OSDN Git Service

Automatic translation import
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>
Tue, 14 Oct 2014 22:36:30 +0000 (01:36 +0300)
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>
Tue, 14 Oct 2014 22:36:30 +0000 (01:36 +0300)
Change-Id: I48ba2fea1c16d6f3d3185a84653c4c5f081523d3

30 files changed:
res/values-af/strings.xml
res/values-ca/strings.xml
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-es-rXA/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-fi/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-hu/strings.xml
res/values-in/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-iw/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-lt/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rBR/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-si/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
res/values-sr/strings.xml
res/values-th/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml

index 58f7e7a..05cba40 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Voeg kortpad</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Maak vouer oop</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Bereken kontrolesom</string>
+  <string name="actions_menu_print">Druk</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Hierdie aksie kan nie teruggestel word nie. Wil jy voortgaan?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Naam:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Die naam kan nie leeg wees nie.</string>
   <string name="ash_keyword">Sleutelwoord</string>
   <string name="ash_quoted_string">Aangehaalde teks</string>
   <string name="ash_variable">Veranderlike</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nie-ondersteunde dokument formaat</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nie-ondersteunde foto-formaat</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Bladsy <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Waarskuwing!\n\n
     Gebruik van \'n argiefvouer met \'n relatiewe of absolute pad kan lei tot skade aan die toestel deur die oorskryf van stelsel vouers.\n\n
     Wil jy voortgaan?</string>
index ea8872f..a4cca5e 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Afegeix una drecera</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Obre el pare</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Calcula el checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Imprimeix</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Aquesta acció no pot ser desfeta. Vols continuar?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nom:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">El nom no pot estar buit.</string>
   <string name="ash_keyword">Paraula clau</string>
   <string name="ash_quoted_string">Cadena comentada</string>
   <string name="ash_variable">Variable</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Format de document no suportat</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Format d\'imatge no suportat</string>
+  <string name="print_document_header">Document: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Pàgina <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Alerta!\n\n
       Extraient un arxiu comprimit amb rutes relatives o absolutes podria causar danys al teu dispositiu
       al sobreescriure arxius de sistema.\n\n
index 015df47..6b6be97 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Přidat zástupce</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otevřít nadřazenou</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Vypočítat kontrolní součet</string>
+  <string name="actions_menu_print">Tisknout</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tuto akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete pokračovat?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Název:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Název nemůže být prázdný.</string>
   <string name="ash_keyword">Klíčové slovo</string>
   <string name="ash_quoted_string">Řetězec v uvozovkách</string>
   <string name="ash_variable">Proměnná</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nepodporovaný formát dokumentu</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nepodporovaný formát obrázku</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Stránka <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Varování!\n\nRozbalování archivovaného souboru s relativní či absolutní cestou může způsobit poškození vašeho zařízení tím, že dojde k přepsání systémových souborů.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</string>
   <string name="changelog_title">Seznam změn</string>
   <string name="welcome_title">Vítejte</string>
index 780d9d4..4026d83 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Tilføj genvej</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Åbn overordnet</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Beregn checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Udskriv</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Denne handling kan ikke fortrydes. Vil du fortsætte?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Navn:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Navnet kan ikke være tomt.</string>
   <string name="ash_keyword">Nøgleord</string>
   <string name="ash_quoted_string">Citeret streng</string>
   <string name="ash_variable">Variabel</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Dokumentformatet understøttes ikke</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Billedformatet understøttes ikke</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Side <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Advarsel!\n\nUdpakning af en arkivfil med relative eller absolutte stier kan forårsage skade på din enhed ved at overskrive systemfiler.\n\nVil du fortsætte?</string>
   <string name="changelog_title">Ændringslog</string>
   <string name="welcome_title">Velkommen</string>
index 7037554..d8d91a9 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Neue Verknüpfung</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Übergeordnetes Verzeichnis öffnen</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Prüfsumme generieren</string>
+  <string name="actions_menu_print">Drucken</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Name:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Der Name darf nicht leer sein.</string>
   <string name="ash_keyword">Schlüsselwort</string>
   <string name="ash_quoted_string">Text in Anführungszeichen</string>
   <string name="ash_variable">Variable</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nicht unterstütztes Dokumentformat</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nicht unterstütztes Bildformat</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Seite <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Warnung!\n\n Ein Archiv mit relativen oder absoluten Pfaden zu entpacken, kann das Gerät beschädigen, indem Systemdateien überschrieben werden.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
   <string name="changelog_title">Changelog</string>
   <string name="welcome_title">Willkommen</string>
index f544f7c..7e20031 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Προσθήκη συντόμευσης</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Άνοιγμα γονικού</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Υπολογισμός checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Εκτύπωση</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Όνομα:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.</string>
   <string name="ash_keyword">Λέξη-κλειδί</string>
   <string name="ash_quoted_string">Κείμενο σε εισαγωγικά</string>
   <string name="ash_variable">Μεταβλητή</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Μη υποστηριζόμενη μορφή εγγράφου</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Μη υποστηριζόμενη μορφή εικόνας</string>
+  <string name="print_document_header">Έγγραφο: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Σελίδα <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Προσοχή!\n\nΗ εξαγωγή ενός αρχείου με σχετικά ή απόλυτα μονοπάτια μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας αντικαταστώντας αρχεία συστήματος.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;</string>
   <string name="changelog_title">Αρχείο αλλαγών</string>
   <string name="welcome_title">Καλώς ήλθατε</string>
index 8b1b55f..ea8cade 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Accesu direutu</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir carpeta</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Imprentar</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Esta aición nun pue desfacese. ¿Siguir?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">El nome nun pue quedar baleru.</string>
   <string name="ash_keyword">Pallabra clave</string>
   <string name="ash_quoted_string">Cadena</string>
   <string name="ash_variable">Variable</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Formatu de documentu non sofitáu</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Formatu d\'imaxe non sofitáu</string>
+  <string name="print_document_header">Documentu: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Páxina <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">¡Avisu!\n\nEstraer ficheros comprimíos que contienen rutes absolutes o relatives pue facer daños al preséu pola posible sobrescritura de ficheros de sistema.\n\n¿Siguir?</string>
   <string name="changelog_title">Registru de cambeos</string>
   <string name="welcome_title">Bienllegáu</string>
index 34efde4..b0c4784 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Acceso directo</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir carpeta</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Imprimir</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Esta acción no puede deshacerse. ¿Continuar?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nombre:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">El nombre no puede quedar en blanco.</string>
   <string name="ash_keyword">Palabra clave</string>
   <string name="ash_quoted_string">Cadena</string>
   <string name="ash_variable">Variable</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Formato de documento no soportado</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Formato de imagen no soportado</string>
+  <string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Página <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">¡Aviso!\n\nExtraer archivos comprimidos que contienen rutas absolutas o relativas puede causar daños en el dispositivo por la posible sobrescritura de archivos de sistema.\n\n¿Continuar?</string>
   <string name="changelog_title">Registro de cambios</string>
   <string name="welcome_title">Bienvenido</string>
index 23864fe..f0d1626 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Luo pikakuvake</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Avaa yläkansio</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Luo tarkistussumma</string>
+  <string name="actions_menu_print">Tulosta</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tehtävää ei voi perua. Haluatko jatkaa?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nimi:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nimi ei voi olla tyhjä.</string>
   <string name="ash_keyword">Hakusana</string>
   <string name="ash_quoted_string">Merkkijono</string>
   <string name="ash_variable">Muuttuja</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Asiakirjamuotoa ei tueta</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Kuvamuotoa ei tueta</string>
+  <string name="print_document_header">Asiakirja: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Sivu <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Varoitus!\n\nTiedoston purkaminen väärässä paikassa saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteellesi ylikirjoittamalla järjestelmätiedostoja.\n\nHaluatko jatkaa?</string>
   <string name="changelog_title">Muutosloki</string>
   <string name="welcome_title">Tervetuloa</string>
index 794d1b0..24609ff 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Ajouter un raccourci</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Ouvrir le dossier parent</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Somme de contrôle</string>
+  <string name="actions_menu_print">Imprimer</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous continuer\u00A0?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nom\u00A0:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nom requis</string>
   <string name="ash_keyword">Mot-clé</string>
   <string name="ash_quoted_string">Chaîne entre guillemets</string>
   <string name="ash_variable">Variable</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Format de document non pris en charge</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Format d\'image non pris en charge</string>
+  <string name="print_document_header">Document : <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Page <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Attention\u00A0!\n\n Extraire une archive vers un chemin absolu ou relatif peut causer des dommages sur votre appareil en écrasant des fichiers système.\n\nVoulez-vous continuer\u00A0?</string>
   <string name="changelog_title">Note de version</string>
   <string name="welcome_title">Bienvenue</string>
index b17cea1..d58b72a 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Parancsikon létrehozása</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Szülő könyvtár megnyitása</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Ellenőrzőösszeg számolása</string>
+  <string name="actions_menu_print">Nyomtatás</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">A művelet nem visszavonható. Biztosan folytatja?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Név:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">A név mező nem lehet üres.</string>
   <string name="ash_keyword">Kulcsszó</string>
   <string name="ash_quoted_string">Idézett karakterlánc</string>
   <string name="ash_variable">Változó</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nem támogatott dokumentum formátum</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nem támogatott kép formátum</string>
+  <string name="print_document_header">Dokumentum: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Oldal <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Figyelem!\n\nAz archív fájl relatív vagy abszolút elérési úttal történő kicsomagolása kárt okozhat a készülékben azáltal, hogy felülírja rendszerfájlokat.\n\nBiztosan folytatni kívánja?</string>
   <string name="changelog_title">Változások</string>
   <string name="welcome_title">Üdvözöljük</string>
index 3212bc9..551a840 100644 (file)
   <string name="layout_icons">Ikon</string>
   <string name="layout_simple">Sederhana</string>
   <string name="layout_details">Terinci</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Tampilkan folder lebih dulu</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Tampilkan berkas tersembunyi</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">Tampilkan berkas sistem</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Tampilkan symlink</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">Tidak ada informasi</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">Ada tidak ada informasi yang tersedia untuk sistem berkas.</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Sistem berkas tidak dapat dipasang/dilepas.</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Tambah pintasan</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Buka induk</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Hitung checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Cetak</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Tindakan ini tidak dapat dikembalikan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nama:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nama tak boleh kosong.</string>
   <string name="ash_keyword">Kata kunci</string>
   <string name="ash_quoted_string">Teks dikutip</string>
   <string name="ash_variable">Variabel</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Format dokumen tidak didukung</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Format gambar tidak didukung</string>
+  <string name="print_document_header">Dokumen: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Halaman <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Peringatan!\n\nEkstraksi berkas arsip dengan path relatif atau absolut dapat menyebabkan kerusakan perangkat anda karena tertimpanya berkas sistem.\n\nApakah anda ingin melanjutkan?</string>
   <string name="changelog_title">Daftar perubahan</string>
   <string name="welcome_title">Selamat datang</string>
index 655def3..95f3349 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Aggiungi collegamento</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Apri cartella sup.</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Calcola checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Stampa</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Questa operazione non può essere annullata. Continuare?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Il nome non può essere vuoto.</string>
   <string name="ash_keyword">Parola chiave</string>
   <string name="ash_quoted_string">Stringa tra virgolette</string>
   <string name="ash_variable">Variabile</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Formato documento non supportato</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Formato immagine non supportato</string>
+  <string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Pagina <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Attenzione!\n\nEstrarre un archivio con percorsi relativi o assoluti può danneggiare il dispositivo in quanto possono venire sovrascritti file di sistema.\n\nContinuare?</string>
   <string name="changelog_title">Changelog</string>
   <string name="welcome_title">Benvenuti</string>
index cc53595..bdb4cdd 100644 (file)
   <string name="layout_icons">סמלים</string>
   <string name="layout_simple">פשוט</string>
   <string name="layout_details">פרטים</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">הצג תיקיות קודם</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">הצג קבצים מוסתרים</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">הצג קבצי מערכת</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">הצג קישורים</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">מידע לא קיים</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">אין מידע זמין על מערכת הקבצים.</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">לא ניתן לעגן או לבטל את עיגון מערכת הקבצים.</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">הוספת קיצור דרך</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">פתח תיקיית הורה</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">מחשב חתימה</string>
+  <string name="actions_menu_print">הדפס</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">לא ניתן לבטל פעולה זו. האם ברצונך להמשיך?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">שם:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">השם אינו יכול להשאר ריק.</string>
   <string name="ash_keyword">מילת מפתח</string>
   <string name="ash_quoted_string">מחרוזת מצוטטת</string>
   <string name="ash_variable">משתנה</string>
+  <string name="print_unsupported_document">פורמט מסמך לא נתמך</string>
+  <string name="print_unsupported_image">פורמט תמונה לא נתמך</string>
+  <string name="print_document_header">מסמך: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">דף <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">אזהרה!\n\nחילוץ קובץ ארכיון עם נתיבים יחסיים או מוחלטים עלול לגרום נזק למכשירך על ידי דריסת קבצי מערכת.\n\n האם ברצונך להמשיך?</string>
   <string name="changelog_title">תיעוד שינויים</string>
   <string name="welcome_title">ברוכים הבאים</string>
index 698ab0c..20645d6 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">ショートカットに追加</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">親フォルダを開く</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">チェックサムを算出</string>
+  <string name="actions_menu_print">印刷</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
     この操作はやり直せません。続けますか?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">名前:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無効な名前です。「.」と「..」の名前は使用できません。</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">この名前は既に存在しています。</string>
   <string name="associations_dialog_title">連携</string>
-  <string name="associations_dialog_remember">選択を記憶する</string>
+  <string name="associations_dialog_remember">選択を記憶</string>
   <string name="associations_dialog_openwith_title">他のアプリで開く</string>
   <string name="associations_dialog_openwith_action">開く</string>
   <string name="associations_dialog_sendwith_title">送信方法</string>
   <string name="ash_keyword">キーワード</string>
   <string name="ash_quoted_string">引用文字列</string>
   <string name="ash_variable">変数</string>
+  <string name="print_unsupported_document">サポートされていないドキュメント形式</string>
+  <string name="print_unsupported_image">サポートされていない画像形式</string>
+  <string name="print_document_header">ドキュメント: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer"><xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g>ページ</string>
   <string name="security_warning_extract">警告!\n\n絶対パスまたは相対パスの書庫の解凍は、システムファイルを上書きして端末を損傷する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
   <string name="changelog_title">更新履歴</string>
   <string name="welcome_title">ようこそ</string>
index 79f3c2f..f3978d7 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">바로가기 추가</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">상위 폴더 열기</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">체크섬 계산</string>
+  <string name="actions_menu_print">인쇄</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">이 작업은 취소할 수 없습니다. 계속하시겠습니까?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">이름:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">이름은 비워둘 수 없습니다.</string>
   <string name="ash_keyword">키워드</string>
   <string name="ash_quoted_string">따옴표 붙은 문자열</string>
   <string name="ash_variable">변수</string>
+  <string name="print_unsupported_document">지원되지 않는 문서 형식</string>
+  <string name="print_unsupported_image">지원되지 않는 이미지 형식</string>
+  <string name="print_document_header">문서: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">페이지 <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">경고!\n\n절대 또는 상대 경로의 압축 파일 해제는 시스템 파일을 덮어써서 장치에 손상을 입힐 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
   <string name="changelog_title">변경 사항</string>
   <string name="welcome_title">환영합니다</string>
index 225b61d..3e0b1ce 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Pridėti nuorodą</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Atidaryti aplanką su failu</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Apskaičiuoti kontrolinę sumą</string>
+  <string name="actions_menu_print">Spausdinti</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Šis veiksmas negali būti atšauktas. Ar norite tęsti?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Pavadinimas:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Pavadinimas negali būti tuščias.</string>
   <string name="ash_keyword">Raktinis žodis</string>
   <string name="ash_quoted_string">Cituojama eilutė</string>
   <string name="ash_variable">Kintamasis</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nepalaikomas dokumento formatas</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nepalaikomas vaizdo formatas</string>
+  <string name="print_document_header">Dokumentas: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Puslapis <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Įspėjimas!\n\nIšpakuojant archyvo failą su susijusiu arba absoliučiu keliu gali pakenkti jūsų prietaisui perrašant sistemos failus.\n\nAr norite tęsti?</string>
   <string name="changelog_title">Pakeitimų sąrašas</string>
   <string name="welcome_title">Sveiki</string>
index 1cb8229..0065504 100644 (file)
   <string name="layout_icons">Ikoner</string>
   <string name="layout_simple">Enkel</string>
   <string name="layout_details">Detaljer</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Vis mapper først</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Vis skjulte filer</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">Vis systemfiler</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Vis symlinker</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">Ingen informasjon</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">Det er ingen tilgjengelig informasjon for filsystemet.</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Filsystemet kan ikke monteres/avmonteres.</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Legg til snarvei</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Åpne forelder</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Beregn checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Skriv ut</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Denne handlingen kan ikke omgjøres. Vil du fortsette?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Navn:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Navnet kan ikke være tomt.</string>
   <string name="ash_keyword">Nøkkelord</string>
   <string name="ash_quoted_string">Streng i anførselstegn</string>
   <string name="ash_variable">Variabel</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Ustøttet dokumentformat</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Ustøttet bildeformat</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Side <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Advarsel!\n\nÅ pakke ut et arkiv med relative eller absolutte stier kan føre til skade på enheten ved at systemfiler overskrives.\n\nVil du fortsette?</string>
   <string name="changelog_title">Endringslogg</string>
   <string name="welcome_title">Velkommen</string>
index ff2783f..bb8ab0a 100644 (file)
   <string name="layout_icons">Pictogrammen</string>
   <string name="layout_simple">Eenvoudig</string>
   <string name="layout_details">Uitgebreid</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Mappen eerst</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Verborgen bestanden tonen</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">Systeembestanden tonen</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Symlinks tonen</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">Geen informatie</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">Er is geen informatie beschikbaar over het bestandssysteem.</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Het bestandssysteem kan niet worden gekoppeld/ontkoppeld.</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Snelkoppeling maken</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Bovenliggende map openen</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Checksum berekenen</string>
+  <string name="actions_menu_print">Afdrukken</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u door wilt gaan?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Naam:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">De naam kan niet leeg zijn.</string>
   <string name="ash_keyword">Sleutelwoord</string>
   <string name="ash_quoted_string">Quoted string</string>
   <string name="ash_variable">Variabele</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Niet-ondersteunde documentindeling</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Niet-ondersteunde afbeeldingsindeling</string>
+  <string name="print_document_header">Document: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Pagina <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Let op:\n\nHet uitpakken van een gecomprimeerd bestand met relatieve/absolute paden kan systeembestanden overschrijven en daardoor schadelijk zijn voor uw apparaat.\n\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?</string>
   <string name="changelog_title">Changelog</string>
   <string name="welcome_title">Welkom</string>
index e6a273d..dbc9243 100644 (file)
   <string name="layout_icons">Ikony</string>
   <string name="layout_simple">Prosty</string>
   <string name="layout_details">Szczegółowy</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Pokaż najpierw foldery</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Pokaż ukryte pliki</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">Pokaż pliki systemowe</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Pokaż dowiązania symboliczne</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">Brak informacji</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">Nie ma żadnych informacji na temat systemu plików</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">System plików nie może zostać zamontowany/odmontowany.</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Utwórz skrót</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otwórz folder nadrzędny</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Oblicz sumę kontrolną</string>
+  <string name="actions_menu_print">Drukuj</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ta czynność nie może zostać cofnięta. Czy chcesz kontynuować?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nazwa:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nazwa nie może być pusta.</string>
@@ -346,6 +351,10 @@ Copyright \u00A9 2013 Projekt CyanogenMod</string>
   <string name="ash_keyword">Słowo kluczowe</string>
   <string name="ash_quoted_string">Fraza w cudzysłowie</string>
   <string name="ash_variable">Zmienna</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nieobsługiwany format dokumentu</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nieobsługiwany format obrazu</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Strona <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Uwaga!\n\n\n    Wyodrębnienie pliku archiwum z ścieżkami względnymi lub bezwzględnymi może spowodować uszkodzenie urządzenia poprzez nadpisanie plików systemowych.\n\n\n    Czy chcesz kontynuować?</string>
   <string name="changelog_title">Lista zmian</string>
   <string name="welcome_title">Witaj</string>
index d6c4dfb..6a0cd26 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Adicionar atalho</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir pasta superior</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Calcular checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">Imprimir</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Esta ação não pode ser desfeita. Você deseja continuar?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">O nome não pode estar vazio.</string>
   <string name="ash_keyword">Palavra chave</string>
   <string name="ash_quoted_string">String citada</string>
   <string name="ash_variable">Variável</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Formato de documento não suportado</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Formato de imagem não suportado</string>
+  <string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Página <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Aviso!\n\nO dispositivo pode ser danificado se, ao extrair arquivos com caminhos relativos ou absolutos, arquivos de sistema forem sobrescritos.\n\nVocê deseja continuar?</string>
   <string name="changelog_title">Registro de mudanças</string>
   <string name="welcome_title">Bem-vindo</string>
index 7e8d21c..ba4b6f4 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Adicionar atalho</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir pasta mãe</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Calcular verificação</string>
+  <string name="actions_menu_print">Imprimir</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
     Esta operação não poderá ser desfeita. Deseja continuar?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
   <string name="ash_keyword">Palavra-chave</string>
   <string name="ash_quoted_string">frase mencionada</string>
   <string name="ash_variable">Variável</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Formato de documento não suportado</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Formato de imagem não suportado</string>
+  <string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Página <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Aviso!\n\n
       Extrair um ficheiro de sistema com pastas absolutas ou relativas pode causar problemas no seu dispositivo
       ao substituir ficheiros de sistema.\n\n
index c1fff82..94b63db 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Поместить на главный экран</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Открыть папку с файлом</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Контрольные суммы</string>
+  <string name="actions_menu_print">Печать</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Имя:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Имя не может быть пустым</string>
   <string name="ash_keyword">Ключевое слово</string>
   <string name="ash_quoted_string">Строка в кавычках</string>
   <string name="ash_variable">Переменная</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Формат документа не поддерживается</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Формат изображения не поддерживается</string>
+  <string name="print_document_header">Документ: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Страница <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Внимание!\n\n Извлечение архива с относительными или абсолютными путями может привести к повреждению устройства путём перезаписи системных файлов.\n\nВы действительно хотите продолжить?</string>
   <string name="changelog_title">Список изменений</string>
   <string name="welcome_title">Добро пожаловать!</string>
index c9f4690..b0c6060 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">කෙටි මගක් එක් කරන්න</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">මව්පියා විවෘත කරන්න</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">පිරික්සුම් එකතුව ගණනය කරන්න</string>
+  <string name="actions_menu_print">මුද්‍රණය</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">මෙම ක්‍රියාව ආපසු කල නොහැක. ඔබට ඉදිරියට යාමට අවශ්‍යද?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">නම:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">නම හිස් විය නොහැක.</string>
   <string name="ash_keyword">යතුරුපදය</string>
   <string name="ash_quoted_string">උධෘත අනුලකුණු වැල</string>
   <string name="ash_variable">විචල්‍යය</string>
+  <string name="print_unsupported_document">සහාය නොදක්වන ලේඛන ආකෘතියකි</string>
+  <string name="print_unsupported_image">සහාය නොදක්වන පින්තූර ආකෘතියකි</string>
+  <string name="print_document_header">ලේඛනය: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">පිටුව <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">අවවාදයයි!\n\nසාපේක්ෂ හෝ ඒකාන්ත මංපෙත් සහිත හැකිලුනු ගොනුවක් අද ගැනීමේදී, පද්ධති ගොනු උඩින් ලිවීමක් සිදුවී ඔබගේ උපාංගයට හානි පැමිණිය හැක.\n\nඔබට ඉදිරියට යාමය අවශ්‍යද?</string>
   <string name="changelog_title">වෙනස්කම් ලොගය</string>
   <string name="welcome_title">ආයුබෝවන්</string>
index bad2cdb..19b1a30 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Pridať skratku</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otvoriť nadradený</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Vypočítať kontrolny súčet</string>
+  <string name="actions_menu_print">Vytlačiť</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Túto akciu nemožno vrátiť späť. Chcete pokračovať?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Názov:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Názov nesmie byť prázdny.</string>
@@ -348,6 +349,10 @@ Autorské práva © 2012 The CyanogenMod Project</string>
   <string name="ash_keyword">Kľúčové slovo</string>
   <string name="ash_quoted_string">Reťazec v úvodzovkách</string>
   <string name="ash_variable">Premenná</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Nepodporované formát dokumentu</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Nepodporovaný formát obrázku</string>
+  <string name="print_document_header">Dokument: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Stránka <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Upozornenie!\n\nRozbaľovanie archívu s relatívnou alebo absolútnou cestou môže spôsobiť poškodenie vášho zariadenia tým, že dôjde k prepísaniu systémových súborov.\n\nUrčite chcete pokračovať?</string>
   <string name="changelog_title">Zoznam zmien</string>
   <string name="welcome_title">Vitajte</string>
index de06699..01fde89 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Додај пречицу</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Отвори родитеља</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Израчунавање збира</string>
+  <string name="actions_menu_print">Штампај</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Ова акција не може да се откаже. Желиш ли да наставиш?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">Име:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Име не може да буде празно.</string>
   <string name="ash_keyword">Кључна реч</string>
   <string name="ash_quoted_string">Цитирани стринг</string>
   <string name="ash_variable">Варијабла</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Неподржан формат документа</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Неподржан формат слике</string>
+  <string name="print_document_header">Документ: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Страна <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Упозорење!\n\nРаспакивање архиве са релативним или апсолутним путањама може оштетити твој уређај преписивајући системске фајлове.\n\nЖелиш ли да наставиш?
   </string>
   <string name="changelog_title">Евиденција промена</string>
index 947d6d6..0e0afbc 100644 (file)
   <string name="layout_icons">ไอคอน</string>
   <string name="layout_simple">อย่างง่าย</string>
   <string name="layout_details">รายละเอียด</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">แสดงโฟลเดอร์ก่อน</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">แสดงไฟล์ที่ซ่อน</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">แสดงไฟล์ระบบ</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">แสดงลิงค์ไฟล์</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">ไม่มีข้อมูล</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">ไม่มีข้อมูลสำหรับไฟล์ระบบ</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">ไฟล์ระบบไม่สามารถ mount/unmount ได้</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">เพิ่มทางลัด</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">คำนวณหา checksum</string>
+  <string name="actions_menu_print">พิมพ์</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ ต้องการทำไหม?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">ชื่อ:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">ชื่อไม่สามารถเว้นว่างได้</string>
   <string name="ash_keyword">คีย์เวิร์ด</string>
   <string name="ash_quoted_string">ข้อความที่ยกมา</string>
   <string name="ash_variable">ตัวแปร</string>
+  <string name="print_unsupported_document">MD5:</string>
+  <string name="print_unsupported_image">ไม่รองรับภาพประเภทนี้</string>
+  <string name="print_document_header">เอกสาร: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">หน้า <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">คำเตือน!\n\nการแตกไฟล์อาจทำให้เกิดการเสียหายต่ออุปกรณ์โดยการเขียนทับไฟล์ระบบ\n\nต้องการดำเนินการต่อ?</string>
   <string name="changelog_title">ความเปลี่ยนแปลง</string>
   <string name="welcome_title">ยินดีต้อนรับ</string>
index 89689ec..70537c4 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
   <string name="advise_insufficient_permissions">İşlem arttırılmış izinler gerektiriyor.\n\nRoot Erişimi moduna geçmek istiyor musunuz?</string>
   <string name="parent_dir">Üst klasör</string>
   <string name="external_storage">Harici depolama</string>
-  <string name="usb_storage">USB depolama</string>
+  <string name="usb_storage">USB bellek</string>
   <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Dosya sistemi bilgisi</string>
   <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Sıralama modu</string>
   <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Düzen modu</string>
   <string name="actions_menu_add_shortcut">Kısayol ekle</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Üst klasörü aç</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">Kontrol özetini (checksum) hesapla</string>
+  <string name="actions_menu_print">Yazdır</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Bu işlem geri alınamaz. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">İsim:</string>
   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">İsim boş olamaz.</string>
   <string name="ash_keyword">Anahtar kelime</string>
   <string name="ash_quoted_string">Alıntılanan dize</string>
   <string name="ash_variable">Değişken</string>
+  <string name="print_unsupported_document">Desteklenmeyen belge biçimi</string>
+  <string name="print_unsupported_image">Desteklenmeyen resim biçimi</string>
+  <string name="print_document_header">Belge: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">Sayfa <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="security_warning_extract">Uyarı!\n\nKesin ya da ilişkili yol içeren arşivleri çıkarmak bazı dosyaların üzerine yazarak cihazınıza zarar verebilir.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?</string>
   <string name="changelog_title">Değişiklik kaydı</string>
   <string name="welcome_title">Hoş geldiniz</string>
index 386bb04..cac0d94 100644 (file)
   <string name="actions_menu_add_shortcut">添加快捷方式</string>
   <string name="actions_menu_open_parent_folder">打开父目录</string>
   <string name="actions_menu_compute_checksum">计算校验和</string>
+  <string name="actions_menu_print">打印</string>
   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
     此操作无法撤销. 您确定要继续?</string>
   <string name="input_name_dialog_label">名称:</string>
   <string name="ash_keyword">关键词</string>
   <string name="ash_quoted_string">带引号的字符串</string>
   <string name="ash_variable">变量</string>
+  <string name="print_unsupported_document">不受支持的文档格式</string>
+  <string name="print_unsupported_image">不受支持的图像格式</string>
+  <string name="print_document_header">文档: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+  <string name="print_document_footer">第 <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g> 页</string>
   <string name="security_warning_extract">警告!\n\n
       解压一个使用相对或绝对路径的压缩文件有可能覆盖并损坏系统文件.\n\n
       您确定要继续吗?</string>
index 51d9221..40ca926 100644 (file)
@@ -72,6 +72,8 @@
   <string name="usb_storage">USB 儲存空間</string>
   <string name="actionbar_button_filesystem_cd">檔案系統資訊</string>
   <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">排序方式</string>
+  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">檢視模式</string>
+  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">其他檢視選項</string>
   <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完成</string>
   <string name="actionbar_button_actions_cd">動作</string>
   <string name="actionbar_button_search_cd">搜尋</string>
   <string name="layout_icons">圖示</string>
   <string name="layout_simple">簡單</string>
   <string name="layout_details">詳細資料</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">資料夾優先顯示</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_hidden">顯示隱藏檔案</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_system">顯示系統檔案</string>
+  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">顯示符號連結</string>
   <string name="filesystem_info_warning_title">無資訊</string>
   <string name="filesystem_info_warning_msg">沒有關於此檔案系統可用的資訊。</string>
   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">無法掛載或卸載檔案系統。</string>
   <string name="msgs_history_unknown">未知的紀錄項。</string>
   <string name="search">搜尋結果</string>
   <string name="search_hint">輸入您的搜尋內容</string>
+  <string name="search_voice_hint">說出您欲搜尋的內容</string>
   <string name="search_error_msg">搜尋時發生了錯誤。未找到任何結果。</string>
   <string name="search_no_results_msg">未找到任何結果。</string>
   <string name="search_found_items_in_directory">在 <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g> 內<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="search_terms"><![CDATA[<b>關鍵字:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
   <string name="search_few_characters_title">確認搜尋</string>
+  <string name="search_few_characters_msg">部分關鍵字包含的字元過少。因此可能花費較長的時間與較多的系統資源。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
   <string name="searching">請稍後\u2026</string>
   <string name="picker_title">選擇一個檔案</string>
   <string name="directory_picker_title">選擇一個目錄</string>
   <string name="bookmarks_root_folder">根目錄</string>
   <string name="bookmarks_system_folder">系統資料夾</string>
   <string name="bookmarks_button_config_cd">設定初始資料夾。</string>
+  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">移除書籤。</string>
   <string name="bookmarks_msgs_add_success">書籤已成功加入。</string>
   <string name="initial_directory_dialog_title">初始資料夾</string>
   <string name="initial_directory_label">選擇初始資料夾:</string>
   <string name="menu_settings">設定</string>
   <string name="menu_clear_history">清除記錄</string>
   <string name="menu_no_suggestions">沒有建議</string>
+  <string name="menu_word_wrap">自動換行</string>
   <string name="menu_syntax_highlight">語法高亮</string>
   <string name="waiting_dialog_msg">正在執行動作\u2026</string>
   <string name="waiting_dialog_copying_title">正在複製\u2026</string>
   <string name="actions_menu_new_file">新增檔案</string>
   <string name="actions_menu_select_all">全選</string>
   <string name="actions_menu_deselect_all">取消全選</string>
+  <string name="actions_menu_select">選取</string>
+  <string name="actions_menu_deselect">取消選取</string>
+  <string name="actions_menu_paste_selection">貼上選取的項目</string>
+  <string name="actions_menu_move_selection">移動選取的項目</string>
+  <string name="actions_menu_create_link">建立連結</string>
+  <string name="actions_menu_open">開啟</string>
+  <string name="actions_menu_open_with">開啟方式</string>
   <string name="actions_menu_execute">執行</string>
+  <string name="actions_menu_send">傳送</string>
+  <string name="actions_menu_send_selection">傳送選取的項目</string>
+  <string name="actions_menu_compress">壓縮</string>
+  <string name="actions_menu_extract">解壓縮</string>
   <string name="actions_menu_delete">刪除</string>
+  <string name="actions_menu_rename">重新命名</string>
+  <string name="actions_menu_create_copy">建立副本</string>
+  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">新增至書籤</string>
+  <string name="actions_menu_add_shortcut">新增捷徑</string>
+  <string name="actions_menu_open_parent_folder">開啟上層目錄</string>
   <string name="input_name_dialog_label">名稱:</string>
+  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">該名稱不能為空白。</string>
   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無效的名稱。名稱中不能包含「.」與「..」。</string>
   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">此名稱已存在。</string>
   <string name="associations_dialog_title">關聯</string>
   <string name="mime_unknown">未知</string>
   <string name="filetime_format_mode_system">由系統指定</string>
   <string name="filetime_format_mode_locale">由區域設定指定</string>
+  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
   <string name="selection_folders_and_files">已選取 <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g>和 <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g></string>
   <string name="compression_mode_title">壓縮方式</string>
   <string name="shortcut_failed_msg">捷徑處理失敗。</string>
   <string name="shortcut_creation_success_msg">捷徑建立成功。</string>
+  <string name="shortcut_creation_failed_msg">捷徑建立失敗。</string>
   <string name="pref">設定</string>
   <string name="pref_general">一般設定</string>
   <string name="pref_search">搜尋選項</string>
   <string name="pref_compute_folder_statistics">計算資料夾統計資料</string>
   <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告!資料夾統計資料的計將算會花費較長的時間與較多的系統資源</string>
   <string name="pref_display_thumbs">預覽</string>
+  <string name="pref_use_flinger">使用滑動手勢</string>
+  <string name="pref_use_flinger_summary">從左到右滑動將檔案或資料夾刪除</string>
+  <string name="pref_general_advanced_settings_category">進階</string>
+  <string name="pref_access_mode">存取模式</string>
+  <string name="pref_access_mode_safe">安全模式</string>
+  <string name="pref_access_mode_root">超級使用者存取模式</string>
+  <string name="pref_access_mode_root_summary">超級使用者存取模式\n\n警告!此模式將允許可能導致系統損傷的動作。您需要確認自己動作的安全性。</string>
+  <string name="pref_search_results_category">結果</string>
+  <string name="pref_highlight_terms">醒目提示搜尋關鍵字</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode_name">按名稱</string>
   <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">按相關性</string>
   <string name="pref_search_privacity_category">隱私</string>
+  <string name="pref_save_search_terms">儲存關鍵字</string>
+  <string name="pref_no_suggestions">不顯示建議</string>
+  <string name="pref_no_suggestions_desc">編輯檔案時不要顯示字典建議</string>
+  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">醒目提示語法</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight">醒目提示語法</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">色彩配置</string>
+  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">選擇語法醒目提示的色彩配置</string>
+  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">使用預設值</string>
+  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">使用目前主題預設的語法醒目提示色彩配置</string>
+  <string name="pref_editor_sh_item_category">項目</string>
   <string name="pref_themes_selection_category">主題</string>
   <string name="pref_themes_set_theme">設定主題</string>
   <string name="pref_themes_not_found">未找到主題。</string>
   <string name="theme_default_name">淺色主題</string>
   <string name="theme_default_description">用於 CyanogenMod 檔案管理器的淺色主題。</string>
   <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+  <string name="color_picker_alpha_slider_text">透明度</string>
   <string name="color_picker_current_text">目前:</string>
+  <string name="color_picker_new_text">新的:</string>
+  <string name="color_picker_color">色碼:</string>
+  <string name="ash_reset_color_scheme">恢復預設色彩配置</string>
+  <string name="ash_text">文字</string>
+  <string name="ash_keyword">關鍵字</string>
   <string name="security_warning_extract">警告!\n\n解壓一個使用相對或絕對路徑的壓縮檔案將會覆寫系統檔案,並對你的裝置造成損壞。\n\n您確定要繼續嗎?</string>
+  <string name="changelog_title">更新日誌</string>
   <string name="welcome_title">歡迎</string>
+  <string name="welcome_msg">
+        歡迎使用 CyanogenMod 檔案管理器。\n\n
+        此應用程式允許您瀏覽檔案系統並做出可能破壞您裝置的動作。為了避免損害,此應用程式預設在低權限、安全的模式下執行。\n\n
+        您可以經由設定切換至進階並擁有完全控制的模式。確保操作不會破壞系統將是您的責任。\n\n
+        CyanogenMod 團隊</string>
 </resources>