgid "This measures the specified process/thread only when running on the specified CPU." msgstr "" #. type: TP @@ -2437,10 +1907,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:105 -msgid "" -"This measures all processes/threads on the specified CPU. This requires " -"B capability or a I " -"value of less than 1." +msgid "This measures all processes/threads on the specified CPU. This requires B capability or a I value of less than 1." msgstr "" #. type: TP @@ -2456,45 +1923,24 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:130 -msgid "" -"The I argument allows event groups to be created. An event group " -"has one event which is the group leader. The leader is created first, with " -"I = -1. The rest of the group members are created with subsequent " -"B() calls with I being set to the file " -"descriptor of the group leader. (A single event on its own is created with " -"I = -1 and is considered to be a group with only 1 member.) An " -"event group is scheduled onto the CPU as a unit: it will be put onto the CPU " -"only if all of the events in the group can be put onto the CPU. This means " -"that the values of the member events can be meaningfully compared\\(emadded, " -"divided (to get ratios), and so on\\(emwith each other, since they have " -"counted events for the same set of executed instructions." +msgid "The I argument allows event groups to be created. An event group has one event which is the group leader. The leader is created first, with I = -1. The rest of the group members are created with subsequent B() calls with I being set to the file descriptor of the group leader. (A single event on its own is created with I = -1 and is considered to be a group with only 1 member.) An event group is scheduled onto the CPU as a unit: it will be put onto the CPU only if all of the events in the group can be put onto the CPU. This means that the values of the member events can be meaningfully compared\\(emadded, divided (to get ratios), and so on\\(emwith each other, since they have counted events for the same set of executed instructions." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:134 -msgid "" -"The I argument is formed by ORing together zero or more of the " -"following values:" -msgstr "" -"I 引き数には、以下の値の 0 個以上をビット毎の論理和の形で指定する。" +msgid "The I argument is formed by ORing together zero or more of the following values:" +msgstr "I 引き数には、以下の値の 0 個以上をビット毎の論理和の形で指定する。" #. type: TP #: build/C/man2/perf_event_open.2:134 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (since Linux 3.14)." +#, no-wrap msgid "B (since Linux 3.14)" -msgstr "B (Linux 3.14 以降)." +msgstr "B (Linux 3.14 以降)" #. commit a21b0b354d4ac39be691f51c53562e2c24443d9e #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:151 -msgid "" -"This flag enables the close-on-exec flag for the created event file " -"descriptor, so that the file descriptor is automatically closed on " -"B(2). Setting the close-on-exec flags at creation time, rather than " -"later with B(2), avoids potential race conditions where the calling " -"thread invokes B() and B(2) at the same time as " -"another thread calls B(2) then B(2)." +msgid "This flag enables the close-on-exec flag for the created event file descriptor, so that the file descriptor is automatically closed on B(2). Setting the close-on-exec flags at creation time, rather than later with B(2), avoids potential race conditions where the calling thread invokes B() and B(2) at the same time as another thread calls B(2) then B(2)." msgstr "" #. type: TP @@ -2505,54 +1951,35 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:159 -msgid "" -"This flag tells the event to ignore the I parameter except for the " -"purpose of setting up output redirection using the B " -"flag." +msgid "This flag tells the event to ignore the I parameter except for the purpose of setting up output redirection using the B flag." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man2/perf_event_open.2:159 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (since Linux 2.6.39)." +#, no-wrap msgid "B (broken since Linux 2.6.35)" -msgstr "B (Linux 2.6.39 以降)." +msgstr "B (Linux 2.6.35 以降では正しく動作しない)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:164 -msgid "" -"This flag re-routes the event's sampled output to instead be included in the " -"mmap buffer of the event specified by I." +msgid "This flag re-routes the event's sampled output to instead be included in the mmap buffer of the event specified by I." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man2/perf_event_open.2:164 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (since Linux 2.6.39)." +#, no-wrap msgid "B (since Linux 2.6.39)" -msgstr "B (Linux 2.6.39 以降)." +msgstr "B (Linux 2.6.39 以降)" #. commit e5d1367f17ba6a6fed5fd8b74e4d5720923e0c25 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:188 -msgid "" -"This flag activates per-container system-wide monitoring. A container is an " -"abstraction that isolates a set of resources for finer-grained control " -"(CPUs, memory, etc.). In this mode, the event is measured only if the " -"thread running on the monitored CPU belongs to the designated container " -"(cgroup). The cgroup is identified by passing a file descriptor opened on " -"its directory in the cgroupfs filesystem. For instance, if the cgroup to " -"monitor is called I, then a file descriptor opened on I (assuming cgroupfs is mounted on I) must be passed as " -"the I parameter. cgroup monitoring is available only for system-wide " -"events and may therefore require extra permissions." +msgid "This flag activates per-container system-wide monitoring. A container is an abstraction that isolates a set of resources for finer-grained control (CPUs, memory, etc.). In this mode, the event is measured only if the thread running on the monitored CPU belongs to the designated container (cgroup). The cgroup is identified by passing a file descriptor opened on its directory in the cgroupfs filesystem. For instance, if the cgroup to monitor is called I, then a file descriptor opened on I (assuming cgroupfs is mounted on I) must be passed as the I parameter. cgroup monitoring is available only for system-wide events and may therefore require extra permissions." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:193 -msgid "" -"The I structure provides detailed configuration information " -"for the event being created." +msgid "The I structure provides detailed configuration information for the event being created." msgstr "" #. type: Plain text @@ -2719,9 +2146,7 @@ msgstr "};\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:266 -msgid "" -"The fields of the I structure are described in more detail " -"below:" +msgid "The fields of the I structure are described in more detail below:" msgstr "" #. type: TP @@ -2732,9 +2157,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:270 -msgid "" -"This field specifies the overall event type. It has one of the following " -"values:" +msgid "This field specifies the overall event type. It has one of the following values:" msgstr "" #. type: TP @@ -2745,9 +2168,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:278 -msgid "" -"This indicates one of the \"generalized\" hardware events provided by the " -"kernel. See the I field definition for more details." +msgid "This indicates one of the \"generalized\" hardware events provided by the kernel. See the I field definition for more details." msgstr "" #. type: TP @@ -2758,9 +2179,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:282 -msgid "" -"This indicates one of the software-defined events provided by the kernel " -"(even if no hardware support is available)." +msgid "This indicates one of the software-defined events provided by the kernel (even if no hardware support is available)." msgstr "" #. type: TP @@ -2771,8 +2190,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:286 -msgid "" -"This indicates a tracepoint provided by the kernel tracepoint infrastructure." +msgid "This indicates a tracepoint provided by the kernel tracepoint infrastructure." msgstr "" #. type: TP @@ -2783,9 +2201,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:292 -msgid "" -"This indicates a hardware cache event. This has a special encoding, " -"described in the I field definition." +msgid "This indicates a hardware cache event. This has a special encoding, described in the I field definition." msgstr "" #. type: TP @@ -2796,9 +2212,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:296 -msgid "" -"This indicates a \"raw\" implementation-specific event in the I " -"field." +msgid "This indicates a \"raw\" implementation-specific event in the I field." msgstr "" #. type: TP @@ -2810,10 +2224,7 @@ msgstr "B (Linux 2.6.33 以降)" #. commit 24f1e32c60c45c89a997c73395b69c8af6f0a84e #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:302 -msgid "" -"This indicates a hardware breakpoint as provided by the CPU. Breakpoints " -"can be read/write accesses to an address as well as execution of an " -"instruction address." +msgid "This indicates a hardware breakpoint as provided by the CPU. Breakpoints can be read/write accesses to an address as well as execution of an instruction address." msgstr "" #. type: TP @@ -2824,15 +2235,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:321 -msgid "" -"Since Linux 2.6.39, B() can support multiple PMUs. To " -"enable this, a value exported by the kernel can be used in the I field " -"to indicate which PMU to use. The value to use can be found in the sysfs " -"filesystem: there is a subdirectory per PMU instance under I. In each subdirectory there is a I file whose " -"content is an integer that can be used in the I field. For instance, " -"I contains the value for the core " -"CPU PMU, which is usually 4." +msgid "Since Linux 2.6.39, B() can support multiple PMUs. To enable this, a value exported by the kernel can be used in the I field to indicate which PMU to use. The value to use can be found in the sysfs filesystem: there is a subdirectory per PMU instance under I. In each subdirectory there is a I file whose content is an integer that can be used in the I field. For instance, I contains the value for the core CPU PMU, which is usually 4." msgstr "" #. type: TP @@ -2843,21 +2246,12 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:331 -msgid "" -"The size of the I structure for forward/backward " -"compatibility. Set this using I to allow " -"the kernel to see the struct size at the time of compilation." +msgid "The size of the I structure for forward/backward compatibility. Set this using I to allow the kernel to see the struct size at the time of compilation." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:346 -msgid "" -"The related define B is set to 64; this was the size of " -"the first published struct. B is 72, corresponding to " -"the addition of breakpoints in Linux 2.6.33. B is 80 " -"corresponding to the addition of branch sampling in Linux 3.4. " -"B is 96 corresponding to the addition of " -"I and I in Linux 3.7." +msgid "The related define B is set to 64; this was the size of the first published struct. B is 72, corresponding to the addition of breakpoints in Linux 2.6.33. B is 80 corresponding to the addition of branch sampling in Linux 3.4. B is 96 corresponding to the addition of I and I in Linux 3.7." msgstr "" #. type: TP @@ -2868,27 +2262,17 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:357 -msgid "" -"This specifies which event you want, in conjunction with the I field. " -"The I and I fields are also taken into account in cases " -"where 64 bits is not enough to fully specify the event. The encoding of " -"these fields are event dependent." +msgid "This specifies which event you want, in conjunction with the I field. The I and I fields are also taken into account in cases where 64 bits is not enough to fully specify the event. The encoding of these fields are event dependent." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:368 -msgid "" -"There are various ways to set the I field that are dependent on the " -"value of the previously described I field. What follows are various " -"possible settings for I separated out by I." +msgid "There are various ways to set the I field that are dependent on the value of the previously described I field. What follows are various possible settings for I separated out by I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:378 -msgid "" -"If I is B, we are measuring one of the generalized " -"hardware CPU events. Not all of these are available on all platforms. Set " -"I to one of the following:" +msgid "If I is B, we are measuring one of the generalized hardware CPU events. Not all of these are available on all platforms. Set I to one of the following:" msgstr "" #. type: TP @@ -2910,9 +2294,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:388 -msgid "" -"Retired instructions. Be careful, these can be affected by various issues, " -"most notably hardware interrupt counts." +msgid "Retired instructions. Be careful, these can be affected by various issues, most notably hardware interrupt counts." msgstr "" #. type: TP @@ -2923,10 +2305,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:395 -msgid "" -"Cache accesses. Usually this indicates Last Level Cache accesses but this " -"may vary depending on your CPU. This may include prefetches and coherency " -"messages; again this depends on the design of your CPU." +msgid "Cache accesses. Usually this indicates Last Level Cache accesses but this may vary depending on your CPU. This may include prefetches and coherency messages; again this depends on the design of your CPU." msgstr "" #. type: TP @@ -2937,10 +2316,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:402 -msgid "" -"Cache misses. Usually this indicates Last Level Cache misses; this is " -"intended to be used in conjunction with the " -"B event to calculate cache miss rates." +msgid "Cache misses. Usually this indicates Last Level Cache misses; this is intended to be used in conjunction with the B event to calculate cache miss rates." msgstr "" #. type: TP @@ -2951,9 +2327,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:407 -msgid "" -"Retired branch instructions. Prior to Linux 2.6.34, this used the wrong " -"event on AMD processors." +msgid "Retired branch instructions. Prior to Linux 2.6.34, this used the wrong event on AMD processors." msgstr "" #. type: TP @@ -3014,9 +2388,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:433 -msgid "" -"If I is B, we are measuring software events " -"provided by the kernel. Set I to one of the following:" +msgid "If I is B, we are measuring software events provided by the kernel. Set I to one of the following:" msgstr "" #. type: TP @@ -3060,10 +2432,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:448 -msgid "" -"This counts context switches. Until Linux 2.6.34, these were all reported " -"as user-space events, after that they are reported as happening in the " -"kernel." +msgid "This counts context switches. Until Linux 2.6.34, these were all reported as user-space events, after that they are reported as happening in the kernel." msgstr "" #. type: TP @@ -3085,9 +2454,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:456 -msgid "" -"This counts the number of minor page faults. These did not require disk I/O " -"to handle." +msgid "This counts the number of minor page faults. These did not require disk I/O to handle." msgstr "" #. type: TP @@ -3098,9 +2465,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:460 -msgid "" -"This counts the number of major page faults. These required disk I/O to " -"handle." +msgid "This counts the number of major page faults. These required disk I/O to handle." msgstr "" #. type: TP @@ -3112,10 +2477,7 @@ msgstr "B (Linux 2.6.33 以降)" #. commit f7d7986060b2890fc26db6ab5203efbd33aa2497 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:467 -msgid "" -"This counts the number of alignment faults. These happen when unaligned " -"memory accesses happen; the kernel can handle these but it reduces " -"performance. This happens only on some architectures (never on x86)." +msgid "This counts the number of alignment faults. These happen when unaligned memory accesses happen; the kernel can handle these but it reduces performance. This happens only on some architectures (never on x86)." msgstr "" #. type: TP @@ -3127,10 +2489,7 @@ msgstr "B (Linux 2.6.33 以降)" #. commit f7d7986060b2890fc26db6ab5203efbd33aa2497 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:474 -msgid "" -"This counts the number of emulation faults. The kernel sometimes traps on " -"unimplemented instructions and emulates them for user space. This can " -"negatively impact performance." +msgid "This counts the number of emulation faults. The kernel sometimes traps on unimplemented instructions and emulates them for user space. This can negatively impact performance." msgstr "" #. type: TP @@ -3142,27 +2501,17 @@ msgstr "B (Linux 3.12 以降)" #. commit fa0097ee690693006ab1aea6c01ad3c851b65c77 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:482 -msgid "" -"This is a placeholder event that counts nothing. Informational sample " -"record types such as mmap or comm must be associated with an active event. " -"This dummy event allows gathering such records without requiring a counting " -"event." +msgid "This is a placeholder event that counts nothing. Informational sample record types such as mmap or comm must be associated with an active event. This dummy event allows gathering such records without requiring a counting event." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:495 -msgid "" -"If I is B, then we are measuring kernel " -"tracepoints. The value to use in I can be obtained from under " -"debugfs I if ftrace is enabled in the kernel." +msgid "If I is B, then we are measuring kernel tracepoints. The value to use in I can be obtained from under debugfs I if ftrace is enabled in the kernel." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:506 -msgid "" -"If I is B, then we are measuring a hardware CPU " -"cache event. To calculate the appropriate I value use the following " -"equation:" +msgid "If I is B, then we are measuring a hardware CPU cache event. To calculate the appropriate I value use the following equation:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3248,10 +2597,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: build/C/man2/perf_event_open.2:535 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (since Linux 3.0)" +#, no-wrap msgid "B (since Linux 3.1)" -msgstr "B (Linux 3.0 以降)" +msgstr "B (Linux 3.1 以降)" #. commit 89d6c0b5bdbb1927775584dcf532d98b3efe1477 #. type: Plain text @@ -3326,21 +2674,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:584 -msgid "" -"If I is B, then a custom \"raw\" I value is " -"needed. Most CPUs support events that are not covered by the \"generalized" -"\" events. These are implementation defined; see your CPU manual (for " -"example the Intel Volume 3B documentation or the AMD BIOS and Kernel " -"Developer Guide). The libpfm4 library can be used to translate from the " -"name in the architectural manuals to the raw hex value B() " -"expects in this field." +msgid "If I is B, then a custom \"raw\" I value is needed. Most CPUs support events that are not covered by the \"generalized\" events. These are implementation defined; see your CPU manual (for example the Intel Volume 3B documentation or the AMD BIOS and Kernel Developer Guide). The libpfm4 library can be used to translate from the name in the architectural manuals to the raw hex value B() expects in this field." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:593 -msgid "" -"If I is B, then leave I set to zero. " -"Its parameters are set in other places." +msgid "If I is B, then leave I set to zero. Its parameters are set in other places." msgstr "" #. type: TP @@ -3351,21 +2690,12 @@ msgstr "I, I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:606 -msgid "" -"A \"sampling\" event is one that generates an overflow notification every N " -"events, where N is given by I. A sampling event has " -"I E 0. When an overflow occurs, requested data is " -"recorded in the mmap buffer. The I field controls what data is " -"recorded on each overflow." +msgid "A \"sampling\" event is one that generates an overflow notification every N events, where N is given by I. A sampling event has I E 0. When an overflow occurs, requested data is recorded in the mmap buffer. The I field controls what data is recorded on each overflow." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:616 -msgid "" -"I can be used if you wish to use frequency rather than period. " -"In this case, you set the I flag. The kernel will adjust the sampling " -"period to try and achieve the desired rate. The rate of adjustment is a " -"timer tick." +msgid "I can be used if you wish to use frequency rather than period. In this case, you set the I flag. The kernel will adjust the sampling period to try and achieve the desired rate. The rate of adjustment is a timer tick." msgstr "" #. type: TP @@ -3376,12 +2706,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:628 -msgid "" -"The various bits in this field specify which values to include in the " -"sample. They will be recorded in a ring-buffer, which is available to user " -"space using B(2). The order in which the values are saved in the " -"sample are documented in the MMAP Layout subsection below; it is not the " -"I order." +msgid "The various bits in this field specify which values to include in the sample. They will be recorded in a ring-buffer, which is available to user space using B(2). The order in which the values are saved in the sample are documented in the MMAP Layout subsection below; it is not the I order." msgstr "" #. type: TP @@ -3436,8 +2761,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:644 -msgid "" -"Record counter values for all events in a group, not just the group leader." +msgid "Record counter values for all events in a group, not just the group leader." msgstr "" #. type: TP @@ -3492,10 +2816,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:664 -msgid "" -"Records a unique ID for the opened event. Unlike B the " -"actual ID is returned, not the group leader. This ID is the same as the one " -"returned by B." +msgid "Records a unique ID for the opened event. Unlike B the actual ID is returned, not the group leader. This ID is the same as the one returned by B." msgstr "" #. type: TP @@ -3506,9 +2827,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:668 -msgid "" -"Records additional data, if applicable. Usually returned by tracepoint " -"events." +msgid "Records additional data, if applicable. Usually returned by tracepoint events." msgstr "" #. type: TP @@ -3520,17 +2839,12 @@ msgstr "B (Linux 3.4 以降)" #. commit bce38cd53e5ddba9cb6d708c4ef3d04a4016ec7e #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:674 -msgid "" -"This provides a record of recent branches, as provided by CPU branch " -"sampling hardware (such as Intel Last Branch Record). Not all hardware " -"supports this feature." +msgid "This provides a record of recent branches, as provided by CPU branch sampling hardware (such as Intel Last Branch Record). Not all hardware supports this feature." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:678 -msgid "" -"See the I field for how to filter which branches are " -"reported." +msgid "See the I field for how to filter which branches are reported." msgstr "" #. type: TP @@ -3542,9 +2856,7 @@ msgstr "B (Linux 3.7 以降)" #. commit 4018994f3d8785275ef0e7391b75c3462c029e56 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:683 -msgid "" -"Records the current user-level CPU register state (the values in the process " -"before the kernel was called)." +msgid "Records the current user-level CPU register state (the values in the process before the kernel was called)." msgstr "" #. type: TP @@ -3568,10 +2880,7 @@ msgstr "B (Linux 3.10 以降)" #. commit c3feedf2aaf9ac8bad6f19f5d21e4ee0b4b87e9c #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:694 -msgid "" -"Records a hardware provided weight value that expresses how costly the " -"sampled event was. This allows the hardware to highlight expensive events " -"in a profile." +msgid "Records a hardware provided weight value that expresses how costly the sampled event was. This allows the hardware to highlight expensive events in a profile." msgstr "" #. type: TP @@ -3583,10 +2892,7 @@ msgstr "B (Linux 3.10 以降)" #. commit d6be9ad6c960f43800a6f118932bc8a5a4eadcd1 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:701 -msgid "" -"Records the data source: where in the memory hierarchy the data associated " -"with the sampled instruction came from. This is only available if the " -"underlying hardware supports this feature." +msgid "Records the data source: where in the memory hierarchy the data associated with the sampled instruction came from. This is only available if the underlying hardware supports this feature." msgstr "" #. type: TP @@ -3598,51 +2904,34 @@ msgstr "B (Linux 3.12 以降)" #. commit ff3d527cebc1fa3707c617bfe9e74f53fcfb0955 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:709 -msgid "" -"Places the B value in a fixed position in the record, either at " -"the beginning (for sample events) or at the end (if a non-sample event)." +msgid "Places the B value in a fixed position in the record, either at the beginning (for sample events) or at the end (if a non-sample event)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:721 -msgid "" -"This was necessary because a sample stream may have records from various " -"different event sources with different I settings. Parsing the " -"event stream properly was not possible because the format of the record was " -"needed to find B, but the format could not be found without " -"knowing what event the sample belonged to (causing a circular dependency)." +msgid "This was necessary because a sample stream may have records from various different event sources with different I settings. Parsing the event stream properly was not possible because the format of the record was needed to find B, but the format could not be found without knowing what event the sample belonged to (causing a circular dependency)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:731 -msgid "" -"The B setting makes the event stream always parsable " -"by putting B in a fixed location, even though it means having " -"duplicate B values in records." +msgid "The B setting makes the event stream always parsable by putting B in a fixed location, even though it means having duplicate B values in records." msgstr "" #. type: TP #: build/C/man2/perf_event_open.2:731 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B (Since Linux 3.13)" +#, no-wrap msgid "B (since Linux 3.13)" msgstr "B (Linux 3.13 以降)" #. commit fdfbbd07e91f8fe387140776f3fd94605f0c89e5 #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:736 -msgid "" -"Records reasons for transactional memory abort events (for example, from " -"Intel TSX transactional memory support)." +msgid "Records reasons for transactional memory abort events (for example, from Intel TSX transactional memory support)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:744 -msgid "" -"The I setting must be greater than 0 and a transactional memory " -"abort event must be measured or no values will be recorded. Also note that " -"some perf_event measurements, such as sampled cycle counting, may cause " -"extraneous aborts (by causing an interrupt during a transaction)." +msgid "The I setting must be greater than 0 and a transactional memory abort event must be measured or no values will be recorded. Also note that some perf_event measurements, such as sampled cycle counting, may cause extraneous aborts (by causing an interrupt during a transaction)." msgstr "" #. type: TP @@ -3653,9 +2942,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:752 -msgid "" -"This field specifies the format of the data returned by B(2) on a " -"B() file descriptor." +msgid "This field specifies the format of the data returned by B(2) on a B() file descriptor." msgstr "" #. type: TP @@ -3666,9 +2953,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:760 -msgid "" -"Adds the 64-bit I field. This can be used to calculate " -"estimated totals if the PMU is overcommitted and multiplexing is happening." +msgid "Adds the 64-bit I field. This can be used to calculate estimated totals if the PMU is overcommitted and multiplexing is happening." msgstr "" #. type: TP @@ -3679,9 +2964,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:767 -msgid "" -"Adds the 64-bit I field. This can be used to calculate " -"estimated totals if the PMU is overcommitted and multiplexing is happening." +msgid "Adds the 64-bit I field. This can be used to calculate estimated totals if the PMU is overcommitted and multiplexing is happening." msgstr "" #. type: TP @@ -3714,19 +2997,12 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:784 -msgid "" -"The I bit specifies whether the counter starts out disabled or " -"enabled. If disabled, the event can later be enabled by B(2), " -"B(2), or I." +msgid "The I bit specifies whether the counter starts out disabled or enabled. If disabled, the event can later be enabled by B(2), B(2), or I." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:795 -msgid "" -"When creating an event group, typically the group leader is initialized with " -"I set to 1 and any child events are initialized with I " -"set to 0. Despite I being 0, the child events will not start " -"until the group leader is enabled." +msgid "When creating an event group, typically the group leader is initialized with I set to 1 and any child events are initialized with I set to 0. Despite I being 0, the child events will not start until the group leader is enabled." msgstr "" #. type: TP @@ -3737,18 +3013,12 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:804 -msgid "" -"The I bit specifies that this counter should count events of child " -"tasks as well as the task specified. This applies only to new children, not " -"to any existing children at the time the counter is created (nor to any new " -"children of existing children)." +msgid "The I bit specifies that this counter should count events of child tasks as well as the task specified. This applies only to new children, not to any existing children at the time the counter is created (nor to any new children of existing children)." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:809 -msgid "" -"Inherit does not work for some combinations of Is, such as " -"B." +msgid "Inherit does not work for some combinations of Is, such as B." msgstr "" #. type: TP @@ -3759,14 +3029,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:822 -msgid "" -"The I bit specifies that the counter should always be on the CPU if " -"at all possible. It applies only to hardware counters and only to group " -"leaders. If a pinned counter cannot be put onto the CPU (e.g., because " -"there are not enough hardware counters or because of a conflict with some " -"other event), then the counter goes into an 'error' state, where reads " -"return end-of-file (i.e., B(2) returns 0) until the counter is " -"subsequently enabled or disabled." +msgid "The I bit specifies that the counter should always be on the CPU if at all possible. It applies only to hardware counters and only to group leaders. If a pinned counter cannot be put onto the CPU (e.g., because there are not enough hardware counters or because of a conflict with some other event), then the counter goes into an 'error' state, where reads return end-of-file (i.e., B(2) returns 0) until the counter is subsequently enabled or disabled." msgstr "" #. type: TP @@ -3777,20 +3040,12 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:831 -msgid "" -"The I bit specifies that when this counter's group is on the CPU, " -"it should be the only group using the CPU's counters. In the future this " -"may allow monitoring programs to support PMU features that need to run alone " -"so that they do not disrupt other hardware counters." +msgid "The I bit specifies that when this counter's group is on the CPU, it should be the only group using the CPU's counters. In the future this may allow monitoring programs to support PMU features that need to run alone so that they do not disrupt other hardware counters." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:838 -msgid "" -"Note that many unexpected situations may prevent events with the " -"I bit set from ever running. This includes any users running a " -"system-wide measurement as well as any kernel use of the performance " -"counters (including the commonly enabled NMI Watchdog Timer interface)." +msgid "Note that many unexpected situations may prevent events with the I bit set from ever running. This includes any users running a system-wide measurement as well as any kernel use of the performance counters (including the commonly enabled NMI Watchdog Timer interface)." msgstr "" #. type: TP @@ -3801,8 +3056,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:841 -msgid "" -"If this bit is set, the count excludes events that happen in user space." +msgid "If this bit is set, the count excludes events that happen in user space." msgstr "" #. type: TP @@ -3813,8 +3067,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:844 -msgid "" -"If this bit is set, the count excludes events that happen in kernel-space." +msgid "If this bit is set, the count excludes events that happen in kernel-space." msgstr "" #. type: TP @@ -3825,11 +3078,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:852 -msgid "" -"If this bit is set, the count excludes events that happen in the " -"hypervisor. This is mainly for PMUs that have built-in support for handling " -"this (such as POWER). Extra support is needed for handling hypervisor " -"measurements on most machines." +msgid "If this bit is set, the count excludes events that happen in the hypervisor. This is mainly for PMUs that have built-in support for handling this (such as POWER). Extra support is needed for handling hypervisor measurements on most machines." msgstr "" #. type: TP @@ -3851,11 +3100,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:869 -msgid "" -"The I bit enables generation of B samples for every " -"B(2) call that has B set. This allows tools to notice new " -"executable code being mapped into a program (dynamic shared libraries for " -"example) so that addresses can be mapped back to the original code." +msgid "The I bit enables generation of B samples for every B(2) call that has B set. This allows tools to notice new executable code being mapped into a program (dynamic shared libraries for example) so that addresses can be mapped back to the original code." msgstr "" #. type: TP @@ -3866,13 +3111,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:887 -msgid "" -"The I bit enables tracking of process command name as modified by the " -"B(2) and B(PR_SET_NAME) system calls as well as writing to I. If the I flag is also successfully set " -"(possible since Linux 3.16), then the misc flag " -"B can be used to differentiate the B(2) " -"case from the others." +msgid "The I bit enables tracking of process command name as modified by the B(2) and B(PR_SET_NAME) system calls as well as writing to I. If the I flag is also successfully set (possible since Linux 3.16), then the misc flag B can be used to differentiate the B(2) case from the others." msgstr "" #. type: TP @@ -3883,9 +3122,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:894 -msgid "" -"If this bit is set, then I not I is used " -"when setting up the sampling interval." +msgid "If this bit is set, then I not I is used when setting up the sampling interval." msgstr "" #. type: TP @@ -3896,9 +3133,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:901 -msgid "" -"This bit enables saving of event counts on context switch for inherited " -"tasks. This is meaningful only if the I field is set." +msgid "This bit enables saving of event counts on context switch for inherited tasks. This is meaningful only if the I field is set." msgstr "" #. type: TP @@ -3909,9 +3144,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:906 -msgid "" -"If this bit is set, a counter is automatically enabled after a call to " -"B(2)." +msgid "If this bit is set, a counter is automatically enabled after a call to B(2)." msgstr "" #. type: TP @@ -3922,9 +3155,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:910 -msgid "" -"If this bit is set, then fork/exit notifications are included in the ring " -"buffer." +msgid "If this bit is set, then fork/exit notifications are included in the ring buffer." msgstr "" #. type: TP @@ -3935,10 +3166,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:918 -msgid "" -"If set, have an overflow notification happen when we cross the " -"I boundary. Otherwise, overflow notifications happen " -"after I samples." +msgid "If set, have an overflow notification happen when we cross the I boundary. Otherwise, overflow notifications happen after I samples." msgstr "" #. type: TP @@ -3949,12 +3177,7 @@ msgstr "I (Linux 2.6.35 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:928 -msgid "" -"This controls the amount of skid. Skid is how many instructions execute " -"between an event of interest happening and the kernel being able to stop and " -"record the event. Smaller skid is better and allows more accurate reporting " -"of which events correspond to which instructions, but hardware is often " -"limited with how small this can be." +msgid "This controls the amount of skid. Skid is how many instructions execute between an event of interest happening and the kernel being able to stop and record the event. Smaller skid is better and allows more accurate reporting of which events correspond to which instructions, but hardware is often limited with how small this can be." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4014,10 +3237,7 @@ msgstr "I (Linux 2.6.36 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:962 -msgid "" -"The counterpart of the I field. This enables generation of " -"B samples for B(2) calls that do not have " -"B set (for example data and SysV shared memory)." +msgid "The counterpart of the I field. This enables generation of B samples for B(2) calls that do not have B set (for example data and SysV shared memory)." msgstr "" #. type: TP @@ -4028,18 +3248,12 @@ msgstr "I (Linux 2.6.38 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:970 -msgid "" -"If set, then TID, TIME, ID, STREAM_ID, and CPU can additionally be included " -"in non-Bs if the corresponding I is " -"selected." +msgid "If set, then TID, TIME, ID, STREAM_ID, and CPU can additionally be included in non-Bs if the corresponding I is selected." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:978 -msgid "" -"If B is specified, then an additional ID value is " -"included as the last value to ease parsing the record stream. This may lead " -"to the I value appearing twice." +msgid "If B is specified, then an additional ID value is included as the last value to ease parsing the record stream. This may lead to the I value appearing twice." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4121,10 +3335,7 @@ msgstr "I (Linux 3.16 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1010 -msgid "" -"Generate an extended executable mmap record that contains enough additional " -"information to uniquely identify shared mappings. The I flag must " -"also be set for this to work." +msgid "Generate an extended executable mmap record that contains enough additional information to uniquely identify shared mappings. The I flag must also be set for this to work." msgstr "" #. type: TP @@ -4135,13 +3346,7 @@ msgstr "I (Linux 3.16 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1025 -msgid "" -"This is purely a feature-detection flag, it does not change kernel " -"behavior. If this flag can successfully be set, then, when I is " -"enabled, the B flag will be set in the I " -"field of a comm record header if the rename event being reported was caused " -"by a call to B(2). This allows tools to distinguish between the " -"various types of process renaming." +msgid "This is purely a feature-detection flag, it does not change kernel behavior. If this flag can successfully be set, then, when I is enabled, the B flag will be set in the I field of a comm record header if the rename event being reported was caused by a call to B(2). This allows tools to distinguish between the various types of process renaming." msgstr "" #. type: TP @@ -4152,25 +3357,17 @@ msgstr "I, I" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1035 -msgid "" -"This union sets how many samples (I) or bytes " -"(I) happen before an overflow notification happens. " -"Which one is used is selected by the I bit flag." +msgid "This union sets how many samples (I) or bytes (I) happen before an overflow notification happens. Which one is used is selected by the I bit flag." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1045 -msgid "" -"I only counts B record types. To receive " -"overflow notification for all B types choose watermark and set " -"I to 1." +msgid "I only counts B record types. To receive overflow notification for all B types choose watermark and set I to 1." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1050 -msgid "" -"Prior to Linux 3.0 setting I to 0 resulted in no overflow " -"notifications; more recent kernels treat 0 the same as 1." +msgid "Prior to Linux 3.0 setting I to 0 resulted in no overflow notifications; more recent kernels treat 0 the same as 1." msgstr "" #. type: TP @@ -4241,10 +3438,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1079 -msgid "" -"The values can be combined via a bitwise or, but the combination of " -"B or B with B is not " -"allowed." +msgid "The values can be combined via a bitwise or, but the combination of B or B with B is not allowed." msgstr "" #. type: TP @@ -4255,10 +3449,7 @@ msgstr "I (Linux 2.6.33 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1087 -msgid "" -"I address of the breakpoint. For execution breakpoints this is the " -"memory address of the instruction of interest; for read and write " -"breakpoints it is the memory address of the memory location of interest." +msgid "I address of the breakpoint. For execution breakpoints this is the memory address of the instruction of interest; for read and write breakpoints it is the memory address of the memory location of interest." msgstr "" #. type: TP @@ -4269,10 +3460,7 @@ msgstr "I (Linux 2.6.39 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1094 -msgid "" -"I is used for setting events that need an extra register or " -"otherwise do not fit in the regular config field. Raw OFFCORE_EVENTS on " -"Nehalem/Westmere/SandyBridge use this field on 3.3 and later kernels." +msgid "I is used for setting events that need an extra register or otherwise do not fit in the regular config field. Raw OFFCORE_EVENTS on Nehalem/Westmere/SandyBridge use this field on 3.3 and later kernels." msgstr "" #. type: TP @@ -4283,11 +3471,7 @@ msgstr "I (Linux 2.6.33 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1108 -msgid "" -"I is the length of the breakpoint being measured if I is " -"B. Options are B, " -"B, B, B. For " -"an execution breakpoint, set this to I." +msgid "I is the length of the breakpoint being measured if I is B. Options are B, B, B, B. For an execution breakpoint, set this to I." msgstr "" #. type: TP @@ -4309,18 +3493,12 @@ msgstr "I (Linux 3.4 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1121 -msgid "" -"If B is enabled, then this specifies what branches " -"to include in the branch record." +msgid "If B is enabled, then this specifies what branches to include in the branch record." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1127 -msgid "" -"The first part of the value is the privilege level, which is a combination " -"of one of the following values. If the user does not set privilege level " -"explicitly, the kernel will use the event's privilege level. Event and " -"branch privilege levels do not have to match." +msgid "The first part of the value is the privilege level, which is a combination of one of the following values. If the user does not set privilege level explicitly, the kernel will use the event's privilege level. Event and branch privilege levels do not have to match." msgstr "" #. type: TP @@ -4369,9 +3547,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1144 -msgid "" -"In addition to the privilege value, at least one or more of the following " -"bits must be set." +msgid "In addition to the privilege value, at least one or more of the following bits must be set." msgstr "" #. type: TP @@ -4474,10 +3650,7 @@ msgstr "I (Linux 3.7 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1181 -msgid "" -"This bit mask defines the set of user CPU registers to dump on samples. The " -"layout of the register mask is architecture-specific and described in the " -"kernel header I." +msgid "This bit mask defines the set of user CPU registers to dump on samples. The layout of the register mask is architecture-specific and described in the kernel header I." msgstr "" #. type: TP @@ -4488,9 +3661,7 @@ msgstr "I (Linux 3.7 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1186 -msgid "" -"This defines the size of the user stack to dump if B " -"is specified." +msgid "This defines the size of the user stack to dump if B is specified." msgstr "" #. type: SS @@ -4501,18 +3672,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1196 -msgid "" -"Once a B() file descriptor has been opened, the values of " -"the events can be read from the file descriptor. The values that are there " -"are specified by the I field in the I structure at open " -"time." +msgid "Once a B() file descriptor has been opened, the values of the events can be read from the file descriptor. The values that are there are specified by the I field in the I structure at open time." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1201 -msgid "" -"If you attempt to read into a buffer that is not big enough to hold the data " -"B is returned" +msgid "If you attempt to read into a buffer that is not big enough to hold the data B is returned" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4532,9 +3697,7 @@ msgstr "*" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1207 -msgid "" -"If B was specified to allow reading all events in a group " -"at once:" +msgid "If B was specified to allow reading all events in a group at once:" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4582,9 +3745,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1246 -msgid "" -"The number of events in this file descriptor. Only available if " -"B was specified." +msgid "The number of events in this file descriptor. Only available if B was specified." msgstr "" #. type: TP @@ -4595,12 +3756,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/perf_event_open.2:1258 -msgid "" -"Total time the event was enabled and running. Normally these are the same. " -"If more events are started, then available counter slots on the PMU, then " -"multiplexing happens and events run only part of the time. In that case, " -"the I and I