X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fpwdgrp%2Fpo%2Fja.po;h=9525945e48c64e9955a08f384b163a40a62b7256;hb=6d61379592da701e027eaba0160bd035b2bd95e0;hp=a13de5c3cf64905336703e9436c05c3d838abd6a;hpb=a3ab7d0bc1bcb8a490e03c1f3560bdb1901aa8c9;p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git diff --git a/po4a/pwdgrp/po/ja.po b/po4a/pwdgrp/po/ja.po index a13de5c3..9525945e 100644 --- a/po4a/pwdgrp/po/ja.po +++ b/po4a/pwdgrp/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-30 20:29+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 02:12+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "FGETGRENT" #. type: TH #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33 +#: build/C/man3/getspnam.3:8 build/C/man3/putpwent.3:30 #, no-wrap -msgid "2008-07-10" -msgstr "2008-07-10" +msgid "2013-04-19" +msgstr "2013-04-19" #. type: TH #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33 @@ -177,38 +178,37 @@ msgstr "" #: build/C/man3/getgrnam.3:136 build/C/man3/getgrouplist.3:78 #: build/C/man3/getpw.3:72 build/C/man3/getpwent.3:103 #: build/C/man3/getpwent_r.3:103 build/C/man3/getpwnam.3:143 -#: build/C/man3/getspnam.3:216 build/C/man3/initgroups.3:62 -#: build/C/man3/putgrent.3:38 build/C/man3/putpwent.3:70 -#: build/C/man3/setaliasent.3:88 +#: build/C/man3/getspnam.3:216 build/C/man3/initgroups.3:68 +#: build/C/man3/putgrent.3:42 build/C/man3/putpwent.3:70 +#: build/C/man3/setaliasent.3:89 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "返り値" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetgrent.3:83 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:86 msgid "" "The B() function returns a pointer to a I structure, or " -"NULL if there are no more entries or an error occurs." -msgstr "" -"B() 関数は I 構造体へのポインタを返す。 これ以上エントリが" -"無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。" +"NULL if there are no more entries or an error occurs. In the event of an " +"error, I is set to indicate the cause." +msgstr "B() 関数は I 構造体へのポインタを返す。 これ以上エントリが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。 エラーの場合、 I に原因を示す値が設定される。" #. type: SH -#: build/C/man3/fgetgrent.3:83 build/C/man3/fgetpwent.3:88 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:86 build/C/man3/fgetpwent.3:91 #: build/C/man3/getgrent.3:129 build/C/man3/getgrent_r.3:108 #: build/C/man3/getgrnam.3:174 build/C/man3/getpw.3:78 #: build/C/man3/getpwent.3:125 build/C/man3/getpwent_r.3:110 -#: build/C/man3/getpwnam.3:181 build/C/man3/getspnam.3:227 -#: build/C/man3/initgroups.3:69 build/C/man3/putpwent.3:75 +#: build/C/man3/getpwnam.3:181 build/C/man3/getspnam.3:229 +#: build/C/man3/initgroups.3:75 build/C/man3/putpwent.3:78 #, no-wrap msgid "ERRORS" msgstr "エラー" #. type: TP -#: build/C/man3/fgetgrent.3:84 build/C/man3/fgetpwent.3:89 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/fgetpwent.3:92 #: build/C/man3/getgrent.3:142 build/C/man3/getgrnam.3:196 #: build/C/man3/getpw.3:87 build/C/man3/getpwent.3:140 -#: build/C/man3/getpwnam.3:203 build/C/man3/initgroups.3:70 +#: build/C/man3/getpwnam.3:203 build/C/man3/initgroups.3:76 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -216,46 +216,46 @@ msgstr "B" #. not in POSIX #. to allocate the group structure, or to allocate buffers #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/getgrent.3:148 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:92 build/C/man3/getgrent.3:148 #: build/C/man3/getgrnam.3:203 msgid "Insufficient memory to allocate I structure." msgstr "I 構造体を割り当てるためのメモリが不十分。" #. type: SH -#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/fgetpwent.3:98 -#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrent_r.3:116 -#: build/C/man3/getgrnam.3:210 build/C/man3/getgrouplist.3:98 -#: build/C/man3/getpw.3:96 build/C/man3/getpwent.3:154 -#: build/C/man3/getpwent_r.3:118 build/C/man3/getpwnam.3:217 -#: build/C/man3/getspnam.3:247 build/C/man3/initgroups.3:82 -#: build/C/man3/putgrent.3:40 build/C/man3/putpwent.3:79 -#: build/C/man3/setaliasent.3:100 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:92 build/C/man3/fgetpwent.3:101 +#: build/C/man3/getgrent.3:166 build/C/man3/getgrent_r.3:116 +#: build/C/man3/getgrnam.3:223 build/C/man3/getgrouplist.3:98 +#: build/C/man3/getpw.3:96 build/C/man3/getpwent.3:165 +#: build/C/man3/getpwent_r.3:118 build/C/man3/getpwnam.3:230 +#: build/C/man3/getspnam.3:249 build/C/man3/initgroups.3:88 +#: build/C/man3/putgrent.3:44 build/C/man3/putpwent.3:82 +#: build/C/man3/setaliasent.3:101 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "準拠" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetgrent.3:91 build/C/man3/fgetpwent.3:100 -#: build/C/man3/putpwent.3:81 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:94 build/C/man3/fgetpwent.3:103 +#: build/C/man3/putpwent.3:84 msgid "SVr4." msgstr "SVr4." #. type: SH -#: build/C/man3/fgetgrent.3:91 build/C/man3/fgetpwent.3:100 -#: build/C/man5/ftpusers.5:49 build/C/man3/getgrent.3:157 -#: build/C/man3/getgrent_r.3:183 build/C/man3/getgrnam.3:233 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:94 build/C/man3/fgetpwent.3:103 +#: build/C/man5/ftpusers.5:49 build/C/man3/getgrent.3:168 +#: build/C/man3/getgrent_r.3:183 build/C/man3/getgrnam.3:246 #: build/C/man3/getgrouplist.3:189 build/C/man3/getpw.3:105 -#: build/C/man3/getpwent.3:159 build/C/man3/getpwent_r.3:180 -#: build/C/man3/getpwnam.3:313 build/C/man3/getspnam.3:251 -#: build/C/man5/group.5:61 build/C/man3/initgroups.3:84 -#: build/C/man5/passwd.5:162 build/C/man3/putgrent.3:42 -#: build/C/man3/putpwent.3:81 build/C/man3/setaliasent.3:144 +#: build/C/man3/getpwent.3:170 build/C/man3/getpwent_r.3:180 +#: build/C/man3/getpwnam.3:326 build/C/man3/getspnam.3:253 +#: build/C/man5/group.5:61 build/C/man3/initgroups.3:90 +#: build/C/man5/passwd.5:162 build/C/man3/putgrent.3:46 +#: build/C/man3/putpwent.3:84 build/C/man3/setaliasent.3:145 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "関連項目" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetgrent.3:101 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:104 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(3), B(3), B(5)" @@ -264,40 +264,35 @@ msgstr "" "(3), B(3), B(3), B(3), B(5)" #. type: SH -#: build/C/man3/fgetgrent.3:101 build/C/man3/fgetpwent.3:111 -#: build/C/man5/ftpusers.5:53 build/C/man3/getgrent.3:165 -#: build/C/man3/getgrent_r.3:190 build/C/man3/getgrnam.3:240 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:104 build/C/man3/fgetpwent.3:114 +#: build/C/man5/ftpusers.5:53 build/C/man3/getgrent.3:176 +#: build/C/man3/getgrent_r.3:190 build/C/man3/getgrnam.3:253 #: build/C/man3/getgrouplist.3:195 build/C/man3/getpw.3:114 -#: build/C/man3/getpwent.3:167 build/C/man3/getpwent_r.3:188 -#: build/C/man3/getpwnam.3:323 build/C/man3/getspnam.3:256 -#: build/C/man5/group.5:67 build/C/man3/initgroups.3:88 -#: build/C/man5/passwd.5:171 build/C/man3/putgrent.3:46 -#: build/C/man3/putpwent.3:89 build/C/man3/setaliasent.3:153 +#: build/C/man3/getpwent.3:178 build/C/man3/getpwent_r.3:188 +#: build/C/man3/getpwnam.3:336 build/C/man3/getspnam.3:258 +#: build/C/man5/group.5:67 build/C/man3/initgroups.3:94 +#: build/C/man5/passwd.5:171 build/C/man3/putgrent.3:50 +#: build/C/man3/putpwent.3:92 build/C/man3/setaliasent.3:154 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "この文書について" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetgrent.3:108 build/C/man3/fgetpwent.3:118 -#: build/C/man5/ftpusers.5:60 build/C/man3/getgrent.3:172 -#: build/C/man3/getgrent_r.3:197 build/C/man3/getgrnam.3:247 +#: build/C/man3/fgetgrent.3:111 build/C/man3/fgetpwent.3:121 +#: build/C/man5/ftpusers.5:60 build/C/man3/getgrent.3:183 +#: build/C/man3/getgrent_r.3:197 build/C/man3/getgrnam.3:260 #: build/C/man3/getgrouplist.3:202 build/C/man3/getpw.3:121 -#: build/C/man3/getpwent.3:174 build/C/man3/getpwent_r.3:195 -#: build/C/man3/getpwnam.3:330 build/C/man3/getspnam.3:263 -#: build/C/man5/group.5:74 build/C/man3/initgroups.3:95 -#: build/C/man5/passwd.5:178 build/C/man3/putgrent.3:53 -#: build/C/man3/putpwent.3:96 build/C/man3/setaliasent.3:160 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " -#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." -msgid "" -"This page is part of release 3.51 of the Linux I project. A " +#: build/C/man3/getpwent.3:185 build/C/man3/getpwent_r.3:195 +#: build/C/man3/getpwnam.3:343 build/C/man3/getspnam.3:265 +#: build/C/man5/group.5:74 build/C/man3/initgroups.3:101 +#: build/C/man5/passwd.5:178 build/C/man3/putgrent.3:57 +#: build/C/man3/putpwent.3:99 build/C/man3/setaliasent.3:161 +msgid "" +"This page is part of release 3.52 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." +"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" -"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.50 の一部\n" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.52 の一部\n" "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" @@ -381,35 +376,34 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetpwent.3:88 +#: build/C/man3/fgetpwent.3:91 msgid "" "The B() function returns a pointer to a I structure, or " -"NULL if there are no more entries or an error occurs." -msgstr "" -"B() 関数は、 I 構造体へのポインタを返す。 これ以上エント" -"リが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。" +"NULL if there are no more entries or an error occurs. In the event of an " +"error, I is set to indicate the cause." +msgstr "B() 関数は、 I 構造体へのポインタを返す。 これ以上エントリが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。 エラーの場合、 I に原因を示す値が設定される。" #. not in POSIX #. This structure is static, allocated 0 or 1 times. No memory leak. (libc45) #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetpwent.3:94 build/C/man3/getpw.3:92 +#: build/C/man3/fgetpwent.3:97 build/C/man3/getpw.3:92 #: build/C/man3/getpwent.3:147 build/C/man3/getpwnam.3:210 msgid "Insufficient memory to allocate I structure." msgstr "I 構造体に割り当てるメモリが十分なかった。" #. type: SH -#: build/C/man3/fgetpwent.3:94 build/C/man5/ftpusers.5:47 +#: build/C/man3/fgetpwent.3:97 build/C/man5/ftpusers.5:47 #: build/C/man3/getgrent.3:151 build/C/man3/getgrnam.3:206 #: build/C/man3/getpw.3:92 build/C/man3/getpwent.3:150 -#: build/C/man3/getpwnam.3:213 build/C/man3/getspnam.3:234 -#: build/C/man5/group.5:53 build/C/man3/initgroups.3:78 -#: build/C/man5/passwd.5:142 build/C/man3/setaliasent.3:94 +#: build/C/man3/getpwnam.3:213 build/C/man3/getspnam.3:236 +#: build/C/man5/group.5:53 build/C/man3/initgroups.3:84 +#: build/C/man5/passwd.5:142 build/C/man3/setaliasent.3:95 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ファイル" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetpwent.3:95 build/C/man3/getpw.3:93 +#: build/C/man3/fgetpwent.3:98 build/C/man3/getpw.3:93 #: build/C/man3/getpwent.3:151 build/C/man3/getpwnam.3:214 #: build/C/man5/passwd.5:144 #, no-wrap @@ -417,12 +411,12 @@ msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetpwent.3:98 build/C/man3/getpw.3:96 +#: build/C/man3/fgetpwent.3:101 build/C/man3/getpw.3:96 msgid "password database file" msgstr "パスワードデータベースファイル" #. type: Plain text -#: build/C/man3/fgetpwent.3:111 +#: build/C/man3/fgetpwent.3:114 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(3), B(3), B(5)" @@ -512,12 +506,11 @@ msgid "GETGRENT" msgstr "GETGRENT" #. type: TH -#: build/C/man3/getgrent.3:30 build/C/man3/getgrent_r.3:24 -#: build/C/man3/getpw.3:32 build/C/man3/getpwent.3:33 -#: build/C/man3/getpwent_r.3:24 build/C/man5/group.5:26 +#: build/C/man3/getgrent.3:30 build/C/man3/getgrnam.3:33 +#: build/C/man3/getpwent.3:33 build/C/man3/getpwnam.3:37 #, no-wrap -msgid "2010-10-21" -msgstr "2010-10-21" +msgid "2013-06-21" +msgstr "2013-06-21" #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent.3:33 @@ -728,7 +721,7 @@ msgstr "システム上にオープンされたファイルが多過ぎる。" #: build/C/man3/getgrent.3:148 build/C/man3/getgrent_r.3:112 #: build/C/man3/getgrnam.3:203 build/C/man3/getpwent.3:147 #: build/C/man3/getpwent_r.3:114 build/C/man3/getpwnam.3:210 -#: build/C/man3/getspnam.3:231 +#: build/C/man3/getspnam.3:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -750,13 +743,37 @@ msgstr "I" msgid "local group database file" msgstr "ローカルのグループ・データベースファイル" +#. type: SH +#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrnam.3:210 +#: build/C/man3/getpwent.3:154 build/C/man3/getpwnam.3:217 +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man3/getgrent.3:156 build/C/man3/getgrnam.3:211 +#: build/C/man3/getpwent.3:155 build/C/man3/getpwnam.3:218 +#, no-wrap +msgid "Multithreading (see pthreads(7))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getgrent.3:160 +msgid "The B function is not thread-safe." +msgstr "B 関数はスレッドセーフではない。" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getgrent.3:166 +msgid "The B and B functions are thread-safe." +msgstr "関数 B と B はスレッドセーフである。" + #. type: Plain text -#: build/C/man3/getgrent.3:157 build/C/man3/getgrnam.3:212 +#: build/C/man3/getgrent.3:168 build/C/man3/getgrnam.3:225 msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." #. type: Plain text -#: build/C/man3/getgrent.3:165 +#: build/C/man3/getgrent.3:176 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), " "B(3), B(3), B(5)" @@ -770,6 +787,13 @@ msgstr "" msgid "GETGRENT_R" msgstr "GETGRENT_R" +#. type: TH +#: build/C/man3/getgrent_r.3:24 build/C/man3/getpw.3:32 +#: build/C/man3/getpwent_r.3:24 build/C/man5/group.5:26 +#, no-wrap +msgid "2010-10-21" +msgstr "2010-10-21" + #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrent_r.3:27 msgid "getgrent_r, fgetgrent_r - get group file entry reentrantly" @@ -935,8 +959,8 @@ msgstr "" " FILE **gr_fp);\n" #. type: SH -#: build/C/man3/getgrent_r.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:212 -#: build/C/man3/getpwent_r.3:140 build/C/man3/getpwnam.3:222 +#: build/C/man3/getgrent_r.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:225 +#: build/C/man3/getpwent_r.3:140 build/C/man3/getpwnam.3:235 #: build/C/man5/passwd.5:144 #, no-wrap msgid "NOTES" @@ -953,8 +977,8 @@ msgstr "" #. type: SH #: build/C/man3/getgrent_r.3:142 build/C/man3/getgrouplist.3:109 -#: build/C/man3/getpwent_r.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:261 -#: build/C/man3/setaliasent.3:114 +#: build/C/man3/getpwent_r.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:274 +#: build/C/man3/setaliasent.3:115 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "例" @@ -1046,12 +1070,6 @@ msgstr "" msgid "GETGRNAM" msgstr "GETGRNAM" -#. type: TH -#: build/C/man3/getgrnam.3:33 build/C/man3/getpwnam.3:37 -#, no-wrap -msgid "2012-04-23" -msgstr "2012-04-23" - #. type: Plain text #: build/C/man3/getgrnam.3:36 msgid "getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r - get group file entry" @@ -1230,6 +1248,16 @@ msgstr "" msgid "The maximum number of files was open already in the system." msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上限であった。" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getgrnam.3:217 +msgid "The functions B() and B() are not thread-safe." +msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフではない。" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getgrnam.3:223 +msgid "The functions B() and B() are thread-safe." +msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフである。" + #. more precisely: #. AIX 5.1 - gives ESRCH #. OSF1 4.0g - gives EWOULDBLOCK @@ -1239,7 +1267,7 @@ msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上 #. SunOS 5.8 - gives EBADF #. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0 #. type: Plain text -#: build/C/man3/getgrnam.3:233 +#: build/C/man3/getgrnam.3:246 msgid "" "The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It " "does not call \"not found\" an error, hence does not specify what value " @@ -1258,7 +1286,7 @@ msgstr "" "いった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getgrnam.3:240 +#: build/C/man3/getgrnam.3:253 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(5)" @@ -1679,7 +1707,7 @@ msgstr "" "ラーを 示すために I がセットされる。" #. type: TP -#: build/C/man3/getpw.3:79 build/C/man3/putpwent.3:76 +#: build/C/man3/getpw.3:79 build/C/man3/putpwent.3:79 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" @@ -1831,7 +1859,17 @@ msgid "local password database file" msgstr "ローカルのパスワード・データベースファイル" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwent.3:159 build/C/man3/getpwnam.3:222 +#: build/C/man3/getpwent.3:159 +msgid "The B function is not thread-safe." +msgstr "B 関数はスレッドセーフではない。" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getpwent.3:165 +msgid "The B and B functions are thread-safe." +msgstr "関数 B と B はスレッドセーフである。" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getpwent.3:170 build/C/man3/getpwnam.3:235 msgid "" "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001. The I field is not specified in " "POSIX, but is present on most implementations." @@ -1840,7 +1878,7 @@ msgstr "" "ないが、 ほとんどの実装に存在する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwent.3:167 +#: build/C/man3/getpwent.3:178 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(5)" @@ -2214,6 +2252,16 @@ msgstr "" msgid "The given I or I was not found." msgstr "指定された I または I が見つからなかった。" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getpwnam.3:224 +msgid "The functions B() and B() are not thread_safe." +msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフではない。" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/getpwnam.3:230 +msgid "The functions B() and B() are thread-safe." +msgstr "関数 B() と B() はスレッドセーフである。" + #. more precisely: #. AIX 5.1 - gives ESRCH #. OSF1 4.0g - gives EWOULDBLOCK @@ -2223,7 +2271,7 @@ msgstr "指定された I または I が見つからなかった。" #. SunOS 5.8 - gives EBADF #. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0 #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:243 +#: build/C/man3/getpwnam.3:256 msgid "" "The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It " "does not call \"not found\" an error, and hence does not specify what value " @@ -2242,7 +2290,7 @@ msgstr "" "いった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:261 +#: build/C/man3/getpwnam.3:274 msgid "" "The I field contains the name of the initial working directory of " "the user. Login programs use the value of this field to initialize the " @@ -2263,7 +2311,7 @@ msgstr "" "(\"username\")-Epw_dir> か同様の方法を使う必要がある。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:266 +#: build/C/man3/getpwnam.3:279 msgid "" "The program below demonstrates the use of B() to find the full " "username and user ID for the username supplied as a command-line argument." @@ -2272,7 +2320,7 @@ msgstr "" "き数で渡されたユーザ名に対する 完全なユーザ名とユーザ ID を探すものである。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:273 +#: build/C/man3/getpwnam.3:286 #, no-wrap msgid "" "#include Epwd.hE\n" @@ -2288,7 +2336,7 @@ msgstr "" "#include Eerrno.hE\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:282 +#: build/C/man3/getpwnam.3:295 #, no-wrap msgid "" "int\n" @@ -2310,7 +2358,7 @@ msgstr "" " int s;\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:287 +#: build/C/man3/getpwnam.3:300 #, no-wrap msgid "" " if (argc != 2) {\n" @@ -2324,7 +2372,7 @@ msgstr "" " }\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:291 +#: build/C/man3/getpwnam.3:304 #, no-wrap msgid "" " bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n" @@ -2336,7 +2384,7 @@ msgstr "" " bufsize = 16384; /* 十分大きな値にすべき */\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:297 +#: build/C/man3/getpwnam.3:310 #, no-wrap msgid "" " buf = malloc(bufsize);\n" @@ -2352,7 +2400,7 @@ msgstr "" " }\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:308 +#: build/C/man3/getpwnam.3:321 #, no-wrap msgid "" " s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n" @@ -2378,7 +2426,7 @@ msgstr "" " }\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:312 +#: build/C/man3/getpwnam.3:325 #, no-wrap msgid "" " printf(\"Name: %s; UID: %ld\\en\", pwd.pw_gecos, (long) pwd.pw_uid);\n" @@ -2390,7 +2438,7 @@ msgstr "" "}\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getpwnam.3:323 +#: build/C/man3/getpwnam.3:336 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(3), B(3), B(5)" @@ -2404,12 +2452,6 @@ msgstr "" msgid "GETSPNAM" msgstr "GETSPNAM" -#. type: TH -#: build/C/man3/getspnam.3:8 -#, no-wrap -msgid "2013-01-22" -msgstr "2013-01-22" - #. type: Plain text #: build/C/man3/getspnam.3:13 msgid "" @@ -2751,18 +2793,16 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:221 +#: build/C/man3/getspnam.3:223 msgid "" "The functions that return a pointer return NULL if no more entries are " "available or if an error occurs during processing. The functions which have " -"I as the return value return 0 for success and -1 for failure." -msgstr "" -"ポインタを返す関数は、これ以上エントリがない場合や 処理中にエラーが発生した場" -"合 NULL を返す。 I を返り値として持つ関数は、 成功した場合 0 を返し、失" -"敗した場合 -1 を返す。" +"I as the return value return 0 for success and -1 for failure, with " +"I set to indicate the cause of the error." +msgstr "ポインタを返す関数は、これ以上エントリがない場合や 処理中にエラーが発生した場合 NULL を返す。 I を返り値として持つ関数は、 成功した場合 0 を返し、失敗した場合、 -1 を返し、 I にエラーの原因を示す値を設定する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:224 +#: build/C/man3/getspnam.3:226 msgid "" "For the nonreentrant functions, the return value may point to static area, " "and may be overwritten by subsequent calls to these functions." @@ -2771,7 +2811,7 @@ msgstr "" "れらの関数を呼び出した場合に上書きされる可能性がある。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:227 +#: build/C/man3/getspnam.3:229 msgid "" "The reentrant functions return zero on success. In case of error, an error " "number is returned." @@ -2780,46 +2820,46 @@ msgstr "" "号が返される。" #. type: TP -#: build/C/man3/getspnam.3:228 +#: build/C/man3/getspnam.3:230 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:231 +#: build/C/man3/getspnam.3:233 msgid "The caller does not have permission to access the shadow password file." msgstr "" "呼び出し元が shadow パスワードファイルにアクセスする許可を持っていない。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:234 +#: build/C/man3/getspnam.3:236 msgid "Supplied buffer is too small." msgstr "与えられたバッファが小さすぎる。" #. type: TP -#: build/C/man3/getspnam.3:235 +#: build/C/man3/getspnam.3:237 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:238 +#: build/C/man3/getspnam.3:240 msgid "local shadow password database file" msgstr "ローカルの shadow パスワード・データベースファイル" #. type: TP -#: build/C/man3/getspnam.3:238 +#: build/C/man3/getspnam.3:240 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:241 +#: build/C/man3/getspnam.3:243 msgid "lock file" msgstr "ロックファイル" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:247 +#: build/C/man3/getspnam.3:249 msgid "" "The include file Ipaths.hE> defines the constant B<_PATH_SHADOW> " "to the pathname of the shadow password file." @@ -2828,7 +2868,7 @@ msgstr "" "る。 これは shadow パスワードファイルのパス名である。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:251 +#: build/C/man3/getspnam.3:253 msgid "" "The shadow password database and its associated API are not specified in " "POSIX.1-2001. However, many other systems provide a similar API." @@ -2837,7 +2877,7 @@ msgstr "" "い。しかしながら、多くの他のシステムでも 同様の API が提供されている。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/getspnam.3:256 +#: build/C/man3/getspnam.3:258 msgid "B(3), B(3), B(3), B(5)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(5)" @@ -2947,7 +2987,7 @@ msgid "INITGROUPS" msgstr "INITGROUPS" #. type: TH -#: build/C/man3/initgroups.3:32 build/C/man3/putpwent.3:30 +#: build/C/man3/initgroups.3:32 #, no-wrap msgid "2007-07-26" msgstr "2007-07-26" @@ -2969,7 +3009,7 @@ msgid "B(): _BSD_SOURCE" msgstr "B(): _BSD_SOURCE" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:58 +#: build/C/man3/initgroups.3:64 msgid "" "The B() function initializes the group access list by reading " "the group database I and using all groups of which I is a " @@ -2981,12 +3021,12 @@ msgstr "" "る。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:62 +#: build/C/man3/initgroups.3:68 msgid "The I argument must be non-NULL." msgstr "I 引数は NULL であってはならない。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:69 +#: build/C/man3/initgroups.3:75 msgid "" "The B() function returns 0 on success. On error, -1 is " "returned, and I is set appropriately." @@ -2995,18 +3035,18 @@ msgstr "" "I を適切に設定する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:73 +#: build/C/man3/initgroups.3:79 msgid "Insufficient memory to allocate group information structure." msgstr "グループ情報構造体を配置するためのメモリが不足している。" #. type: TP -#: build/C/man3/initgroups.3:73 +#: build/C/man3/initgroups.3:79 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:78 +#: build/C/man3/initgroups.3:84 msgid "" "The calling process has insufficient privilege. See the underlying system " "call B(2)." @@ -3015,18 +3055,18 @@ msgstr "" "コール B(2) も参照のこと。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:81 +#: build/C/man3/initgroups.3:87 #, no-wrap msgid "I\t\tgroup database file\n" msgstr "I\t\tグループデータベースファイル\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:84 +#: build/C/man3/initgroups.3:90 msgid "SVr4, 4.3BSD." msgstr "SVr4, 4.3BSD." #. type: Plain text -#: build/C/man3/initgroups.3:88 +#: build/C/man3/initgroups.3:94 msgid "B(2), B(2), B(7)" msgstr "B(2), B(2), B(7)" @@ -3327,7 +3367,7 @@ msgid "BIB<, FILE *>IB<);>" msgstr "BIB<, FILE *>IB<);>" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putgrent.3:25 +#: build/C/man3/putgrent.3:27 msgid "" "The B() function is the counterpart for B(3). The " "function writes the content of the provided I into the file " @@ -3339,12 +3379,12 @@ msgstr "" "トは、NULL で終端されるか、 NULL で初期化されなければならない。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putgrent.3:27 +#: build/C/man3/putgrent.3:31 msgid "The I is defined as follows:" msgstr "I は以下のように定義される:" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putgrent.3:36 +#: build/C/man3/putgrent.3:40 #, no-wrap msgid "" "struct group {\n" @@ -3362,17 +3402,17 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putgrent.3:40 +#: build/C/man3/putgrent.3:44 msgid "The function returns zero on success, and a nonzero value on error." msgstr "この関数は、成功した場合は 0 を返し、エラーの場合は 0 以外の値を返す。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putgrent.3:42 +#: build/C/man3/putgrent.3:46 msgid "This function is a GNU extension." msgstr "この関数は GNU による拡張である。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putgrent.3:46 +#: build/C/man3/putgrent.3:50 msgid "B(3), B(3), B(5)" msgstr "B(3), B(3), B(5)" @@ -3432,20 +3472,19 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putpwent.3:75 +#: build/C/man3/putpwent.3:78 msgid "" -"The B() function returns 0 on success, or -1 if an error occurs." -msgstr "" -"B() 関数は、成功した場合は 0 を、エラーが発生した場合は -1 を返" -"す。" +"The B() function returns 0 on success, or -1 if an error occurs. " +"In the event of an error, I is set to indicate the cause." +msgstr "B() 関数は、成功した場合 0 を返す。 エラーが発生した場合 -1 を返し、 Iに原因を示す値が設定される。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putpwent.3:79 +#: build/C/man3/putpwent.3:82 msgid "Invalid (NULL) argument given." msgstr "無効な(NULL)引数が渡された。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/putpwent.3:89 +#: build/C/man3/putpwent.3:92 msgid "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(3)" @@ -3515,7 +3554,7 @@ msgstr "" ">" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:36 +#: build/C/man3/setaliasent.3:37 msgid "" "One of the databases available with the Name Service Switch (NSS) is the " "aliases database, that contains mail aliases. (To find out which databases " @@ -3529,7 +3568,7 @@ msgstr "" "る。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:43 +#: build/C/man3/setaliasent.3:44 msgid "" "The B() function returns a pointer to a structure containing " "the group information from the aliases database. The first time it is " @@ -3540,7 +3579,7 @@ msgstr "" "返す; それ以降はその後のエントリを返す。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:48 +#: build/C/man3/setaliasent.3:49 msgid "" "The B() function rewinds the file pointer to the beginning of " "the aliases database." @@ -3549,12 +3588,12 @@ msgstr "" "戻す。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:52 +#: build/C/man3/setaliasent.3:53 msgid "The B() function closes the aliases database." msgstr "B() 関数はエイリアスデータベースをクローズする。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:59 +#: build/C/man3/setaliasent.3:60 msgid "" "B() is the reentrant version of the previous function. The " "requested structure is stored via the first argument but the programmer " @@ -3566,7 +3605,7 @@ msgstr "" "る。 充分な領域が与えられないと、この関数は失敗する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:65 +#: build/C/man3/setaliasent.3:66 msgid "" "The function B() takes the name argument and searches the " "aliases database. The entry is returned as a pointer to a I へのポインタとして返される。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:72 +#: build/C/man3/setaliasent.3:73 msgid "" "B() is the reentrant version of the previous function. " "The requested structure is stored via the second argument but the programmer " @@ -3588,12 +3627,12 @@ msgstr "" "る。 充分な領域が与えられないと、この関数は失敗する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:77 +#: build/C/man3/setaliasent.3:78 msgid "The I is defined in Ialiases.hE>:" msgstr "I は Ialiases.hE> で定義されている。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:86 +#: build/C/man3/setaliasent.3:87 #, no-wrap msgid "" "struct aliasent {\n" @@ -3611,7 +3650,7 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:94 +#: build/C/man3/setaliasent.3:95 msgid "" "The functions B() and B() return a " "nonzero value on error." @@ -3620,7 +3659,7 @@ msgstr "" "の値を返す。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:100 +#: build/C/man3/setaliasent.3:101 msgid "" "The default alias database is the file I. This can be changed " "in the I file." @@ -3629,7 +3668,7 @@ msgstr "" "は I ファイルで変更できる。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:103 +#: build/C/man3/setaliasent.3:104 msgid "" "These routines are glibc-specific. The NeXT system has similar routines:" msgstr "" @@ -3637,13 +3676,13 @@ msgstr "" "る。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:107 +#: build/C/man3/setaliasent.3:108 #, no-wrap msgid "#include Ealiasdb.hE\n" msgstr "#include Ealiasdb.hE\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:112 +#: build/C/man3/setaliasent.3:113 #, no-wrap msgid "" "void alias_setent(void);\n" @@ -3657,7 +3696,7 @@ msgstr "" "alias_ent *alias_getbyname(char *name);\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:118 +#: build/C/man3/setaliasent.3:119 msgid "" "The following example compiles with I. It will " "dump all names in the alias database." @@ -3666,7 +3705,7 @@ msgstr "" "データベースにある全ての名前をダンプする。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:124 +#: build/C/man3/setaliasent.3:125 #, no-wrap msgid "" "#include Ealiases.hE\n" @@ -3680,7 +3719,7 @@ msgstr "" "#include Eerrno.hE\n" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:143 +#: build/C/man3/setaliasent.3:144 #, no-wrap msgid "" "int\n" @@ -3724,61 +3763,19 @@ msgstr "" #. Yellow Pages #. newaliases, postalias #. type: Plain text -#: build/C/man3/setaliasent.3:153 +#: build/C/man3/setaliasent.3:154 msgid "B(3), B(3), B(3), B(5)" msgstr "B(3), B(3), B(3), B(5)" -#~ msgid "2010-02-25" -#~ msgstr "2010-02-25" - -#~ msgid "2012-02-14" -#~ msgstr "2012-02-14" +#~ msgid "2008-07-10" +#~ msgstr "2008-07-10" -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "the numeric user ID." -#~ msgstr "ユーザー ID 番号。" - -#~ msgid "the numeric primary group ID for this user." -#~ msgstr "ユーザーが属するプライマリグループ ID 番号。" - -#~ msgid "the user's B<$HOME> directory." -#~ msgstr "ユーザーの B<$HOME> ディレクトリ。" +#~ msgid "2012-04-23" +#~ msgstr "2012-04-23" #~ msgid "" -#~ "The maximum needed size for I can be found using B(3) with " -#~ "the argument B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX>." -#~ msgstr "" -#~ "I に最大必要なサイズは、 B(3) に引き数 " -#~ "B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX> を指定して実行することで分かる。" - -#~ msgid "" -#~ "The maximum size needed for I can be found using B(3) with " -#~ "the argument B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX>." -#~ msgstr "" -#~ "I に必要な最大サイズは、 B(3) に引き数\n" -#~ "B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX> を指定して実行することで分かる。" - -#~ msgid "2009-03-30" -#~ msgstr "2009-03-30" - -#~ msgid "2009-10-17" -#~ msgstr "2009-10-17" - -#~ msgid "The field descriptions are:" -#~ msgstr "フィールドの説明:" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "password" - -#~ msgid "GID" -#~ msgstr "GID" - -#~ msgid "1998-01-05" -#~ msgstr "1998-01-05" - -#~ msgid "There is one entry per line, and each line has the format:" +#~ "The B() function returns 0 on success, or -1 if an error " +#~ "occurs." #~ msgstr "" -#~ "パスワードファイルは 1 行ごとに 1 エントリを持ち、 各行の書式は以下の通り" -#~ "である:" +#~ "B() 関数は、成功した場合は 0 を、エラーが発生した場合は -1 を返" +#~ "す。"