X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=res%2Fvalues-ca%2Fstrings.xml;h=c9e26c0db6fadb76371540526f02c33f00c0e431;hb=df387fe7f5d35a2b033d953e221070428ae1de26;hp=607a99d7c205aedf988334581f56bfb33f4264c8;hpb=4a2aabc4d739ded949daa721adfce55fed2be2b6;p=android-x86%2Fpackages-apps-Settings.git diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 607a99d7c2..c9e26c0db6 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -25,10 +25,12 @@ "SISTEMA" "Activa la ràdio" "Desactiva la ràdio" - - - - + "Activa SMS a través d\'IMS" + "Desactiva SMS a través d\'IMS" + "És necessari activar el registre de MI" + "És necessari desactivar el registre de MI" + "Activa l\'abocament de ram lte" + "Desactiva l\'abocament de ram lte" "Visualitza la llibreta d\'adreces de la SIM" "Visualitza els números de marcatge fix" "Visualitza els números de marcatge de serveis" @@ -53,8 +55,8 @@ "asu" "LAC" "CID" - "Desinstal·la emmag. USB" - "Desmunta la targeta SD" + "Desactiva USB" + "Desactiva la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Petita" @@ -101,7 +103,7 @@ "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (%1$s)" "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers" "No visible per a altres dispositius Bluetooth" - "Només visible per als dispositius vinculats" + "Només visible per als dispositius sincronitzats" "Fes que el dispositiu es pugui detectar" "Temps d\'espera de la visibilitat" "Defineix durant quanta estona podrà detectar-se el dispositiu" @@ -126,31 +128,31 @@ "S\'està desconnectant..." "S\'està connectant…" - "S\'està emparellant..." + "S\'està sincronitzant..." "Dispositiu Bluetooth sense nom" "S\'està cercant" - "Toca per aparellar" - "No s\'han trobat dispositius Bluetooth a prop." - "Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth" - "Sol·licitud d\'emparellament" - "Selecciona l\'emparellament amb %1$s" + "Toca per aparellar" + "No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop." + "Sol·licitud de sincronització de Bluetooth" + "Sol·licitud de sincronització" + "Toca per aparellar amb %1$s" "Mostra els fitxers rebuts" "Selector de dispositiu Bluetooth" "Sol·licitud de permís de Bluetooth" - "Una aplicació està sol·licitant permís per activar Bluetooth. Vols fer-ho?" - "Una aplicació de la tauleta sol·licita permís perquè altres dispositius puguin detectar-la durant %1$d segons. Vols acceptar-ho?" - "Una aplicació del telèfon sol·licita permís per permetre que altres dispositius Bluetooth puguin detectar el telèfon durant %1$d segons. Voleu permetre-ho?" - "Una aplicació de la tauleta sol·licita permís perquè altres dispositius amb Bluetooth puguin \"detectar-la sempre\". Vols acceptar-ho?" - "Una aplicació del telèfon sol·licita permís perquè altres dispositius amb Bluetooth puguin \"detectar-lo sempre\". Vols acceptar-ho?" - "Una aplicació de la tauleta sol·licita permís per activar Bluetooth i per fer que la tauleta sigui visible per a altres dispositius durant %1$d segons. Vols acceptar-ho?" - "Una aplicació del telèfon sol·licita permís per activar el Bluetooth i perquè altres dispositius puguin detectar el telèfon durant %1$d segons. Voleu permetre-ho?" - "Una aplicació de la tauleta sol·licita permís per activar Bluetooth i per fer que altres dispositius puguin detectar la teva tauleta. Vols acceptar-ho?" - "Una aplicació del telèfon sol·licita permís per activar el Bluetooth i perquè altres dispositius puguin detectar-lo. Vols permetre-ho?" - "S\'està activant el Bluetooth???" + "Una aplicació vol activar el Bluetooth. Vols permetre-ho?" + "Una aplicació de la teva tauleta vol permetre que altres dispositius amb Bluetooth puguin descobrir la teva tauleta durant %1$d segons. Vols permetre-ho?" + "Una aplicació del teu telèfon vol permetre que altres dispositius amb Bluetooth puguin descobrir el teu telèfon durant %1$d segons. Vols permetre-ho?" + "Una aplicació de la teva tauleta vol permetre que altres dispositius amb Bluetooth puguin \"descobrir-la sempre\". Vols permetre-ho?" + "Una aplicació del teu telèfon vol permetre que altres dispositius amb Bluetooth puguin \"descobrir sempre\" el teu telèfon. Vols permetre-ho?" + "Una aplicació de la tauleta vol activar Bluetooth i permetre que altres dispositius puguin descobrir-la durant %1$d segons. Vols permetre-ho?" + "Una aplicació del teu telèfon vol activar el Bluetooth i vol permetre que altres dispositius puguin descobrir el teu telèfon durant %1$d segons. Ho vols permetre?" + "Una aplicació de la teva tauleta vol activar el Bluetooth i permetre que altres dispositius puguin descobrir-la. Vols permetre-ho?" + "Una aplicació del teu telèfon vol activar el Bluetooth i permetre que altres dispositius puguin descobrir el teu telèfon. Vols permetre-ho?" + "S\'està activant el Bluetooth…" "S\'està desactivant Bluetooth??" - "Connexió automàtica" + "Connexió automàtica" "Sol·licitud de connexió de Bluetooth" - "Toca per connectar-te a \"%1$s\"" + "Toca per connectar-te a \"%1$s\"" "Vols connectar-te a \"%1$s\"?" "Sol·licitud de llibreta de telèfons" "A %1$s li agradaria accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades. Vols donar accés a %2$s?" @@ -158,7 +160,7 @@ "Configuració de data i hora" "1:00 p. m." "13:00" - "Seleccioneu el fus horari" + "Selecció de la zona horària" "Regional (%s)" "Previsualitza:" "Cos de lletra:" @@ -180,12 +182,12 @@ "proxy.example.com" "Atenció" "D\'acord" - "El nom d\'amfitrió que heu escrit no és vàlid." - "La llista d\'exclusió que has escrit no té un format adequat. Introdueix una llista separada per comes de dominis exclosos." + "El nom d\'amfitrió que has escrit no és vàlid." + "La llista d\'exclusió que has escrit no té un format adequat. Introdueix una llista separada per comes de dominis exclosos." "Heu de completar el camp del port." "El camp del port ha de ser buit si el camp de l\'amfitrió és buit." - "El port que heu escrit no és vàlid." - "El navegador utilitza servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no" + "El port que has escrit no és vàlid." + "El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no." "Ubicació:" "CID veí:" "Intents de dades:" @@ -230,19 +232,19 @@ "Bytes disponibles:" "Emmag. USB com a massiu" "La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu" - "No és segur retirar emmag. USB" - "Ara es pot extreure la targeta SD" + "No és segur retirar l\'emmagatzematge USB" + "Ara es pot extreure la targeta SD amb seguretat" "Emmag. USB retirat durant ús." "La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava." "Bytes utilitzats:" - "Escaneig mitjans a emmag. USB" - "S\'estan cercant fitxers multimèdia a la targeta SD..." + "Cercant fitxers a USB..." + "S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..." "Emmag. USB instal·lat només lectura" "Targeta SD muntada com a només de lectura." "Omet" "Següent" "Idioma" - "Selecció d\'una activitat" + "Selecció de l\'activitat" "Informació del dispositiu" "Informació de la bateria" "Pantalla" @@ -267,10 +269,10 @@ "Voleu permetre la itinerància de dades? Els costos poden ser molt alts." "Atenció" "Selecció d\'operador" - "Seleccioneu un operador de xarxa" + "Selecciona un operador de xarxa" "Data i hora" "Establiment de data i d\'hora" - "Defineix la data, l\'hora, el fus horari i els formats" + "Defineix la data, l\'hora, el fus horari i els formats" "Data i hora automàtiques" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" @@ -286,12 +288,13 @@ "Ordena per fus horari" "Data" "Hora" + "Millora la coincidència facial" "Bloqueja automàticament" "%1$s després d\'entrar en repòs" "Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig" "Informació de propietari" - "Introdueix text per a la pantalla de bloqueig." + "Escriu el text que vulguis mostrar a la pantalla de bloqueig" "Serveis d\'ubicació" "Seguretat" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials" @@ -303,35 +306,37 @@ "Demana un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar la tauleta cada vegada que l\'engeguis" "Demana un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar el telèfon cada vegada que l\'engeguis" "Encriptat" - "Pots encriptar els teus comptes, la teva configuració, les aplicacions que hagis baixat, les seves dades, els seus fitxers multimèdia i qualsevol altre fitxer. Quan encriptis la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-la a menys que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació necessita una hora com a mínim. Has de començar amb la bateria carregada, i mantenir la tauleta endollada fins que l\'encriptació finalitzi. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs dades, ja sigui una part o la totalitat." - "Pots encriptar els teus comptes, la teva configuració, les aplicacions que hagis baixat, les seves dades, els seus fitxers multimèdia i qualsevol altre fitxer. Quan encriptis el teu telèfon, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-lo cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-lo a menys que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació necessita una hora com a mínim. Has de començar amb la bateria carregada, i mantenir el telèfon endollat fins que l\'encriptació finalitzi. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs dades, ja sigui una part o la totalitat." + "Pots encriptar els teus comptes, la teva configuració, les aplicacions que hagis baixat, les seves dades, els seus fitxers multimèdia i qualsevol altre fitxer. Quan encriptis la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-la a menys que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació necessita una hora com a mínim. Has de començar amb la bateria carregada i mantenir la tauleta endollada fins que l\'encriptació finalitzi. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs dades, ja sigui una part o la totalitat." + "Pots encriptar els teus comptes, la teva configuració, les aplicacions que hagis baixat, les seves dades, els seus fitxers multimèdia i qualsevol altre fitxer. Quan encriptis el teu telèfon, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-lo cada vegada que l\'engeguis: no pots desencriptar-lo a menys que duguis a terme un restabliment de les dades de fàbrica, la qual cosa esborraria totes les teves dades."\n\n"L\'encriptació necessita una hora com a mínim. Has de començar amb la bateria carregada, i mantenir el telèfon endollat fins que l\'encriptació finalitzi. Si interromps el procés d\'encriptació, perdràs dades, ja sigui una part o la totalitat." "Encripta la tauleta" "Encripta el telèfon" - "Carrega la bateria i torna-ho a provar." - "Endolla el carregador i torna-ho a provar." + "Carrega la bateria i torna-ho a provar." + "Endolla el carregador i torna-ho a provar." "No hi ha cap PIN ni cap contrasenya de bloqueig de la pantalla" "Has de definir un PIN o una contrasenya de bloqueig de la pàgina per començar l\'encriptació." "Confirmació de l\'encriptació" "Vols encriptar la tauleta? Aquesta operació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs les dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual la tauleta es reiniciarà diverses vegades." "Vols encriptar el telèfon? Aquesta operació és irreversible i, si l\'interromps, perdràs les dades. L\'encriptació necessita una hora com a mínim, durant la qual el telèfon es reiniciarà diverses vegades." "Encriptació" - "Espera mentre s\'encripta la tauleta. ^1% completat." - "Espera mentre s\'encripta el telèfon. ^1% completat." + "Espera mentre s\'encripta la tauleta. ^1% complet." + "Espera mentre s\'encripta el telèfon. ^1% completat." "Torna-ho a provar d\'aquí a ^1 segons." - "Introdueix la contrasenya" + "Escriu la contrasenya" "S\'ha produït un error en encriptar" "S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. "\n\n"Per reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu Compte de Google." "S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. "\n\n"Per reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu Compte de Google." - "Bloqueig de pantalla" + "Selecc. bloq. pantalla" + "Tria bloq. còpia seg." "Bloqueig de pantalla" "Canvi pantalla bloq." "Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons" "Trieu un mètode per bloquejar la pantalla" + "Si Desbloqueig facial no pot veure\'t, com vols desbloquejar?" "Cap" "Diapositiva" "No hi ha seguretat" - "FacePass" + "Desbloqueig facial" "Nivell de seguretat baix, experimental" "Patró" "Nivell de seguretat mitjà" @@ -342,7 +347,7 @@ "Desactivada per administrador, política d\'encriptació o emmagatzematge de credencials" "Cap" "Diapositiva" - "FacePass" + "Desbloqueig facial" "Assegurada mitjançant patró" "Assegurada mitjançant PIN" "Protegida amb contrasenya" @@ -394,6 +399,7 @@ "Cancel·la" "Cancel·la" "Següent" + "Configuració completa" "Administració del dispositiu" "Administradors de dispositiu" "Mostra o desactiva els administradors del dispositiu" @@ -402,35 +408,35 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Gestiona les connexions, defineix el nom i la detecció del dispositiu" - "Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth" - "Per emparellar-te amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Introdueix el PIN obligatori del dispositiu:" - "Per emparellar-te amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Introdueix la contrasenya obligatòria del dispositiu:" + "Sol·licitud de sincronització de Bluetooth" + "Per enllaçar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu el PIN que el dispositiu sol·licita:" + "Per aparellar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:" "El PIN conté lletres o símbols" "En general, 0000 o 1234" "Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu." "Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu." "Per emparellar-te amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>" "Des de:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols emparellar-lo amb aquest dispositiu?" - "Per emparellar-lo amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Introdueix:<br><b>%2$s</b> i, a continuació, prem Retorn." + "Per aparellar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu-hi:<br><b>%2$s</b> i, a continuació, prem la tecla de retorn." "Emparella" "Cancel·la" - "Atenció" - "Hi ha hagut un problema en fer l\'emparellament amb %1$s." - "S\'ha produït un problema en fer l\'emparellament amb %1$s perquè el PIN o la contrasenya són incorrectes." - "No es pot establir la comunicació amb %1$s." - "Emparellament rebutjat per %1$s." + + "No s\'ha pogut aparellar amb %1$s." + "No s\'ha pogut aparellar amb %1$s a causa d\'un PIN o d\'una contrasenya incorrecta." + "No es pot comunicar amb %1$s." + "Sincronització rebutjada per %1$s." "S\'ha produït un problema en connectar-se a %1$s." "Cerca dispositius" "Cerca dispositius" "S\'està cercant..." "Configuració del dispositiu" - "Dispositius emparellats" + "Dispositius sincronitzats" "Dispositius disponibles" "Connecta" "Desconnecta" "Emparella\'l i connecta-t\'hi" - "Desemparella" - "Desconnecta\'t i desemparella\'l" + "Dessincronitza" + "Desconnecta i dessincronitza" "Opcions…" "Avançades" "Bluetooth avançat" @@ -448,20 +454,20 @@ "L\'accés a Internet mitjançant %1$s es desconnectarà." "%1$s es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta." "%1$s es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet del telèfon." - "Dispositiu amb Bluetooth emparellat" + "Dispositiu Bluetooth sincronitzat" "Connecta" "Connecta\'t al dispositiu Bluetooth" "Perfils" "Canvia el nom" "Permet transf. fitxers entrants" - "Connectat a àudio d\'un suport" + "Connectat a l\'àudio del mitjà" "Connectat a àudio del telèfon" "Connectat al servidor de transferència de fitxers" "No està connectat al servidor de transferència de fitxers" "Connectat a dispositiu d\'entrada" "Connectat al dispositiu per a accés a Internet" "Compartint la connexió local a Internet amb el dispositiu" - "Utilitza-ho per a l\'àudio dels fitxers multimèdia" + "Utilitza per a l\'àudio del mitjà" "Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon" "Utilitza per a la transferència de fitxers" "Utilitza per a entrada" @@ -469,39 +475,46 @@ "Configuració de la base" "Utilitza la base per a l\'àudio" "Com a telèfon amb altaveu" - "Per a música i fitxers multimèdia" + "Per a música i contingut multimèdia" "Recorda la configuració" "NFC" + "Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu" + "Android Beam" + "Preparat per transmetre el contingut de l\'aplicació mitjançant NFC" + "Desactivada" + "No disponible perquè NFC està desactivada" + "Android Beam" + "Quan aquesta funció està activada, pots transferir contingut d\'aplicacions a un altre dispositiu habilitat per a NFC si els col·loques l\'un a prop de l\'altre. Per exemple, pots transferir pàgines del navegador, vídeos de YouTube, contactes de persones i molt més."\n\n"Col·loca els dispositius a prop (generalment, l\'un d\'esquena a l\'altre) i, a continuació, toca la pantalla. L\'aplicació determina què es transfereix." "Wi-fi" "Activa la Wi-fi" "Wi-Fi" "Configuració de Wi-fi" "Wi-Fi" "Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil" - "S\'està activant la Wi-Fi???" + "S\'està activant la Wi-Fi…" "S\'està desactivant la Wi-Fi..." "Error" - "En mode d\'avió" - "No es pot cercar xarxes" + "En mode d\'avió" + "No es poden cercar xarxes" "Notificació de xarxa" "Notifica\'m quan hi hagi una xarxa oberta disponible" "S\'ha evitat una mala connexió" - "No facis servir una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet" - "Mantén la Wi-Fi durant els períodes d\'inactivitat" + "No facis servir una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet" + "Mantén la Wi-Fi durant el repòs" "S\'ha produït un problema en canviar la configuració" "Afegeix una xarxa" "Xarxes Wi-fi" "Cerca" "Avançat" "Connecta\'t a la xarxa" - "Oblida la xarxa" + "Esborra la xarxa" "Modifica la xarxa" "Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi." "Mostra les opcions avançades" "WPS" - "Introdueix el PIN des del punt d\'accés" - "Configuració WPS" - "Introdueix el PIN %1$s al punt d\'accés" + "Escriu el PIN del punt d\'accés" + "Configuració WPS" + "Escriu el PIN %1$s al punt d\'accés" "WPS ja està en curs i pot trigar unes dècimes de segon a completar-se" "No s\'ha pogut iniciar WPS; torna-ho a provar." "SSID de xarxa" @@ -521,15 +534,15 @@ "Configuració IP" "(sense canvis)" "(sense especificar)" - "S\'ha desat" + "Desat" "Desactivada" - "S\'ha evitat una mala connexió a Internet" - "Detalls" - "S\'ha evitat la xarxa a causa de la debilitat de la connexió. Pots desactivar el comportament d\'evitar les xarxes amb una connexió dèbil al menú d\'opcions avançades de la configuració de Wi-Fi." + "S\'ha evitat una mala connexió a Internet" + + "S\'ha evitat la xarxa perquè la connexió no era bona. Per desactivar això, vés a la pantalla Configuració > Wi-Fi, a l\'element del menú Avançat." "Problema d\'autenticació" "Fora de l\'abast" - "WPS disponible" - " (WPS disponible)" + "Hi ha una xarxa protegida disponible" + " (hi ha una xarxa protegida disponible)" "Protegida amb %1$s" ", protegida amb %1$s" "Cap" @@ -537,7 +550,7 @@ "Oblida" "Desa" "Cancel·la" - "S\'ha detectat una altra sessió WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona" + "S\'ha detectat una altra sessió protegida de Wi-Fi. Torna-ho a provar d\'aquí a uns quants minuts." "Wi-Fi avançada" "Banda de freqüència Wi-Fi" "Especifica l\'interval de freqüència de funcionament" @@ -547,23 +560,25 @@ "Configuració IP" "Desa" "Cancel·la" - "Escriu una adreça IP vàlida." - "Escriu una adreça de passarel·la vàlida." - "Escriu una adreça DNS vàlida." - "Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32." + "Escriu una adreça IP vàlida." + "Escriu una adreça de passarel·la vàlida." + "Escriu una adreça DNS vàlida." + "Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32." "DNS 1" "DNS 2" "Passarel·la" "Longitud de prefix de xarxa" - "Wi-Fi Direct" - "Configuració de la connectivitat d\'igual a igual" - "Informació del dispositiu" - "Configuració protegida de Wi-Fi" - "Introdueix el PIN" + "Wi-Fi directe" + "Configura la connectivitat d\'igual a igual" + "Informació del dispositiu" + "Configuració protegida de Wi-Fi" + "Escriu el PIN" "Recorda aquesta connexió" "Cerca" "Crea un grup" + "Suprimeix el grup" "Avançada" + "Dispositius disponibles" "Punt de connexió Wi-fi portàtil" "Punt de connexió portàtil %1$s actiu" "Error de punt de connexió Wi-fi portàtil" @@ -576,16 +591,16 @@ "To del telèfon" "Volums" - "Efectes musicals" + "Efectes musicals" "Volum del timbre" "Vibra quan estigui en silenci" - "Vibra" + "Vibra i sona" "Notificació predeterminada" "Llum de notificació d\'impulsos" "To" "Notificació" "Utilitza el volum de trucada entrant per a les notificacions" - "Selecciona el to de notificació" + "Tria un to de notificació" "Multimèdia" "Defineix el volum de la música i els vídeos" "Alarma" @@ -595,7 +610,7 @@ "So de bloqueig de pantalla" "Vibració en contacte" "Cancel·lació de sorolls" - "Música, vídeo, jocs i altres fitxers multimèdia" + "Música, vídeo, jocs i altres fitxers multimèdia" "To i notificacions" "Notificacions" "Alarmes" @@ -608,9 +623,9 @@ "Telèfon no acoblat a la base" "Configuració de la base connectada" "No s\'ha trobat la base" - "La tauleta ha d\'estar acoblada per configurar l\'àudio de la base" - "El telèfon ha d\'estar acoblat a la base per configurar l\'àudio de la base" - "So d\'inserció de la base" + "Has de connectar la tauleta abans de configurar l\'àudio de connexió." + "Has de connectar el telèfon abans de configurar l\'àudio de connexió." + "So d\'inserció del connector" "Reprodueix so en inserir o retirar la tauleta de la base" "Reprodueix un so en inserir o treure el telèfon de la base" "No reprodueixis so en inserir o en retirar la tauleta de la base" @@ -629,14 +644,16 @@ "Repòs" "Després de %1$s d\'inactivitat" "Fons de pantalla" - "Selecciona un fons de pantalla de" - "Somnis d\'Android" - "Estalvis de pantalla i altres diversions per a la inactivitat" - "Somni seleccionat" - "Moment de l\'activació" - "Després de %1$s d\'estat inactiu" - "Mai" - "Prova-ho" + "Selecciona fons de pantalla de" + "Pantalla de caramel" + "Es posarà en repòs quan estigui connectat a l\'alimentació elèctrica" + "Desactivat" + "Caramels seleccionats" + "Moment de l\'activació" + "Després de %1$s d\'estat inactiu" + "Mai" + "Prova-ho!" + "Inicia\'l també quan estigui connectat" "Brillantor automàtica" "Mida del tipus de lletra" "Mida de la lletra" @@ -656,11 +673,11 @@ "PIN de la SIM nou" "Torneu a escriure el PIN nou" "PIN de la SIM" - "PIN incorrecte." - "Els codis PIN no coincideixen." - "No es pot canviar el PIN."\n"Pot ser que el PIN sigui incorrecte." + "PIN incorrecte" + "Els codis PIN no coincideixen" + "No es pot canviar el PIN."\n"És possible que sigui incorrecte." "PIN de la SIM canviat correctament" - "No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SIM."\n"Pot ser que el PIN sigui incorrecte." + "No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SD."\n"És possible que el PIN sigui incorrecte." "D\'acord" "Cancel·la" "Estat de la tauleta" @@ -671,7 +688,7 @@ "Número de model" "Versió de banda base" "Versió de nucli" - "Número de muntatge" + "Número de compilació" "No disponible" "Estat" "Estat" @@ -679,8 +696,8 @@ "Número de telèfon, senyal, etc." "Emmagatzematge" "Configuració d\'emmagatzematge" - "Desmunta l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" - "Desmunta la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" + "Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" + "Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" "MDN" "El meu número de telèfon" "MIN" @@ -706,20 +723,20 @@ "Disponible" "Espai total" "S\'està calculant..." - "Aplicacions" + "Aplicacions" "Multimèdia" "Baixades" - "Imatges, vídeos" - "Àudio (música, tons, podcasts, etc.)" + "Imatges, vídeos" + "Àudio (música, tons, podcasts, etc.)" "Varis" - "Desmunta emmag. compartit" - "Desmunta la targeta SD" - "Desinstal·la emmag. USB intern" - "Desmunta la targeta SD per retirar-la de forma segura" + "Desactiva emmagatzematge" + "Desactiva la targeta SD" + "Desactiva emmagatzematge USB intern" + "Desactiva la targeta SD per retirar-la de forma segura" "Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo" "Inseriu una targeta SD per muntar-la" - "Instal·la emmagatzematge USB" - "Munta la targeta SD" + "Activa l\'emmagatzematge USB" + "Activa la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" @@ -727,22 +744,22 @@ "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos." "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos" " (Només de lectura)" - "Desmunta emmag. USB" - "Desmunta la targeta SD" - "Si desinstal·les l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a instal·lar l\'emmagatzematge USB." - "Si desmunteu la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzeu s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que torneu a muntar la targeta SD." - "No s\'ha pogut retirar l\'emmagatzematge USB" - "No s\'ha pogut retirar la targeta SD" - "No es pot desinstal·lar l\'emmagatzematge USB. Torna-ho a provar." - "No es pot desmuntar la targeta SD. Torneu-ho a provar més tard." + "Vols desactivar l\'emmagatzematge USB?" + "Vols desactivar la targeta SD?" + "Si desactives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a activar-lo." + "Si desactives la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a activar-la." + + + "No s\'ha pogut desactivar l\'USB. Torna-ho a provar més tard." + "No es pot activar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard." "L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà." "La targeta SD es desinstal·larà." "S\'està desmuntant" - "Desmuntatge en curs" + "Desactivació en procés" "Connexió USB de l\'equip" "Connexió USB de l\'equip" "Connexió com a" - "Dispositiu de mitjans de comunicació (MTP)" + "Dispositiu multimèdia (MTP)" "Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)" "Càmera (PTP)" "Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP" @@ -751,7 +768,7 @@ "Nivell de la bateria" "APN" "Edició del punt d\'accés" - "<No definit>" + "No definit" "Nom" "APN" "Servidor intermediari" @@ -771,57 +788,54 @@ "PAP o CHAP" "Tipus d\'APN" "Protocol APN" - - - - - - - - + "Protocol d\'itinerància d\'APN" + "Activa/desactiva APN" + "APN activat" + "APN desactivat" + "Titular" "Suprimeix l\'APN" "APN nou" "Desa" "Descarta" - "Atenció" - "El camp Nom no pot ser buit." - "L\'APN no pot ser buit." + + "El camp Nom no pot ser buit." + "L\'APN no pot estar buit." "Els camps MCC han de tenir 3 dígits." "El camp MNC ha de tenir 2 o 3 dígits." - "S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN" + "S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN." "Restableix al valor predeterminat" - "S\'ha completat el restabliment de configuració predeterminada d\'APN" + "S\'ha completat el restabliment de configuració predeterminada d\'APN." "Restabliment de dades de fàbrica" "Esborra totes les dades de la tauleta" "Esborra totes les dades del telèfon" - "Això esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" de la tauleta, entre les quals s\'inclouen:"\n\n
  • "el teu compte de Google"
  • \n
  • "Dades i configuració del sistema i d\'aplicacions"
  • \n
  • "Aplicacions baixades"
  • - "Això esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" del telèfon, inclosos:"\n\n
  • "El compte de Google"
  • \n
  • "Dades i configuració del sistema i d\'aplicacions"
  • \n
  • "Aplicacions baixades"
  • + "Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" de la teva tauleta, que inclou:"\n\n
  • "El teu compte de Google"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • + "Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" del teu telèfon, que inclou:"\n\n
  • "El teu compte de Google"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • \n\n"Actualment has iniciat la sessió als comptes següents:"\n
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Altres dades de l\'usuari"
  • - \n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'""emmagatzematge USB""." - \n\n"Si també vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la ""targeta SD""." + \n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'""emmagatzematge USB""." + \n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la ""targeta SD""." "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" - "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música o fotos." - "Esborra totes les dades de la targeta SD, com música o fotos." + "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos" + "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos" "Restableix la tauleta" "Restableix el telèfon" - "Voleu esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer." + "Vols esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "Dibuixeu el perfil de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar un restabliment de dades de fàbrica." - "No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible." - "Confirma el restabliment" + "No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible." + "Vols restablir?" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB" "Esborra totes les dades de la targeta SD" - "Aquesta acció esborrarà l\'emmagatzematge USB. Perdràs ""totes"" les dades que hi tinguis emmagatzemades." - "Aquesta acció esborrarà la targeta SD. Perdràs ""totes"" les dades de la targeta." + "Vols esborrar tot l\'emmagatzematge USB? Perdràs ""totes"" les dades emmagatzemades!" + "Vols esborrar la targeta SD? Perdràs ""totes"" les dades que hi hagi!" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" - "Vols esborrar l\'emmagatzematge USB i suprimir tots els fitxers que hi tens emmagatzemats? L\'acció no es podrà desfer." - "Vols esborrar la targeta SD i suprimir tots els fitxers que hi tens emmagatzemats? L\'acció no es podrà desfer." + "Vols esborrar l\'emmagatzematge USB i suprimir tots els fitxers que hi ha emmagatzemats? Aquesta acció no es pot desfer." + "Vols esborrar la targeta SD i suprimir tots els fitxers que hi ha emmagatzemats? Aquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "Dibuixeu el perfil de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar l\'emmagatzematge USB." @@ -837,7 +851,7 @@ "Ancoratge a la xarxa d\'USB" "USB connectat, marqueu-ho per ancorar a la xarxa" "Ancorat a la xarxa" - "No es pot ancorar a la xarxa quan s\'utilitza l\'emmagatzematge USB" + "No es pot connectar si l\'emmagatzematge USB està en ús" "USB no connectat" "Error d\'ancoratge a la xarxa USB" "Connex. compar. Bluetooth" @@ -849,8 +863,8 @@ "Compartint la connexió a Internet amb %1$d dispositius" "No s\'està compartint la connexió a Internet" "No s\'està compartint la connexió a Internet" - "Error de connexió compartida per Bluetooth" - "No es pot compar. connex. amb més de %1$d dispos." + "Sense connexió" + "No es poden ancorar a la xarxa més de %1$d dispositius." "%1$s no compartirà connexió." "Ajuda" "Xarxes mòbils" @@ -873,15 +887,12 @@ "Copyright" "Llicència" "Condicions d\'ús" - "Programa d\'aprenentatge del sistema" - "Aprèn a utilitzar la tauleta" - "Apreneu a utilitzar el telèfon" "Llicències de codi obert" "S\'ha produït un problema en llegir les llicències." "S\'està carregant…" "Informació de seguretat" "Informació de seguretat" - "No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un equip connectat a Internet." + "No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un equip connectat a Internet." "S\'està carregant…" "Trieu la contrasenya" "Tria el teu patró" @@ -899,7 +910,7 @@ "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Confirmeu el patró desat" - "Torneu-ho a provar:" + "Torna-ho a provar:" "Dibuixeu un perfil de desbloqueig" "Premeu Menú per obtenir ajuda." "Solteu el dit en acabar." @@ -925,20 +936,20 @@ "Següent" "Seguretat de la tauleta" "Protecció del telèfon" - "Protegeix la tauleta de l\'ús no autoritzat: crea un patró personal de desbloqueig de la pantalla. Fes servir el dit per connectar els punts en l\'ordre que vulguis a la pantalla següent. Has de connectar un mínim de quatre punts. "\n\n"Estàs preparat per començar? Toca \"Següent\"." - "Protegeix el telèfon de l\'ús no autoritzat: crea un patró personal de desbloqueig de la pantalla. Fes servir el dit per connectar els punts en l\'ordre que vulguis a la pantalla següent. "\n\n"Estàs preparat per començar? Toca \"Següent\"." - "Gestiona les aplicacions" - "Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades" - "Aplicacions" - "Gestiona aplicacions i configura dreceres d\'inici ràpid" - "Configuració de l\'aplicació" + "Protegeix la tauleta de l\'ús no autoritzat: crea un patró personal de desbloqueig de la pantalla. Fes lliscar el dit per connectar els punts en l\'ordre que vulguis a la pantalla següent. Has de connectar un mínim de quatre punts. "\n\n"Estàs preparat per començar? Toca Següent." + "Protegeix el telèfon de l\'ús no autoritzat: crea un patró personal de desbloqueig de la pantalla. Fes lliscar el dit per connectar quatre punts com a mínim en l\'ordre que vulguis a la pantalla següent. "\n\n"Estàs preparat per començar? Toca Següent." + "Gestiona les aplicacions" + "Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades" + "Aplicacions" + "Gestiona les aplicacions i configura les dreceres d\'inici ràpid" + "Configuració de l\'aplicació" "Orígens desconeguts" - "Permet la instal·lació d\'aplicacions que no siguin de Market" - "Les dades personals i les dades de la tauleta són més vulnerables a atacs d\'aplicacions d\'origen desconegut. Acceptes que ets l\'únic responsable de qualsevol dany a la tauleta o bé de pèrdua de dades com a conseqüència d\'utilitzar aquestes aplicacions." - "El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs per part d\'aplicacions d\'orígens desconeguts. Accepteu que sou l\'únic responsable dels danys al telèfon o de la pèrdua de dades que puguin resultar de l\'ús d\'aquestes aplicacions." + "Permet la instal·lació d\'aplicacions que no siguin d\'Android Market" + "La tauleta i les dades personals són més vulnerables a l\'atac d\'aplicacions provinents de fonts desconegudes. Acceptes que ets l\'únic responsable de qualsevol dany que es produeixi a la teva tauleta o de la pèrdua de dades que pugui ocasionar la utilització d\'aquestes aplicacions." + "El telèfon i les dades personals són més vulnerables a rebre atacs d\'aplicacions d\'origen desconegut. Acceptes que ets l\'única persona responsable per qualsevol dany que es produeixi al telèfon o per qualsevol pèrdua de dades que pugui produir-se com a conseqüència de la utilització d\'aquestes aplicacions." "Configuració avançada" - "Activa més opcions de configuració." - "Informació de l\'aplicació" + "Activa més opcions de configuració" + "Informació de l\'aplicació" "Emmagatzematge" "Inicia de manera predeterminada" "Compatibilitat amb la pantalla" @@ -949,7 +960,7 @@ "Controls" "Força l\'aturada" "Total" - "Aplicació" + "Aplicació" "Aplicació d\'emmagatzematge USB" "Dades" "Dades de l\'emmagatzematge USB" @@ -959,12 +970,12 @@ "Activa" "Esborra les dades" "Desinstal·la les actualitzacions" - "Heu seleccionat que aquesta aplicació s\'iniciï de manera predeterminada per a algunes accions." + "Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions." "No s\'ha definit cap valor predeterminat." "Esborra els valors predeterminats" - "És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí." + "És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí." "Pregunta-ho en iniciar" - "Escala l\'aplicació" + "Escala l\'aplicació" "Desconegut" "Ordena per nom" "Ordena per mida" @@ -972,34 +983,34 @@ "Mostra processos cau" "Gestiona l\'espai" "Filtre" - "Selecció de les opcions de filtre" - "Tots" + "Selecció d\'opcions de filtre" + "Totes" "S\'ha baixat" "S\'està executant" "Emmagatzematge USB" "A la targeta SD" "Desactivada" - "Sense aplicacions." + "No hi ha aplicacions." "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Emmag. targeta SD" "S\'està tornant a calcular la mida..." - "Suprimeix" - "Se suprimiran definitivament totes les dades d\'aquesta aplicació. Això inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc." + "Vols suprimir les dades d\'aplicacions?" + "Se suprimiran totes les dades d\'aquesta aplicació de manera permanent. Això inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc." "D\'acord" "Cancel·la" - "Aplicació no trobada" - "L\'aplicació no s\'ha trobat a la llista d\'aplicacions instal·lades." - "No es poden esborrar les dades de l\'aplicació." - "Desinstal·la les actualitzacions" - "Voleu desinstal·lar totes les actualitzacions d\'aquesta aplicació del sistema Android?" + + "No s\'ha trobat l\'aplicació a la llista d\'aplicacions instal·lades." + "No s\'han pogut esborrar les dades d\'aplicacions." + "Vols desinstal·lar les actualitzacions?" + "Totes les actualitzacions d\'aquesta aplicació del sistema Android es desinstal·laran." "Esborra les dades" - "No s\'han pogut esborrar les dades de l\'aplicació." - "Aquesta aplicació pot accedir a les següents dades de la teva tauleta:" - "Aquesta aplicació pot accedir als següents elements del telèfon:" + "No s\'han pogut esborrar les dades de l\'aplicació." + "Aquesta aplicació pot accedir a les dades següents de la teva tauleta:" + "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon:" "S\'està calculant..." "No es pot capturar la mida del paquet" - "No teniu cap aplicació de tercers instal·lada." + "No tens cap aplicació de tercers instal·lada." "versió %1$s" "Mou" "Mou a la tauleta" @@ -1007,27 +1018,27 @@ "Mou a emmagatzematge USB" "Desplaça a la targeta SD" "S\'està desplaçant" - "No queda prou emmagatzematge." - "L\'aplicació no existeix." - "L\'aplicació està protegida contra còpia." - "La ubicació d\'instal·lació especificada no és vàlida." - "No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs." - "Força l\'aturada" - "Forçar l\'aturada d\'una aplicació pot provocar que funcioni malament. Estàs segur que vols continuar?" - "Desplaçament de l\'aplicació" - "No s\'ha pogut moure l\'aplicació. %1$s" + "No hi ha prou espai d\'emmagatzematge." + "L\'aplicació no existeix." + "AOL està protegit contra còpies." + "La ubicació de la instal·lació no és vàlida." + "No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs." + "Vols forçar l\'aturada?" + "Si obligues una aplicació a aturar-se, és possible que no funcioni correctament." + + "No s\'ha pogut moure l\'aplicació. %1$s" "Ubicació d\'instal·lació preferida" - "Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves." - "Desact. les aplic. integrades" - "La desactivació d\'una aplicació integrada pot provocar que altres aplicacions no funcionin correctament. N\'estàs segur?" + "Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves" + "Vols desact. aplic. integr.?" + "Si desactives una aplicació integrada, és possible que altres aplicacions no funcionin correctament." "Ús d\'emmagatzematge" - "Mostra l\'emmagatzematge utilitzat per les aplicacions" + "Mostra l\'emmagatzematge que utilitzen les aplicacions" "Serveis en execució" "Visualitza i controla els serveis que s\'estan utilitzant" "S\'està reiniciant" - "Procés de fons en memòria cau" + "Procés en segon pla en memòria cau" "No s\'executa cap servei." - "Iniciat per l\'aplicació." + "Iniciat per l\'aplicació." "%1$s lliure" @@ -1039,22 +1050,22 @@ "%1$d procés i %2$d serveis" "%1$d processos i %2$d servei" "%1$d processos %2$d serveis" - "S\'està executant l\'aplicació" + "Aplicacions en execució" "No actiu" "Serveis" "Processos" "Atura" "Configuració" - "Aquest servei ha estat iniciat per la seva aplicació. Aturar-lo pot provocar que l\'aplicació falli." - "Aquesta aplicació no es pot aturar de forma segura. Si ho fas, pots perdre part de la teva feina actual." - "Aquest és un procés d\'una aplicació anterior que es conserva per obtenir una velocitat més elevada en cas que torni a fer falta. Normalment no hi ha cap motiu per aturar-lo." - "%1$s: actualment en ús. Toca \"Configuració\" per controlar-ho." - "Procés principal que està en ús." + "Servei iniciat per l\'aplicació. Si s\'atura, es pot produir un error en l\'aplicació." + "Aquesta aplicació no es pot aturar amb seguretat. Si l\'atures, és possible que perdis una part del que estiguis fent." + "Es tracta del procés d\'una aplicació antiga que encara s\'està executant per si la tornes a necessitar. Normalment, no cal aturar-lo." + "%1$s: actualment en ús. Toca Configuració per controlar-ho." + "Procés principal que s\'està fent servir." "El servei %1$s està en ús." "El proveïdor %1$s està en ús." "Vols aturar el servei del sistema?" - "Estàs segur que vols aturar aquest servei del sistema? Si ho fas, és possible que algunes funcions de la tauleta deixin de funcionar correctament fins que l\'apaguis i la tornis a encendre." - "Estàs segur que vols aturar aquest servei del sistema? Si ho fas, és possible que algunes funcions del teu telèfon deixin de funcionar correctament fins que l\'apaguis i el tornis a encendre." + "Si atures aquest servei, hi ha funcions de la tauleta que és possible que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i la tornis a engegar." + "Si atures aquest servei, és possible que hi hagi funcions del telèfon que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i el tornis a engegar." "Idioma i entrada" "Idioma i entrada" "Configuració d\'idioma" @@ -1070,7 +1081,8 @@ "Premeu la tecla d\'espai dos cops per inserir \".\"" "Fes que les contrasenyes siguin visibles" - "Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escriviu, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació %1$s. Voleu utilitzar aquest mètode d\'entrada?" + "Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escrius, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació %1$s. Vols utilitzar aquest mètode d\'entrada?" + "És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació %1$s. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?" "Ratolí/ratolí tàctil" "Velocitat del punter" "Diccionari de l\'usuari" @@ -1082,22 +1094,22 @@ "Edició de la paraula" "Edita" "Suprimeix" - "No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Pots afegir una paraula si toques el botó Afegeix ( + )." + "No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Pots afegir una paraula si toques el botó Afegeix ( + )." "Tots els idiomes" "Proves" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Informació de la bateria" "Inici ràpid" - "Defineix les tecles de drecera per iniciar aplicacions" - "Assigna una aplicació" + "Defineix les tecles de drecera per iniciar aplicacions" + "Assigna l\'aplicació" "Cap drecera" "Cerca + %1$s" "Esborra" "La drecera de %1$s (%2$s) s\'esborrarà." "D\'acord" "Cancel·la" - "Aplicacions" + "Aplicacions" "Dreceres" "Entrada de text" "Mètode d\'entrada" @@ -1106,26 +1118,28 @@ "Automàtic" "Mostra sempre" "Amaga sempre" - "Configura els mètodes d\'entrada" + "Configuració dels mètodes d\'entrada" "Configuració" "Configuració" "Mètodes d\'entrada actius" "Utilitza l\'idioma del sistema" "Configuració de: %1$s" - "Selecciona mètodes d\'entrada actius" + "Selecció de mètodes entrada actius" "Configuració del teclat en pantalla" "Teclat físic" "Configuració del teclat físic" "Opcions del desenvolupador" - "Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions" + "Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions" "Depuració d\'USB" "Mode de depuració quan l\'USB està connectat" + "ID de dispositiu de desenvolupament" + "La informació del dispositiu no està disponible" "Mantén-te activat" "La pantalla no se suspendrà mai mentre s\'estigui carregant" "Permet les ubicacions fictícies" "Permet les ubicacions fictícies" "Voleu permetre la depuració USB?" - "La depuració d\'USB només és per a finalitats de desenvolupament. Es pot utilitzar per copiar dades entre l\'equip i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificació i per llegir dades de registre." + "La finalitat de la depuració d\'USB és només el desenvolupament. Fes-la servir per copiar dades entre l\'equip i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificacions i per llegir les dades del registre." "Selecció de gadget" "Selecció de widget" "%1$d d %2$d h %3$d m %4$d s" @@ -1135,7 +1149,7 @@ "Estadístiques d\'ús" "Estadístiques d\'ús" "Ordena per:" - "Aplicació" + "Aplicació" "Recompte" "Temps d\'ús" "Accessibilitat" @@ -1147,7 +1161,7 @@ "Explora amb el tacte" "Quan Explore by Touch està activat, pots escoltar o veure les descripcions del que hi ha sota el dit."\n\n" Aquesta funció és per a usuaris amb visió reduïda." "Retard de Toca i mantén premut" - "Instal·la scripts d\'accessibilitat" + "Instal·la scripts web" "Configuració" "Tutorial" "Activat" @@ -1155,7 +1169,7 @@ "Permeses" "No es permet" "Permet" - "No permetis" + "No permetis" "Vols fer servir %1$s?" "%1$s pot recopilar tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recopilar dades sobre les teves interaccions amb la tauleta." "%1$s pot recopilar tot el text que escrius, excepte les contrasenyes. Això inclou les dades personals com ara els números de targetes de crèdit. També pot recopilar dades sobre les teves interaccions amb el telèfon." @@ -1164,8 +1178,8 @@ "No hi ha cap servei instal·lat" "Necessites un lector de pantalla?" "TalkBack proporciona comentaris per veu per ajudar usuaris invidents i amb visió disminuïda. Vols instal·lar-lo de manera gratuïta des d\'Android Market?" - "Vols instal·lar scripts d\'accessibilit.?" - "Vols que les aplicacions instal·lin scripts de Google que faran que el seu contingut sigui més accessible?" + "Vols instal·lar scripts web?" + "Vols que les aplicacions instal·lin scripts de Google que faran que el seu contingut sigui més accessible?" "Aquesta funció canvia la manera com el teu dispositiu respon a l\'exploració tàctil. Vols activar-la?" "No s\'ha proporcionat cap descripció." "Configuració" @@ -1215,8 +1229,8 @@ "Temps activat" "Temps sense senyal" "Força l\'aturada" - "Informació de l\'aplicació" - "Configuració de l\'aplicació" + "Informació de l\'aplicació" + "Configuració de l\'aplicació" "Configuració de la pantalla" "Configuració Wi-Fi" "Configuració de Bluetooth" @@ -1228,14 +1242,14 @@ "Bateria utilitzada per la pantalla i la retroil·luminació" "Redueix la brillantor i/o el temps d\'espera de la pantalla" "Bateria utilitzada per Wi-fi" - "Desactiva la Wi-fi quan no s\'utilitzi o quan no estigui disponible" - "Bateria utilitzada per Bluetooth" - "Desactiva el Bluetooth quan no s\'utilitzi" - "Proveu de connectar-vos a un altre dispositiu Bluetooth" - "Bateria utilitzada per l\'aplicació" - "Atura o desinstal·la l\'aplicació" - "Controla GPS manualment per evitar que l\'aplicació l\'utilitzi" - "L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir l\'ús de la bateria" + "Desactiva la Wi-Fi quan no s\'utilitzi o quan no estigui disponible" + "Bateria utilitzada per Bluetooth" + "Desactiva el Bluetooth quan no s\'utilitzi" + "Prova de connectar-te a un altre dispositiu Bluetooth" + "Bateria utilitzada per l\'aplicació" + "Atura o desinstal·la l\'aplicació" + "Controla el GPS manualment per evitar que les aplicacions el facin servir" + "L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir l\'ús de la bateria" "%1$s des de la desconnexió" "Mentre es va desconnectar per darrera vegada durant %1$s" "Totals d\'ús" @@ -1246,32 +1260,32 @@ "Configuració d\'entrada i sortida de veu" "Cerca per veu" "Teclat Android" - "Veu" + "Veu" "Reconeixedor de la veu" - "Entrada de veu per a la cerca" + "Cerca per veu" "Configuració de \"%s\"" - "Configuració de text a veu" - "Sortida de text a veu" + "Configuració de síntesi de veu" + "Síntesi de veu" "Utilitza sempre la meva configuració" - "La configuració predeterminada següent substitueix la configuració de l\'aplicació" + "La configuració predeterminada que hi ha a continuació substitueix la configuració d\'aplicacions" "Configuració predeterminada" - "Motor predeterminat" - "Defineix el motor de síntesi de la parla que s\'utilitzarà per al text parlat" - "Velocitat de la parla" - "Velocitat a la qual es diu el text" + "Motor predeterminat" + "Defineix el motor de síntesi de veu que s\'utilitzarà per al text parlat" + "Velocitat de veu" + "Velocitat a la qual es llegeix el text" "To" "Afecta el to del text parlat" "Idioma" - "Defineix la veu específica de l\'idioma per al text parlat" + "Defineix la llengua utilitzada per a la síntesi de veu" "Escolteu un exemple" - "Reprodueix una breu demostració de la síntesi de la parla" - "Instal·la les dades de veu" - "Instal·la les dades de veu necessàries per a la síntesi de la parla" + "Reprodueix una breu demostració de síntesi de veu" + "Instal·la fitxers de dades de veu" + "Instal·la els fitxers de dades de veu necessaris per a la síntesi de veu" "Les veus necessàries per a la síntesi de la parla no estan instal·lades correctament" "La configuració ha canviat. Això és un exemple de com sonen." "El motor que heu seleccionat no es pot executar" "Configura" - "Selecciona un altre motor" + "Selecciona un altre motor" "Pot ser que aquest motor de síntesi de la parla pugui recopilar tot el text que es dirà en veu alta, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor %s. Voleu activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de la parla?" "Motors" "Configuració de: %s" @@ -1289,10 +1303,10 @@ "Obre la configuració del motor" "Motor preferit" "General" - "Control d\'energia" + "Control d\'energia" "S\'està actualitzant la configuració Wi-fi" "S\'està actualitzant la configuració de Bluetooth" - "Configuració de VPN" + "VPN" "Emmagatzematge de credencials" "Instal·la des de l\'emmagatzematge" "Instal·la des de la targeta SD" @@ -1302,35 +1316,35 @@ "Elimina tots els certificats" "Credencials de confiança" "Mostra certificats de CA de confiança" - "Introduïu la contrasenya" - "Introdueix la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials." + + "Escriu la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya actual:" - "Tots els continguts s\'eliminaran. N\'estàs segur?" + "Vols eliminar tots els continguts?" "La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters." "La contrasenya no és correcta." "Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya incorrecta. Tens %1$d oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "Emmag. credencials esborrat." - "L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat." + "L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat." "L\'emmagatzematge de credencials està activat." - "Has d\'establir un PIN o una contrasenya de bloqueig de la pantalla per poder utilitzar l\'emmagatzematge de credencials. Vols fer-ho ara?" + "Has d\'establir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder fer servir l\'emmagatzematge de credencials." "To d\'emergència" "Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència" "Còpia de seguretat i restabliment" "Còpia de seguretat i restabliment" - "Còpia de seguretat i restauració" + "Còpia de seguretat i restauració" "Dades personals" "Fes una còpia de seguretat de les dades" - "Fes una còpia de seguretat de les dades d\'aplicacions, contrasenyes Wi-Fi i altres dades de configuració als servidors de Google" - "Compte de seguretat" + "Fes una còpia de seguretat de les dades d\'aplicacions, de les contrasenyes Wi-Fi i d\'altres dades de configuració als servidors de Google" + "Compte de còpia de seguretat" "En aquests moments no hi ha cap compte que emmagatzemi una còpia de seguretat de les dades" "Restauració automàtica" - "Si reinstal·lo una aplicació, restaura la configuració o altres dades desades amb còpia de seguretat" + "Quan tornis a instal·lar una aplicació, restaura la configuració i les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat" "Contrasenya per a còpia de seguretat d\'escriptori" - "Actualment les còpies de seguretat d\'escriptori completes no estan protegides." + "Actualment les còpies de seguretat d\'escriptori completes no estan protegides." "Selecciona aquesta opció per canviar o eliminar la contrasenya per a còpies de seguretat d\'escriptori completes" - "Còpia de seguretat" - "Estàs segur que vols aturar la còpia de seguretat de les teves contrasenyes Wi-Fi, els marcadors i altres dades de configuració i d\'aplicació i esborrar totes les còpies als servidors de Google?" + + "Vols deixar de fer còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, dels marcadors i d\'altres paràmetres i de les dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies que n\'hi hagi als servidors de Google?" "Configuració de l\'administració del dispositiu" "Administrador del dispositiu" "Desactiva" @@ -1339,8 +1353,8 @@ "Voleu activar l\'administrador del dispositiu?" "Activa" "Administrador del dispositiu" - "L\'activació d\'aquest administrador permetrà a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" - "Aquest administrador està actiu i permet a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" + "L\'activació d\'aquest administrador permetrà a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" + "Aquest administrador està actiu i permet que l\'aplicació %1$s dugui a terme les operacions següents:" "Sense títol" "General" "To i notificacions" @@ -1348,7 +1362,7 @@ "Sistema" "Configuració de Wi-Fi" "Connecta a una xarxa Wi-Fi %s" - "S\'està connectant a una xarxa Wi-Fi %s" + "S\'està connectant a la xarxa Wi-Fi %s..." "Connectat a una xarxa Wi-Fi %s" "Addició d\'una xarxa" "No connectat" @@ -1362,17 +1376,17 @@ "Oblida-ho" "Desa" "Cancel·la" - "S\'estan escanejant les xarxes..." + "S\'estan escanejant les xarxes..." "Toca una xarxa per connectar-t\'hi" "Connecta a una xarxa existent" "Connecta\'t a una xarxa no segura" - "Introdueix la configuració de xarxa" + "Escriu la configuració de la xarxa" "Connecta a una xarxa nova" - "S\'està connectant..." - "Continua al pas següent" - "EAP no és compatible" - "No pots configurar una connexió EAP Wi-Fi durant la configuració. Ho pots fer després a l\'opció \"Configuració\" de ""Sense fil i xarxes""." - "La connexió pot trigar una estona..." + "S\'està connectant..." + "Vés al pas següent" + "EAP no és compatible." + "No pots configurar una connexió Wi-Fi EAP durant la configuració. Després, pots dur a terme aquesta acció a Configuració > Sense fil i xarxes." + "La connexió pot trigar una estona..." "Toca ""Següent"" per continuar amb la configuració."\n\n"Toca ""Enrere"" per connectar-te a una altra xarxa Wi-Fi." "Sincronització activada" "Sincronització desactivada" @@ -1380,13 +1394,13 @@ "Configuració de sincronització" "La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat." "Afegeix un compte" - "Dades de fons" - "Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment" - "Atenció" - "Desactivar les dades de fons augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions encara utilitzin la connexió de dades de fons." - "Sincronitza automàticament les dades de les aplicacions" - "Sincronització ACTIVADA" - "Sincr. DESACTIVADA" + "Dades de referència" + "Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment" + "Desactiva dades referència?" + "Desactivar les dades de referència augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades de referència." + "Sincr. autom. dades de l\'aplicació" + "Sincronització activa" + "Sense sincronització" "Error sincron." "Còpia de seguretat de la configuració" "Fes una còpia de seguretat de la configuració" @@ -1398,30 +1412,33 @@ "Calendari" "Contactes" "Benvingut a Google Sync!"" "\n"La sincronització de dades que ha ideat Google per permetre l\'accés als contactes, a les cites i a molts més elements des de qualsevol lloc." - "Configuració de la sincronització d\'aplicacions" + "Configuració de la sincronització d\'aplicacions" "Dades i sincronització" "Canvia la contrasenya" "Configuració del compte" "Elimina el compte" "Addició d\'un compte" "Finalitza" - "Eliminació del compte" - "Estàs segur que vols suprimir aquest compte? En eliminar-lo, també suprimiràs tots els seus missatges, contactes i altres dades del telèfon. "\n"Vols continuar?" - "Estàs segur que vols suprimir aquest compte? En eliminar-lo, també suprimiràs tots els seus missatges, contactes i altres dades del telèfon. "\n"Vols continuar?" - "Algunes aplicacions requereixen aquest compte. Només el pots eliminar si restableixes els valors predeterminats de fàbrica a la tauleta (això fa que se suprimeixin totes les teves dades personals). Per fer-ho, vés a l\'aplicació de configuració, a \"Privadesa\"." - "Algunes aplicacions requereixen aquest compte. Només el pots eliminar si restableixes els valors predeterminats de fàbrica al telèfon (això fa que se suprimeixin totes les teves dades personals). Per fer-ho, vés a l\'aplicació de configuració, a \"Privadesa\"." + "Vols eliminar un compte?" + "Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta." + "Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades del telèfon." + "Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes la tauleta a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració > Còpia de seguretat i restabliment." + "Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes el telèfon a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració > Còpia de seguretat i restabliment." "Subscripcions de tramesa automàtica" "Sincronitza %s" - "No es pot sincronitzar manualment" - "En aquest moment, la sincronització d\'aquest element està desactivada. Per canviar la preferència, activa temporalment la sincronització automàtica i de les dades de fons." - "Introdueix la contrasenya per desencriptar l\'emmagatzematge" - "Torna-ho a provar" - "Servei ocupat; torna-ho a provar." + "No es pot sincronitzar manualment" + "En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica." + "configuració 4G" + "Configura i gestiona la xarxa i el mòdem 4G" + "adreça MAC 4G" + "Escriu la contrasenya per desxifrar l\'emmagatzematge" + "Torna-ho a provar." + "El servei està ocupat. Torna-ho a provar." "Suprimeix" - "Fitxers varis" + "Fitxers varis" "s\'han seleccionat %1$d de %2$d" "%1$s de %2$s" - "Selecciona-ho tot" + "Selecciona-ho tot" "Comprovació HDCP" "Defineix comport. comprov. HDCP" "Interfície d\'usuari" @@ -1431,30 +1448,34 @@ "Superposició de pantalla mostra dades actuals toc" "Mostra els tocs" "Mostra comentaris visuals per tocs" - "Mostra actual. pantalla" - "Centelleig de les àrees de pant. quan s\'actualitzen" + "Mostra canvis pantalla" + "Centelleja àrees de la pantalla en actualitzar-se" "Mostra l\'ús de la CPU" "Superposició de pantalla mostra ús actual de CPU" + "Força representac. GPU" + "Util. acceleració per maquinari 2D a les apl." "Finestra escala animació" "Transició escala animació" - "Aplicacions" + "Aplicacions" "No conservis les activitats" "Destrueix activitats tan aviat com usuari en surt" - "Límit procés en segon pla" + "Límit de processos en segon pla" "Mostra totes les ANR" - "Mostra el diàleg L\'aplicació no respon per a les aplicacions de fons" + "Mostra el diàleg L\'aplicació no respon per a les aplicacions de fons" "Ús de dades" "Cicle d\'ús de dades" "Itinerància de dades" - "Restringeix dades" + "Restringeix dades referència" "Separa l\'ús de 4G" "Mostra l\'ús de Wi-Fi" "Mostra l\'ús d\'Ethernet" "Canvia el cicle..." "Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:" - "Cap aplicació ha utilitzat dades durant aquest període." + "Cap aplic. ha util. dades durant el període." "Primer pla" "Fons" + "Mesurat per la tauleta. És possible que el recompte d\'ús de dades del teu operador sigui diferent." + "Mesurat pel telèfon. És possible que el recompte d\'ús de dades del teu operador sigui diferent." "Vols desactivar les dades mòbils?" "Estableix límit de dades mòbils" "Estableix el límit de dades 4G" @@ -1470,26 +1491,28 @@ "Dades mòbils" "Dades 2G-3G" "Dades 4G" - "Visual. configuració aplicació" - "Restringeix les dades de fons" - "Desactiva les dades de fons a les xarxes que hagis decidit limitar (%1$s)." - "Vols restringir les dades de fons?" - "Aquesta característica pot influir negativament en les aplicacions que depenen de l\'ús de dades de fons."\n\n"A la configuració d\'aquesta aplicació pots trobar controls d\'ús de dades més adients." - "La restricció de dades de fons només està disponible quan has definit un límit de dades de xarxa." + "Mostra la configuració de l\'aplicació" + "Restringeix les dades de referència" + "Desactiva dades de referència en xarxes mòbils. S\'utilitzarà Wi-Fi si està disponible." + "Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils." + "Vols restringir les dades referència?" + "Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depèn de les dades de referència deixi de funcionar quan no hi hagi Wi-Fi disponible."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de les dades que s\'hi adeqüin a la configuració disponible dins de l\'aplicació." + "Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils." "Data de restabliment del cicle d\'ús" "Data de cada mes:" "Estableix" "Defineix l\'advertiment d\'ús de dades" "Defineix el límit d\'ús de dades" "Limitació de l\'ús de dades" - "La connexió de dades de %1$s es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Per evitar càrrecs per excés d\'ús, pots utilitzar un límit reduït, ja que els mètodes comptables del dispositiu i de l\'operador poden ser diferents." - "Vols restringir les dades de fons?" - "Si restringeixes les dades de fons, determinades aplicacions i determinats serveis no funcionaran a les xarxes que hagis decidit limitar."\n\n"Xarxes limitades actualment: %1$s" + "La teva connexió de dades a %1$s es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que la tauleta mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent." + "La teva connexió de dades a %1$s es desactivarà quan s\'arribi al límit especificat."\n\n"Com que el telèfon mesura la utilització de dades i és possible que l\'operador faci un recompte diferent de la utilització, et recomanem que facis servir un límit prudent." + "Vols restringir les dades referència?" + "Si restringeixes les dades mòbils de fons, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran si no estàs connectat a una xarxa Wi-Fi." " ^1 "" "" ^2 "" "\n" ""advertència" "^1"" ""^2"\n"limitació" "Aplicacions eliminades" "%1$s rebuts, %2$s enviats" - "%2$s: %1$s utilitzat" + "%2$s: aproximadament %1$s utilitzades" "Trucada d\'emergència" "Torna a la trucada" "Nom" @@ -1509,7 +1532,7 @@ "Contrasenya" "Desa la informació del compte" "(sense utilitzar)" - "(no comprovis el servidor)" + "(no comprovis el servidor)" "Cancel·la" "Desa" "Connecta" @@ -1531,25 +1554,26 @@ "Següent" "Enrere" "Finalitza" - "Omet tut." + "Omet" "Lliçó 1: Exploració de la pantalla" - "Quan hagis activat la funció d\'exploració tàctil, podràs tocar la pantalla per saber què tens sota el dit. Per exemple, la pantalla actual conté icones d\'aplicacions. Si vols cercar-ne una, toca la pantalla i fes lliscar el dit pertot arreu." + "Quan hagis activat la funció d\'exploració tàctil, podràs tocar la pantalla per saber què tens sota el dit. Per exemple, la pantalla actual conté icones d\'aplicacions. Si vols cercar-ne una, toca la pantalla i fes lliscar el dit pertot arreu." "Bé, mantén el dit a la pantalla i continua fent-lo lliscar per trobar com a mínim una altra icona." - "Per activar una cosa que estàs tocant, fes lliscar el dit fins a trobar la icona de %s. A continuació, prem la icona una vegada per activar-la." + "Per activar una cosa que estàs tocant, fes lliscar el dit fins a trobar la icona de %s. A continuació, prem la icona una vegada per activar-la." "Tens el dit sobre la icona de %s. Pica-la una vegada per activar-la." "El teu dit s\'ha mogut per sobre de la icona de %s i després s\'ha allunyat. Fes lliscar el dit lentament per la pantalla de nou fins que tornis a trobar la icona del navegador." "Molt bé. Per passar a la lliçó següent, cerca i activa el botó %s que hi ha a prop de l\'extrem inferior dret de la pantalla." "Lliçó 2: Desplaçament amb dos dits" - "Per desplaçar-se per una llista, pots fer lliscar dos dits al llarg de la pantalla. Per exemple, la pantalla actual conté una llista de noms d\'aplicacions que es pot desplaçar cap amunt o cap avall. En primer lloc, intenta identificar alguns elements de la llista fent lliscar un dit per la pantalla." + "Per desplaçar-te per una llista, pots fer lliscar dos dits per la pantalla. Per exemple, la pantalla actual conté una llista de noms d\'aplicacions que es pot desplaçar cap amunt o cap avall. En primer lloc, intenta identificar alguns elements de la llista fent lliscar un dit per la pantalla." "Bé, continua fent lliscar el dit pertot arreu per cercar com a mínim un element més de la llista." "Ara posa dos dits sobre un element de la llista i fes lliscar els dos dits cap amunt. Si arribes a la part superior de la pantalla, aixeca els dits, posa\'ls a la part inferior de la llista i continua fent-los lliscar cap amunt." "Bé, continua fent lliscar els dits cap amunt per continuar desplaçant-te." - "Has completat el tutorial. Per sortir-ne, cerca el botó %s i fes-hi clic." + "Has completat el tutorial. Per sortir-ne, cerca el botó %s i toca\'l." "Correcció ortogràfica" - "Introdueix la contrasenya actual per a còpies de seguretat completes aquí" - "Introdueix una nova contrasenya per a còpies de seguretat completes aquí" - "Torna a introduir la nova contrasenya de les còpies de seguretat completes aquí" + "Introdueix la contrasenya actual per a còpies de seguretat completes aquí" + "Introdueix una contrasenya nova per a còpies de seguretat completes aquí" + "Torna a escriure tota la contrasenya de còpia de seguretat nova aquí" "Estableix una contrasenya de seguretat" "Cancel·la" "%d%%" + "Actualitzacions addicionals del sistema"