X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=scriptlib%2Fvbslib%2FSyncFilesMenuLib.trans;fp=scriptlib%2Fvbslib%2FSyncFilesMenuLib.trans;h=f9e072d7f0a011ab903c9c71e44b9036cbb52831;hb=a8fbbed66473aeefd39572b4e73add0cbdf9ba39;hp=38921cf81fd36e7814b9e025514b358a7e981cfd;hpb=dd0cb37955bb57eddf077bca2981ee877b32e4f6;p=vbslib%2Fmain.git diff --git a/scriptlib/vbslib/SyncFilesMenuLib.trans b/scriptlib/vbslib/SyncFilesMenuLib.trans index 38921cf..f9e072d 100644 --- a/scriptlib/vbslib/SyncFilesMenuLib.trans +++ b/scriptlib/vbslib/SyncFilesMenuLib.trans @@ -16,6 +16,20 @@ + + + + + + + + + + ワーク + Work + 0 + (NotFoundFile) + すべてのフォルダーに存在しません There is not in all folders. 227 @@ -87,7 +101,7 @@ SyncFilesMenuLib.vbs Me.OldCaption +"するファイルの一覧:" - Me.OldCaption +" file list: + Me.OldCaption +" file list:" 556 SyncFilesMenuLib.vbs @@ -305,7 +319,7 @@ "If there are settings that you do not want to reset, adjust with the adjustment menu after continuing below. "+_ "Compatible settings will continue to be used (later shown as =)."+ _ "In the Adjustment menu, you can list the configuration files changed by the user."+ _ - "Therefore, if you select "Finish", installation will be executed with the contents of "+ _ + "Therefore, if you select ""Finish"", installation will be executed with the contents of "+ _ """User setting"" of ""New version""."+ _ "You can restart the adjustment menu by closing the window in the middle or even double "+ _ "clicking the following script file even after installation."+ vbCRLF + _ @@ -414,7 +428,7 @@ SyncFilesMenuLib.vbs ★「同じ内容」になるべきファイルを同じ内容にする - * Make the same contents of files that should be "same content" + * Make the same contents of files that should be ""same content"" 1930 SyncFilesMenuLib.vbs @@ -483,16 +497,21 @@ 2098 SyncFilesMenuLib.vbs - ファイル - file + 以上のファイルを新しい方の内容になるようにコピーしてコミットしますか + Would you like to copy the files above to the new content and commit? 2123 SyncFilesMenuLib.vbs - ベース - Base + 以上のファイルをベースからコピーしてコミットしますか + Do you copy the above files from the base and do you commit them? 2144 SyncFilesMenuLib.vbs + "前回の" + "Previous " + 2212 + SyncFilesMenuLib.vbs + : : 2212 @@ -503,31 +522,66 @@ 2229 SyncFilesMenuLib.vbs - コミットして - Commit and + "次のメニューの 1.で開く2つのファイルを手動で"+ Me.OldCaption +"したら、コミットしてください。" + "Please manually "+ Me.OldCaption +" the two files that open in 1. in the next menu and commit." 2232 SyncFilesMenuLib.vbs + "前回コミット時の" + "Previous commit " + 2241 + SyncFilesMenuLib.vbs + ★ ** 2244 SyncFilesMenuLib.vbs + (済) + ( Done ) + 2250 + SyncFilesMenuLib.vbs + + (未) + (NotYet) + 2252 + SyncFilesMenuLib.vbs + ) ) - 2250 + 2256 + SyncFilesMenuLib.vbs + + "1. Diff で開く:"+ Me.CustomCaption + Me.OldCaption +"する"+ + "1. Open by Diff: "+ Me.CustomCaption + Me.OldCaption + + 2262 + SyncFilesMenuLib.vbs + + "2. Diff で開く:"+ Me.CommittedCaption +"の"+ Me.OldCaption +"内容 (" + "2. Open by Diff: "+ Me.CommittedCaption +" - "+ Me.OldCaption +" (" + 2265 SyncFilesMenuLib.vbs Diff で開く: Open by Diff: - 2262 + 2268 SyncFilesMenuLib.vbs - 不在 - Not Exist + "の"+ Me.WorkCaption + " - "+ Me.WorkCaption + 2275 + SyncFilesMenuLib.vbs + + (後は不在) + (Afterwards absent) 2280 SyncFilesMenuLib.vbs + 左右 + L/R + 2292 + SyncFilesMenuLib.vbs + フォルダーを開く Open the folder 2302 @@ -538,16 +592,41 @@ 2304 SyncFilesMenuLib.vbs - ワーク - Work + 3ウェイ マージする + Do 3 way merge + 2307 + SyncFilesMenuLib.vbs + + Diff で開く [ ワークのバックアップ / 3ウェイ マージ後のワーク ] + Open by Diff [ Back up of Work / Work after 3 way merge ] 2310 SyncFilesMenuLib.vbs + Diff で開く [ ベースのバックアップ / マージ後のベース ] + Open by Diff [ Back up of Base / Base after merge ] + 2313 + SyncFilesMenuLib.vbs + Enterのみ Enter only 2316 SyncFilesMenuLib.vbs + "8. "+ Me.OldCaption +"をコミットする" + "8. Commit "+ Me.OldCaption + 2317 + SyncFilesMenuLib.vbs + + ★改名・結合・分離・部分移動があったときの SyncFilesX の説明を参考。 + * Refer to the explanation of SyncFilesX when rename, join, separation, partial move. + 2324 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 不在 + Not Exist + 2404 + SyncFilesMenuLib.vbs + ファイルを開く Open the file 2406 @@ -558,19 +637,79 @@ 2567 SyncFilesMenuLib.vbs - 削除 - Deleted + ワークのバックアップを作成しました: + Created a work backup: + 2587 + SyncFilesMenuLib.vbs + + バックアップはコミット時に削除されます。 + The backup will be deleted on commit. 2588 SyncFilesMenuLib.vbs - 異なる - Not Same - 2646 + 3ウェイ マージを行います。 結果をワークに格納します。 + Do 3-way merge. Store the result in the work. + 2593 SyncFilesMenuLib.vbs - 同じ - Same - 2646 + Enter のみ:マージの設定ファイルを使わない。 + Enter only: Do not use the merge configuration file. + 2598 + SyncFilesMenuLib.vbs + + マージの設定ファイル + Setting of merge + 2599 + SyncFilesMenuLib.vbs + + ベースのバックアップを作成しました: + Made a backup of the base: + 2625 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 4ウェイ マージを行います。 結果をワークとベースに格納します。 + Do 4-way merge. Store the result in the work. + 2630 + SyncFilesMenuLib.vbs + + + 2645 + SyncFilesMenuLib.vbs + + + 2651 + SyncFilesMenuLib.vbs + + + 2657 + SyncFilesMenuLib.vbs + + + 2662 SyncFilesMenuLib.vbs 警告がありましたが、よろしいですか @@ -578,26 +717,111 @@ 2675 SyncFilesMenuLib.vbs + 右→前、後→左 のコピーをします。よろしいですか + Copy right -> front, back -> left. Is it OK + 2684 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 次の入力では、拡張子の入力しないでください。コピー先の拡張子になります。 + Please do not enter the extension at the next input. It becomes the extension of the copy destination. + 2719 + SyncFilesMenuLib.vbs + + コミット後の内容が入ったファイルのパス + Path of file containing content after commit + 2720 + SyncFilesMenuLib.vbs + 再スキャンは、メニューを表示するときに行う 2728 SyncFilesMenuLib.vbs - フォルダー - folder + 複数のファイルがあるフォルダーの移動をまとめる。 移動パターンごとにまとめる。 + Summarize movements of folders with multiple files. Summarize for each movement pattern. 2867 SyncFilesMenuLib.vbs - タグ - tag + 例:"FolderX\A.txt" の "FolderX" と "FolderX\B.txt" の "FolderX" を同じキーに関連する配列へ。 + Example: To "FolderX" of "FolderX \ A.txt" and "FolderX" of "FolderX \ B.txt" to the array related to the same key. + 2868 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 移動前後のパスの右側で共通の親フォルダーをカットする。 + Cut the common parent folder on the right side of the path before and after the movement. + 2887 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 例: + Example: + 2888 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 表示する + Show + 2893 + SyncFilesMenuLib.vbs + + + 2944 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 共通のサブ フォルダー: + Common sub folders: + 2951 + SyncFilesMenuLib.vbs + + + 2960 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 参考にしたファイルの名前: + Name of reference file: + 2971 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 追加するタグ: + Tag to add: 2974 SyncFilesMenuLib.vbs + ベースも移動したら追加するタグ: + Add the tag when the base also moves Tags: + 3014 + SyncFilesMenuLib.vbs + + ワークも移動したら追加するタグ: + Add work when work also moves Tags: + 3016 + SyncFilesMenuLib.vbs + フォルダーの中のすべてのファイルが All files in the folder are 3149 SyncFilesMenuLib.vbs + フォルダー + folder + 3581 + SyncFilesMenuLib.vbs + + ファイル + file + 3583 + SyncFilesMenuLib.vbs + BaseCaption +" "+ type_name +"と"+ WorkCaption +" "+ type_name BaseCaption +" "+ type_name +" and "+ WorkCaption +" "+ type_name 3602 @@ -648,6 +872,16 @@ 4650 SyncFilesMenuLib.vbs + 同じ + Same + 4652 + SyncFilesMenuLib.vbs + + 異なる + Not Same + 4654 + SyncFilesMenuLib.vbs + 不変 Not Changed 4685 @@ -663,6 +897,11 @@ 4687 SyncFilesMenuLib.vbs + 削除 + Deleted + 4689 + SyncFilesMenuLib.vbs + 以下の場所にあるテキスト ファイルの一部がテンプレートがマッチしませんでした。 The template did not match part of the text file in the following location. 4895 @@ -728,4 +967,9 @@ 5043 SyncFilesMenuLib.vbs + タグ + tag + 5045 + SyncFilesMenuLib.vbs +