OSDN Git Service

未訳の固定アーティファクト説明を和訳. 改善の余地あり.
authornothere <nothere@0568b783-4c39-0410-ac80-bf13821ea2a2>
Sun, 18 May 2003 08:11:15 +0000 (08:11 +0000)
committernothere <nothere@0568b783-4c39-0410-ac80-bf13821ea2a2>
Sun, 18 May 2003 08:11:15 +0000 (08:11 +0000)
commit33f5bbe7a60c1ea3bfe1e3631e2790acfc59180c
tree59daf4fc338681837310469ce0ef25c563a5589f
parentb263f484f42f87fa88ccc29292d39c5a1f3a600d
未訳の固定アーティファクト説明を和訳. 改善の余地あり.
N:28:★革製スケイル・メイル『サルケットス』
N:44:★クローク『コルイン』
N:45:★エルフのクローク『ホルコルレス』
N:53:★革グローブ『カンミスリム』
N:80:★首切りソード『クリスドゥリアン』
N:86:★レイピア『フォラスギル』
N:95:★ハルベルト『オソンディア』
N:105:★ドワーフのロッホアーバー・アックス
N:114:★モーニング・スター『血流の刺』
N:118:★クォータースタッフ『ナル=イ=バギル』
N:180:★ハラドのヘヴィ・クロスボウ
なお, 英語版で全角スペースが現れる場所があったので修正.
lib/edit/a_info.txt