X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Funistd%2Fpo%2Fja.po;h=8a933f2f2675fcfcbd06a4fb535380a816e4132f;hb=44a5588f8ff2f5e03f87eb20215bcea49e581c2b;hp=77b961a3b730ab046d7ef2fe83833c74ad002114;hpb=d4a17ceb19dfb914827a0a8d26a8fa9cce379118;p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git diff --git a/po4a/unistd/po/ja.po b/po4a/unistd/po/ja.po index 77b961a3..8a933f2f 100644 --- a/po4a/unistd/po/ja.po +++ b/po4a/unistd/po/ja.po @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr "B() 関数はスレッドセーフである。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getlogin.3:154 msgid "The B() function is thread-safe with exceptions. It is not thread-safe if called with a NULL parameter." -msgstr "B() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。 パラメータ NULL で呼び出した場合はスレッドセーフではない。" +msgstr "B() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。 パラメーター NULL で呼び出した場合はスレッドセーフではない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/getlogin.3:159 @@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "BIB<, unsigned long >IB<, ...);>" #. type: Plain text #: build/C/man2/ioctl.2:61 msgid "The B() function manipulates the underlying device parameters of special files. In particular, many operating characteristics of character special files (e.g., terminals) may be controlled with B() requests. The argument I must be an open file descriptor." -msgstr "B() 関数はスペシャルファイルを構成するデバイスのパラメータを 操作する。特に、キャラクタ型のスペシャルファイル (例えば端末 (terminal)) の多くの動作特性を B() リクエストによって制御することができる。引き数 I はオープンされたファイルディスクリプターでなければならない。" +msgstr "B() 関数はスペシャルファイルを構成するデバイスのパラメーターを 操作する。特に、キャラクタ型のスペシャルファイル (例えば端末 (terminal)) の多くの動作特性を B() リクエストによって制御することができる。引き数 I はオープンされたファイルディスクリプターでなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/ioctl.2:69 @@ -9169,12 +9169,12 @@ msgstr "2 番目の引き数は、デバイス依存のリクエストコード #. type: Plain text #: build/C/man2/ioctl.2:85 msgid "An B() I has encoded in it whether the argument is an I parameter or I parameter, and the size of the argument I in bytes. Macros and defines used in specifying an B() I are located in the file Isys/ioctl.hE>." -msgstr "B() の I には、 その引き数が I<入力> パラメータと I<出力> パラメータのどちらであるかの区別や、 I 引き数のバイト単位のサイズ、といった情報がエンコードされている。 B() の I を指定するためのマクロ (macro) と定義は Isys/ioctl.hE> ファイルにある。" +msgstr "B() の I には、 その引き数が I<入力> パラメーターと I<出力> パラメーターのどちらであるかの区別や、 I 引き数のバイト単位のサイズ、といった情報がエンコードされている。 B() の I を指定するためのマクロ (macro) と定義は Isys/ioctl.hE> ファイルにある。" #. type: Plain text #: build/C/man2/ioctl.2:94 msgid "Usually, on success zero is returned. A few B() requests use the return value as an output parameter and return a nonnegative value on success. On error, -1 is returned, and I is set appropriately." -msgstr "たいていの場合、成功するとゼロが返される。 ただし、 B() リクエストの中にはパラメータの出力に返り値を使用しているものが若干あり、 その場合は、成功したときに非負の値が返される。 エラーの場合は -1 が返され、 I が適切に設定される。" +msgstr "たいていの場合、成功するとゼロが返される。 ただし、 B() リクエストの中にはパラメーターの出力に返り値を使用しているものが若干あり、 その場合は、成功したときに非負の値が返される。 エラーの場合は -1 が返され、 I が適切に設定される。" #. type: Plain text #: build/C/man2/ioctl.2:99 build/C/man2/truncate.2:192 @@ -16489,7 +16489,7 @@ msgstr "POSIX.1 変数" #. type: Plain text #: build/C/man3/sysconf.3:109 msgid "We give the name of the variable, the name of the B() argument used to inquire about its value, and a short description." -msgstr "変数名、その値を取得するのに使われる B() のパラメータ名、簡単な説明を以下に示す。" +msgstr "変数名、その値を取得するのに使われる B() のパラメーター名、簡単な説明を以下に示す。" #. [for the moment: only the things that are unconditionally present] #. .TP