X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fwchar%2Fpo%2Fja.po;h=cbabbd846111b426f8fc682792919c7d3d27a9f1;hb=8c738bbd1759948b56e63c65ad7432308045cf8c;hp=99af23fd715a771818b1994121e115bb9533063e;hpb=b94bf958b99bf242a3136414df41f7d11c80cd27;p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git diff --git a/po4a/wchar/po/ja.po b/po4a/wchar/po/ja.po index 99af23fd..cbabbd84 100644 --- a/po4a/wchar/po/ja.po +++ b/po4a/wchar/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 01:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-23 05:16+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "" #: build/C/man3/wcslen.3:32 build/C/man3/wcsncasecmp.3:53 #: build/C/man3/wcsncat.3:37 build/C/man3/wcsncmp.3:34 #: build/C/man3/wcsncpy.3:47 build/C/man3/wcsnlen.3:57 -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:103 build/C/man3/wcspbrk.3:34 -#: build/C/man3/wcsrchr.3:32 build/C/man3/wcsrtombs.3:77 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:104 build/C/man3/wcspbrk.3:34 +#: build/C/man3/wcsrchr.3:32 build/C/man3/wcsrtombs.3:79 #: build/C/man3/wcsspn.3:36 build/C/man3/wcsstr.3:32 build/C/man3/wcstok.3:55 #: build/C/man3/wcswidth.3:32 build/C/man3/wctob.3:38 #: build/C/man3/wcwidth.3:32 build/C/man3/wmemchr.3:31 @@ -246,8 +246,8 @@ msgstr "" #: build/C/man3/wcslen.3:37 build/C/man3/wcsncasecmp.3:69 #: build/C/man3/wcsncat.3:40 build/C/man3/wcsncmp.3:46 #: build/C/man3/wcsncpy.3:50 build/C/man3/wcsnlen.3:67 -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:114 build/C/man3/wcspbrk.3:41 -#: build/C/man3/wcsrchr.3:38 build/C/man3/wcsrtombs.3:90 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:115 build/C/man3/wcspbrk.3:41 +#: build/C/man3/wcsrchr.3:38 build/C/man3/wcsrtombs.3:92 #: build/C/man3/wcsspn.3:47 build/C/man3/wcsstr.3:43 #: build/C/man3/wcstoimax.3:48 build/C/man3/wcstok.3:60 #: build/C/man3/wcswidth.3:38 build/C/man3/wctob.3:43 @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "C99, POSIX.1-2001." #: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:113 build/C/man3/mbsrtowcs.3:86 #: build/C/man3/putwchar.3:48 build/C/man3/ungetwc.3:55 #: build/C/man3/wcrtomb.3:79 build/C/man3/wcscasecmp.3:70 -#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:73 build/C/man3/wcsnrtombs.3:116 -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:92 build/C/man3/wcstok.3:62 +#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:73 build/C/man3/wcsnrtombs.3:117 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:94 build/C/man3/wcstok.3:62 #: build/C/man3/wcswidth.3:40 build/C/man3/wctob.3:45 #: build/C/man3/wcwidth.3:45 #, no-wrap @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "" #: build/C/man3/wcslen.3:39 build/C/man3/wcsncasecmp.3:80 #: build/C/man3/wcsncat.3:42 build/C/man3/wcsncmp.3:48 #: build/C/man3/wcsncpy.3:52 build/C/man3/wcsnlen.3:69 -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:125 build/C/man3/wcspbrk.3:43 -#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:101 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:126 build/C/man3/wcspbrk.3:43 +#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:103 #: build/C/man3/wcsspn.3:49 build/C/man3/wcsstr.3:45 #: build/C/man3/wcstoimax.3:50 build/C/man3/wcstok.3:78 #: build/C/man3/wcswidth.3:47 build/C/man3/wctob.3:61 @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "B(3), B(3), B(3)" #: build/C/man3/wcslen.3:41 build/C/man3/wcsncasecmp.3:83 #: build/C/man3/wcsncat.3:45 build/C/man3/wcsncmp.3:51 #: build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcsnlen.3:72 -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:128 build/C/man3/wcspbrk.3:47 -#: build/C/man3/wcsrchr.3:43 build/C/man3/wcsrtombs.3:105 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129 build/C/man3/wcspbrk.3:47 +#: build/C/man3/wcsrchr.3:43 build/C/man3/wcsrtombs.3:107 #: build/C/man3/wcsspn.3:52 build/C/man3/wcsstr.3:48 #: build/C/man3/wcstoimax.3:58 build/C/man3/wcstok.3:81 #: build/C/man3/wcswidth.3:50 build/C/man3/wctob.3:65 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "B(3), B(3), B(3)" #: build/C/man3/wmemmove.3:44 build/C/man3/wmemset.3:38 #, no-wrap msgid "COLOPHON" -msgstr "" +msgstr "この文書について" #. type: Plain text #: build/C/man3/btowc.3:77 build/C/man3/fgetws.3:81 build/C/man3/fputws.3:68 @@ -367,19 +367,22 @@ msgstr "" #: build/C/man3/wcscspn.3:61 build/C/man3/wcsdup.3:81 build/C/man3/wcslen.3:48 #: build/C/man3/wcsncasecmp.3:90 build/C/man3/wcsncat.3:52 #: build/C/man3/wcsncmp.3:58 build/C/man3/wcsncpy.3:61 -#: build/C/man3/wcsnlen.3:79 build/C/man3/wcsnrtombs.3:135 +#: build/C/man3/wcsnlen.3:79 build/C/man3/wcsnrtombs.3:136 #: build/C/man3/wcspbrk.3:54 build/C/man3/wcsrchr.3:50 -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:112 build/C/man3/wcsspn.3:59 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:114 build/C/man3/wcsspn.3:59 #: build/C/man3/wcsstr.3:55 build/C/man3/wcstoimax.3:65 #: build/C/man3/wcstok.3:88 build/C/man3/wcswidth.3:57 build/C/man3/wctob.3:72 #: build/C/man3/wcwidth.3:62 build/C/man3/wmemchr.3:49 #: build/C/man3/wmemcmp.3:56 build/C/man3/wmemcpy.3:56 #: build/C/man3/wmemmove.3:51 build/C/man3/wmemset.3:45 msgid "" -"This page is part of release 3.35 of the Linux I project. A " +"This page is part of release 3.37 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " -"found at http://man7.org/linux/man-pages/." +"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" +"この man ページは Linux I プロジェクトのリリース 3.37 の一部である。\n" +"プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n" +"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。" #. type: TH #: build/C/man3/fgetws.3:16 @@ -392,8 +395,8 @@ msgstr "FGETWS" #: build/C/man3/mbsrtowcs.3:14 build/C/man3/wcrtomb.3:14 #: build/C/man3/wcscat.3:14 build/C/man3/wcscpy.3:14 build/C/man3/wcslen.3:14 #: build/C/man3/wcsncat.3:14 build/C/man3/wcsncmp.3:14 -#: build/C/man3/wcsncpy.3:14 build/C/man3/wcsrtombs.3:14 -#: build/C/man3/wcsstr.3:14 build/C/man3/wcstok.3:14 build/C/man3/wcwidth.3:13 +#: build/C/man3/wcsncpy.3:14 build/C/man3/wcsstr.3:14 build/C/man3/wcstok.3:14 +#: build/C/man3/wcwidth.3:13 #, no-wrap msgid "2011-09-28" msgstr "2011-09-28" @@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "" #: build/C/man3/wcscpy.3:45 build/C/man3/wcscspn.3:50 build/C/man3/wcslen.3:39 #: build/C/man3/wcsncat.3:42 build/C/man3/wcsncmp.3:48 #: build/C/man3/wcsncpy.3:52 build/C/man3/wcspbrk.3:43 -#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:92 +#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:94 #: build/C/man3/wcsspn.3:49 build/C/man3/wcsstr.3:45 #: build/C/man3/wcstoimax.3:50 build/C/man3/wcstok.3:62 #: build/C/man3/wctob.3:45 build/C/man3/wmemchr.3:39 build/C/man3/wmemcmp.3:46 @@ -1145,7 +1148,6 @@ msgstr "MBSNRTOWCS" #. type: TH #: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:13 build/C/man3/wcpcpy.3:13 #: build/C/man3/wcpncpy.3:13 build/C/man3/wcsnlen.3:13 -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:13 #, no-wrap msgid "2011-10-01" msgstr "2011-10-01" @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:113 build/C/man3/wcpcpy.3:63 #: build/C/man3/wcpncpy.3:72 build/C/man3/wcsnlen.3:69 -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:116 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:117 msgid "POSIX.1-2008." msgstr "POSIX.1-2008." @@ -1347,8 +1349,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:122 build/C/man3/mbsrtowcs.3:95 -#: build/C/man3/wcrtomb.3:88 build/C/man3/wcsnrtombs.3:125 -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:101 +#: build/C/man3/wcrtomb.3:88 build/C/man3/wcsnrtombs.3:126 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:103 msgid "Passing NULL as I is not multithread safe." msgstr "I に NULL を渡した際の動作はマルチスレッドセーフでない。" @@ -1648,12 +1650,9 @@ msgstr "B():" msgid "" "The B() function is the wide-character equivalent of the B" "(3) function. It copies the wide-character string pointed to by I, " -"including the terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq),cw to the " +"including the terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq), to the " "array pointed to by I." -msgstr "" -"B() 関数は、 B(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 この" -"関数は I が指すワイド文字文字列を、 終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq" -"\\e0\\(aq) を含めて、 I が指す配列にコピーする。" +msgstr "B() 関数は、 B(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 この関数は I が指すワイド文字文字列を、 終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) を含めて、 I が指す配列にコピーする。" #. type: Plain text #: build/C/man3/wcpcpy.3:53 build/C/man3/wcpncpy.3:63 build/C/man3/wcscat.3:35 @@ -1790,23 +1789,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/wcrtomb.3:52 -#, no-wrap msgid "" -"A different case is when I is not NULL,\n" -" but I is a null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq).\n" -"In this\n" -"case the\n" -"B()\n" -"function stores at\n" -"the character array pointed to by\n" -"I the shift sequence needed to\n" -"bring I<*ps> back to the initial state,\n" -"followed by a \\(aq\\e0\\(aq byte.\n" -"It updates the shift state I<*ps> (i.e., brings\n" -"it into the initial state),\n" -"and returns the length of the shift sequence plus\n" -"one, that is, the number of bytes written at I.\n" -msgstr "別のケースとしては、I は NULL でないが I が NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) のことがある。 この場合の B() 関数は、I<*ps> を初期状態に戻すのに必 要なシフトシーケンスを I が指す char 型配列に格納し、その後に \\(aq\\e0\\(aq を格納する。この関数はシフト状態 I<*ps> を更新し(つまり初期状態に戻 し)、シフトシーケンスの長さに 1 を加えた値を返す。この値は I に 書き込まれたバイト数である。" +"A different case is when I is not NULL, but I is a null wide " +"character (L\\(aq\\e0\\(aq). In this case the B() function stores " +"at the character array pointed to by I the shift sequence needed to bring " +"I<*ps> back to the initial state, followed by a \\(aq\\e0\\(aq byte. It " +"updates the shift state I<*ps> (i.e., brings it into the initial state), and " +"returns the length of the shift sequence plus one, that is, the number of " +"bytes written at I." +msgstr "" +"別のケースとしては、I は NULL でないが I が NULL ワイド文字 (L\\(aq" +"\\e0\\(aq) のことがある。 この場合の B() 関数は、I<*ps> を初期状態" +"に戻すのに必 要なシフトシーケンスを I が指す char 型配列に格納し、その後" +"に \\(aq\\e0\\(aq を格納する。この関数はシフト状態 I<*ps> を更新し(つまり初期" +"状態に戻 し)、シフトシーケンスの長さに 1 を加えた値を返す。この値は I に " +"書き込まれたバイト数である。" #. type: Plain text #: build/C/man3/wcrtomb.3:56 @@ -2281,12 +2278,12 @@ msgstr "BIB<);>\n" msgid "" "The B() function is the wide-character equivalent of the B" "(3) function. It determines the length of the wide-character string " -"pointed to by I, excluding the terminating null wide chharacter (L\\(aq" +"pointed to by I, excluding the terminating null wide character (L\\(aq" "\\e0\\(aq)." msgstr "" -"B() 関数は、 B(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 この" -"関数は、I が指すワイド文字文字列の長さを求める。 終端の NULL ワイド文字 (L" -"\\(aq\\e0\\(aq) はこの長さには含まれない。" +"B() 関数は、 B(3) 関数に対応するワイド文字関数である。\n" +"この関数は、I が指すワイド文字文字列の長さを求める。\n" +"終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) はこの長さには含まれない。" #. type: Plain text #: build/C/man3/wcslen.3:37 @@ -2591,6 +2588,12 @@ msgstr "B(3), B(3)" msgid "WCSNRTOMBS" msgstr "WCSNRTOMBS" +#. type: TH +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:13 build/C/man3/wcsrtombs.3:14 +#, no-wrap +msgid "2011-10-16" +msgstr "2011-10-16" + #. type: Plain text #: build/C/man3/wcsnrtombs.3:16 msgid "wcsnrtombs - convert a wide-character string to a multibyte string" @@ -2666,21 +2669,21 @@ msgstr "" "れたバイト数が返される。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:91 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:92 msgid "" "3. The wide-character string has been completely converted, including the " "terminating null wide character (which has the side effect of bringing back " "I<*ps> to the initial state). In this case I<*src> is set to NULL, and the " -"number of bytes written to I, excluding the terminating null, is " -"returned." +"number of bytes written to I, excluding the terminating null byte " +"(\\(aq\\e0\\(aq), is returned." msgstr "" -"3. ワイド文字列が終端の L\\(aq\\e0\\(aq (これには I<*ps> を初期状態に戻すと " -"いう副作用がある)も含めて全て変換された場合。この場合には I<*src> に NULL が" -"設定され、I に書き込まれたバイト数が返される (終端の \\(aq\\e0\\(aq は" -"数えない)。" +"3. ワイド文字列が終端の L\\(aq\\e0\\(aq (これには I<*ps> を初期状態に戻すという副作用がある)\n" +"も含めて全て変換された場合。この場合には I<*src> に NULL が設定され、\n" +"I に書き込まれたバイト数が返される\n" +"(終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は数えない)。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:96 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:97 msgid "" "If I is NULL, I is ignored, and the conversion proceeds as above, " "except that the converted bytes are not written out to memory, and that no " @@ -2691,7 +2694,7 @@ msgstr "" "異なる。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:100 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:101 msgid "" "In both of the above cases, if I is a NULL pointer, a static anonymous " "state only known to the wcsnrtombs function is used instead." @@ -2700,7 +2703,7 @@ msgstr "" "知っている静的な匿名の状態がシフト状態の代わりに用いられる。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:103 build/C/man3/wcsrtombs.3:77 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:104 build/C/man3/wcsrtombs.3:79 msgid "" "The programmer must ensure that there is room for at least I bytes at " "I." @@ -2709,19 +2712,19 @@ msgstr "" "い。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:114 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:115 msgid "" "The B() function returns the number of bytes that make up the " -"converted part of multibyte sequence, not including the terminating null. " -"If a wide character was encountered which could not be converted, I<" +"converted part of multibyte sequence, not including the terminating null " +"byte. If a wide character was encountered which could not be converted, I<" "(size_t)\\ -1> is returned, and I set to B." msgstr "" -"B() 関数は、変換して得られたマルチバイト列のバイト数を返 す。こ" -"れには終端の NULL は含まない。 変換できないワイド文字に出会った場合には I<" +"B() は、変換して得られたマルチバイト列のバイト数を返す。 これには" +"終端の null バイトは含まれない。 変換できないワイド文字に出会った場合には I<" "(size_t)\\ -1> が返され、 I に B が設定される。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:123 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:124 msgid "" "The behavior of B() depends on the B category of the " "current locale." @@ -2729,7 +2732,7 @@ msgstr "" "B() の動作は現在のロケールの B カテゴリに依存する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:128 +#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129 msgid "B(3), B(3)" msgstr "B(3), B(3)" @@ -2875,21 +2878,17 @@ msgstr "" "れる。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:65 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:67 msgid "" "3. The wide-character string has been completely converted, including the " "terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq), which has the side effect " "of bringing back I<*ps> to the initial state. In this case I<*src> is set " "to NULL, and the number of bytes written to I, excluding the " -"terminating null, is returned." -msgstr "" -"3. ワイド文字列が終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) も含めて全て 変換さ" -"れた場合。この際、I<*ps> が初期状態に戻るという副作用がある。 この場合には " -"I<*src> に NULL が設定され、I に書き込まれた バイト数が返される (終端" -"の NULL は数えない)。" +"terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), is returned." +msgstr "3. ワイド文字列が終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) も含めて全て 変換された場合。この際、I<*ps> が初期状態に戻るという副作用がある。 この場合には I<*src> に NULL が設定され、I に書き込まれた バイト数が返される (終端の NULL バイト (L\\(aq\\e0\\(aq) は数えない)。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:70 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:72 msgid "" "If I is NULL, I is ignored, and the conversion proceeds as above, " "except that the converted bytes are not written out to memory, and that no " @@ -2900,7 +2899,7 @@ msgstr "" "異なる。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:74 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:76 msgid "" "In both of the above cases, if I is a NULL pointer, a static anonymous " "state only known to the wcsrtombs function is used instead." @@ -2909,7 +2908,7 @@ msgstr "" "知っている静的な匿名の状態がシフト状態の代わりに用いられる。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:90 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:92 msgid "" "The B() function returns the number of bytes that make up the " "converted part of multibyte sequence, not including the terminating null " @@ -2921,7 +2920,7 @@ msgstr "" "(size_t)\\ -1> が返され、 I に B が設定される。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:99 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:101 msgid "" "The behavior of B() depends on the B category of the " "current locale." @@ -2929,7 +2928,7 @@ msgstr "" "B() の動作は現在のロケールの B カテゴリに依存する。" #. type: Plain text -#: build/C/man3/wcsrtombs.3:105 +#: build/C/man3/wcsrtombs.3:107 msgid "B(3), B(3), B(3)" msgstr "B(3), B(3), B(3)" @@ -3652,3 +3651,13 @@ msgstr "B() は I を返す。" #: build/C/man3/wmemset.3:38 msgid "B(3)" msgstr "B(3)" + +#~ msgid "" +#~ "The B() function returns the number of bytes that make up " +#~ "the converted part of multibyte sequence, not including the terminating " +#~ "null. If a wide character was encountered which could not be converted, " +#~ "I<(size_t)\\ -1> is returned, and I set to B." +#~ msgstr "" +#~ "B() 関数は、変換して得られたマルチバイト列のバイト数を返 す。" +#~ "これには終端の NULL は含まない。 変換できないワイド文字に出会った場合には " +#~ "I<(size_t)\\ -1> が返され、 I に B が設定される。"