X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?a=blobdiff_plain;f=wesnoth-lib%2Fja.po;h=afcc7e1d7db07d60f3b41f8986a44cbc3eb23847;hb=a3259e650dbb98c3f3a2ff164e70a33f2fa44756;hp=655ccdd4d15067ac701b0f83a0a764e53ad92dbd;hpb=1694cb65511bc5e287b6604f34c51a07deceaa3e;p=wesnoth-ja%2Fja-po.git diff --git a/wesnoth-lib/ja.po b/wesnoth-lib/ja.po index 655ccdd..afcc7e1 100644 --- a/wesnoth-lib/ja.po +++ b/wesnoth-lib/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-12 07:38 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 00:48 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-12 07:40+0000\n" "Last-Translator: RatArmy \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n" @@ -1738,20 +1738,20 @@ msgid "Uninstall add-on" msgstr "アドオンのアンインストール" #. [label]: id=room -#: data/gui/widget/chatbox.cfg:22 +#: data/gui/widget/chatbox.cfg:23 msgid "Rooms" msgstr "部屋" #. [image]: id=pending_messages -#: data/gui/widget/chatbox.cfg:53 +#: data/gui/widget/chatbox.cfg:54 msgid "Messages waiting" msgstr "メッセージ待機中" -#. [button]: id=close_window #. [button]: id=click_dismiss +#. [button]: id=close_window #. [button]: id=cancel #. [button]: id=ok -#: data/gui/widget/chatbox.cfg:64 data/gui/widget/window_default.cfg:106 +#: data/gui/widget/chatbox.cfg:65 data/gui/widget/window_default.cfg:106 #: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:199 #: data/gui/window/end_credits.cfg:146 #: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247 @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "バージョン:" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [scroll_label]: id=description #: data/gui/window/addon_manager.cfg:160 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:501 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:564 msgid "No description available." msgstr "解説はありません。" @@ -3262,8 +3262,8 @@ msgstr "友人を先に、無視対象を後に" msgid "Alphabetically" msgstr "アルファベット順" -#. [toggle_button]: id=filter_with_friends #. [widget]: id=tab_label +#. [toggle_button]: id=filter_with_friends #: data/gui/window/lobby_main.cfg:419 #: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415 msgid "Friends" @@ -3294,9 +3294,9 @@ msgstr "ログアウト" msgid "Refresh" msgstr "更新" -#. [button]: id=create #. [label] #. [button]: id=ok +#. [button]: id=create #: data/gui/window/lobby_main.cfg:497 data/gui/window/lobby_main.cfg:675 #: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45 #: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:446 @@ -3308,9 +3308,9 @@ msgid "Create Game" msgstr "ゲームを作成" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. [button]: id=show_preferences #. [label]: id=title #. [grid] +#. [button]: id=show_preferences #: data/gui/window/lobby_main.cfg:507 data/gui/window/lobby_main.cfg:663 #: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259 #: src/hotkey/hotkey_command.cpp:91 @@ -3910,14 +3910,14 @@ msgstr "退室" #. [label]: id=title #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:479 data/gui/window/mp_staging.cfg:622 -#: data/gui/window/mp_staging.cfg:802 +#: data/gui/window/mp_staging.cfg:803 msgid "Game Lobby" msgstr "ゲームロビー" #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. [label]: id=status_label #: data/gui/window/mp_join_game.cfg:548 data/gui/window/mp_staging.cfg:684 -#: data/gui/window/mp_staging.cfg:871 +#: data/gui/window/mp_staging.cfg:872 #: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:446 msgid "Waiting for players to join..." msgstr "プレイヤーの参加を待っています..." @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "テキストがキャンバス上から始まっていません。" msgid "No state or draw section defined." msgstr "stateもしくはdraw sectionがひとつも設定されていません。" -#: src/gui/core/widget_definition.cpp:179 src/gui/core/window_builder.cpp:247 +#: src/gui/core/widget_definition.cpp:179 src/gui/core/window_builder.cpp:245 msgid "No resolution defined." msgstr "解像度(resolution)が1つも定義されていません。" @@ -5113,21 +5113,21 @@ msgstr "解像度(resolution)が1つも定義されていません。" msgid "Linked '$id' group has multiple definitions." msgstr "「 $id 」に結び付けられたグループに重複する定義があります。" -#: src/gui/core/window_builder.cpp:385 src/gui/widgets/addon_list.cpp:400 -#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:731 src/gui/widgets/listbox.cpp:779 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:383 src/gui/widgets/addon_list.cpp:400 +#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:731 src/gui/widgets/listbox.cpp:795 #: src/gui/widgets/multi_page.cpp:196 src/gui/widgets/panel.cpp:194 #: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:105 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 -#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:423 src/gui/widgets/tree_view.cpp:311 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:119 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 +#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:417 src/gui/widgets/tree_view.cpp:311 #: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:583 msgid "No grid defined." msgstr "グリッド(grid)が定義されていません。" -#: src/gui/core/window_builder.cpp:504 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:502 msgid "A row must have a column." msgstr "一つの行(row)には一つの列(column)がなければなりません。" -#: src/gui/core/window_builder.cpp:505 +#: src/gui/core/window_builder.cpp:503 msgid "Number of columns differ." msgstr "列(column)の数が違います。" @@ -5757,68 +5757,68 @@ msgstr "このwesnothのビルドにはデスクトップ通知機能が含ま msgid "Side $side" msgstr "陣営 $side" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:106 msgid "Scenarios" msgstr "シナリオ" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:97 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:107 msgid "Multiplayer Campaigns" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:98 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:108 msgid "Singleplayer Campaigns" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:99 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:109 msgid "Custom Maps" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:100 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:110 msgid "Custom Scenarios" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:101 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:111 msgid "Random Maps" msgstr "ランダムマップ" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:175 -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:176 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:185 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:186 msgid "No games found." msgstr "ゲームが存在しません。" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:208 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:251 msgid "No eras found." msgstr "時代が存在しません。" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:209 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:252 msgid "No eras found" msgstr "時代が存在しません" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:264 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:274 msgid "Independent: Random factions assigned independently" msgstr "完全ランダム:陣営の党派をランダムに決定します。ミラーマッチが起こる可能性もあります。" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:265 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:275 msgid "No Mirror: No two players will get the same faction" msgstr "ミラーマッチ防止:ミラーマッチ(2人以上のプレイヤーが同じ党派)にならないようにします。" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:266 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:276 msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction" msgstr "同名ミラー防止:同盟関係にある陣営の党派が被らないようにします。" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:439 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:510 msgid "No eras available for this game." msgstr "このゲームには時代を適用できません。" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:715 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:802 msgid "The selected game has no sides!" msgstr "" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:783 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:870 msgid "Choose Starting Scenario" msgstr "開始シナリオの選択" -#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:783 +#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:870 msgid "Select at which point to begin this campaign." msgstr "どこからキャンペーンを開始しますか?" @@ -6078,18 +6078,18 @@ msgstr "このリンクを開きますか?" msgid "Copied link!" msgstr "リンクをコピーしました!" -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:889 src/gui/widgets/multi_page.cpp:282 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:905 src/gui/widgets/multi_page.cpp:282 msgid "" "'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'." msgstr "「 list_data 」には「 list_definition 」と同じ数のcolumnがなければなりません。" -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:933 src/gui/widgets/listbox.cpp:1050 -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1167 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:147 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:949 src/gui/widgets/listbox.cpp:1066 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1183 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:147 msgid "No list defined." msgstr "listが定義されていません。" -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:938 src/gui/widgets/listbox.cpp:1055 -#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1172 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:954 src/gui/widgets/listbox.cpp:1071 +#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1188 msgid "A 'list_definition' should contain one row." msgstr "「 list_definition 」には単一のrowを含む必要があります。" @@ -6124,15 +6124,15 @@ msgstr "widget定義「 $definition 」が「 $id 」の定義を含んでいま msgid "No default gui defined." msgstr "デフォルトの GUI が定義されていません。" -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:140 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:154 msgid "No widget defined." msgstr "widget が定義されていません。" -#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:161 +#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:175 msgid "Invalid size." msgstr "無効なサイズです。" -#: src/gui/widgets/slider.cpp:441 +#: src/gui/widgets/slider.cpp:451 msgid "The number of value_labels and values don't match." msgstr "value_labels と values の数が合いません。"