X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Ftime%2Fpo%2Fja.po;h=eb5d7f94708c0f1e5abff7b21618a2509584d8ec;hb=c5f02e4763e5085b7ba4c73e15a8d084e7225c4b;hp=8b1694d1dbb4b4751045cfea8bec18ac5580f006;hpb=88a3ac5672ae1db541964823c44c893004a83721;p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git diff --git a/po4a/time/po/ja.po b/po4a/time/po/ja.po index 8b1694d1..eb5d7f94 100644 --- a/po4a/time/po/ja.po +++ b/po4a/time/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:14+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 15:29+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -3313,19 +3313,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/gettimeofday.2:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The time returned by B(2) I affected by discontinuous " -#| "jumps in the system time (e.g., if the system administrator manually " -#| "changes the system time). If you need a monotonically increasing clock, " -#| "see B(2)." msgid "" "The time returned by B() I affected by discontinuous " "jumps in the system time (e.g., if the system administrator manually changes " "the system time). If you need a monotonically increasing clock, see " "B(2)." msgstr "" -"B(2) が返す時刻は、システム時間の不連続な変化\n" +"B() が返す時刻は、システム時間の不連続な変化\n" "(例えば、システム管理者がシステム時間を手動で変更した場合など)\n" "の影響をI<受ける>。単調増加するクロックが必要な場合は、\n" "B(2) を参照してほしい。" @@ -4218,13 +4212,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man4/rtc.4:323 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some RTCs support \"wildcard\" values in alarm fields, to support " -#| "scenarios like periodic alarms at fifteen minutes after every hour, or on " -#| "the first day of each month. Such usage is nonportable; portable user " -#| "space code only expects a single alarm interrupt, and will either disable " -#| "or reinitialize the alarm after receiving it." msgid "" "Some RTCs support \"wildcard\" values in alarm fields, to support scenarios " "like periodic alarms at fifteen minutes after every hour, or on the first " @@ -5052,8 +5039,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man3/strftime.3:357 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "ISO 8601 Week Dates" +#, no-wrap msgid "ISO 8601 week dates" msgstr "ISO\\ 8601 の週・曜日表記 (Week Dates)" @@ -5088,8 +5074,7 @@ msgstr "" #. type: SS #: build/C/man3/strftime.3:379 build/C/man3/strptime.3:326 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Glibc Notes" +#, no-wrap msgid "Glibc notes" msgstr "glibc での注意" @@ -5259,8 +5244,7 @@ msgstr "%a,\\ %d\\ %b\\ %y\\ %T\\ %z" #. type: SS #: build/C/man3/strftime.3:465 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Example Program" +#, no-wrap msgid "Example program" msgstr "サンプルプログラム" @@ -6516,8 +6500,7 @@ msgstr "(tcsh にはない) コマンドの終了ステータス。" #. type: SS #: build/C/man1/time.1:224 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "GNU Options" +#, no-wrap msgid "GNU options" msgstr "GNU オプション" @@ -6586,8 +6569,7 @@ msgstr "非常に詳しい出力で、入手できる全ての情報を出力す #. type: SS #: build/C/man1/time.1:241 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "GNU Standard Options" +#, no-wrap msgid "GNU standard options" msgstr "GNU 標準オプション" @@ -6801,10 +6783,9 @@ msgstr "B(1), B(2), B(3), B(3), B