-\section{\LuaTeX-ja的开发背景}
-\LuaTeX-ja是日本开发者北川弘典首倡的一个\LuaTeX的日文支持项目,该项目将\pTeX移植到了\LuaTeX,并做了一定的扩展,删除了一些不正常的特性。
-
-\LuaTeX-ja的项目开发者如下:北川弘典,前田一贵,八登崇之,黑木裕介,阿部纪行,山本宗宏,本田知亮,斋藤修三郎和马起园等。
-
-\LuaTeX-ja现在只能用于plain \TeX格式和\LaTeXe格式,尚不支持\TeX info和Con\TeX t格式。
-
-\LuaTeX-ja现在的代码实现依赖于\verb!luatexbase!以及\verb!luaotfload!等宏包,并且现在仅仅实现了横排,直排组版尚未实现。
-\section{一些约定}
+\maketitle
+\tableofcontents
+\part{用户手册}
+\section{引言}
+\LuaTeX-ja宏包是应用于\LuaTeX引擎上的高质量日语文档排版宏包。
+\subsection{开发背景}
+一般情况下,\TeX下的日语文档输出,是ASCII \pTeX(\TeX的一个扩展)及其衍生软件来完成的。
+\pTeX作为\TeX的一个扩展引擎,在生成高质量的日语文档时,规避了繁杂的宏编写。
+但是在和同时期的引擎相比之下,\pTeX的处境未免有些尴尬:\pTeX已经远远落后于\eTeX和pdf\TeX,此外也没有跟上计算机上对日文处理的演进(比如,UTF-8编码,TrueType字体,OpenType字体)。
+
+最近开发的\pTeX扩展,即\upTeX(Unicode下的\pTeX实现)和\epTeX(\pTeX和\eTeX的融合版本),虽然在部分情况上弥补了上述的差距,但是差距依然存在。
+
+不过,\LuaTeX的出现改变了整个状况。用户可以通过使用Lua语言的“callback”来调整\LuaTeX的内部处理机制。所以,没有必要去通过修改引擎的源代码来支持日文排版,相反,我们需要做的仅仅是编写其当处理callback的Lua脚本。
+\subsection{与\pTeX的差异所在}
+\LuaTeX-ja宏包在设计上,受\pTeX影响很大。最初开发的主要议题是实现\pTeX的特性。
+不过,{\bf\LuaTeX-ja不是简简单单的移植\pTeX,很多不自然的特征和现象都被移出了。}
+
+下面列举出了一些和\pTeX的差异:
+\begin{itemize}
+\item 一个日文字体是由三部分构成的元组:实际的字体(如小塚明朝,IPA明朝),日文字体测度(\textbf{JFM})和变体字串。
+\item \pTeX中,日文字符之后的断行并不允许(也不产生空格),其他在源码中的断行是可以随处允许的。不过,因为\LuaTeX的特殊关系,\LuaTeX-ja并没有这个功能。
+\item 插在日文字符和其他字符言之间的胶/出格(我们将此称为\textbf{JAglue})是重现实现的。
+ \begin{itemize}
+ \item 在\LuaTeX中,内部的字符处理是“基于node的”(例如:\verb!of{}fice!不会避免合字),
+ \textbf{JAglue}的插入处理,现在也是“基于node的”。
+ \item 此外,两个字符之间的node在断行时不起作用的(例如,\verb!\special!node),还有
+ 意大利体校正带来的出格在插入处理中也是被忽略的。
+ \item \textbf{警告:鉴于以上两点,在\pTeX中分割\textbf{JAglue}处理的多种方法不再生效。}
+ 明确地说,下列两种方法不再生效:
+ \begin{verbatim}
+ ちょ{}っと ちょ\/っと
+ \end{verbatim}
+ 如果想得到此种结果,请使用空盒子替代:
+ \begin{verbatim}
+ ちょ\hbox{}っと
+ \end{verbatim}
+ \item 处理过程中,两个在“真实”字体上具区别的日文字体可以被识别出来。
+ \end{itemize}
+\item 当下,\LuaTeX-ja并不支持直行排版。
+\end{itemize}
+\subsection{一些约定}