OSDN Git Service

bzip2: Update PO files for bzip2-1.0.6.
authorAkihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
Fri, 20 Apr 2012 15:12:02 +0000 (00:12 +0900)
committerAkihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
Fri, 20 Apr 2012 15:12:02 +0000 (00:12 +0900)
manual/bzip2/po4a/add_ja/copyright/bzdiff.1.txt
manual/bzip2/po4a/add_ja/copyright/bzgrep.1.txt
manual/bzip2/po4a/add_ja/copyright/bzip2.1.txt
manual/bzip2/po4a/add_ja/copyright/bzmore.1.txt
manual/bzip2/po4a/bzip2.cfg
manual/bzip2/po4a/bzip2.pot
manual/bzip2/po4a/ja.po

index 73ce705..c762e1a 100644 (file)
@@ -2,6 +2,5 @@ PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
 .\"
 .\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Yuichi SATO
 .\"         all rights reserved.
-.\" Translated Tue Apr 29 22:55:08 JST 2003
-.\"         by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Translated 2003-04-29, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
 .\"
index ae75950..fb462db 100644 (file)
@@ -2,6 +2,5 @@ PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
 .\"
 .\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Yuichi SATO
 .\"         all rights reserved.
-.\" Translated Thu May  1 12:59:07 JST 2003
-.\"         by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Translated 2003-05-01, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
 .\"
index a5b5f44..576aee3 100644 (file)
@@ -2,8 +2,7 @@ PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
 .\"
 .\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2003 Yuichi SATO
 .\"         all rights reserved.
-.\" Translated Wed Dec 20 19:01:03 JST 2000
-.\"         by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
-.\" Updated & Modified Tue Apr 29 20:36:04 JST 2003
-.\"         by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Translated 2000-12-20, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-04-29, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2012-04-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>, 1.0.6
 .\"
index 4c55c37..fb462db 100644 (file)
@@ -2,6 +2,5 @@ PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
 .\"
 .\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Yuichi SATO
 .\"         all rights reserved.
-.\" Translated Thu May  1 14:03:39 JST 2003
-.\"         by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Translated 2003-05-01, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
 .\"
index 4fac906..caa47f7 100644 (file)
@@ -12,3 +12,6 @@
 
 [type: man] original/man1/bzmore.1 $lang:release/man1/bzmore.1 \
        add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/bzmore.1.txt
+
+[type: man] original/man1/bzexe.1 $lang:release/man1/bzexe.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/bzexe.1.txt
index 8f87a7c..00941df 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 23:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 00:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,14 +23,14 @@ msgid "bzip2"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:3 original/man1/bzgrep.1:4 original/man1/bzdiff.1:4 original/man1/bzmore.1:4
+#: original/man1/bzip2.1:3 original/man1/bzgrep.1:4 original/man1/bzdiff.1:4 original/man1/bzmore.1:4 original/man1/bzexe.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: original/man1/bzip2.1:5
-msgid "bzip2, bunzip2 - a block-sorting file compressor, v1.0.2"
+msgid "bzip2, bunzip2 - a block-sorting file compressor, v1.0.6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "bzip2recover - recovers data from damaged bzip2 files"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:10 original/man1/bzgrep.1:6 original/man1/bzdiff.1:6 original/man1/bzmore.1:6
+#: original/man1/bzip2.1:10 original/man1/bzgrep.1:6 original/man1/bzdiff.1:6 original/man1/bzmore.1:6 original/man1/bzexe.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
@@ -55,28 +55,43 @@ msgid "B<bzip2> [B< -cdfkqstvzVL123456789 >] [ I<filenames \\&...> ]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:24
+#: original/man1/bzip2.1:20
+msgid "B<bzip2> [B< -h|--help >]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:27
 msgid "B<bunzip2> [B< -fkvsVL >] [ I<filenames \\&...> ]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: original/man1/bzip2.1:30
+msgid "B<bunzip2> [B< -h|--help >]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:36
 msgid "B<bzcat> [B< -s >] [ I<filenames \\&...> ]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:33
+#: original/man1/bzip2.1:39
+msgid "B<bzcat> [B< -h|--help >]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:42
 msgid "B<bzip2recover> I<filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:34 original/man1/bzgrep.1:21 original/man1/bzdiff.1:14 original/man1/bzmore.1:21
+#: original/man1/bzip2.1:43 original/man1/bzgrep.1:21 original/man1/bzdiff.1:14 original/man1/bzmore.1:21 original/man1/bzexe.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:41
+#: original/man1/bzip2.1:50
 msgid ""
 "I<bzip2> compresses files using the Burrows-Wheeler block sorting text "
 "compression algorithm, and Huffman coding.  Compression is generally "
@@ -86,14 +101,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:46
+#: original/man1/bzip2.1:55
 msgid ""
 "The command-line options are deliberately very similar to those of I<GNU "
 "gzip,> but they are not identical."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:59
+#: original/man1/bzip2.1:68
 msgid ""
 "I<bzip2> expects a list of file names to accompany the command-line flags.  "
 "Each file is replaced by a compressed version of itself, with the name "
@@ -107,14 +122,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:65
+#: original/man1/bzip2.1:74
 msgid ""
 "I<bzip2> and I<bunzip2> will by default not overwrite existing files.  If "
 "you want this to happen, specify the -f flag."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:74
+#: original/man1/bzip2.1:83
 msgid ""
 "If no file names are specified, I<bzip2> compresses from standard input to "
 "standard output.  In this case, I<bzip2> will decline to write compressed "
@@ -123,7 +138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:85
+#: original/man1/bzip2.1:94
 msgid ""
 "I<bunzip2> (or I<bzip2 -d)> decompresses all specified files.  Files which "
 "were not created by I<bzip2> will be detected and ignored, and a warning "
@@ -132,7 +147,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:91
+#: original/man1/bzip2.1:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       filename.bz2    becomes   filename\n"
@@ -143,7 +158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:104
+#: original/man1/bzip2.1:113
 msgid ""
 "If the file does not end in one of the recognised endings, I<.bz2,> I<.bz,> "
 "I<.tbz2> or I<.tbz,> I<bzip2> complains that it cannot guess the name of the "
@@ -151,14 +166,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:108
+#: original/man1/bzip2.1:117
 msgid ""
 "As with compression, supplying no filenames causes decompression from "
 "standard input to standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:116
+#: original/man1/bzip2.1:125
 msgid ""
 "I<bunzip2> will correctly decompress a file which is the concatenation of "
 "two or more compressed files.  The result is the concatenation of the "
@@ -167,7 +182,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:130
+#: original/man1/bzip2.1:139
 msgid ""
 "You can also compress or decompress files to the standard output by giving "
 "the -c flag.  Multiple files may be compressed and decompressed like this.  "
@@ -179,14 +194,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:136
+#: original/man1/bzip2.1:145
 msgid ""
 "I<bzcat> (or I<bzip2 -dc)> decompresses all specified files to the standard "
 "output."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:145
+#: original/man1/bzip2.1:154
 msgid ""
 "I<bzip2> will read arguments from the environment variables I<BZIP2> and "
 "I<BZIP,> in that order, and will process them before any arguments read from "
@@ -194,7 +209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:153
+#: original/man1/bzip2.1:162
 msgid ""
 "Compression is always performed, even if the compressed file is slightly "
 "larger than the original.  Files of less than about one hundred bytes tend "
@@ -205,7 +220,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:172
+#: original/man1/bzip2.1:181
 msgid ""
 "As a self-check for your protection, I<bzip2> uses 32-bit CRCs to make sure "
 "that the decompressed version of a file is identical to the original.  This "
@@ -219,7 +234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:179
+#: original/man1/bzip2.1:188
 msgid ""
 "Return values: 0 for a normal exit, 1 for environmental problems (file not "
 "found, invalid flags, I/O errors, &c), 2 to indicate a corrupt compressed "
@@ -228,30 +243,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:180
+#: original/man1/bzip2.1:189 original/man1/bzexe.1:24
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:181
+#: original/man1/bzip2.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-c --stdout>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:184
+#: original/man1/bzip2.1:193
 msgid "Compress or decompress to standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:184
+#: original/man1/bzip2.1:193
 #, no-wrap
 msgid "B<-d --decompress>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:197
+#: original/man1/bzip2.1:206
 msgid ""
 "Force decompression.  I<bzip2,> I<bunzip2> and I<bzcat> are really the same "
 "program, and the decision about what actions to take is done on the basis of "
@@ -260,37 +275,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:197
+#: original/man1/bzip2.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-z --compress>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:201
+#: original/man1/bzip2.1:210
 msgid "The complement to -d: forces compression, regardless of the invocation name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:201
+#: original/man1/bzip2.1:210
 #, no-wrap
 msgid "B<-t --test>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:205
+#: original/man1/bzip2.1:214
 msgid ""
 "Check integrity of the specified file(s), but don't decompress them.  This "
 "really performs a trial decompression and throws away the result."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:205
+#: original/man1/bzip2.1:214
 #, no-wrap
 msgid "B<-f --force>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:214
+#: original/man1/bzip2.1:223
 msgid ""
 "Force overwrite of output files.  Normally, I<bzip2> will not overwrite "
 "existing output files.  Also forces I<bzip2> to break hard links to files, "
@@ -298,7 +313,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:218
+#: original/man1/bzip2.1:227
 msgid ""
 "bzip2 normally declines to decompress files which don't have the correct "
 "magic header bytes.  If forced (-f), however, it will pass such files "
@@ -306,24 +321,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:218
+#: original/man1/bzip2.1:227
 #, no-wrap
 msgid "B<-k --keep>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:222
+#: original/man1/bzip2.1:231
 msgid "Keep (don't delete) input files during compression or decompression."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:222
+#: original/man1/bzip2.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<-s --small>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:228
+#: original/man1/bzip2.1:237
 msgid ""
 "Reduce memory usage, for compression, decompression and testing.  Files are "
 "decompressed and tested using a modified algorithm which only requires 2.5 "
@@ -332,7 +347,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:233
+#: original/man1/bzip2.1:242
 msgid ""
 "During compression, -s selects a block size of 200k, which limits memory use "
 "to around the same figure, at the expense of your compression ratio.  In "
@@ -341,26 +356,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:233
+#: original/man1/bzip2.1:242
 #, no-wrap
 msgid "B<-q --quiet>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:237
+#: original/man1/bzip2.1:246
 msgid ""
 "Suppress non-essential warning messages.  Messages pertaining to I/O errors "
 "and other critical events will not be suppressed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:237
+#: original/man1/bzip2.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<-v --verbose>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:242
+#: original/man1/bzip2.1:251
 msgid ""
 "Verbose mode -- show the compression ratio for each file processed.  Further "
 "-v's increase the verbosity level, spewing out lots of information which is "
@@ -368,24 +383,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:242
+#: original/man1/bzip2.1:251
+#, no-wrap
+msgid "B<-h --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:254
+msgid "Print a help message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bzip2.1:254
 #, no-wrap
 msgid "B<-L --license -V --version>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:245
+#: original/man1/bzip2.1:257
 msgid "Display the software version, license terms and conditions."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:245
+#: original/man1/bzip2.1:257
 #, no-wrap
 msgid "B<-1 (or --fast) to -9 (or --best)>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:253
+#: original/man1/bzip2.1:265
 msgid ""
 "Set the block size to 100 k, 200 k ..  900 k when compressing.  Has no "
 "effect when decompressing.  See MEMORY MANAGEMENT below.  The --fast and "
@@ -395,13 +421,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:253
+#: original/man1/bzip2.1:265
 #, no-wrap
 msgid "B<-->"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:258
+#: original/man1/bzip2.1:270
 msgid ""
 "Treats all subsequent arguments as file names, even if they start with a "
 "dash.  This is so you can handle files with names beginning with a dash, for "
@@ -409,13 +435,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:258
+#: original/man1/bzip2.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<--repetitive-fast --repetitive-best>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:264
+#: original/man1/bzip2.1:276
 msgid ""
 "These flags are redundant in versions 0.9.5 and above.  They provided some "
 "coarse control over the behaviour of the sorting algorithm in earlier "
@@ -424,13 +450,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:265
+#: original/man1/bzip2.1:277
 #, no-wrap
 msgid "MEMORY MANAGEMENT"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:278
+#: original/man1/bzip2.1:290
 msgid ""
 "I<bzip2> compresses large files in blocks.  The block size affects both the "
 "compression ratio achieved, and the amount of memory needed for compression "
@@ -444,18 +470,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:281
+#: original/man1/bzip2.1:293
 msgid "Compression and decompression requirements, in bytes, can be estimated as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:283
+#: original/man1/bzip2.1:295
 #, no-wrap
 msgid "       Compression:   400k + ( 8 x block size )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:286
+#: original/man1/bzip2.1:298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       Decompression: 100k + ( 4 x block size ), or\n"
@@ -463,7 +489,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:294
+#: original/man1/bzip2.1:306
 msgid ""
 "Larger block sizes give rapidly diminishing marginal returns.  Most of the "
 "compression comes from the first two or three hundred k of block size, a "
@@ -473,7 +499,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:304
+#: original/man1/bzip2.1:316
 msgid ""
 "For files compressed with the default 900k block size, I<bunzip2> will "
 "require about 3700 kbytes to decompress.  To support decompression of any "
@@ -484,7 +510,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:308
+#: original/man1/bzip2.1:320
 msgid ""
 "In general, try and use the largest block size memory constraints allow, "
 "since that maximises the compression achieved.  Compression and "
@@ -492,7 +518,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:317
+#: original/man1/bzip2.1:329
 msgid ""
 "Another significant point applies to files which fit in a single block -- "
 "that means most files you'd encounter using a large block size.  The amount "
@@ -505,7 +531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:324
+#: original/man1/bzip2.1:336
 msgid ""
 "Here is a table which summarises the maximum memory usage for different "
 "block sizes.  Also recorded is the total compressed size for 14 files of the "
@@ -516,7 +542,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:327
+#: original/man1/bzip2.1:339
 #, no-wrap
 msgid ""
 "           Compress   Decompress   Decompress   Corpus\n"
@@ -524,7 +550,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:337
+#: original/man1/bzip2.1:349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     -1      1200k       500k         350k      914704\n"
@@ -539,13 +565,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:338
+#: original/man1/bzip2.1:350
 #, no-wrap
 msgid "RECOVERING DATA FROM DAMAGED FILES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:345
+#: original/man1/bzip2.1:357
 msgid ""
 "I<bzip2> compresses files in blocks, usually 900kbytes long.  Each block is "
 "handled independently.  If a media or transmission error causes a "
@@ -554,7 +580,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:350
+#: original/man1/bzip2.1:362
 msgid ""
 "The compressed representation of each block is delimited by a 48-bit "
 "pattern, which makes it possible to find the block boundaries with "
@@ -563,7 +589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:360
+#: original/man1/bzip2.1:372
 msgid ""
 "I<bzip2recover> is a simple program whose purpose is to search for blocks in "
 ".bz2 files, and write each block out into its own .bz2 file.  You can then "
@@ -572,7 +598,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:369
+#: original/man1/bzip2.1:381
 msgid ""
 "I<bzip2recover> takes a single argument, the name of the damaged file, and "
 "writes a number of files \"rec00001file.bz2\", \"rec00002file.bz2\", etc, "
@@ -583,7 +609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:378
+#: original/man1/bzip2.1:390
 msgid ""
 "I<bzip2recover> should be of most use dealing with large .bz2 files, as "
 "these will contain many blocks.  It is clearly futile to use it on damaged "
@@ -593,13 +619,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:379
+#: original/man1/bzip2.1:391
 #, no-wrap
 msgid "PERFORMANCE NOTES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:388
+#: original/man1/bzip2.1:400
 msgid ""
 "The sorting phase of compression gathers together similar strings in the "
 "file.  Because of this, files containing very long runs of repeated symbols, "
@@ -612,12 +638,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:390
+#: original/man1/bzip2.1:402
 msgid "Decompression speed is unaffected by these phenomena."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:401
+#: original/man1/bzip2.1:413
 msgid ""
 "I<bzip2> usually allocates several megabytes of memory to operate in, and "
 "then charges all over it in a fairly random fashion.  This means that "
@@ -629,13 +655,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:402
+#: original/man1/bzip2.1:414 original/man1/bzexe.1:30
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:407
+#: original/man1/bzip2.1:419
 msgid ""
 "I/O error messages are not as helpful as they could be.  I<bzip2> tries hard "
 "to detect I/O errors and exit cleanly, but the details of what the problem "
@@ -643,47 +669,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:416
+#: original/man1/bzip2.1:428
 msgid ""
-"This manual page pertains to version 1.0.2 of I<bzip2.> Compressed data "
+"This manual page pertains to version 1.0.6 of I<bzip2.> Compressed data "
 "created by this version is entirely forwards and backwards compatible with "
-"the previous public releases, versions 0.1pl2, 0.9.0, 0.9.5, 1.0.0 and "
-"1.0.1, but with the following exception: 0.9.0 and above can correctly "
-"decompress multiple concatenated compressed files.  0.1pl2 cannot do this; "
-"it will stop after decompressing just the first file in the stream."
+"the previous public releases, versions 0.1pl2, 0.9.0, 0.9.5, 1.0.0, 1.0.1, "
+"1.0.2 and above, but with the following exception: 0.9.0 and above can "
+"correctly decompress multiple concatenated compressed files.  0.1pl2 cannot "
+"do this; it will stop after decompressing just the first file in the stream."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:426
+#: original/man1/bzip2.1:438
 msgid ""
-"I<bzip2recover> versions prior to this one, 1.0.2, used 32-bit integers to "
-"represent bit positions in compressed files, so it could not handle "
-"compressed files more than 512 megabytes long.  Version 1.0.2 and above uses "
-"64-bit ints on some platforms which support them (GNU supported targets, and "
-"Windows).  To establish whether or not bzip2recover was built with such a "
-"limitation, run it without arguments.  In any event you can build yourself "
-"an unlimited version if you can recompile it with MaybeUInt64 set to be an "
-"unsigned 64-bit integer."
+"I<bzip2recover> versions prior to 1.0.2 used 32-bit integers to represent "
+"bit positions in compressed files, so they could not handle compressed files "
+"more than 512 megabytes long.  Versions 1.0.2 and above use 64-bit ints on "
+"some platforms which support them (GNU supported targets, and Windows).  To "
+"establish whether or not bzip2recover was built with such a limitation, run "
+"it without arguments.  In any event you can build yourself an unlimited "
+"version if you can recompile it with MaybeUInt64 set to be an unsigned "
+"64-bit integer."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:429 original/man1/bzgrep.1:52
+#: original/man1/bzip2.1:441 original/man1/bzgrep.1:52
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:431
-msgid "Julian Seward, jseward@acm.org."
+#: original/man1/bzip2.1:443
+msgid "Julian Seward, jsewardbzip.org."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:433
-msgid "http://sources.redhat.com/bzip2"
+#: original/man1/bzip2.1:445
+msgid "http://www.bzip.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:453
+#: original/man1/bzip2.1:466
 msgid ""
 "The ideas embodied in I<bzip2> are due to (at least) the following people: "
 "Michael Burrows and David Wheeler (for the block sorting transformation), "
@@ -694,9 +720,10 @@ msgid ""
 "advice.  See the manual in the source distribution for pointers to sources "
 "of documentation.  Christian von Roques encouraged me to look for faster "
 "sorting algorithms, so as to speed up compression.  Bela Lubkin encouraged "
-"me to improve the worst-case compression performance.  The bz* scripts are "
-"derived from those of GNU gzip.  Many people sent patches, helped with "
-"portability problems, lent machines, gave advice and were generally helpful."
+"me to improve the worst-case compression performance.  Donna Robinson "
+"XMLised the documentation.  The bz* scripts are derived from those of GNU "
+"gzip.  Many people sent patches, helped with portability problems, lent "
+"machines, gave advice and were generally helpful."
 msgstr ""
 
 #. type: TH
@@ -760,7 +787,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzgrep.1:55 original/man1/bzdiff.1:40 original/man1/bzmore.1:151
+#: original/man1/bzgrep.1:55 original/man1/bzdiff.1:40 original/man1/bzmore.1:151 original/man1/bzexe.1:28
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
@@ -808,7 +835,7 @@ msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzdiff.1:42
+#: original/man1/bzdiff.1:42 original/man1/bzexe.1:37
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
@@ -1119,3 +1146,82 @@ msgstr ""
 #: original/man1/bzmore.1:152
 msgid "more(1), less(1), bzip2(1), bzdiff(1), bzgrep(1)"
 msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bzexe.1:1
+#, no-wrap
+msgid "BZEXE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:4
+msgid "bzexe - compress executable files in place"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:7
+msgid "B<bzexe> [ name ...  ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:14
+msgid ""
+"The I<bzexe> utility allows you to compress executables in place and have "
+"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in "
+"performance).  For example if you execute ``bzexe /bin/cat'' it will create "
+"the following two files:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:18
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    -r-xr-xr-x  1 root  bin   9644 Feb 11 11:16 /bin/cat\n"
+"    -r-xr-xr-x  1 bin   bin  24576 Nov 23 13:21 /bin/cat~\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:22
+msgid ""
+"/bin/cat~ is the original file and /bin/cat is the self-uncompressing "
+"executable file.  You can remove /bin/cat~ once you are sure that /bin/cat "
+"works properly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:24
+msgid "This utility is most useful on systems with very small disks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bzexe.1:25
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:28
+msgid "Decompress the given executables instead of compressing them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:30
+msgid "bzip2(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:37
+msgid ""
+"The compressed executable is a shell script. This may create some security "
+"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH "
+"environment variable to find I<gzip> and some other utilities I<(tail, "
+"chmod, ln, sleep).>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:43
+msgid ""
+"I<bzexe> attempts to retain the original file attributes on the compressed "
+"executable, but you may have to fix them manually in some cases, using "
+"I<chmod> or I<chown.>"
+msgstr ""
index 4879e90..5ad02ec 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 23:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 00:04+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 23:21+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,14 +23,16 @@ msgstr "bzip2"
 
 #. type: SH
 #: original/man1/bzip2.1:3 original/man1/bzgrep.1:4 original/man1/bzdiff.1:4
-#: original/man1/bzmore.1:4
+#: original/man1/bzmore.1:4 original/man1/bzexe.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
 
 #. type: Plain text
 #: original/man1/bzip2.1:5
-msgid "bzip2, bunzip2 - a block-sorting file compressor, v1.0.2"
+#, fuzzy
+#| msgid "bzip2, bunzip2 - a block-sorting file compressor, v1.0.2"
+msgid "bzip2, bunzip2 - a block-sorting file compressor, v1.0.6"
 msgstr ""
 "bzip2, bunzip2 - ブロックソートによってファイルを圧縮・伸長する。バージョン "
 "1.0.2"
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "bzip2recover - 破損した bzip2 ファイルからデータを復元
 
 #. type: SH
 #: original/man1/bzip2.1:10 original/man1/bzgrep.1:6 original/man1/bzdiff.1:6
-#: original/man1/bzmore.1:6
+#: original/man1/bzmore.1:6 original/man1/bzexe.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
@@ -58,29 +60,44 @@ msgid "B<bzip2> [B< -cdfkqstvzVL123456789 >] [ I<filenames \\&...> ]"
 msgstr "B<bzip2> [B< -cdfkqstvzVL123456789 >] [ I<filenames \\&...> ]"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:24
+#: original/man1/bzip2.1:20
+msgid "B<bzip2> [B< -h|--help >]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:27
 msgid "B<bunzip2> [B< -fkvsVL >] [ I<filenames \\&...> ]"
 msgstr "B<bunzip2> [B< -fkvsVL >] [ I<filenames \\&...> ]"
 
 #. type: Plain text
 #: original/man1/bzip2.1:30
+msgid "B<bunzip2> [B< -h|--help >]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:36
 msgid "B<bzcat> [B< -s >] [ I<filenames \\&...> ]"
 msgstr "B<bzcat> [B< -s >] [ I<filenames \\&...> ]"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:33
+#: original/man1/bzip2.1:39
+msgid "B<bzcat> [B< -h|--help >]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:42
 msgid "B<bzip2recover> I<filename>"
 msgstr "B<bzip2recover> I<filename>"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:34 original/man1/bzgrep.1:21
-#: original/man1/bzdiff.1:14 original/man1/bzmore.1:21
+#: original/man1/bzip2.1:43 original/man1/bzgrep.1:21
+#: original/man1/bzdiff.1:14 original/man1/bzmore.1:21 original/man1/bzexe.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:41
+#: original/man1/bzip2.1:50
 msgid ""
 "I<bzip2> compresses files using the Burrows-Wheeler block sorting text "
 "compression algorithm, and Huffman coding.  Compression is generally "
@@ -94,7 +111,7 @@ msgstr ""
 "縮法である PPM 圧縮の速度に近づいている。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:46
+#: original/man1/bzip2.1:55
 msgid ""
 "The command-line options are deliberately very similar to those of I<GNU "
 "gzip,> but they are not identical."
@@ -103,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "ではない。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:59
+#: original/man1/bzip2.1:68
 msgid ""
 "I<bzip2> expects a list of file names to accompany the command-line flags.  "
 "Each file is replaced by a compressed version of itself, with the name "
@@ -124,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "とても面倒である。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:65
+#: original/man1/bzip2.1:74
 msgid ""
 "I<bzip2> and I<bunzip2> will by default not overwrite existing files.  If "
 "you want this to happen, specify the -f flag."
@@ -133,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "したい場合は -f フラグを指定すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:74
+#: original/man1/bzip2.1:83
 msgid ""
 "If no file names are specified, I<bzip2> compresses from standard input to "
 "standard output.  In this case, I<bzip2> will decline to write compressed "
@@ -145,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "この出力は全く分かりにくくて、無駄なものだからである。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:85
+#: original/man1/bzip2.1:94
 msgid ""
 "I<bunzip2> (or I<bzip2 -d)> decompresses all specified files.  Files which "
 "were not created by I<bzip2> will be detected and ignored, and a warning "
@@ -158,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "を推測する。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:91
+#: original/man1/bzip2.1:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       filename.bz2    becomes   filename\n"
@@ -174,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "       anyothername    は   anyothername.out になる。\n"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:104
+#: original/man1/bzip2.1:113
 msgid ""
 "If the file does not end in one of the recognised endings, I<.bz2,> I<.bz,> "
 "I<.tbz2> or I<.tbz,> I<bzip2> complains that it cannot guess the name of the "
@@ -185,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "を出し、 I<.out> を付加した名前を元のファイル名として使う。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:108
+#: original/man1/bzip2.1:117
 msgid ""
 "As with compression, supplying no filenames causes decompression from "
 "standard input to standard output."
@@ -194,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "出力に書き出す。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:116
+#: original/man1/bzip2.1:125
 msgid ""
 "I<bunzip2> will correctly decompress a file which is the concatenation of "
 "two or more compressed files.  The result is the concatenation of the "
@@ -206,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "ファイルの完全性テスト (-t) もサポートされている。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:130
+#: original/man1/bzip2.1:139
 msgid ""
 "You can also compress or decompress files to the standard output by giving "
 "the -c flag.  Multiple files may be compressed and decompressed like this.  "
@@ -225,7 +242,7 @@ msgstr ""
 "止する。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:136
+#: original/man1/bzip2.1:145
 msgid ""
 "I<bzcat> (or I<bzip2 -dc)> decompresses all specified files to the standard "
 "output."
@@ -234,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "書き出す。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:145
+#: original/man1/bzip2.1:154
 msgid ""
 "I<bzip2> will read arguments from the environment variables I<BZIP2> and "
 "I<BZIP,> in that order, and will process them before any arguments read from "
@@ -245,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "与える便利な方法である。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:153
+#: original/man1/bzip2.1:162
 msgid ""
 "Compression is always performed, even if the compressed file is slightly "
 "larger than the original.  Files of less than about one hundred bytes tend "
@@ -261,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "1 バイト当たり約 8.05 ビットでコード化され、約 0.5% 大きくなる。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:172
+#: original/man1/bzip2.1:181
 msgid ""
 "As a self-check for your protection, I<bzip2> uses 32-bit CRCs to make sure "
 "that the decompressed version of a file is identical to the original.  This "
@@ -283,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "たファイルからデータを復元するためには、 I<bzip2recover> を使うことができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:179
+#: original/man1/bzip2.1:188
 msgid ""
 "Return values: 0 for a normal exit, 1 for environmental problems (file not "
 "found, invalid flags, I/O errors, &c), 2 to indicate a corrupt compressed "
@@ -296,30 +313,30 @@ msgstr ""
 "バグ) の場合、3 が返される。"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:180
+#: original/man1/bzip2.1:189 original/man1/bzexe.1:24
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "オプション"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:181
+#: original/man1/bzip2.1:190
 #, no-wrap
 msgid "B<-c --stdout>"
 msgstr "B<-c --stdout>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:184
+#: original/man1/bzip2.1:193
 msgid "Compress or decompress to standard output."
 msgstr "圧縮・伸長した結果を標準出力に書き出す。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:184
+#: original/man1/bzip2.1:193
 #, no-wrap
 msgid "B<-d --decompress>"
 msgstr "B<-d --decompress>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:197
+#: original/man1/bzip2.1:206
 msgid ""
 "Force decompression.  I<bzip2,> I<bunzip2> and I<bzcat> are really the same "
 "program, and the decision about what actions to take is done on the basis of "
@@ -332,25 +349,25 @@ msgstr ""
 "させる。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:197
+#: original/man1/bzip2.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-z --compress>"
 msgstr "B<-z --compress>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:201
+#: original/man1/bzip2.1:210
 msgid ""
 "The complement to -d: forces compression, regardless of the invocation name."
 msgstr "-d の反対。 起動された名前にかかわらず、ファイルの圧縮をさせる。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:201
+#: original/man1/bzip2.1:210
 #, no-wrap
 msgid "B<-t --test>"
 msgstr "B<-t --test>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:205
+#: original/man1/bzip2.1:214
 msgid ""
 "Check integrity of the specified file(s), but don't decompress them.  This "
 "really performs a trial decompression and throws away the result."
@@ -359,13 +376,13 @@ msgstr ""
 "い、結果を破棄する。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:205
+#: original/man1/bzip2.1:214
 #, no-wrap
 msgid "B<-f --force>"
 msgstr "B<-f --force>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:214
+#: original/man1/bzip2.1:223
 msgid ""
 "Force overwrite of output files.  Normally, I<bzip2> will not overwrite "
 "existing output files.  Also forces I<bzip2> to break hard links to files, "
@@ -376,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "ンが指定されていない場合は、ハードリンクの削除もされない。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:218
+#: original/man1/bzip2.1:227
 msgid ""
 "bzip2 normally declines to decompress files which don't have the correct "
 "magic header bytes.  If forced (-f), however, it will pass such files "
@@ -387,24 +404,24 @@ msgstr ""
 "gzip の動作と同じである。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:218
+#: original/man1/bzip2.1:227
 #, no-wrap
 msgid "B<-k --keep>"
 msgstr "B<-k --keep>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:222
+#: original/man1/bzip2.1:231
 msgid "Keep (don't delete) input files during compression or decompression."
 msgstr "伸長・展開の後でも入力ファイルを保存する (削除しない)。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:222
+#: original/man1/bzip2.1:231
 #, no-wrap
 msgid "B<-s --small>"
 msgstr "B<-s --small>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:228
+#: original/man1/bzip2.1:237
 msgid ""
 "Reduce memory usage, for compression, decompression and testing.  Files are "
 "decompressed and tested using a modified algorithm which only requires 2.5 "
@@ -417,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "半分の速度になってしまう。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:233
+#: original/man1/bzip2.1:242
 msgid ""
 "During compression, -s selects a block size of 200k, which limits memory use "
 "to around the same figure, at the expense of your compression ratio.  In "
@@ -430,13 +447,13 @@ msgstr ""
 "「メモリ管理」セクションを参照すること。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:233
+#: original/man1/bzip2.1:242
 #, no-wrap
 msgid "B<-q --quiet>"
 msgstr "B<-q --quiet>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:237
+#: original/man1/bzip2.1:246
 msgid ""
 "Suppress non-essential warning messages.  Messages pertaining to I/O errors "
 "and other critical events will not be suppressed."
@@ -445,13 +462,13 @@ msgstr ""
 "メッセージは抑制されない。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:237
+#: original/man1/bzip2.1:246
 #, no-wrap
 msgid "B<-v --verbose>"
 msgstr "B<-v --verbose>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:242
+#: original/man1/bzip2.1:251
 msgid ""
 "Verbose mode -- show the compression ratio for each file processed.  Further "
 "-v's increase the verbosity level, spewing out lots of information which is "
@@ -461,24 +478,35 @@ msgstr ""
 "やすと、詳細表示のレベルも上がり、 主に診断を目的とする多くの情報を書き出す。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:242
+#: original/man1/bzip2.1:251
+#, no-wrap
+msgid "B<-h --help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzip2.1:254
+msgid "Print a help message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bzip2.1:254
 #, no-wrap
 msgid "B<-L --license -V --version>"
 msgstr "B<-L --license -V --version>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:245
+#: original/man1/bzip2.1:257
 msgid "Display the software version, license terms and conditions."
 msgstr "ソフトウェアのバージョン・ライセンス・配布条件を表示する。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:245
+#: original/man1/bzip2.1:257
 #, no-wrap
 msgid "B<-1 (or --fast) to -9 (or --best)>"
 msgstr "B<-1 (または --fast) から -9 (または --best)>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:253
+#: original/man1/bzip2.1:265
 msgid ""
 "Set the block size to 100 k, 200 k ..  900 k when compressing.  Has no "
 "effect when decompressing.  See MEMORY MANAGEMENT below.  The --fast and --"
@@ -493,13 +521,13 @@ msgstr ""
 "の動作を選択するだけである。"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:253
+#: original/man1/bzip2.1:265
 #, no-wrap
 msgid "B<-->"
 msgstr "B<-->"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:258
+#: original/man1/bzip2.1:270
 msgid ""
 "Treats all subsequent arguments as file names, even if they start with a "
 "dash.  This is so you can handle files with names beginning with a dash, for "
@@ -510,13 +538,13 @@ msgstr ""
 "る: bzip2 -- -myfilename"
 
 #. type: TP
-#: original/man1/bzip2.1:258
+#: original/man1/bzip2.1:270
 #, no-wrap
 msgid "B<--repetitive-fast --repetitive-best>"
 msgstr "B<--repetitive-fast --repetitive-best>"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:264
+#: original/man1/bzip2.1:276
 msgid ""
 "These flags are redundant in versions 0.9.5 and above.  They provided some "
 "coarse control over the behaviour of the sorting algorithm in earlier "
@@ -529,13 +557,13 @@ msgstr ""
 "になる 改良されたアルゴリズムが使われている。"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:265
+#: original/man1/bzip2.1:277
 #, no-wrap
 msgid "MEMORY MANAGEMENT"
 msgstr "メモリ管理"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:278
+#: original/man1/bzip2.1:290
 msgid ""
 "I<bzip2> compresses large files in blocks.  The block size affects both the "
 "compression ratio achieved, and the amount of memory needed for compression "
@@ -556,20 +584,20 @@ msgstr ""
 "時にはフラグ -1 から -9 は関係なく無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:281
+#: original/man1/bzip2.1:293
 msgid ""
 "Compression and decompression requirements, in bytes, can be estimated as:"
 msgstr ""
 "圧縮・伸縮に必要なメモリ使用量 (バイト単位) は、 以下のように計算できる:"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:283
+#: original/man1/bzip2.1:295
 #, no-wrap
 msgid "       Compression:   400k + ( 8 x block size )\n"
 msgstr "       圧縮:   400k + ( 8 x ブロックサイズ )\n"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:286
+#: original/man1/bzip2.1:298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       Decompression: 100k + ( 4 x block size ), or\n"
@@ -579,7 +607,7 @@ msgstr ""
 "               100k + ( 2.5 x ブロックサイズ )\n"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:294
+#: original/man1/bzip2.1:306
 msgid ""
 "Larger block sizes give rapidly diminishing marginal returns.  Most of the "
 "compression comes from the first two or three hundred k of block size, a "
@@ -594,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "くことも重要である。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:304
+#: original/man1/bzip2.1:316
 msgid ""
 "For files compressed with the default 900k block size, I<bunzip2> will "
 "require about 3700 kbytes to decompress.  To support decompression of any "
@@ -610,7 +638,7 @@ msgstr ""
 "み使うべきである。 関連するフラグとして -s がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:308
+#: original/man1/bzip2.1:320
 msgid ""
 "In general, try and use the largest block size memory constraints allow, "
 "since that maximises the compression achieved.  Compression and "
@@ -621,7 +649,7 @@ msgstr ""
 "れない。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:317
+#: original/man1/bzip2.1:329
 msgid ""
 "Another significant point applies to files which fit in a single block -- "
 "that means most files you'd encounter using a large block size.  The amount "
@@ -641,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:324
+#: original/man1/bzip2.1:336
 msgid ""
 "Here is a table which summarises the maximum memory usage for different "
 "block sizes.  Also recorded is the total compressed size for 14 files of the "
@@ -658,7 +686,7 @@ msgstr ""
 "い。 なぜなら、このコーパスが小さめのファイルで占められているためである。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:327
+#: original/man1/bzip2.1:339
 #, no-wrap
 msgid ""
 "           Compress   Decompress   Decompress   Corpus\n"
@@ -668,7 +696,7 @@ msgstr ""
 "   フラグ    使用量     使用量      使用量      サイズ\n"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:337
+#: original/man1/bzip2.1:349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     -1      1200k       500k         350k      914704\n"
@@ -692,13 +720,13 @@ msgstr ""
 "     -9      7600k      3700k        2350k      828642\n"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:338
+#: original/man1/bzip2.1:350
 #, no-wrap
 msgid "RECOVERING DATA FROM DAMAGED FILES"
 msgstr "破損したファイルからのデータ復元"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:345
+#: original/man1/bzip2.1:357
 msgid ""
 "I<bzip2> compresses files in blocks, usually 900kbytes long.  Each block is "
 "handled independently.  If a media or transmission error causes a multi-"
@@ -711,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "可能性がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:350
+#: original/man1/bzip2.1:362
 msgid ""
 "The compressed representation of each block is delimited by a 48-bit "
 "pattern, which makes it possible to find the block boundaries with "
@@ -724,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "のと区別できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:360
+#: original/man1/bzip2.1:372
 msgid ""
 "I<bzip2recover> is a simple program whose purpose is to search for blocks "
 "in .bz2 files, and write each block out into its own .bz2 file.  You can "
@@ -736,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "ルの完全性をテストし、 破損していないファイルとして伸長できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:369
+#: original/man1/bzip2.1:381
 msgid ""
 "I<bzip2recover> takes a single argument, the name of the damaged file, and "
 "writes a number of files \"rec00001file.bz2\", \"rec00002file.bz2\", etc, "
@@ -752,7 +780,7 @@ msgstr ""
 "recovered_data\" -- とすれば、ファイルを正しい順番で処理することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:378
+#: original/man1/bzip2.1:390
 msgid ""
 "I<bzip2recover> should be of most use dealing with large .bz2 files, as "
 "these will contain many blocks.  It is clearly futile to use it on damaged "
@@ -767,13 +795,13 @@ msgstr ""
 "いなら、 小さいブロックサイズで圧縮することを考えた方が良い。"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:379
+#: original/man1/bzip2.1:391
 #, no-wrap
 msgid "PERFORMANCE NOTES"
 msgstr "性能に関する注意"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:388
+#: original/man1/bzip2.1:400
 msgid ""
 "The sorting phase of compression gathers together similar strings in the "
 "file.  Because of this, files containing very long runs of repeated symbols, "
@@ -793,12 +821,12 @@ msgstr ""
 "を見ることができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:390
+#: original/man1/bzip2.1:402
 msgid "Decompression speed is unaffected by these phenomena."
 msgstr "伸長は、この現象に影響されない。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:401
+#: original/man1/bzip2.1:413
 msgid ""
 "I<bzip2> usually allocates several megabytes of memory to operate in, and "
 "then charges all over it in a fairly random fashion.  This means that "
@@ -816,13 +844,13 @@ msgstr ""
 "に大きなキャッシュを持った計算機で、 最も良い性能を発揮すると考えられる。"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:402
+#: original/man1/bzip2.1:414 original/man1/bzexe.1:30
 #, no-wrap
 msgid "CAVEATS"
 msgstr "警告"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:407
+#: original/man1/bzip2.1:419
 msgid ""
 "I/O error messages are not as helpful as they could be.  I<bzip2> tries hard "
 "to detect I/O errors and exit cleanly, but the details of what the problem "
@@ -833,14 +861,23 @@ msgstr ""
 "きかなり間違ったものに見える。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:416
+#: original/man1/bzip2.1:428
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This manual page pertains to version 1.0.2 of I<bzip2.> Compressed data "
+#| "created by this version is entirely forwards and backwards compatible "
+#| "with the previous public releases, versions 0.1pl2, 0.9.0, 0.9.5, 1.0.0 "
+#| "and 1.0.1, but with the following exception: 0.9.0 and above can "
+#| "correctly decompress multiple concatenated compressed files.  0.1pl2 "
+#| "cannot do this; it will stop after decompressing just the first file in "
+#| "the stream."
 msgid ""
-"This manual page pertains to version 1.0.2 of I<bzip2.> Compressed data "
+"This manual page pertains to version 1.0.6 of I<bzip2.> Compressed data "
 "created by this version is entirely forwards and backwards compatible with "
-"the previous public releases, versions 0.1pl2, 0.9.0, 0.9.5, 1.0.0 and "
-"1.0.1, but with the following exception: 0.9.0 and above can correctly "
-"decompress multiple concatenated compressed files.  0.1pl2 cannot do this; "
-"it will stop after decompressing just the first file in the stream."
+"the previous public releases, versions 0.1pl2, 0.9.0, 0.9.5, 1.0.0, 1.0.1, "
+"1.0.2 and above, but with the following exception: 0.9.0 and above can "
+"correctly decompress multiple concatenated compressed files.  0.1pl2 cannot "
+"do this; it will stop after decompressing just the first file in the stream."
 msgstr ""
 "この man ページは、バージョン 1.0.2 の I<bzip2> について述べている。 このバー"
 "ジョンで生成された圧縮データは、 以前のパブリックリリースであるバージョン "
@@ -850,16 +887,26 @@ msgstr ""
 "伸長した後に停止する。"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:426
-msgid ""
-"I<bzip2recover> versions prior to this one, 1.0.2, used 32-bit integers to "
-"represent bit positions in compressed files, so it could not handle "
-"compressed files more than 512 megabytes long.  Version 1.0.2 and above uses "
-"64-bit ints on some platforms which support them (GNU supported targets, and "
-"Windows).  To establish whether or not bzip2recover was built with such a "
-"limitation, run it without arguments.  In any event you can build yourself "
-"an unlimited version if you can recompile it with MaybeUInt64 set to be an "
-"unsigned 64-bit integer."
+#: original/man1/bzip2.1:438
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<bzip2recover> versions prior to this one, 1.0.2, used 32-bit integers "
+#| "to represent bit positions in compressed files, so it could not handle "
+#| "compressed files more than 512 megabytes long.  Version 1.0.2 and above "
+#| "uses 64-bit ints on some platforms which support them (GNU supported "
+#| "targets, and Windows).  To establish whether or not bzip2recover was "
+#| "built with such a limitation, run it without arguments.  In any event you "
+#| "can build yourself an unlimited version if you can recompile it with "
+#| "MaybeUInt64 set to be an unsigned 64-bit integer."
+msgid ""
+"I<bzip2recover> versions prior to 1.0.2 used 32-bit integers to represent "
+"bit positions in compressed files, so they could not handle compressed files "
+"more than 512 megabytes long.  Versions 1.0.2 and above use 64-bit ints on "
+"some platforms which support them (GNU supported targets, and Windows).  To "
+"establish whether or not bzip2recover was built with such a limitation, run "
+"it without arguments.  In any event you can build yourself an unlimited "
+"version if you can recompile it with MaybeUInt64 set to be an unsigned 64-"
+"bit integer."
 msgstr ""
 "このバージョン 1.0.2 以前の I<bzip2recover> は、圧縮ファイルでのビット位置を"
 "表現するために、32 ビットの整数を使う。 そのため 512MB 以上の圧縮ファイルを扱"
@@ -871,23 +918,40 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzip2.1:429 original/man1/bzgrep.1:52
+#: original/man1/bzip2.1:441 original/man1/bzgrep.1:52
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "著者"
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:431
-msgid "Julian Seward, jseward@acm.org."
+#: original/man1/bzip2.1:443
+#, fuzzy
+#| msgid "Julian Seward, jseward@acm.org."
+msgid "Julian Seward, jsewardbzip.org."
 msgstr "Julian Seward, jseward@acm.org."
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:433
-msgid "http://sources.redhat.com/bzip2"
-msgstr "http://sources.redhat.com/bzip2"
+#: original/man1/bzip2.1:445
+msgid "http://www.bzip.org"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: original/man1/bzip2.1:453
+#: original/man1/bzip2.1:466
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The ideas embodied in I<bzip2> are due to (at least) the following "
+#| "people: Michael Burrows and David Wheeler (for the block sorting "
+#| "transformation), David Wheeler (again, for the Huffman coder), Peter "
+#| "Fenwick (for the structured coding model in the original I<bzip,> and "
+#| "many refinements), and Alistair Moffat, Radford Neal and Ian Witten (for "
+#| "the arithmetic coder in the original I<bzip).> I am much indebted for "
+#| "their help, support and advice.  See the manual in the source "
+#| "distribution for pointers to sources of documentation.  Christian von "
+#| "Roques encouraged me to look for faster sorting algorithms, so as to "
+#| "speed up compression.  Bela Lubkin encouraged me to improve the worst-"
+#| "case compression performance.  The bz* scripts are derived from those of "
+#| "GNU gzip.  Many people sent patches, helped with portability problems, "
+#| "lent machines, gave advice and were generally helpful."
 msgid ""
 "The ideas embodied in I<bzip2> are due to (at least) the following people: "
 "Michael Burrows and David Wheeler (for the block sorting transformation), "
@@ -898,9 +962,10 @@ msgid ""
 "advice.  See the manual in the source distribution for pointers to sources "
 "of documentation.  Christian von Roques encouraged me to look for faster "
 "sorting algorithms, so as to speed up compression.  Bela Lubkin encouraged "
-"me to improve the worst-case compression performance.  The bz* scripts are "
-"derived from those of GNU gzip.  Many people sent patches, helped with "
-"portability problems, lent machines, gave advice and were generally helpful."
+"me to improve the worst-case compression performance.  Donna Robinson "
+"XMLised the documentation.  The bz* scripts are derived from those of GNU "
+"gzip.  Many people sent patches, helped with portability problems, lent "
+"machines, gave advice and were generally helpful."
 msgstr ""
 "I<bzip2> に含まれているアイディアは、(少なくとも) 以下の方々のおかげである: "
 "Michael Burrows, David Wheeler (ブロックソート変換), David Wheeler (Huffman "
@@ -997,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: original/man1/bzgrep.1:55 original/man1/bzdiff.1:40
-#: original/man1/bzmore.1:151
+#: original/man1/bzmore.1:151 original/man1/bzexe.1:28
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -1051,7 +1116,7 @@ msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"
 msgstr "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"
 
 #. type: SH
-#: original/man1/bzdiff.1:42
+#: original/man1/bzdiff.1:42 original/man1/bzexe.1:37
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
@@ -1415,3 +1480,89 @@ msgstr "/etc/termcap\t\t端末データベース"
 #: original/man1/bzmore.1:152
 msgid "more(1), less(1), bzip2(1), bzdiff(1), bzgrep(1)"
 msgstr "more(1), less(1), bzip2(1), bzdiff(1), bzgrep(1)"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bzexe.1:1
+#, no-wrap
+msgid "BZEXE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:4
+msgid "bzexe - compress executable files in place"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:7
+#, fuzzy
+#| msgid "B<bzmore> [ name ...  ]"
+msgid "B<bzexe> [ name ...  ]"
+msgstr "B<bzmore> [ name ...  ]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:14
+msgid ""
+"The I<bzexe> utility allows you to compress executables in place and have "
+"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in "
+"performance).  For example if you execute ``bzexe /bin/cat'' it will create "
+"the following two files:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:18
+#, no-wrap
+msgid ""
+"    -r-xr-xr-x  1 root  bin   9644 Feb 11 11:16 /bin/cat\n"
+"    -r-xr-xr-x  1 bin   bin  24576 Nov 23 13:21 /bin/cat~\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:22
+msgid ""
+"/bin/cat~ is the original file and /bin/cat is the self-uncompressing "
+"executable file.  You can remove /bin/cat~ once you are sure that /bin/cat "
+"works properly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:24
+msgid "This utility is most useful on systems with very small disks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bzexe.1:25
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:28
+msgid "Decompress the given executables instead of compressing them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:30
+#, fuzzy
+#| msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"
+msgid "bzip2(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)"
+msgstr "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:37
+msgid ""
+"The compressed executable is a shell script. This may create some security "
+"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH "
+"environment variable to find I<gzip> and some other utilities I<(tail, "
+"chmod, ln, sleep).>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bzexe.1:43
+msgid ""
+"I<bzexe> attempts to retain the original file attributes on the compressed "
+"executable, but you may have to fix them manually in some cases, using "
+"I<chmod> or I<chown.>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "http://sources.redhat.com/bzip2"
+#~ msgstr "http://sources.redhat.com/bzip2"