X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fspecial%2Fpo%2Fja.po;h=5902f7e37848365e3ca16735fa6336d99d0ce19a;hb=aefc7dfeba173029e861c478d43b400444e67a6e;hp=c910375af07cc418a3e876a3a12cf682fe0d5adb;hpb=ef1c5a803093eae82e61e539cfcf779dfc2ee281;p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git diff --git a/po4a/special/po/ja.po b/po4a/special/po/ja.po index c910375a..5902f7e3 100644 --- a/po4a/special/po/ja.po +++ b/po4a/special/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:26+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 00:04+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "名前" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:10 msgid "cciss - HP Smart Array block driver" -msgstr "cciss - HP Smart Array block driver" +msgstr "" #. type: SH #: build/C/man4/cciss.4:10 build/C/man4/dsp56k.4:29 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "説明" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:17 msgid "B is a block driver for older HP Smart Array RAID controllers." -msgstr "B is a block driver for older HP Smart Array RAID controllers." +msgstr "" #. type: SS #: build/C/man4/cciss.4:17 build/C/man4/hpsa.4:17 build/C/man4/initrd.4:179 @@ -150,10 +150,6 @@ msgid "" "of controlling, which is to say, the B driver is restricted by this " "option to the following controllers:" msgstr "" -"I: This option prevents the B driver from " -"attempting to drive any controllers that the B(4) driver is capable " -"of controlling, which is to say, the B driver is restricted by this " -"option to the following controllers:" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:45 @@ -199,12 +195,12 @@ msgstr "" #: build/C/man4/cciss.4:46 build/C/man4/hpsa.4:36 #, no-wrap msgid "Supported Hardware" -msgstr "Supported Hardware" +msgstr "サポートされるハードウェア" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:50 msgid "The B driver supports the following Smart Array boards:" -msgstr "The B driver supports the following Smart Array boards:" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:76 @@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "" #: build/C/man4/cciss.4:77 build/C/man4/hpsa.4:53 #, no-wrap msgid "Configuration Details" -msgstr "Configuration Details" +msgstr "設定の詳細" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:86 build/C/man4/hpsa.4:61 @@ -274,18 +270,18 @@ msgid "" "Configuration Utility (ORCA) run from the Smart Array's option ROM at boot " "time." msgstr "" -"To configure HP Smart Array controllers, use the HP Array Configuration " -"Utility (either B(8) or B(8)) or the Offline ROM-based " -"Configuration Utility (ORCA) run from the Smart Array's option ROM at boot " -"time." +"HP Smart Array コントローラを設定するには、\n" +"HP Array Configuration Utility (B(8) か B(8)) または\n" +"起動時に Smart Array のオプション ROM から起動される\n" +"Offline ROM-based Configuration Utility (ORCA) を使うこと。" #. type: SH #: build/C/man4/cciss.4:86 build/C/man4/console.4:73 build/C/man4/dsp56k.4:109 #: build/C/man4/fd.4:194 build/C/man4/full.4:49 build/C/man4/hd.4:94 #: build/C/man4/hpsa.4:61 build/C/man4/initrd.4:417 build/C/man4/lp.4:113 #: build/C/man4/mem.4:75 build/C/man4/mouse.4:148 build/C/man4/null.4:45 -#: build/C/man4/ram.4:38 build/C/man4/random.4:209 build/C/man4/sd.4:130 -#: build/C/man4/sk98lin.4:578 build/C/man4/st.4:878 build/C/man4/ttyS.4:44 +#: build/C/man4/ram.4:38 build/C/man4/random.4:209 build/C/man4/sd.4:129 +#: build/C/man4/sk98lin.4:581 build/C/man4/st.4:878 build/C/man4/ttyS.4:44 #: build/C/man4/vcs.4:80 #, no-wrap msgid "FILES" @@ -295,18 +291,18 @@ msgstr "ファイル" #: build/C/man4/cciss.4:87 build/C/man4/hpsa.4:62 #, no-wrap msgid "Device Nodes" -msgstr "Device Nodes" +msgstr "デバイスノード" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:89 msgid "The device naming scheme is as follows:" -msgstr "The device naming scheme is as follows:" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:92 #, no-wrap msgid "Major numbers:\n" -msgstr "Major numbers:\n" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:101 @@ -334,7 +330,7 @@ msgstr "" #: build/C/man4/cciss.4:103 #, no-wrap msgid "Minor numbers:\n" -msgstr "Minor numbers:\n" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:110 @@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "" #: build/C/man4/cciss.4:112 #, no-wrap msgid "The device naming scheme is:\n" -msgstr "The device naming scheme is:\n" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:117 @@ -392,7 +388,7 @@ msgstr "" #: build/C/man4/cciss.4:124 #, no-wrap msgid "Files in /proc" -msgstr "Files in /proc" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:130 @@ -400,8 +396,6 @@ msgid "" "The files I contain information about the " "configuration of each controller. For example:" msgstr "" -"The files I contain information about the " -"configuration of each controller. For example:" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:150 @@ -455,7 +449,7 @@ msgstr " cciss/c2d0: 36.38GB RAID 0\n" #: build/C/man4/cciss.4:154 #, no-wrap msgid "Files in /sys" -msgstr "Files in /sys" +msgstr "" #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:155 @@ -469,8 +463,6 @@ msgid "" "Displays the SCSI INQUIRY page 0 model for logical drive I of controller " "I." msgstr "" -"Displays the SCSI INQUIRY page 0 model for logical drive I of controller " -"I." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:161 @@ -484,8 +476,6 @@ msgid "" "Displays the SCSI INQUIRY page 0 revision for logical drive I of " "controller I." msgstr "" -"Displays the SCSI INQUIRY page 0 revision for logical drive I of " -"controller I." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:167 @@ -499,8 +489,6 @@ msgid "" "Displays the SCSI INQUIRY page 83 serial number for logical drive I of " "controller I." msgstr "" -"Displays the SCSI INQUIRY page 83 serial number for logical drive I of " -"controller I." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:173 @@ -514,8 +502,6 @@ msgid "" "Displays the SCSI INQUIRY page 0 vendor for logical drive I of controller " "I." msgstr "" -"Displays the SCSI INQUIRY page 0 vendor for logical drive I of controller " -"I." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:179 @@ -526,7 +512,7 @@ msgstr "IdevE/ccissX/cXdY/block:cciss!cXdY>" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:183 msgid "A symbolic link to I." -msgstr "A symbolic link to I." +msgstr "" #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:183 @@ -540,8 +526,6 @@ msgid "" "When this file is written to, the driver rescans the controller to discover " "any new, removed, or modified logical drives." msgstr "" -"When this file is written to, the driver rescans the controller to discover " -"any new, removed, or modified logical drives." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:187 @@ -557,10 +541,6 @@ msgid "" "of 0 indicates that the \"reset_devices=1\" kernel parameter will not be " "honored. Some models of Smart Array are not able to honor this parameter." msgstr "" -"A value of 1 displayed in this file indicates that the \"reset_devices=1\" " -"kernel parameter (used by B) is honored by this controller. A value " -"of 0 indicates that the \"reset_devices=1\" kernel parameter will not be " -"honored. Some models of Smart Array are not able to honor this parameter." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:196 @@ -574,8 +554,6 @@ msgid "" "Displays the 8-byte LUN ID used to address logical drive I of controller " "I." msgstr "" -"Displays the 8-byte LUN ID used to address logical drive I of controller " -"I." #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:202 @@ -586,7 +564,7 @@ msgstr "IdevE/ccissX/cXdY/raid_level>" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:208 msgid "Displays the RAID level of logical drive I of controller I." -msgstr "Displays the RAID level of logical drive I of controller I." +msgstr "" #. type: TP #: build/C/man4/cciss.4:208 @@ -600,14 +578,12 @@ msgid "" "Displays the usage count (number of opens) of logical drive I of " "controller I." msgstr "" -"Displays the usage count (number of opens) of logical drive I of " -"controller I." #. type: SS #: build/C/man4/cciss.4:214 #, no-wrap msgid "SCSI tape drive and medium changer support" -msgstr "SCSI tape drive and medium changer support" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:225 @@ -619,12 +595,6 @@ msgid "" "kernel configuration to be able to use SCSI tape drives with your Smart " "Array 5xxx controller." msgstr "" -"SCSI sequential access devices and medium changer devices are supported and " -"appropriate device nodes are automatically created (e.g., I, I, etc.; see B(4) for more details.) You must enable \"SCSI " -"tape drive support for Smart Array 5xxx\" and \"SCSI support\" in your " -"kernel configuration to be able to use SCSI tape drives with your Smart " -"Array 5xxx controller." #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:242 @@ -639,15 +609,6 @@ msgid "" "(typically in I, but could vary depending on distribution). " "For example:" msgstr "" -"Additionally, note that the driver will not engage the SCSI core at init " -"time. The driver must be directed to dynamically engage the SCSI core via " -"the /proc file-system entry, which the \"block\" side of the driver creates " -"as I at runtime. This is because at driver init " -"time, the SCSI core may not yet be initialized (because the driver is a " -"block driver) and attempting to register it with the SCSI core in such a " -"case would cause a hang. This is best done via an initialization script " -"(typically in I, but could vary depending on distribution). " -"For example:" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:248 @@ -669,8 +630,6 @@ msgid "" "Once the SCSI core is engaged by the driver, it cannot be disengaged (except " "by unloading the driver, if it happens to be linked as a module.)" msgstr "" -"Once the SCSI core is engaged by the driver, it cannot be disengaged (except " -"by unloading the driver, if it happens to be linked as a module.)" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:256 @@ -679,15 +638,12 @@ msgid "" "detected, the SCSI core will not be engaged by the action of the above " "script." msgstr "" -"Note also that if no sequential access devices or medium changers are " -"detected, the SCSI core will not be engaged by the action of the above " -"script." #. type: SS #: build/C/man4/cciss.4:257 #, no-wrap msgid "Hot plug support for SCSI tape drives" -msgstr "Hot plug support for SCSI tape drives" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:266 @@ -696,9 +652,6 @@ msgid "" "B driver must be informed that changes to the SCSI bus have been " "made. This may be done via the /proc file system. For example:" msgstr "" -"Hot plugging of SCSI tape drives is supported, with some caveats. The " -"B driver must be informed that changes to the SCSI bus have been " -"made. This may be done via the /proc file system. For example:" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:268 @@ -709,11 +662,11 @@ msgstr " echo \"rescan\" E /proc/scsi/cciss0/1\n" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:270 msgid "This causes the driver to:" -msgstr "This causes the driver to:" +msgstr "" #. type: IP #: build/C/man4/cciss.4:271 build/C/man4/initrd.4:96 build/C/man4/initrd.4:322 -#: build/C/man4/initrd.4:429 build/C/man4/st.4:891 build/C/man7/uri.7:528 +#: build/C/man4/initrd.4:429 build/C/man4/st.4:891 build/C/man7/uri.7:529 #, no-wrap msgid "1." msgstr "1." @@ -724,13 +677,11 @@ msgid "" "query the adapter about changes to the physical SCSI buses and/or fibre " "channel arbitrated loop, and" msgstr "" -"query the adapter about changes to the physical SCSI buses and/or fibre " -"channel arbitrated loop, and" #. type: IP #: build/C/man4/cciss.4:274 build/C/man4/initrd.4:100 #: build/C/man4/initrd.4:330 build/C/man4/initrd.4:440 build/C/man4/st.4:911 -#: build/C/man7/uri.7:532 +#: build/C/man7/uri.7:533 #, no-wrap msgid "2." msgstr "2." @@ -740,7 +691,6 @@ msgstr "2." msgid "" "make note of any new or removed sequential access devices or medium changers." msgstr "" -"make note of any new or removed sequential access devices or medium changers." #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:284 @@ -749,9 +699,6 @@ msgid "" "removed and the controller, bus, target and lun used to address each " "device. The driver then notifies the SCSI midlayer of these changes." msgstr "" -"The driver will output messages indicating which devices have been added or " -"removed and the controller, bus, target and lun used to address each " -"device. The driver then notifies the SCSI midlayer of these changes." #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:289 @@ -760,9 +707,6 @@ msgid "" "number in addition to the driver name (e.g., \"cciss0\" instead of just " "\"cciss\", which you might expect)." msgstr "" -"Note that the naming convention of the /proc file-system entries contains a " -"number in addition to the driver name (e.g., \"cciss0\" instead of just " -"\"cciss\", which you might expect)." #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:307 @@ -777,21 +721,12 @@ msgid "" "physical drives directlyi, since these drives are used by the array " "controller to construct the logical drives." msgstr "" -"Note: I sequential access devices and medium changers are presented as " -"SCSI devices to the SCSI midlayer by the B driver. Specifically, " -"physical SCSI disk drives are I presented to the SCSI midlayer. The " -"only disk devices that are presented to the kernel are logical drives that " -"the array controller constructs from regions on the physical drives. The " -"logical drives are presented to the block layer (not to the SCSI midlayer). " -"It is important for the driver to prevent the kernel from accessing the " -"physical drives directlyi, since these drives are used by the array " -"controller to construct the logical drives." #. type: SS #: build/C/man4/cciss.4:307 #, no-wrap msgid "SCSI error handling for tape drives and medium changers" -msgstr "SCSI error handling for tape drives and medium changers" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:315 @@ -802,11 +737,6 @@ msgid "" "participates in this protocol to some extent. The normal protocol is a four-" "step process:" msgstr "" -"The Linux SCSI midlayer provides an error-handling protocol that is " -"initiated whenever a SCSI command fails to complete within a certain amount " -"of time (which can vary depending on the command). The B driver " -"participates in this protocol to some extent. The normal protocol is a four-" -"step process:" #. type: IP #: build/C/man4/cciss.4:315 build/C/man4/cciss.4:317 build/C/man4/cciss.4:319 @@ -821,22 +751,22 @@ msgstr "*" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:317 msgid "First, the device is told to abort the command." -msgstr "First, the device is told to abort the command." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:319 msgid "If that doesn't work, the device is reset." -msgstr "If that doesn't work, the device is reset." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:321 msgid "If that doesn't work, the SCSI bus is reset." -msgstr "If that doesn't work, the SCSI bus is reset." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:323 msgid "If that doesn't work the host bus adapter is reset." -msgstr "If that doesn't work the host bus adapter is reset." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:341 @@ -852,16 +782,6 @@ msgid "" "command cannot be aborted and the device cannot be reset, the device will be " "set offline." msgstr "" -"The B driver is a block driver as well as a SCSI driver and only the " -"tape drives and medium changers are presented to the SCSI midlayer " -"Furthermore, unlike more straightforward SCSI drivers, disk I/O continues " -"through the block side during the SCSI error-recovery process Therefore, the " -"B driver implements only the first two of these actions, aborting the " -"command, and resetting the device. Note also that most tape drives will not " -"oblige in aborting commands, and sometimes it appears they will not even " -"obey a reset command, though in most circumstances they will. If the " -"command cannot be aborted and the device cannot be reset, the device will be " -"set offline." #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:349 @@ -873,12 +793,6 @@ msgid "" "(by issuing I for example) before I/O can proceed " "again to a tape drive that was reset." msgstr "" -"In the event that the error-handling code is triggered and a tape drive is " -"successfully reset or the tardy command is successfully aborted, the tape " -"drive may still not allow I/O to continue until some command is issued that " -"positions the tape to a known position. Typically you must rewind the tape " -"(by issuing I for example) before I/O can proceed " -"again to a tape drive that was reset." #. type: SH #: build/C/man4/cciss.4:349 build/C/man4/console.4:77 @@ -891,8 +805,8 @@ msgstr "" #: build/C/man2/mknod.2:204 build/C/man4/mouse.4:152 build/C/man4/msr.4:53 #: build/C/man4/null.4:52 build/C/man7/pipe.7:232 build/C/man4/ram.4:40 #: build/C/man4/random.4:216 build/C/man3/setlogmask.3:70 -#: build/C/man4/sk98lin.4:602 build/C/man4/st.4:952 build/C/man2/syslog.2:268 -#: build/C/man3/syslog.3:308 build/C/man4/ttyS.4:46 build/C/man7/uri.7:699 +#: build/C/man4/sk98lin.4:605 build/C/man4/st.4:952 build/C/man2/syslog.2:268 +#: build/C/man3/syslog.3:315 build/C/man4/ttyS.4:46 build/C/man7/uri.7:700 #: build/C/man4/vcs.4:150 build/C/man4/wavelan.4:131 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" @@ -909,9 +823,6 @@ msgid "" "cciss.sf.net>, and the Linux kernel source files I and I" msgstr "" -"B(8), B(4), B(8), B(8), I, and the Linux kernel source files I and I" #. type: SH #: build/C/man4/cciss.4:363 build/C/man4/console.4:94 @@ -923,14 +834,14 @@ msgstr "" #: build/C/man3/makedev.3:82 build/C/man4/mem.4:85 build/C/man3/mkfifo.3:112 #: build/C/man2/mknod.2:218 build/C/man4/mouse.4:155 build/C/man4/msr.4:57 #: build/C/man4/null.4:56 build/C/man7/pipe.7:244 build/C/man4/ram.4:44 -#: build/C/man4/random.4:220 build/C/man4/sd.4:136 -#: build/C/man3/setlogmask.3:74 build/C/man4/sk98lin.4:606 +#: build/C/man4/random.4:220 build/C/man4/sd.4:135 +#: build/C/man3/setlogmask.3:74 build/C/man4/sk98lin.4:609 #: build/C/man4/st.4:962 build/C/man3/stdarg.3:310 build/C/man2/syslog.2:271 -#: build/C/man3/syslog.3:313 build/C/man4/ttyS.4:53 build/C/man7/uri.7:707 +#: build/C/man3/syslog.3:320 build/C/man4/ttyS.4:53 build/C/man7/uri.7:708 #: build/C/man4/vcs.4:155 build/C/man4/wavelan.4:138 #, no-wrap msgid "COLOPHON" -msgstr "" +msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man4/cciss.4:370 build/C/man4/console.4:101 @@ -942,16 +853,19 @@ msgstr "" #: build/C/man3/makedev.3:89 build/C/man4/mem.4:92 build/C/man3/mkfifo.3:119 #: build/C/man2/mknod.2:225 build/C/man4/mouse.4:162 build/C/man4/msr.4:64 #: build/C/man4/null.4:63 build/C/man7/pipe.7:251 build/C/man4/ram.4:51 -#: build/C/man4/random.4:227 build/C/man4/sd.4:143 -#: build/C/man3/setlogmask.3:81 build/C/man4/sk98lin.4:613 +#: build/C/man4/random.4:227 build/C/man4/sd.4:142 +#: build/C/man3/setlogmask.3:81 build/C/man4/sk98lin.4:616 #: build/C/man4/st.4:969 build/C/man3/stdarg.3:317 build/C/man2/syslog.2:278 -#: build/C/man3/syslog.3:320 build/C/man4/ttyS.4:60 build/C/man7/uri.7:714 +#: build/C/man3/syslog.3:327 build/C/man4/ttyS.4:60 build/C/man7/uri.7:715 #: build/C/man4/vcs.4:162 build/C/man4/wavelan.4:145 msgid "" -"This page is part of release 3.37 of the Linux I project. A " +"This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n" +"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" +"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" #. type: TH #: build/C/man4/console.4:10 @@ -1118,10 +1032,10 @@ msgstr "" msgid "" "The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48/ISO " "6429/ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode sequences for " -"changing the color palette, character-set mapping, etc. In the tabular " -"descriptions below, the second column gives ECMA-48 or DEC mnemonics (the " -"latter if prefixed with DEC) for the given function. Sequences without a " -"mnemonic are neither ECMA-48 nor VT102." +"changing the color palette, character-set mapping, and so on. In the " +"tabular descriptions below, the second column gives ECMA-48 or DEC mnemonics " +"(the latter if prefixed with DEC) for the given function. Sequences without " +"a mnemonic are neither ECMA-48 nor VT102." msgstr "" "Linux コンソールは VT102 と ECMA-48/ISO6429/ANSI X3.64 端末コンソールの サブ" "セットに、カラーパレットや文字集合のマッピングなどを変更する プライベートモー" @@ -1706,13 +1620,13 @@ msgstr "M\tDL\t指示された数の行を削除する。\n" #. type: tbl table #: build/C/man4/console_codes.4:199 #, no-wrap -msgid "P\tDCH\tDelete the indicated # of characters on the current line.\n" +msgid "P\tDCH\tDelete the indicated # of characters on current line.\n" msgstr "P\tDCH\t現在の行から指示された数の文字を削除する。\n" #. type: tbl table #: build/C/man4/console_codes.4:200 #, no-wrap -msgid "X\tECH\tErase the indicated # of characters on the current line.\n" +msgid "X\tECH\tErase the indicated # of characters on current line.\n" msgstr "X\tECH\t現在の行から指示された数の文字を消去する。\n" #. type: tbl table @@ -1748,7 +1662,7 @@ msgstr "f\tHVP\tカーソルを指示された行、桁に移動する。\n" #. type: tbl table #: build/C/man4/console_codes.4:206 #, no-wrap -msgid "g\tTBC\tWithout parameter: clear tab stop at the current position.\n" +msgid "g\tTBC\tWithout parameter: clear tab stop at current position.\n" msgstr "g\tTBC\tパラメータなしの時: 現在位置のタブストップを削除する。\n" #. type: tbl table @@ -2956,7 +2870,7 @@ msgstr "" #: build/C/man7/fifo.7:51 build/C/man4/initrd.4:428 build/C/man3/makedev.3:70 #: build/C/man2/mknod.2:177 build/C/man4/msr.4:45 build/C/man4/null.4:49 #: build/C/man4/st.4:890 build/C/man3/stdarg.3:220 build/C/man2/syslog.2:260 -#: build/C/man3/syslog.3:289 build/C/man7/uri.7:585 +#: build/C/man3/syslog.3:296 build/C/man7/uri.7:586 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "注意" @@ -2968,8 +2882,8 @@ msgid "" msgstr "ESC 8 (DECRC) は ESC % で変更された文字集合を復元することはできない。" #. type: SH -#: build/C/man4/console_codes.4:607 build/C/man4/sk98lin.4:596 -#: build/C/man3/stdarg.3:256 build/C/man7/uri.7:666 +#: build/C/man4/console_codes.4:607 build/C/man4/sk98lin.4:599 +#: build/C/man3/stdarg.3:256 build/C/man7/uri.7:667 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "バグ" @@ -4601,10 +4515,9 @@ msgstr "CORE" #. type: TH #: build/C/man5/core.5:23 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2001-10-14" +#, no-wrap msgid "2012-01-17" -msgstr "2001-10-14" +msgstr "2012-01-17" #. type: Plain text #: build/C/man5/core.5:26 @@ -4842,7 +4755,7 @@ msgstr "実行ファイル名 (パス名のプレフィックスは含まれな #: build/C/man5/core.5:136 #, no-wrap msgid "%E" -msgstr "" +msgstr "%E" #. type: Plain text #: build/C/man5/core.5:140 @@ -4850,6 +4763,8 @@ msgid "" "pathname of executable, with slashes (\\(aq/\\(aq) replaced by exclamation " "marks (\\(aq!\\(aq)." msgstr "" +"実行ファイルのパス名。スラッシュ (\\(aq/\\(aq) は感嘆符 (\\(aq!\\(aq) に置き" +"換えられる。" #. type: TP #: build/C/man5/core.5:140 @@ -5406,13 +5321,12 @@ msgstr "2009-03-31" #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:27 msgid "cpuid - x86 CPUID access device" -msgstr "cpuid - x86 CPUID access device" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:29 msgid "CPUID provides an interface for querying information about the x86 CPU." msgstr "" -"CPUID provides an interface for querying information about the x86 CPU." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:36 @@ -5421,9 +5335,6 @@ msgid "" "CPUID level and reading in chunks of 16 bytes. A larger read size means " "multiple reads of consecutive levels." msgstr "" -"This device is accessed by B or B to the appropriate " -"CPUID level and reading in chunks of 16 bytes. A larger read size means " -"multiple reads of consecutive levels." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:45 @@ -5432,9 +5343,6 @@ msgid "" "the upper 32 bits of the file position as the incoming I<%ecx>, the latter " "intended for \"counting\" I levels like I." msgstr "" -"The lower 32 bits of the file position is used as the incoming I<%eax>, and " -"the upper 32 bits of the file position as the incoming I<%ecx>, the latter " -"intended for \"counting\" I levels like I." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:55 @@ -5443,9 +5351,6 @@ msgid "" "number, and on an SMP box will direct the access to CPU I as listed " "in I." msgstr "" -"This driver uses I, where I is the minor " -"number, and on an SMP box will direct the access to CPU I as listed " -"in I." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:60 @@ -5453,8 +5358,6 @@ msgid "" "This file is protected so that it can only be read by the user I, or " "members of the group I." msgstr "" -"This file is protected so that it can only be read by the user I, or " -"members of the group I." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:65 @@ -5463,9 +5366,6 @@ msgid "" "assembler. However this device allows convenient access to all CPUs without " "changing process affinity." msgstr "" -"The CPUID instruction can be directly executed by a program using inline " -"assembler. However this device allows convenient access to all CPUs without " -"changing process affinity." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:74 @@ -5475,10 +5375,6 @@ msgid "" "system/cpu>. Direct CPUID access through this device should only be used in " "exceptional cases." msgstr "" -"Most of the information in I is reported by the kernel in cooked form " -"either in I or through subdirectories in I. Direct CPUID access through this device should only be used in " -"exceptional cases." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:80 @@ -5486,8 +5382,6 @@ msgid "" "The I driver is not auto-loaded. On modular kernels you might need " "to use the following command to load it explicitly before use:" msgstr "" -"The I driver is not auto-loaded. On modular kernels you might need " -"to use the following command to load it explicitly before use:" #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:82 @@ -5501,13 +5395,11 @@ msgid "" "There is no support for CPUID functions that require additional input " "registers." msgstr "" -"There is no support for CPUID functions that require additional input " -"registers." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:87 msgid "Very old x86 CPUs don't support CPUID." -msgstr "Very old x86 CPUs don't support CPUID." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:91 @@ -5515,8 +5407,6 @@ msgid "" "Intel Corporation, Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's " "Manual Volume 2A: Instruction Set Reference, A-M, 3-180 CPUID reference." msgstr "" -"Intel Corporation, Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's " -"Manual Volume 2A: Instruction Set Reference, A-M, 3-180 CPUID reference." #. type: Plain text #: build/C/man4/cpuid.4:94 @@ -5524,8 +5414,6 @@ msgid "" "Intel Corporation, Intel Processor Identification and the CPUID Instruction, " "Application note 485." msgstr "" -"Intel Corporation, Intel Processor Identification and the CPUID Instruction, " -"Application note 485." #. type: TH #: build/C/man4/dsp56k.4:26 @@ -6548,7 +6436,7 @@ msgid "GNU_GET_LIBC_VERSION" msgstr "GNU_GET_LIBC_VERSION" #. type: TH -#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:24 build/C/man3/makedev.3:24 +#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:24 #, no-wrap msgid "2010-09-10" msgstr "2010-09-10" @@ -6615,7 +6503,7 @@ msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した #: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:48 build/C/man3/makedev.3:61 #: build/C/man3/mkfifo.3:100 build/C/man2/mknod.2:172 #: build/C/man3/setlogmask.3:67 build/C/man3/stdarg.3:210 -#: build/C/man2/syslog.2:257 build/C/man3/syslog.3:245 build/C/man7/uri.7:579 +#: build/C/man2/syslog.2:257 build/C/man3/syslog.3:252 build/C/man7/uri.7:580 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "準拠" @@ -6686,7 +6574,7 @@ msgid "HD" msgstr "HD" #. type: TH -#: build/C/man4/hd.4:28 build/C/man4/sd.4:24 +#: build/C/man4/hd.4:28 #, no-wrap msgid "1992-12-17" msgstr "1992-12-17" @@ -6825,7 +6713,7 @@ msgstr "HPSA" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:10 msgid "hpsa - HP Smart Array SCSI driver" -msgstr "hpsa - HP Smart Array SCSI driver" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:13 @@ -6836,7 +6724,7 @@ msgstr "modprobe hpsa [ hpsa_allow_any=1 ]\n" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:17 msgid "B is a SCSI driver for HP Smart Array RAID controllers." -msgstr "B is a SCSI driver for HP Smart Array RAID controllers." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:36 @@ -6850,19 +6738,11 @@ msgid "" "the B(4) driver. These older boards have not been tested and are " "not supported with B, and B(4) should still be used for these." msgstr "" -"I: This option allows the driver to attempt to operate on " -"any HP Smart Array hardware RAID controller, even if it is not explicitly " -"known to the driver. This allows newer hardware to work with older " -"drivers. Typically this is used to allow installation of operating systems " -"from media that predates the RAID controller, though it may also be used to " -"enable B to drive older controllers that would normally be handled by " -"the B(4) driver. These older boards have not been tested and are " -"not supported with B, and B(4) should still be used for these." #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:40 msgid "The B driver supports the following Smart Array boards:" -msgstr "The B driver supports the following Smart Array boards:" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:51 @@ -6896,16 +6776,12 @@ msgid "" "generic driver (B(4)), with device nodes named I I, " "and I, respectively." msgstr "" -"Logical drives are accessed via the SCSI disk driver (B(4)), tape drives " -"via the SCSI tape driver (B(4)), and the RAID controller via the SCSI " -"generic driver (B(4)), with device nodes named I I, " -"and I, respectively." #. type: SS #: build/C/man4/hpsa.4:76 #, no-wrap msgid "HPSA-Specific Host Attribute Files in /sys" -msgstr "HPSA-Specific Host Attribute Files in /sys" +msgstr "" #. type: TP #: build/C/man4/hpsa.4:77 @@ -6917,7 +6793,7 @@ msgstr "I" #: build/C/man4/hpsa.4:91 msgid "" "This is a write-only attribute. Writing to this attribute will cause the " -"driver to scan for new, changed, or removed devices (e.g. hot-plugged tape " +"driver to scan for new, changed, or removed devices (e.g,. hot-plugged tape " "drives, or newly configured or deleted logical drives, etc.) and notify the " "SCSI midlayer of any changes detected. Normally a rescan is triggered " "automatically by HP's Array Configuration Utility (either the GUI or the " @@ -6926,15 +6802,6 @@ msgid "" "plugging devices like tape drives, or entire storage boxes containing pre-" "configured logical drives." msgstr "" -"This is a write-only attribute. Writing to this attribute will cause the " -"driver to scan for new, changed, or removed devices (e.g. hot-plugged tape " -"drives, or newly configured or deleted logical drives, etc.) and notify the " -"SCSI midlayer of any changes detected. Normally a rescan is triggered " -"automatically by HP's Array Configuration Utility (either the GUI or the " -"command-line variety); thus, for logical drive changes, the user should not " -"normally have to use this attribute. This attribute may be useful when hot " -"plugging devices like tape drives, or entire storage boxes containing pre-" -"configured logical drives." #. type: TP #: build/C/man4/hpsa.4:91 @@ -6945,12 +6812,12 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:94 msgid "This attribute contains the firmware version of the Smart Array." -msgstr "This attribute contains the firmware version of the Smart Array." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:96 msgid "For example:" -msgstr "For example:" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:101 @@ -6968,7 +6835,7 @@ msgstr "" #: build/C/man4/hpsa.4:103 #, no-wrap msgid "HPSA-Specific Disk Attribute Files in /sys" -msgstr "HPSA-Specific Disk Attribute Files in /sys" +msgstr "" #. type: TP #: build/C/man4/hpsa.4:104 @@ -6981,13 +6848,12 @@ msgstr "I" msgid "" "This attribute contains a 32 hex-digit unique ID for each logical drive." msgstr "" -"This attribute contains a 32 hex-digit unique ID for each logical drive." #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:110 build/C/man4/hpsa.4:121 build/C/man4/hpsa.4:135 #, no-wrap msgid "For example:\n" -msgstr "For example:\n" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:114 @@ -7010,7 +6876,7 @@ msgstr "I" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:118 msgid "This attribute contains the RAID level of each logical drive." -msgstr "This attribute contains the RAID level of each logical drive." +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:125 @@ -7037,9 +6903,6 @@ msgid "" "drive or physical device can be addressed. I:I:I:I are the " "controller, bus, target and lun of the device." msgstr "" -"This attribute contains the 16 hex-digit (8 byte) LUN ID by which a logical " -"drive or physical device can be addressed. I:I:I:I are the " -"controller, bus, target and lun of the device." #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:139 @@ -7057,7 +6920,7 @@ msgstr "" #: build/C/man4/hpsa.4:140 #, no-wrap msgid "Supported ioctl() operations" -msgstr "Supported ioctl() operations" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:152 @@ -7068,11 +6931,6 @@ msgid "" "ioctls are described in the kernel source file I." msgstr "" -"For compatibility with applications written for the B(4) driver, " -"many, but not all of the ioctls supported by the B(4) driver are " -"also supported by the B driver. The data structures used by these " -"ioctls are described in the kernel source file I." #. type: TP #: build/C/man4/hpsa.4:152 @@ -7087,9 +6945,6 @@ msgid "" "driver to rescan for new devices. This does exactly the same thing as " "writing to the hpsa-specific host \"rescan\" attribute." msgstr "" -"These three ioctls all do exactly the same thing, which is to cause the " -"driver to rescan for new devices. This does exactly the same thing as " -"writing to the hpsa-specific host \"rescan\" attribute." #. type: TP #: build/C/man4/hpsa.4:158 @@ -7103,8 +6958,6 @@ msgid "" "Returns PCI domain, bus, device and function and \"board ID\" (PCI subsystem " "ID)." msgstr "" -"Returns PCI domain, bus, device and function and \"board ID\" (PCI subsystem " -"ID)." #. type: TP #: build/C/man4/hpsa.4:161 @@ -7115,7 +6968,7 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:164 msgid "Returns driver version in three bytes encoded as:" -msgstr "Returns driver version in three bytes encoded as:" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/hpsa.4:167 @@ -7141,10 +6994,6 @@ msgid "" "SNMP storage agents, etc. See I at I " "for some examples." msgstr "" -"Allows \"BMIC\" and \"CISS\" commands to be passed through to the Smart " -"Array. These are used extensively by the HP Array Configuration Utility, " -"SNMP storage agents, etc. See I at I " -"for some examples." #. .SH AUTHORS #. Don Brace, Steve Cameron, Tom Lawler, Mike Miller, Scott Teel @@ -7157,10 +7006,6 @@ msgid "" "I and I" msgstr "" -"B(4), B(4), B(4), B(8), B(8), " -"B(8), I, and the Linux kernel source files " -"I and I" #. type: TH #: build/C/man4/initrd.4:34 @@ -7210,7 +7055,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/initrd.4:70 msgid "" -"Also, support for both \"RAM disk\" and \"Initial RAM disk\" (e.g. " +"Also, support for both \"RAM disk\" and \"Initial RAM disk\" (e.g., " "B and B) must be compiled " "directly into the Linux kernel to use I. When using I, the RAM disk driver cannot be loaded as a module." @@ -7310,7 +7155,7 @@ msgstr "4." #: build/C/man4/initrd.4:117 msgid "" "If the indicated normal root file system is also the initial root file-" -"system (e.g. I) then the kernel skips to the last step for the " +"system (e.g., I) then the kernel skips to the last step for the " "usual boot sequence." msgstr "" "指示されたルートファイルシステムが初期ルートファイルシステム (例えば I(1), B(1), B(1), B(8), B(8)" msgid "MAKEDEV" msgstr "MAKEDEV" +#. type: TH +#: build/C/man3/makedev.3:24 build/C/man4/sk98lin.4:25 +#, no-wrap +msgid "2012-05-10" +msgstr "2012-05-10" + #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:27 msgid "makedev, major, minor - manage a device number" -msgstr "makedev, major, minor - manage a device number" +msgstr "makedev, major, minor - デバイス番号の操作" #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:31 @@ -8121,7 +7972,7 @@ msgid "" "B<#define _BSD_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" "B<#include Esys/types.hE>\n" msgstr "" -"B<#define _BSD_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" +"B<#define _BSD_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */\n" "B<#include Esys/types.hE>\n" #. type: Plain text @@ -8134,11 +7985,11 @@ msgstr "BIB<, int >IB<);>\n" #: build/C/man3/makedev.3:36 #, no-wrap msgid "" -"BIB<);>\n" -"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" msgstr "" -"BIB<);>\n" -"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:44 @@ -8147,9 +7998,10 @@ msgid "" "device, and a minor ID, identifying a specific instance of a device in that " "class. A device ID is represented using the type I." msgstr "" -"A device ID consists of two parts: a major ID, identifying the class of the " -"device, and a minor ID, identifying a specific instance of a device in that " -"class. A device ID is represented using the type I." +"デバイス ID は、メジャー ID とマイナー ID の二つの部分から構成される。\n" +"メジャー ID はデバイスクラスの識別に使用され、マイナー ID は\n" +"そのクラス内の特定のデバイスインスタンスの識別に使用される。\n" +"デバイス ID は I 型を用いて表現される。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:51 @@ -8158,9 +8010,9 @@ msgid "" "device ID, returned as the function result. This device ID can be given to " "B(2), for example." msgstr "" -"Given major and minor device IDs, B() combines these to produce a " -"device ID, returned as the function result. This device ID can be given to " -"B(2), for example." +"B() は、指定されたメジャー ID とマイナー ID を組み合わせて\n" +"デバイス ID を生成し、関数の結果として返す。\n" +"このデバイス ID は B(2) などに渡すことができる。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:61 @@ -8170,10 +8022,10 @@ msgid "" "macros can be useful to, for example, decompose the device IDs in the " "structure returned by B(2)." msgstr "" -"The B() and B() functions perform the converse task: given a " -"device ID, they return, respectively, the major and minor components. These " -"macros can be useful to, for example, decompose the device IDs in the " -"structure returned by B(2)." +"関数 B() と B() は B() と反対の処理を行う。\n" +"つまり、device ID を渡すと、それぞれメジャー ID 部分とマイナー ID 部分\n" +"を返す。これらのマクロは、例えば、 B(2) が返す構造体に含まれる\n" +"デバイス ID を分解する場合などで役に立つ。" #. The BSDs, HP-UX, Solaris, AIX, Irix #. type: Plain text @@ -8182,8 +8034,8 @@ msgid "" "The B(), B(), and B() functions are not specified in " "POSIX.1, but are present on many other systems." msgstr "" -"The B(), B(), and B() functions are not specified in " -"POSIX.1, but are present on many other systems." +"関数 B(), B(), B() は\n" +"POSIX.1 では規定されていないが、他の多くのシステムにも存在する。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:79 @@ -8193,10 +8045,11 @@ msgid "" "B(), and B(). The latter names are exported, " "but the traditional names are more portable." msgstr "" -"These interfaces are defined as macros. Since glibc 2.3.3, they have been " -"aliases for three GNU-specific functions: B(), " -"B(), and B(). The latter names are exported, " -"but the traditional names are more portable." +"これらのインタフェースはマクロとして定義されている。\n" +"glibc 2.3.3 以降では、これらは GNU 固有の 3 つの関数\n" +"B(), B(), B() の\n" +"エイリアス (別名) となっている。後者の名前がエクスポートされるが、\n" +"以前から使われている前者の名前の方が移植性がある。" #. type: Plain text #: build/C/man3/makedev.3:82 @@ -9188,7 +9041,7 @@ msgstr "MSR" #. type: Plain text #: build/C/man4/msr.4:27 msgid "msr - x86 CPU MSR access device" -msgstr "msr - x86 CPU MSR access device" +msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/msr.4:34 @@ -9197,9 +9050,6 @@ msgid "" "specific registers (MSRs) of an x86 CPU. I is the number of the CPU " "to access as listed in I." msgstr "" -"I provides an interface to read and write the model-" -"specific registers (MSRs) of an x86 CPU. I is the number of the CPU " -"to access as listed in I." #. type: Plain text #: build/C/man4/msr.4:40 @@ -9209,10 +9059,6 @@ msgid "" "bytes. An I/O transfer of more than 8 bytes means multiple reads or writes " "of the same register." msgstr "" -"The register access is done by opening the file and seeking to the MSR " -"number as offset in the file, and then reading or writing in chunks of 8 " -"bytes. An I/O transfer of more than 8 bytes means multiple reads or writes " -"of the same register." #. type: Plain text #: build/C/man4/msr.4:45 @@ -9220,8 +9066,6 @@ msgid "" "This file is protected so that it can only be read and written by the user " "I, or members of the group I." msgstr "" -"This file is protected so that it can only be read and written by the user " -"I, or members of the group I." #. type: Plain text #: build/C/man4/msr.4:51 @@ -9229,8 +9073,6 @@ msgid "" "The I driver is not auto-loaded. On modular kernels you might need to " "use the following command to load it explicitly before use:" msgstr "" -"The I driver is not auto-loaded. On modular kernels you might need to " -"use the following command to load it explicitly before use:" #. type: Plain text #: build/C/man4/msr.4:53 @@ -9244,8 +9086,6 @@ msgid "" "Intel Corporation Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's " "Manual Volume 3B Appendix B for an overview of the Intel CPU MSRs." msgstr "" -"Intel Corporation Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's " -"Manual Volume 3B Appendix B for an overview of the Intel CPU MSRs." #. type: TH #: build/C/man4/null.4:25 @@ -10080,6 +9920,12 @@ msgstr "RFC\\ 1750, \"Randomness Recommendations for Security\"" msgid "SD" msgstr "SD" +#. type: TH +#: build/C/man4/sd.4:24 +#, no-wrap +msgid "2012-05-03" +msgstr "2012-05-03" + #. type: Plain text #: build/C/man4/sd.4:27 msgid "sd - Driver for SCSI Disk Drives" @@ -10245,25 +10091,25 @@ msgstr "" "タは必要ない。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sd.4:130 +#: build/C/man4/sd.4:129 msgid "" -"The B(4) B(2) operations are also supported. If the B" -"(2) parameter is required, and it is NULL, then B(2) will fail with " -"the error B." +"The SCSI B(2) operations are also supported. If the B(2) " +"parameter is required, and it is NULL, then B(2) will fail with the " +"error B." msgstr "" -"B(4) の B(2) 操作も同様にサポートされる。 B(2) のパラ" -"メータが必要で、それが NULL ならば、 B(2) はエラー B で失敗す" -"る。" +"SCSI の B(2) 操作も同様にサポートされる。 B(2) の\n" +"パラメータが必要で、そのパラメータが NULL の場合は、 \n" +"B(2) はエラー B で失敗する。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sd.4:132 +#: build/C/man4/sd.4:131 msgid "/dev/sd[a-h]: the whole device" msgstr "/dev/sd[a-h]: ドライブ全体" #. .SH "SEE ALSO" #. .BR scsi (4) #. type: Plain text -#: build/C/man4/sd.4:136 +#: build/C/man4/sd.4:135 msgid "/dev/sd[a-h][0-8]: individual block partitions" msgstr "/dev/sd[a-h][0-8]: 個々のブロックパーティション" @@ -10366,12 +10212,6 @@ msgstr "B(3), B(3), B(3)" msgid "SK98LIN" msgstr "SK98LIN" -#. type: TH -#: build/C/man4/sk98lin.4:25 -#, no-wrap -msgid "2007-11-25" -msgstr "2007-11-25" - #. type: Plain text #: build/C/man4/sk98lin.4:28 msgid "sk98lin - Marvell/SysKonnect Gigabit Ethernet driver v6.21" @@ -10395,7 +10235,13 @@ msgstr "" ">] [BI]" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:69 +#: build/C/man4/sk98lin.4:65 +msgid "" +"B: This obsolete driver was removed from the kernel in version 2.6.26." +msgstr "B<注意>: この時代遅れのドライバはカーネル 2.6.26 で削除された。" + +#. type: Plain text +#: build/C/man4/sk98lin.4:72 msgid "" "B is the Gigabit Ethernet driver for Marvell and SysKonnect network " "adapter cards. It supports SysKonnect SK-98xx/SK-95xx compliant Gigabit " @@ -10406,7 +10252,7 @@ msgstr "" "トイーサネットアダプタと Yukon 互換のチップセットをサポートしている。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:76 +#: build/C/man4/sk98lin.4:79 msgid "" "When loading the driver using insmod, parameters for the network adapter " "cards might be stated as a sequence of comma separated commands. If for " @@ -10421,13 +10267,13 @@ msgstr "" "る場合は、 以下のように入力すればよい:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:78 +#: build/C/man4/sk98lin.4:81 #, no-wrap msgid " insmod sk98lin.o AutoNeg_A=On,Off\n" msgstr " insmod sk98lin.o AutoNeg_A=On,Off\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:93 +#: build/C/man4/sk98lin.4:96 msgid "" "After B is bound to one or more adapter cards and the I file " "system is mounted on your system, a dedicated statistics file will be " @@ -10444,7 +10290,7 @@ msgstr "" "よってポート毎に割り当てられたものである。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:103 +#: build/C/man4/sk98lin.4:106 msgid "" "If loading is finished, any desired IP address can be assigned to the " "respective I interface using the B(8) command. This " @@ -10459,7 +10305,7 @@ msgstr "" "検出された接続パラメータが表示される。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:119 +#: build/C/man4/sk98lin.4:122 msgid "" "The B also supports large frames (also called jumbo frames). Using " "jumbo frames can improve throughput tremendously when transferring large " @@ -10482,7 +10328,7 @@ msgstr "" "ズを 割り当てたい場合、以下の 2 つのコマンドを実行すればよい:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:122 +#: build/C/man4/sk98lin.4:125 #, no-wrap msgid "" " ifconfig eth0 10.1.1.1\n" @@ -10492,18 +10338,18 @@ msgstr "" " ifconfig eth0 mtu 9000\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:124 +#: build/C/man4/sk98lin.4:127 msgid "Those two commands might even be combined into one:" msgstr "これらの 2 つのコマンドは 1 つにまとめることもできる:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:126 +#: build/C/man4/sk98lin.4:129 #, no-wrap msgid " ifconfig eth0 10.1.1.1 mtu 9000\n" msgstr " ifconfig eth0 10.1.1.1 mtu 9000\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:139 +#: build/C/man4/sk98lin.4:142 msgid "" "Note that large frames can only be used if permitted by your network " "infrastructure. This means, that any switch being used in your Ethernet " @@ -10525,7 +10371,7 @@ msgstr "" "ムを単純に捨ててしまう。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:143 +#: build/C/man4/sk98lin.4:146 msgid "" "Switching back to the standard Ethernet frame size can be done by using the " "B(8) command again:" @@ -10534,13 +10380,13 @@ msgstr "" "えばよい:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:145 +#: build/C/man4/sk98lin.4:148 #, no-wrap msgid " ifconfig eth0 mtu 1500\n" msgstr " ifconfig eth0 mtu 1500\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:151 +#: build/C/man4/sk98lin.4:154 msgid "" "The Marvell/SysKonnect Gigabit Ethernet driver for Linux is able to support " "VLAN and Link Aggregation according to IEEE standards 802.1, 802.1q, and " @@ -10553,17 +10399,17 @@ msgstr "" "た後でのみ利用可能である:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:154 +#: build/C/man4/sk98lin.4:157 msgid "I: http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html" msgstr "I: http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:158 +#: build/C/man4/sk98lin.4:161 msgid "I I: http://www.st.rim.or.jp/~yumo" msgstr "I I: http://www.st.rim.or.jp/~yumo" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:163 +#: build/C/man4/sk98lin.4:166 msgid "" "Note that Marvell/SysKonnect does not offer any support for these open " "source modules and does not take the responsibility for any kind of failures " @@ -10574,19 +10420,19 @@ msgstr "" "わない点に注意すること。" #. type: SS -#: build/C/man4/sk98lin.4:163 build/C/man4/wavelan.4:32 +#: build/C/man4/sk98lin.4:166 build/C/man4/wavelan.4:32 #, no-wrap msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:164 +#: build/C/man4/sk98lin.4:167 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:182 +#: build/C/man4/sk98lin.4:185 msgid "" "This parameter is used to set the speed capabilities of port A of an adapter " "card. It is only valid for Yukon copper adapters. Possible values are: " @@ -10601,13 +10447,13 @@ msgstr "" "敗した場合、ポートはこの引き数で指定された設定になる。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:182 +#: build/C/man4/sk98lin.4:185 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:200 +#: build/C/man4/sk98lin.4:203 msgid "" "This parameter is used to set the speed capabilities of port B of an adapter " "card. It is only valid for Yukon copper adapters. Possible values are: " @@ -10622,13 +10468,13 @@ msgstr "" "敗した場合、ポートはこの引き数で指定された設定になる。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:200 +#: build/C/man4/sk98lin.4:203 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:215 +#: build/C/man4/sk98lin.4:218 msgid "" "Enables or disables the use of autonegotiation of port A of an adapter " "card. Possible values are: I, I or I whereas I is the " @@ -10641,13 +10487,13 @@ msgstr "" "否かを 自動的に検知する。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:215 +#: build/C/man4/sk98lin.4:218 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:230 +#: build/C/man4/sk98lin.4:233 msgid "" "Enables or disables the use of autonegotiation of port B of an adapter " "card. Possible values are: I, I or I whereas I is the " @@ -10660,13 +10506,13 @@ msgstr "" "否かを 自動的に検知する。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:230 +#: build/C/man4/sk98lin.4:233 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:261 +#: build/C/man4/sk98lin.4:264 msgid "" "This parameter indicates the duplex mode to be used for port A of an adapter " "card. Possible values are: I, I or I whereas I is " @@ -10687,13 +10533,13 @@ msgstr "" "いない場合に役に立つ。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:261 +#: build/C/man4/sk98lin.4:264 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:292 +#: build/C/man4/sk98lin.4:295 msgid "" "This parameter indicates the duplex mode to be used for port B of an adapter " "card. Possible values are: I, I or I whereas I is " @@ -10714,13 +10560,13 @@ msgstr "" "に役に立つ。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:292 +#: build/C/man4/sk98lin.4:295 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:306 build/C/man4/sk98lin.4:340 +#: build/C/man4/sk98lin.4:309 build/C/man4/sk98lin.4:343 msgid "" "This parameter can be used to set the flow control capabilities the port " "reports during auto-negotiation. Possible values are: I, I, " @@ -10732,7 +10578,7 @@ msgstr "" "は I である。 それぞれのモードには以下のような意味がある:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:311 build/C/man4/sk98lin.4:344 +#: build/C/man4/sk98lin.4:314 build/C/man4/sk98lin.4:347 #, no-wrap msgid "" "I\n" @@ -10744,7 +10590,7 @@ msgstr "" " リンクパートナの双方が PAUSE フレームを送ることができる。\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:315 build/C/man4/sk98lin.4:348 +#: build/C/man4/sk98lin.4:318 build/C/man4/sk98lin.4:351 #, no-wrap msgid "" "I\n" @@ -10757,7 +10603,7 @@ msgstr "" "PAUSE フレームを送ることができる。\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:319 build/C/man4/sk98lin.4:352 +#: build/C/man4/sk98lin.4:322 build/C/man4/sk98lin.4:355 #, no-wrap msgid "" "I\n" @@ -10769,7 +10615,7 @@ msgstr "" " ローカルリンクパートナのみが PAUSE フレームを送ることができる。\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:323 build/C/man4/sk98lin.4:356 +#: build/C/man4/sk98lin.4:326 build/C/man4/sk98lin.4:359 #, no-wrap msgid "" "I\n" @@ -10781,31 +10627,31 @@ msgstr "" " リンクパートナのどちらも PAUSE フレームを送ることはできない。\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:326 +#: build/C/man4/sk98lin.4:329 msgid "Note that this parameter is ignored if AutoNeg_A is set to I." msgstr "" "このパラメータは AutoNeg_A が I の場合には無視される点に注意すること。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:326 +#: build/C/man4/sk98lin.4:329 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:360 +#: build/C/man4/sk98lin.4:363 msgid "Note that this parameter is ignored if AutoNeg_B is set to I." msgstr "" "このパラメータは AutoNeg_B が I の場合には無視される点に注意すること。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:360 +#: build/C/man4/sk98lin.4:363 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:377 +#: build/C/man4/sk98lin.4:380 msgid "" "This parameter is only valid for 1000Base-T adapter cards. For two 1000Base-" "T ports to communicate, one must take the role of the master (providing " @@ -10823,13 +10669,13 @@ msgstr "" "敗した場合、 アダプタカードのポート A はこの引き数で指定された設定になる。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:377 +#: build/C/man4/sk98lin.4:380 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:395 +#: build/C/man4/sk98lin.4:398 msgid "" "This parameter is only valid for 1000Base-T adapter cards. For two 1000Base-" "T ports to communicate, one must take the role of the master (providing " @@ -10847,13 +10693,13 @@ msgstr "" "敗した場合、 アダプタカードのポート B はこの引き数で指定された設定になる。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:395 +#: build/C/man4/sk98lin.4:398 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:403 +#: build/C/man4/sk98lin.4:406 msgid "" "This parameter is a combination of all five per-port parameters within one " "single parameter. This simplifies the configuration of both ports of an " @@ -10868,7 +10714,7 @@ msgstr "" "合わせは、 以下の通り:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:408 +#: build/C/man4/sk98lin.4:411 #, no-wrap msgid "" "ConType | DupCap AutoNeg FlowCtrl Role Speed\n" @@ -10880,35 +10726,35 @@ msgstr "" "I | Both On SymOrRem Auto Auto\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:410 +#: build/C/man4/sk98lin.4:413 #, no-wrap msgid "I<100FD> | Full Off None Auto 100\n" msgstr "I<100FD> | Full Off None Auto 100\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:412 +#: build/C/man4/sk98lin.4:415 #, no-wrap msgid "I<100HD> | Half Off None Auto 100\n" msgstr "I<100HD> | Half Off None Auto 100\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:414 +#: build/C/man4/sk98lin.4:417 #, no-wrap msgid "I<10FD> | Full Off None Auto 10\n" msgstr "I<10FD> | Full Off None Auto 10\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:416 +#: build/C/man4/sk98lin.4:419 #, no-wrap msgid "I<10HD> | Half Off None Auto 10\n" msgstr "I<10HD> | Half Off None Auto 10\n" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:426 +#: build/C/man4/sk98lin.4:429 msgid "" "Stating any other port parameter together with this I parameter " "will result in a merged configuration of those settings. This is due to the " -"fact, that the per-port parameters (e.g. I) have a higher " +"fact, that the per-port parameters (e.g., I) have a higher " "priority than the combined variable I." msgstr "" "その他のポート引き数を I 引き数と組み合わせて指定すると、それらの設" @@ -10916,13 +10762,13 @@ msgstr "" "組み合わせ変数 I より優先順位が高いためである。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:426 +#: build/C/man4/sk98lin.4:429 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:444 +#: build/C/man4/sk98lin.4:447 msgid "" "Interrupt moderation is employed to limit the maximum number of interrupts " "the driver has to serve. That is, one or more interrupts (which indicate " @@ -10941,7 +10787,7 @@ msgstr "" "ドは以下の意味を持つ:" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:449 +#: build/C/man4/sk98lin.4:452 msgid "" "I No interrupt moderation is applied on the adapter card. Therefore, " "each transmit or receive interrupt is served immediately as soon as it " @@ -10951,7 +10797,7 @@ msgstr "" "割り込みは、 アダプタカードの割り込み線に現れると直ぐに処理される。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:464 +#: build/C/man4/sk98lin.4:467 msgid "" "I Interrupt moderation is applied on the adapter card. All transmit " "and receive interrupts are queued until a complete moderation interval " @@ -10971,7 +10817,7 @@ msgstr "" "い。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:475 +#: build/C/man4/sk98lin.4:478 msgid "" "I Interrupt moderation might be applied on the adapter card, " "depending on the load of the system. If the driver detects that the system " @@ -10987,7 +10833,7 @@ msgstr "" "ずかになった場合)、 割り込み調停は自動的に無効にされる。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:481 +#: build/C/man4/sk98lin.4:484 msgid "" "Interrupt moderation should be used when the driver has to handle one or " "more interfaces with a high network load, which\\(emas a consequence" @@ -11001,7 +10847,7 @@ msgstr "" "コンピュータでは CPU 負荷が 20-30% 削減されるだろう。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:485 +#: build/C/man4/sk98lin.4:488 msgid "" "Note that the drawback of using interrupt moderation is an increase of the " "round-trip-time (RTT), due to the queuing and serving of interrupts at " @@ -11012,13 +10858,13 @@ msgstr "" "れるためである。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:485 +#: build/C/man4/sk98lin.4:488 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:495 +#: build/C/man4/sk98lin.4:498 msgid "" "This parameter determines the length of any interrupt moderation interval. " "Assuming that static interrupt moderation is to be used, an I " @@ -11032,7 +10878,7 @@ msgstr "" "秒毎の割り込み回数である。 デフォルト値は 2000 である。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:499 +#: build/C/man4/sk98lin.4:502 msgid "" "This parameter is only used, if either static or dynamic interrupt " "moderation is enabled on a network adapter card. This parameter is ignored " @@ -11043,7 +10889,7 @@ msgstr "" "視される。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:506 +#: build/C/man4/sk98lin.4:509 msgid "" "Note that the duration of the moderation interval is to be chosen with " "care. At first glance, selecting a very long duration (e.g., only 100 " @@ -11057,13 +10903,13 @@ msgstr "" "停時間を選ぶと、割り込み調停を使う意味がなくなってしまう。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:506 +#: build/C/man4/sk98lin.4:509 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:519 +#: build/C/man4/sk98lin.4:522 msgid "" "This parameter is used to force the preferred port to A or B (on dual-port " "network adapters). The preferred port is the one that is used if both ports " @@ -11076,13 +10922,13 @@ msgstr "" "用可能な値は以下の通り: I または I。 デフォルトは I である。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:519 +#: build/C/man4/sk98lin.4:522 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:536 +#: build/C/man4/sk98lin.4:539 msgid "" "RLMT monitors the status of the port. If the link of the active port fails, " "RLMT switches immediately to the standby link. The virtual link is " @@ -11100,7 +10946,7 @@ msgstr "" "I である。 各モードは以下のような意味を持つ。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:541 +#: build/C/man4/sk98lin.4:544 msgid "" "I Check link state only: RLMT uses the link state reported " "by the adapter hardware for each individual port to determine whether a port " @@ -11111,7 +10957,7 @@ msgstr "" "フィックを送受信するのに使用可能かを 決定する。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:549 +#: build/C/man4/sk98lin.4:552 msgid "" "I In this mode, RLMT monitors the network path between the " "two ports of an adapter by regularly exchanging packets between them. This " @@ -11124,7 +10970,7 @@ msgstr "" "が必要である (つまり、ポート間にルータがあってはならない)。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:558 +#: build/C/man4/sk98lin.4:561 msgid "" "I Check local port and segmentation: This mode supports the same " "functions as the CheckLocalPort mode and additionally checks network " @@ -11139,7 +10985,7 @@ msgstr "" "スイッチが 設置されている場合にのみ使用できる。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:569 +#: build/C/man4/sk98lin.4:572 msgid "" "I In this mode, ports A and B are used as separate devices. If you " "have a dual port adapter, port A will be configured as I and port B " @@ -11153,7 +10999,7 @@ msgstr "" "れる。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:578 +#: build/C/man4/sk98lin.4:581 msgid "" "Note that RLMT modes I and I are designed to " "operate in configurations where a network path between the ports on one " @@ -11166,13 +11012,13 @@ msgstr "" "するようには設計されていない。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:579 +#: build/C/man4/sk98lin.4:582 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:585 +#: build/C/man4/sk98lin.4:588 msgid "" "The statistics file of a particular interface of an adapter card. It " "contains generic information about the adapter card plus a detailed summary " @@ -11182,13 +11028,13 @@ msgstr "" "タカードの一般的な情報と、 全ての送信・受信カウンタの詳細な一覧が含まれる。" #. type: TP -#: build/C/man4/sk98lin.4:585 +#: build/C/man4/sk98lin.4:588 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:596 +#: build/C/man4/sk98lin.4:599 msgid "" "This is the I file of the I driver. It contains a detailed " "installation HOWTO and describes all parameters of the driver. It denotes " @@ -11203,12 +11049,12 @@ msgstr "" #. .br #. Mirko Lindner \(em mlindner@syskonnect.de #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:602 +#: build/C/man4/sk98lin.4:605 msgid "Report any bugs to linux@syskonnect.de" msgstr "バグは linux@syskonnect.de に報告してほしい。" #. type: Plain text -#: build/C/man4/sk98lin.4:606 +#: build/C/man4/sk98lin.4:609 msgid "B(8), B(8), B(8)" msgstr "B(8), B(8), B(8)" @@ -13479,10 +13325,9 @@ msgstr "SYSLOG" #. type: TH #: build/C/man2/syslog.2:29 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2011-09-21" -msgid "2011-09-07" -msgstr "2011-09-21" +#, no-wrap +msgid "2012-05-05" +msgstr "2012-05-05" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:33 @@ -13523,50 +13368,27 @@ msgstr "BIB<, char *>IB<, int >IB<);>\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you need the C library function B() (which talks to B" -#| "(8)), then look at B(3). The system call of this name is about " -#| "controlling the kernel I() buffer, and the glibc version is " -#| "called B()." msgid "" "If you need the C library function B() (which talks to B" "(8)), then look at B(3). The system call of this name is about " "controlling the kernel I() buffer, and the glibc wrapper function " "is called B()." msgstr "" -"(B(8) と話す) C ライブラリ関数の B() が必要な場合は、 " -"B(3) を見ること。 この名前のシステム・コールはカーネルの I" -"() バッファを制御するものであり、glibc では B() と呼ばれている。" +"(B(8) と話す) C ライブラリ関数の B() が必要な場合は、\n" +"B(3) を見ること。この名前のシステム・コールはカーネルの\n" +"I() バッファを制御するものであり、glibc ラッパー関数は\n" +"B() と呼ばれている。" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:58 -#, fuzzy -#| msgid "The I argument determines the action taken by this function." msgid "" "The I argument determines the action taken by this function, as " "follows:" -msgstr "I 引き数はこの関数の動作を決定する。" +msgstr "I 引き数はこの関数の動作を決定する。以下を指定できる。" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:71 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "/*\n" -#| " * Commands to sys_syslog:\n" -#| " *\n" -#| " * 0 -- Close the log. Currently a NOP.\n" -#| " * 1 -- Open the log. Currently a NOP.\n" -#| " * 2 -- Read from the log.\n" -#| " * 3 -- Read all messages remaining in the ring buffer.\n" -#| " * 4 -- Read and clear all messages remaining in the ring buffer\n" -#| " * 5 -- Clear ring buffer.\n" -#| " * 6 -- Disable printk to console\n" -#| " * 7 -- Enable printk to console\n" -#| " * 8 -- Set level of messages printed to console\n" -#| " * 9 -- Return number of unread characters in the log buffer\n" -#| " * 10 -- Return size of the log buffer\n" -#| " */\n" +#, no-wrap msgid "" " 0 -- Close the log. Currently a NOP.\n" " 1 -- Open the log. Currently a NOP.\n" @@ -13580,26 +13402,24 @@ msgid "" " 9 -- Return number of unread characters in the log buffer\n" " 10 -- Return size of the log buffer\n" msgstr "" -"/*\n" -" * Commands to sys_syslog:\n" -" *\n" -" * 0 -- ログを閉じる。現在の実装では何もしない (NOP) 。\n" -" * 1 -- ログを開く。現在の実装では何もしない (NOP) 。\n" -" * 2 -- ログから読み出す。\n" -" * 3 -- リング・バッファに残っているメッセージをすべて読み出す。\n" -" * 4 -- リング・バッファに残っているメッセージをすべて読み出し、消去する。\n" -" * 5 -- リングバッファを消去する。\n" -" * 6 -- コンソールへの printk を無効にする。\n" -" * 7 -- コンソールへの printk を有効にする。\n" -" * 8 -- コンソールに表示されるメッセージのレベルを設定する。\n" -" * 9 -- ログバッファの未読の文字数を返す。\n" -" * 10 -- ログバッファのサイズを返す。\n" -" */\n" +" 0 -- ログを閉じる。現在の実装では何もしない (NOP) 。\n" +" 1 -- ログを開く。現在の実装では何もしない (NOP) 。\n" +" 2 -- ログから読み出す。\n" +" 3 -- リング・バッファに残っているメッセージをすべて読み出す。\n" +" 4 -- リング・バッファに残っているメッセージをすべて読み出し、消去する。\n" +" 5 -- リングバッファを消去する。\n" +" 6 -- コンソールへの printk を無効にする。\n" +" 7 -- コンソールへの printk を有効にする。\n" +" 8 -- コンソールに表示されるメッセージのレベルを設定する。\n" +" 9 -- ログバッファの未読の文字数を返す。\n" +" 10 -- ログバッファのサイズを返す。\n" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:74 msgid "Type 9 was added in Linux 2.4.10; type 10 in Linux 2.6.6." msgstr "" +"type 9 は Linux 2.4.10 で追加された。\n" +"type 10 は Linux 2.6.6 で追加された。" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:90 @@ -13612,6 +13432,16 @@ msgid "" "that the caller has either the B capability (now deprecated " "for this purpose) or the (new) B capability." msgstr "" +"バージョン 2.6.37 より前の Linux カーネルでは、\n" +"コマンド種別 3 と 10 だけが非特権プロセスに対して許可されている。\n" +"Linux 2.6.37 以降では、I が値 0 の場合に\n" +"コマンド種別 3 と 10 だけが非特権プロセスに対して許可される。\n" +"Linux 2.6.37 より前では、「特権を持つ (privileged)」とは呼び出し者が\n" +"B ケーパビリティを持つことを意味する。\n" +"Linux 2.6.37 以降では、「特権を持つ」とは呼び出し者が\n" +"B ケーパビリティか\n" +"(新しい) B ケーパビリティのいずれかを持つことを意味する\n" +"(この目的で B ケーパビリティを使うのは今は非推奨である)。" #. type: SS #: build/C/man2/syslog.2:90 @@ -13841,19 +13671,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:253 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An attempt was made to change console_loglevel or clear the kernel " -#| "message ring buffer by a process without sufficient privilege (more " -#| "precisely: without the B capability)." msgid "" "An attempt was made to change console_loglevel or clear the kernel message " "ring buffer by a process without sufficient privilege (more precisely: " "without the B or B capability)." msgstr "" -"十分な権限を持たないプロセス (正確には B ケーパビリティを持た" -"ないプロセス) が console_loglevelを変更しようとしたか、 カーネル・メッセー" -"ジ・リングを消去しようとした。" +"十分な権限を持たないプロセス (正確にはケーパビリティ B も\n" +"B も持たないプロセス) が console_loglevel を変更しようとした" +"か、\n" +"カーネル・メッセージ・リングを消去しようとした。" #. type: TP #: build/C/man2/syslog.2:253 @@ -13879,29 +13705,29 @@ msgstr "" "このシステム・コールは Linux 特有であり、移植を意図したプログラムでは 使用し" "てはいけない。" +#. In libc4 and libc5 the number of this call was defined by +#. .BR SYS_klog . +#. In glibc 2.0 the syscall is baptized +#. .BR klogctl (). #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:268 msgid "" "From the very start people noted that it is unfortunate that a system call " -"and a library routine of the same name are entirely different animals. In " -"libc4 and libc5 the number of this call was defined by B. In " -"glibc 2.0 the syscall is baptized B()." +"and a library routine of the same name are entirely different animals." msgstr "" -"かなり初期の頃から、同じ名前を持つシステム・コールと ライブラリ・ルーチンが全" -"く異なる代物であるのは不幸なことだと 気付かれていた。 libc4 と libc5 ではこの" -"コールの番号は B と定義されていた。 glibc2.0 でこのシステムコール" -"は B() という名前に改められた。" +"かなり初期の頃から、同じ名前を持つシステムコールとライブラリルーチンが\n" +"全く異なる別物であるのは不幸なことだと指摘されてきた。" #. type: Plain text #: build/C/man2/syslog.2:271 msgid "B(3), B(7)" -msgstr "" +msgstr "B(3), B(7)" #. type: TH #: build/C/man3/syslog.3:34 #, no-wrap -msgid "2008-11-12" -msgstr "2008-11-12" +msgid "2012-04-30" +msgstr "2012-04-30" #. type: Plain text #: build/C/man3/syslog.3:37 @@ -13956,30 +13782,39 @@ msgstr "" "(8)) ヘの接続を終了する。 B() は必須ではない。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/syslog.3:92 +#: build/C/man3/syslog.3:75 msgid "" "B() opens a connection to the system logger for a program. The " "string pointed to by I is prepended to every message, and is " -"typically set to the program name. The I