X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=res%2Fvalues-ca%2Fstrings.xml;h=c9e26c0db6fadb76371540526f02c33f00c0e431;hb=df387fe7f5d35a2b033d953e221070428ae1de26;hp=e45762347f2340d05f6eeda0a0080963611e8d0e;hpb=815c7a042d58a3e21f71603bfb972a31a79addca;p=android-x86%2Fpackages-apps-Settings.git diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index e45762347f..c9e26c0db6 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -55,8 +55,8 @@ "asu" "LAC" "CID" - "Desinstal·la emmag. USB" - "Desmunta la targeta SD" + "Desactiva USB" + "Desactiva la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Petita" @@ -103,7 +103,7 @@ "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (%1$s)" "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers" "No visible per a altres dispositius Bluetooth" - "Només visible per als dispositius vinculats" + "Només visible per als dispositius sincronitzats" "Fes que el dispositiu es pugui detectar" "Temps d\'espera de la visibilitat" "Defineix durant quanta estona podrà detectar-se el dispositiu" @@ -128,13 +128,13 @@ "S\'està desconnectant..." "S\'està connectant…" - "S\'està emparellant..." + "S\'està sincronitzant..." "Dispositiu Bluetooth sense nom" "S\'està cercant" "Toca per aparellar" "No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop." - "Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth" - "Sol·licitud d\'emparellament" + "Sol·licitud de sincronització de Bluetooth" + "Sol·licitud de sincronització" "Toca per aparellar amb %1$s" "Mostra els fitxers rebuts" "Selector de dispositiu Bluetooth" @@ -237,8 +237,8 @@ "Emmag. USB retirat durant ús." "La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava." "Bytes utilitzats:" - "Escaneig mitjans a emmag. USB" - "S\'estan cercant fitxers multimèdia a la targeta SD..." + "Cercant fitxers a USB..." + "S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..." "Emmag. USB instal·lat només lectura" "Targeta SD muntada com a només de lectura." "Omet" @@ -288,6 +288,7 @@ "Ordena per fus horari" "Data" "Hora" + "Millora la coincidència facial" "Bloqueja automàticament" "%1$s després d\'entrar en repòs" "Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig" @@ -330,12 +331,12 @@ "Canvi pantalla bloq." "Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons" "Trieu un mètode per bloquejar la pantalla" - "Si Desbloqueig per cara no pot veure\'t, com vols desbloquejar?" + "Si Desbloqueig facial no pot veure\'t, com vols desbloquejar?" "Cap" "Diapositiva" "No hi ha seguretat" - "Desbloqueig per cara" + "Desbloqueig facial" "Nivell de seguretat baix, experimental" "Patró" "Nivell de seguretat mitjà" @@ -346,7 +347,7 @@ "Desactivada per administrador, política d\'encriptació o emmagatzematge de credencials" "Cap" "Diapositiva" - "Desbloqueig per cara" + "Desbloqueig facial" "Assegurada mitjançant patró" "Assegurada mitjançant PIN" "Protegida amb contrasenya" @@ -407,7 +408,7 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Gestiona les connexions, defineix el nom i la detecció del dispositiu" - "Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth" + "Sol·licitud de sincronització de Bluetooth" "Per enllaçar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu el PIN que el dispositiu sol·licita:" "Per aparellar amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:" "El PIN conté lletres o símbols" @@ -423,19 +424,19 @@ "No s\'ha pogut aparellar amb %1$s." "No s\'ha pogut aparellar amb %1$s a causa d\'un PIN o d\'una contrasenya incorrecta." "No es pot comunicar amb %1$s." - "Emparellament rebutjat per %1$s." + "Sincronització rebutjada per %1$s." "S\'ha produït un problema en connectar-se a %1$s." "Cerca dispositius" "Cerca dispositius" "S\'està cercant..." "Configuració del dispositiu" - "Dispositius emparellats" + "Dispositius sincronitzats" "Dispositius disponibles" "Connecta" "Desconnecta" "Emparella\'l i connecta-t\'hi" - "Desemparella" - "Desconnecta\'t i desemparella\'l" + "Dessincronitza" + "Desconnecta i dessincronitza" "Opcions…" "Avançades" "Bluetooth avançat" @@ -453,20 +454,20 @@ "L\'accés a Internet mitjançant %1$s es desconnectarà." "%1$s es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta." "%1$s es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet del telèfon." - "Dispositiu amb Bluetooth emparellat" + "Dispositiu Bluetooth sincronitzat" "Connecta" "Connecta\'t al dispositiu Bluetooth" "Perfils" "Canvia el nom" "Permet transf. fitxers entrants" - "Connectat a àudio d\'un suport" + "Connectat a l\'àudio del mitjà" "Connectat a àudio del telèfon" "Connectat al servidor de transferència de fitxers" "No està connectat al servidor de transferència de fitxers" "Connectat a dispositiu d\'entrada" "Connectat al dispositiu per a accés a Internet" "Compartint la connexió local a Internet amb el dispositiu" - "Utilitza-ho per a l\'àudio dels fitxers multimèdia" + "Utilitza per a l\'àudio del mitjà" "Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon" "Utilitza per a la transferència de fitxers" "Utilitza per a entrada" @@ -474,7 +475,7 @@ "Configuració de la base" "Utilitza la base per a l\'àudio" "Com a telèfon amb altaveu" - "Per a música i fitxers multimèdia" + "Per a música i contingut multimèdia" "Recorda la configuració" "NFC" "Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu" @@ -593,7 +594,7 @@ "Efectes musicals" "Volum del timbre" "Vibra quan estigui en silenci" - "Vibra" + "Vibra i sona" "Notificació predeterminada" "Llum de notificació d\'impulsos" "To" @@ -644,13 +645,15 @@ "Després de %1$s d\'inactivitat" "Fons de pantalla" "Selecciona fons de pantalla de" - "Somnis d\'Android" - "Estalvis de pantalla i altres diversions per a la inactivitat" - "Somni seleccionat" - "Moment de l\'activació" - "Després de %1$s d\'estat inactiu" - "Mai" - "Prova-ho" + "Pantalla de caramel" + "Es posarà en repòs quan estigui connectat a l\'alimentació elèctrica" + "Desactivat" + "Caramels seleccionats" + "Moment de l\'activació" + "Després de %1$s d\'estat inactiu" + "Mai" + "Prova-ho!" + "Inicia\'l també quan estigui connectat" "Brillantor automàtica" "Mida del tipus de lletra" "Mida de la lletra" @@ -693,8 +696,8 @@ "Número de telèfon, senyal, etc." "Emmagatzematge" "Configuració d\'emmagatzematge" - "Desmunta l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" - "Desmunta la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" + "Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" + "Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" "MDN" "El meu número de telèfon" "MIN" @@ -726,14 +729,14 @@ "Imatges, vídeos" "Àudio (música, tons, podcasts, etc.)" "Varis" - "Desmunta emmag. compartit" - "Desmunta la targeta SD" - "Desinstal·la emmag. USB intern" - "Desmunta la targeta SD per retirar-la de forma segura" + "Desactiva emmagatzematge" + "Desactiva la targeta SD" + "Desactiva emmagatzematge USB intern" + "Desactiva la targeta SD per retirar-la de forma segura" "Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo" "Inseriu una targeta SD per muntar-la" - "Instal·la emmagatzematge USB" - "Munta la targeta SD" + "Activa l\'emmagatzematge USB" + "Activa la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" @@ -741,22 +744,22 @@ "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos." "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos" " (Només de lectura)" - "Vols retirar l\'emmagatzematge USB?" - "Vols retirar la targeta SD?" - "Si retires l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a instal·lar l\'emmagatzematge USB." - "Si retires la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a muntar la targeta SD." + "Vols desactivar l\'emmagatzematge USB?" + "Vols desactivar la targeta SD?" + "Si desactives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a activar-lo." + "Si desactives la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a activar-la." - "No es pot retirar l\'emmagatzematge USB. Torna-ho a provar més tard." - "No es pot retirar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard." + "No s\'ha pogut desactivar l\'USB. Torna-ho a provar més tard." + "No es pot activar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard." "L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà." "La targeta SD es desinstal·larà." "S\'està desmuntant" - "Desmuntatge en curs" + "Desactivació en procés" "Connexió USB de l\'equip" "Connexió USB de l\'equip" "Connexió com a" - "Dispositiu de mitjans de comunicació (MTP)" + "Dispositiu multimèdia (MTP)" "Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)" "Càmera (PTP)" "Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP" @@ -884,9 +887,6 @@ "Copyright" "Llicència" "Condicions d\'ús" - "Tutorial del sistema" - "Aprèn a utilitzar la tauleta" - "Apreneu a utilitzar el telèfon" "Llicències de codi obert" "S\'ha produït un problema en llegir les llicències." "S\'està carregant…" @@ -1264,8 +1264,8 @@ "Reconeixedor de la veu" "Cerca per veu" "Configuració de \"%s\"" - "Configuració de text a veu" - "Sortida de text a veu" + "Configuració de síntesi de veu" + "Síntesi de veu" "Utilitza sempre la meva configuració" "La configuració predeterminada que hi ha a continuació substitueix la configuració d\'aplicacions" "Configuració predeterminada" @@ -1428,6 +1428,9 @@ "Sincronitza %s" "No es pot sincronitzar manualment" "En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica." + "configuració 4G" + "Configura i gestiona la xarxa i el mòdem 4G" + "adreça MAC 4G" "Escriu la contrasenya per desxifrar l\'emmagatzematge" "Torna-ho a provar." "El servei està ocupat. Torna-ho a provar." @@ -1445,8 +1448,8 @@ "Superposició de pantalla mostra dades actuals toc" "Mostra els tocs" "Mostra comentaris visuals per tocs" - "Mostra actual. pantalla" - "Centelleig de les àrees de pant. quan s\'actualitzen" + "Mostra canvis pantalla" + "Centelleja àrees de la pantalla en actualitzar-se" "Mostra l\'ús de la CPU" "Superposició de pantalla mostra ús actual de CPU" "Força representac. GPU" @@ -1489,11 +1492,11 @@ "Dades 2G-3G" "Dades 4G" "Mostra la configuració de l\'aplicació" - "Restringeix les dades de fons" - "Desact. dades de fons només a xarxa de dades mòbils. S\'utilitzarà Wi-Fi si està disp." + "Restringeix les dades de referència" + "Desactiva dades de referència en xarxes mòbils. S\'utilitzarà Wi-Fi si està disponible." "Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils." "Vols restringir les dades referència?" - "Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depèn de les dades de fons deixi de funcionar quan no hi hagi Wi-Fi disponible."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de les dades que s\'hi adeqüin a la configuració disponible dins de l\'aplicació." + "Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depèn de les dades de referència deixi de funcionar quan no hi hagi Wi-Fi disponible."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de les dades que s\'hi adeqüin a la configuració disponible dins de l\'aplicació." "Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils." "Data de restabliment del cicle d\'ús" "Data de cada mes:" @@ -1551,7 +1554,7 @@ "Següent" "Enrere" "Finalitza" - "Omet tut." + "Omet" "Lliçó 1: Exploració de la pantalla" "Quan hagis activat la funció d\'exploració tàctil, podràs tocar la pantalla per saber què tens sota el dit. Per exemple, la pantalla actual conté icones d\'aplicacions. Si vols cercar-ne una, toca la pantalla i fes lliscar el dit pertot arreu." "Bé, mantén el dit a la pantalla i continua fent-lo lliscar per trobar com a mínim una altra icona." @@ -1572,4 +1575,5 @@ "Estableix una contrasenya de seguretat" "Cancel·la" "%d%%" + "Actualitzacions addicionals del sistema"