OSDN Git Service

L10n updates for: ko
authorMesar Hameed <mesar.hameed@gmail.com>
Wed, 20 Aug 2014 20:43:01 +0000 (21:43 +0100)
committerMesar Hameed <mesar.hameed@gmail.com>
Wed, 20 Aug 2014 21:33:45 +0000 (22:33 +0100)
From translation svn Revision: 16599

Authors:
Joseph Lee <joseph.lee22590@gmail.com>
Chang-Hoan Jang <462356@gmail.com>

source/locale/ko/LC_MESSAGES/nvda.po
user_docs/ko/changes.t2t
user_docs/ko/userGuide.t2t

index 8b8ab1a..21df20a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-06 23:27+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-06 09:52-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 19:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 05:51-0800\n"
 "Last-Translator: Joseph Lee <joseph.lee22590@gmail,com>\n"
 "Language-Team: NVDA Korean users and translations forum <joseph."
 "lee22590@gmail.com, nvda-korean@freelists.org>\n"
@@ -3044,9 +3044,8 @@ msgstr "정렬하기"
 
 #. Translators: Reported when text is justified with character spacing (Japanese etc)
 #. See http://kohei.us/2010/01/21/distributed-text-justification/
-#, fuzzy
 msgid "align distributed"
-msgstr "오른쪽으로 정렬"
+msgstr "골고루 정렬됨"
 
 #. Translators: Reported when text has reverted to default alignment.
 msgid "align default"
@@ -3086,33 +3085,31 @@ msgstr "첫 줄 들여쓰기 해제"
 
 #. Translators: Reported when text is vertically top-aligned.
 msgid "vertical align top"
-msgstr ""
+msgstr "세로 정렬(상단)"
 
 #. Translators: Reported when text is vertically middle aligned.
 msgid "vertical align middle"
-msgstr ""
+msgstr "세로 정렬(중간)"
 
 #. Translators: Reported when text is vertically bottom-aligned.
 msgid "vertical align bottom"
-msgstr ""
+msgstr "세로 정렬(하단)"
 
 #. Translators: Reported when text is vertically aligned on the baseline.
 msgid "vertical align baseline"
-msgstr ""
+msgstr "세로 정렬(베이스라인)"
 
 #. Translators: Reported when text is vertically justified.
-#, fuzzy
 msgid "vertical align justified"
-msgstr "ì \95ë ¬í\95\98기"
+msgstr "ì\84¸ë¡\9c ì \95ë ¬ë\90¨"
 
 #. Translators: Reported when text is vertically justified but with character spacing (For some Asian content).
 msgid "vertical align distributed"
-msgstr ""
+msgstr "세로 골고루 정렬"
 
 #. Translators: Reported when text has reverted to default vertical alignment.
-#, fuzzy
 msgid "vertical align default"
-msgstr "기본 정렬"
+msgstr "세로 정렬(기본)"
 
 #. Translators: Reported when text no longer contains a comment.
 msgid "out of comment"
index 58d1fab..8f98ced 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
  - 편집창과 브라우즈 모드에서는 현재 커서 위치(퍼센트)와 화면 좌표 출력.\r
  - 파워포인트에서는 선택된 셰이프가 슬라이드내 위치하는 자리 및 다른 셰이프와의 거리 출력.\r
  - 본 명령을 두번 누르면 이전처럼 특정 컨트롤이 차지하는 위치를 확인할 수 ㅣㅇㅆ음.\r
+- 새 NVDA 언어: 카탈로니아어 추가.\r
 \r
 \r
 == 변경된 기능들 ==\r
index 1d9f0fd..644ed46 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ NVDA는 [NV Access http://www.nvaccess.org/]와 커뮤니티의 후원을 받아
 - 다양한 점자 디스플레이 지원 (디스플레이가 점자 키보드를 탑제한 경우 텍스트 입력도 가능)\r
 - 컴퓨터에 설치하지 않아도 USB 스틱이나 다른 휴대용 미디어에서 NVDA를 완벽하게 실행 가능\r
 - 손쉽게 사용할 수 있는 말하는 설치 과정\r
-- 44개국 언어로 번역됨\r
+- 45개국 언어로 번역됨\r
 - 최신 윈도우 (32 비트 및 64 비트) 버전 지원\r
 - 윈도우 로그온과 다른 보안 스크린에서도 실행 가능\r
 - 일반적인 접근성 인터페이스 지원 예: Microsoft Active Accessibility, Java Access Bridge, IAccessible2, UI 오토메이션(UI 오토메이션은 윈도우즈7 이상에서만 지원)\r
@@ -32,7 +32,7 @@ NVDA는 [NV Access http://www.nvaccess.org/]와 커뮤니티의 후원을 받아
 \r
 ++ 국제화 ++\r
 중요한 것은 세계 어느 곳에 사는 사람이라도 사용하는 언어와 관계없이 기술에 대한 접근이 평등해야 한다는 것입니다.\r
\98\84ì\9e¬ NVDAë\8a\94 í\95\9cêµ­ì\96´ì\99\80 ì\98\81ì\96´ ì\99¸ì\97\90 ë\8b¤ì\9d\8c ì\96¸ì\96´ë\93¤ë¡\9c ë²\88ì\97­ë\90\98ì\96´ ì¶\9cì\8b\9cë\90\98ê³  ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: ê°\88리ì\8b\9cì\95\84ì\96´, ê·¸ë¦¬ì\8a¤ì\96´, ê·¸ë£¨ì§\80ì\95\84ì\96´, ë\84¤ë\8d\9cë\9e\80ë\93\9cì\96´, ë\84¤í\8c\94ì\96´, ë\85¸ë¥´ì\9b¨ì\9d´ì\96´, ë\8d´ë§\88í\81¬ì\96´, ë\8f\85ì\9d¼ì\96´, ë\9f¬ì\8b\9cì\95\84ì\96´, ë£¨ë§\88ë\8b\88ì\95\84ì\96´, ë² í\8a¸ë\82¨ì\96´, ë¶\88ê°\80리ì\95\84ì\96´, ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84ì\96´, ì\8a¬ë¡\9cë°\94í\82¤ì\95\84ì\96´, ì\8a¬ë¡\9cë² ë\8b\88ì\95\84ì\96´, ì\8a¤ì\9b¨ë\8d´ì\96´, ì\8a¤í\8e\98ì\9d¸ì\96´, ì\95\84ì\9d´ì\8a¬ë\9e\80ë\93\9cì\96´, ì\95\84ë\9d¼ê³¤ì\96´, ì\95\84ë\9d¼ë¹\84ì\95\84ì\96´, ì\95\8cë°\94ë\8b\88ì\95\84ì\96´, ì\95\84ì\9d¼ë\9e\9cë\93\9cì\96´, ì\95\84í\94\84리카ì\96´, ì\97\90ë\94\94ì\98¤í\94¼ì\95\84ì\96´, ì\98\81ì\96´, ì\9a°í\81¬ë\9d¼ì\9d´ë\82\98ì\96´, ì\9d´í\83\88리ì\95\84ì\96´, ì\9d¼ë³¸ì\96´, ì¤\91êµ­ì\96´ (ê°\84ì²´ ë°\8f ë²\88ì²´), ì²´ì½\94어, 크로아티아어, 타밀어, 태국어, 터키어, 파르시어, 폴란드어, 포루투갈어 (브라질), 포루투갈어 (포루투갈), 프랑스어, 필란드어, 헝가리어, 헤브라이어, 힌디어 등 44개 언어를 지원합니다.\r
\98\84ì\9e¬ NVDAë\8a\94 í\95\9cêµ­ì\96´ì\99\80 ì\98\81ì\96´ ì\99¸ì\97\90 ë\8b¤ì\9d\8c ì\96¸ì\96´ë\93¤ë¡\9c ë²\88ì\97­ë\90\98ì\96´ ì¶\9cì\8b\9cë\90\98ê³  ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: ê°\88리ì\8b\9cì\95\84ì\96´, ê·¸ë¦¬ì\8a¤ì\96´, ê·¸ë£¨ì§\80ì\95\84ì\96´, ë\84¤ë\8d\9cë\9e\80ë\93\9cì\96´, ë\84¤í\8c\94ì\96´, ë\85¸ë¥´ì\9b¨ì\9d´ì\96´, ë\8d´ë§\88í\81¬ì\96´, ë\8f\85ì\9d¼ì\96´, ë\9f¬ì\8b\9cì\95\84ì\96´, ë£¨ë§\88ë\8b\88ì\95\84ì\96´, ë² í\8a¸ë\82¨ì\96´, ë¶\88ê°\80리ì\95\84ì\96´, ì\84¸ë¥´ë¹\84ì\95\84ì\96´, ì\8a¬ë¡\9cë°\94í\82¤ì\95\84ì\96´, ì\8a¬ë¡\9cë² ë\8b\88ì\95\84ì\96´, ì\8a¤ì\9b¨ë\8d´ì\96´, ì\8a¤í\8e\98ì\9d¸ì\96´, ì\95\84ì\9d´ì\8a¬ë\9e\80ë\93\9cì\96´, ì\95\84ë\9d¼ê³¤ì\96´, ì\95\84ë\9d¼ë¹\84ì\95\84ì\96´, ì\95\8cë°\94ë\8b\88ì\95\84ì\96´, ì\95\84ì\9d¼ë\9e\9cë\93\9cì\96´, ì\95\84í\94\84리카ì\96´, ì\97\90ë\94\94ì\98¤í\94¼ì\95\84ì\96´, ì\9a°í\81¬ë\9d¼ì\9d´ë\82\98ì\96´, ì\9d´í\83\88리ì\95\84ì\96´, ì\9d¼ë³¸ì\96´, ì¤\91êµ­ì\96´ (ê°\84ì²´ ë°\8f ë²\88ì²´), ì²´ì½\94ì\96´, ì¹´í\83\88ë¡\9cë\8b\88ì\95\84어, 크로아티아어, 타밀어, 태국어, 터키어, 파르시어, 폴란드어, 포루투갈어 (브라질), 포루투갈어 (포루투갈), 프랑스어, 필란드어, 헝가리어, 헤브라이어, 힌디어 등 44개 언어를 지원합니다.\r
 \r
 ++ 음성 엔진 지원 ++\r
 NVDA 프로그램 메세지와 인터페이스를 여러 언어로 제공하는 것 외에, NVDA는 사용자들이 가지고 있는 음성 엔진에 따라서 컨텐츠를 어떠한 언어로도 읽을 수 있게 합니다.\r