OSDN Git Service

meson: Add sources to preview.
authormatsuand <30614168+matsuand@users.noreply.github.com>
Tue, 6 Jul 2021 08:03:58 +0000 (17:03 +0900)
committermatsuand <30614168+matsuand@users.noreply.github.com>
Tue, 6 Jul 2021 08:03:58 +0000 (17:03 +0900)
manual/meson/Makefile [new file with mode: 0644]
manual/meson/original/man1/meson.1 [new file with mode: 0644]
manual/meson/po4a.mk [new file with mode: 0644]
manual/meson/po4a/add_ja/copyright/meson.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/meson/po4a/ja.po [new file with mode: 0644]
manual/meson/po4a/meson.cfg [new file with mode: 0644]
manual/meson/po4a/meson.pot [new file with mode: 0644]
manual/meson/translation_list [new file with mode: 0644]

diff --git a/manual/meson/Makefile b/manual/meson/Makefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afc9c40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+#
+# Copyright (c) 2021 Linux JM project
+#         all rights reserved.
+#
+PACKAGE_NAME    = meson
+PACKAGE_VERSION = 0.57.2
+PACKAGE_DATE    = 2021/04/10
+
+AUTHOR_NAME  = "Linux JM project"
+AUTHOR_EMAIL = "linuxjm-discuss@lists.osdn.me"
+
+man_numbers = 1
+man1_sources = \
+       meson
+
+THRESH = 100
+EXTFLAGS =
+PO4A_FLAGS  = -M UTF-8 -k $(THRESH)
+PO4A_FLAGS += $(EXTFLAGS)
+LANGS = ja
+
+include po4a.mk
diff --git a/manual/meson/original/man1/meson.1 b/manual/meson/original/man1/meson.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4a8246
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,238 @@
+.TH MESON "1" "April 2021" "meson 0.57.2" "User Commands"
+.SH NAME
+meson - a high productivity build system
+.SH DESCRIPTION
+
+Meson is a build system designed to optimize programmer
+productivity. It aims to do this by providing simple, out-of-the-box
+support for modern software development tools and practices, such as
+unit tests, coverage reports, Valgrind, Ccache and the like.
+
+The main Meson executable provides many subcommands to access all
+the functionality.
+
+.SH The setup command
+
+Using Meson is simple and follows the common two-phase
+process of most build systems. First you run Meson to
+configure your build:
+
+.B meson setup [
+.I options
+.B ] [
+.I build directory
+.B ] [
+.I source directory
+.B ]
+
+Note that the build directory must be different from the source
+directory. Meson does not support building inside the source directory
+and attempting to do that leads to an error.
+
+After a successful configuration step you can build the source by
+running the actual build command in the build directory. The default
+backend of Meson is Ninja, which can be invoked like this.
+
+\fBninja [\fR \fItarget\fR \fB]\fR
+
+You only need to run the Meson command once: when you first configure
+your build dir. After that you just run the build command. Meson will
+autodetect changes in your source tree and regenerate all files
+needed to build the project.
+
+The setup command is the default operation. If no actual command is
+specified, Meson will assume you meant to do a setup. That means
+that you can set up a build directory without the setup command
+like this:
+
+.B meson [
+.I options
+.B ] [
+.I build directory
+.B ] [
+.I source directory
+.B ]
+
+.SS "options:"
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+print version number
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+print command line help
+
+.SH The configure command
+
+.B meson configure
+provides a way to configure a Meson project from the command line.
+Its usage is simple:
+
+.B meson configure [
+.I build directory
+.B ] [
+.I options to set
+.B ]
+
+If build directory is omitted, the current directory is used instead.
+
+If no parameters are set,
+.B meson configure
+will print the value of all build options to the console.
+
+To set values, use the \-D command line argument like this.
+
+.B meson configure \-Dopt1=value1 \-Dopt2=value2
+
+.SH The introspect command
+
+Meson introspect is a command designed to make it simple to  integrate with
+other tools, such as IDEs. The output of this command is in JSON.
+
+.B meson introspect [
+.I build directory
+.B ] [
+.I option
+.B ]
+
+If build directory is omitted, the current directory is used instead.
+
+.SS "options:"
+.TP
+\fB\-\-targets\fR
+print all top level targets (executables, libraries, etc)
+.TP
+\fB\-\-target\-files\fR
+print the source files of the given target
+.TP
+\fB\-\-buildsystem\-files\fR
+print all files that make up the build system (meson.build, meson_options.txt etc)
+.TP
+\fB\-\-tests\fR
+print all unit tests
+.TP
+\fB\-\-help\fR
+print command line help
+
+.SH The test command
+
+.B meson test
+is a helper tool for running test suites of projects using Meson.
+The default way of running tests is to invoke the default build command:
+
+\fBninja [\fR \fItest\fR \fB]\fR
+
+.B meson test
+provides a richer set of tools for invoking tests.
+
+.B meson test
+automatically rebuilds the necessary targets to run tests when used with the Ninja backend.
+Upon build failure,
+.B meson test
+will return an exit code of 125.
+This return code tells
+.B git bisect run
+to skip the current commit.
+Thus bisecting using git can be done conveniently like this.
+
+.B git bisect run meson test -C build_dir
+
+.SS "options:"
+.TP
+\fB\-\-repeat\fR
+run tests as many times as specified
+.TP
+\fB\-\-gdb\fR
+run tests under gdb
+.TP
+\fB\-\-list\fR
+list all available tests
+.TP
+\fB\-\-wrapper\fR
+invoke all tests via the given wrapper (e.g. valgrind)
+.TP
+\fB\-C\fR
+Change into the given directory before running tests (must be root of build directory).
+.TP
+\fB\-\-suite\fR
+run tests in this suite
+.TP
+\fB\-\-no\-suite\fR
+do not run tests in this suite
+.TP
+\fB\-\-no\-stdsplit\fR
+do not split stderr and stdout in test logs
+.TP
+\fB\-\-benchmark\fR
+run benchmarks instead of tests
+.TP
+\fB\-\-logbase\fR
+base of file name to use for writing test logs
+.TP
+\fB\-\-num-processes\fR
+how many parallel processes to use to run tests
+.TP
+\fB\-\-verbose\fR
+do not redirect stdout and stderr
+.TP
+\fB\-t\fR
+a multiplier to use for test timeout values (usually something like 100 for Valgrind)
+.TP
+\fB\-\-setup\fR
+use the specified test setup
+
+.SH The wrap command
+
+Wraptool is a helper utility to manage source dependencies
+using the online wrapdb service.
+
+.B meson wrap <
+.I command
+.B > [
+.I options
+.B ]
+
+You should run this command in the top level source directory
+of your project.
+
+.SS "Commands:"
+.TP
+\fBlist\fR
+list all available projects
+.TP
+\fBsearch\fR
+search projects by name
+.TP
+\fBinstall\fR
+install a project with the given name
+.TP
+\fBupdate\fR
+update the specified project to latest available version
+.TP
+\fBinfo\fR
+show available versions of the specified project
+.TP
+\fBstatus\fR
+show installed and available versions of currently used subprojects
+
+.SH EXIT STATUS
+
+.TP
+.B 0
+Successful.
+.TP
+.B 1
+Usage error, or an error parsing or executing meson.build.
+.TP
+.B 2
+Internal error.
+.TP
+.B 125
+.B meson test
+could not rebuild the required targets.
+.TP
+
+.SH SEE ALSO
+
+http://mesonbuild.com/
+
+https://wrapdb.mesonbuild.com/
diff --git a/manual/meson/po4a.mk b/manual/meson/po4a.mk
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2dbfa14
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,115 @@
+#
+# Part of Makefile rules for po4a proccesing
+# type: one-cfg
+#
+# Written by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+#
+.DEFAULT_GOAL := all
+COMMENT = "This is generated from Makefile automatically.  Need NOT to edit."
+
+# 変数設定
+-include .mk/po4a-def.mk
+.mk/po4a-def.mk: po4a.mk Makefile
+       @mkdir -p $(@D)
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo >>$@ ;\
+         echo "man$${n}_filepaths   =  \$$(addsuffix .$${n},\$$(addprefix release/man$$n/,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
+         echo "man$${n}_srcs_simple =  \$$(addsuffix .$${n},\$$(man$${n}_sources))" >>$@ ;\
+         echo "man_srcs_simple     +=  \$$(man$${n}_srcs_simple)" >>$@ ;\
+         echo "draft$${n}_filepaths =  \$$(addsuffix .$${n},\$$(addprefix draft/man$$n/,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
+         echo "po$${n}_filepaths    =  \$$(addprefix po4a/,ja.po)" >>$@ ;\
+         echo "draft_filepaths    += \$$(draft$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
+         echo "po_filepaths       += \$$(po$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
+         echo "man_filepaths      += \$$(man$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
+       done
+
+all: translate
+
+# man ファイル生成ルール ("one-cfg")
+-include .mk/po4a-man.mk
+.mk/po4a-man.mk: po4a.mk .mk/po4a-def.mk
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @echo >>$@
+       @echo "translate: gencfg" >>$@
+       @echo " po4a \$$(PO4A_FLAGS) -v --variable langs='\$$(LANGS)' \\" >> $@
+       @echo "   --previous po4a/\$$(PACKAGE_NAME).cfg" >> $@
+
+# draft ファイル自動生成ルール
+-include .mk/po4a-draft.mk
+.mk/po4a-draft.mk: po4a.mk .mk/po4a-def.mk
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @echo >>$@
+       @echo "draft: \$$(draft_filepaths) gendraft.perl"   >>$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo >>$@ ;\
+         echo "\$$(draft$${n}_filepaths): draft/man$${n}/%.$${n}: release/man$${n}/%.$${n}"   >>$@ ;\
+         echo "        @echo Auto-generating draft for \$$@..." >>$@ ;\
+         echo "        @mkdir -p draft/man$${n}" >>$@ ;\
+         echo "        @perl ./gendraft.perl \\"  >>$@ ;\
+         echo "          original/man$${n}/\$$*.$${n} \\" >>$@ ;\
+         echo "          release/man$${n}/\$$*.$${n} \\" >>$@ ;\
+         echo "          draft/man$${n}/\$$*.$${n}" >>$@ ;\
+       done
+
+# copyright ファイル生成
+gencopyright:
+       @mkdir -p po4a/add_ja/copyright
+       $(eval TIMESTAMP=$(shell date '+%Y-%m-%d'))
+       @cd po4a/add_ja/copyright ;\
+        for f in $(man_srcs_simple); do \
+         if test ! -f $$f.txt; then \
+           echo "PO4A-HEADER: mode=before; position=^\\.TH"   >  $$f.txt ;\
+           echo ".\\\""                                       >> $$f.txt ;\
+           echo ".\\\" Translated $(TIMESTAMP)"               >> $$f.txt ;\
+           echo ".\\\"    by $(AUTHOR_NAME) <$(AUTHOR_EMAIL)>">> $$f.txt ;\
+           echo ".\\\""                                       >> $$f.txt ;\
+         fi \
+       done
+
+# translation_list ファイル生成
+translation_list:
+       @if test ! -f $@; then \
+         for p in $(man_srcs_simple); do \
+           echo -n "×:$(PACKAGE_NAME):$(PACKAGE_VERSION):$(PACKAGE_DATE):" >> $@ && \
+            echo -n $$p | sed -e "s/^\(.*\)\.\([1-8]\)$$/\1:\2/" >> $@ &&\
+           echo    ":0000/00/00::$(AUTHOR_EMAIL):$(AUTHOR_NAME):" >> $@; \
+         done \
+       fi
+
+# $(PACKAGE_NAME).cfg ファイル生成
+-include .mk/po4a-cfg.mk
+.mk/po4a-cfg.mk: po4a.mk .mk/po4a-def.mk
+       @mkdir -p po4a
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @echo >>$@
+       @echo "-include .mk/po4a-cfg-sub.mk" >>$@
+       @echo ".mk/po4a-cfg-sub.mk: .mk/po4a-cfg.mk" >>$@
+       @echo " @echo \"# \$$(COMMENT)\">\$$@" >>$@
+       @echo " @echo >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"gencfg: po4a/\\\$$\$$(PACKAGE_NAME).cfg\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"po4a/\\\$$\$$(PACKAGE_NAME).cfg: .mk/po4a-cfg-sub.mk\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"        @if test ! -f \\\$$\$$@; then \\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"          echo \\\"\"[po4a_langs] ja\\\"\" >\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"          echo \\\"\"[po4a_paths] po4a/\$$(PACKAGE_NAME).pot \\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:po4a/\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang.po\\\"\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"          for f in \\\$$\$$(man_srcs_simple); do \\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"            echo >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"            echo \\\$$\$$\\\$$\$$f | sed -n \\\"s|^\\\\(.*\\\\)\\\\.\\\\([1-8]\\\\)\\\$$\$$\\\$$\$$|[type: man] original/man\\\\2/\\\\1.\\\\2 \\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:release/man\\\\2/\\\\1.\\\\2 \\\\\\\\\|p\\\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"            echo \\\$$\$$\\\$$\$$f | sed -n \\\"s|^\\\\(.*\\\\)\\\\.\\\\([1-8]\\\\)\\\$$\$$\\\$$\$$|    add_\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:\\?po4a/add_\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang/copyright/\\\\1.\\\\2.txt|p\\\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"          done \\\\\" >>\$$@" >>$@
+       @echo " @echo \"        fi\" >>\$$@" >>$@
+
+
+# 翻訳統計確認
+stat:
+       @for f in $(po_filepaths); do \
+         echo -n "$$f: "; \
+         msgfmt --statistics -o /dev/null $$f; \
+       done
+
+clean::
+
+distclean:: clean
+       rm -f .mk/po4a-{cfg,def,draft,man,po}.mk
+
+.PHONY: all gencopyright stat clean distclean
diff --git a/manual/meson/po4a/add_ja/copyright/meson.1.txt b/manual/meson/po4a/add_ja/copyright/meson.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbf0b99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-07-06
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/meson/po4a/ja.po b/manual/meson/po4a/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd53a69
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,668 @@
+# Japanese translations for Meson package
+#
+# Japanese Version Copyright (c) 2021 Linux JM project
+#         all rights reserved.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: meson 0.57.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-19 19:12+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:58+0900\n"
+"Last-Translator: Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "MESON"
+msgstr "MESON"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "April 2021"
+msgstr "2021年4月"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "meson 0.57.2"
+msgstr "meson 0.57.2"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "ユーザーコマンド"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "名前"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:4
+msgid "meson - a high productivity build system"
+msgstr "meson - 生産性の高いビルドシステム"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:4
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "説明"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:10
+msgid ""
+"Meson is a build system designed to optimize programmer productivity. It "
+"aims to do this by providing simple, out-of-the-box support for modern "
+"software development tools and practices, such as unit tests, coverage "
+"reports, Valgrind, Ccache and the like."
+msgstr ""
+"Meson はプログラマーの生産性を最適化するために設計されたビルドシステムです。"
+"これを実現するために、最新のソフトウェア開発ツールや技法を、簡単にすぐ利用できる機能を提供しています。"
+"それはたとえば、ユニットテスト、網羅性レポート、Valgrind、Ccache などです。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:13
+msgid ""
+"The main Meson executable provides many subcommands to access all the "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Meson の主となる実行モジュールには数多くのサブコマンドがあり、これによってあらゆる機能にアクセスします。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:14
+#, no-wrap
+msgid "The setup command"
+msgstr "セットアップコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:19
+msgid ""
+"Using Meson is simple and follows the common two-phase process of most build "
+"systems. First you run Meson to configure your build:"
+msgstr ""
+"Meson を用いるのは実に簡単です。"
+"ビルドシステムのほとんどにおいて、普通は二段階プロセスを実現します。"
+"一度目は Meson を実行してビルド設定を行います。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:27
+msgid ""
+"B<meson setup [> I<options> B<] [> I<build directory> B<] [> I<source "
+"directory> B<]>"
+msgstr ""
+"B<meson setup [> I<options> B<] [> I<build directory> B<] [> I<source "
+"directory> B<]>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:31
+msgid ""
+"Note that the build directory must be different from the source "
+"directory. Meson does not support building inside the source directory and "
+"attempting to do that leads to an error."
+msgstr ""
+"なおビルドディレクトリは、ソースディレクトリとは別のところにしなければなりません。"
+"Meson ではソースディレクトリ内でのビルドには対応していないため、これを行うとエラーが発生します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:35
+msgid ""
+"After a successful configuration step you can build the source by running "
+"the actual build command in the build directory. The default backend of "
+"Meson is Ninja, which can be invoked like this."
+msgstr ""
+"設定ステップが正常処理されたら、ビルドディレクトリ内において実際のビルドコマンドを実行してソースをビルドできます。"
+"Meson のデフォルトのバックエンドは Ninja です。"
+"これは以下のようにして起動できます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:37
+msgid "B<ninja [> I<target> B<]>"
+msgstr "B<ninja [> I<target> B<]>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:42
+msgid ""
+"You only need to run the Meson command once: when you first configure your "
+"build dir. After that you just run the build command. Meson will autodetect "
+"changes in your source tree and regenerate all files needed to build the "
+"project."
+msgstr ""
+"Meson コマンドを実行するのは、ビルドディレクトリにおいて最初に設定を行う一度だけです。"
+"これを行ったら次はビルドコマンドを実行するだけです。"
+"Meson はソースツリー内の変更を自動的に検出して、プロジェクトビルドに必要となるファイルをすべて再生成します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:47
+msgid ""
+"The setup command is the default operation. If no actual command is "
+"specified, Meson will assume you meant to do a setup. That means that you "
+"can set up a build directory without the setup command like this:"
+msgstr ""
+"セットアップコマンドを実行するのがデフォルトの動作です。"
+"特に何かコマンドが指定されない限り、Meson はセットアップを行うものとして動作します。"
+"セットアップコマンドを用いなくても、ビルドディレクトリは以下のようにしてセットアップすることができます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:55
+msgid ""
+"B<meson [> I<options> B<] [> I<build directory> B<] [> I<source directory> "
+"B<]>"
+msgstr ""
+"B<meson [> I<options> B<] [> I<build directory> B<] [> I<source directory> "
+"B<]>"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/meson.1:56 original/man1/meson.1:99 original/man1/meson.1:139
+#, no-wrap
+msgid "options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:57
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:60
+msgid "print version number"
+msgstr "バージョン番号を表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:60 original/man1/meson.1:112
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:63 original/man1/meson.1:115
+msgid "print command line help"
+msgstr "コマンドラインヘルプを表示します。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:64
+#, no-wrap
+msgid "The configure command"
+msgstr "configure コマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:69
+msgid ""
+"B<meson configure> provides a way to configure a Meson project from the "
+"command line.  Its usage is simple:"
+msgstr ""
+"B<meson configure> は、コマンドラインから Meson プロジェクトを設定するものです。"
+"その利用の仕方は以下のように簡単です。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:75
+msgid "B<meson configure [> I<build directory> B<] [> I<options to set> B<]>"
+msgstr "B<meson configure [> I<build directory> B<] [> I<options to set> B<]>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:77 original/man1/meson.1:98
+msgid "If build directory is omitted, the current directory is used instead."
+msgstr "ビルドディレクトリが省略された場合は、カレントディレクトリが用いられます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:81
+msgid ""
+"If no parameters are set, B<meson configure> will print the value of all "
+"build options to the console."
+msgstr ""
+"パラメーターが何も設定されなかった場合、B<meson configure> はすべてのビルドオプションの値をコンソールに出力します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:83
+msgid "To set values, use the -D command line argument like this."
+msgstr "値を設定するには、以下のようにコマンドライン引数 -D を利用します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:85
+msgid "B<meson configure -Dopt1=value1 -Dopt2=value2>"
+msgstr "B<meson configure -Dopt1=value1 -Dopt2=value2>"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:86
+#, no-wrap
+msgid "The introspect command"
+msgstr "イントロスペクト (introspect) コマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:90
+msgid ""
+"Meson introspect is a command designed to make it simple to integrate with "
+"other tools, such as IDEs. The output of this command is in JSON."
+msgstr ""
+"Meson のイントロスペクトは、他のツール、たとえば IDE などとの連携を簡単に実現するように設計されたコマンドです。"
+"このコマンドの出力は JSON 形式です。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:96
+msgid "B<meson introspect [> I<build directory> B<] [> I<option> B<]>"
+msgstr "B<meson introspect [> I<build directory> B<] [> I<option> B<]>"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:100
+#, no-wrap
+msgid "B<--targets>"
+msgstr "B<--targets>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:103
+msgid "print all top level targets (executables, libraries, etc)"
+msgstr "トップレベルターゲット (実行モジュール、ライブラリなど) をすべて表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:103
+#, no-wrap
+msgid "B<--target-files>"
+msgstr "B<--target-files>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:106
+msgid "print the source files of the given target"
+msgstr "指定されたターゲットに対するソースファイルを表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:106
+#, no-wrap
+msgid "B<--buildsystem-files>"
+msgstr "B<--buildsystem-files>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:109
+msgid ""
+"print all files that make up the build system (meson.build, "
+"meson_options.txt etc)"
+msgstr ""
+"ビルドシステムを構成するファイル (meson.build、meson_options.txt など) をすべて表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:109
+#, no-wrap
+msgid "B<--tests>"
+msgstr "B<--tests>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:112
+msgid "print all unit tests"
+msgstr "ユニットテストをすべて表示します。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:116
+#, no-wrap
+msgid "The test command"
+msgstr "テストコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:121
+msgid ""
+"B<meson test> is a helper tool for running test suites of projects using "
+"Meson.  The default way of running tests is to invoke the default build "
+"command:"
+msgstr ""
+"B<meson test> は Meson を利用してプロジェクトのテストスイートを実行するヘルパーツールです。"
+"テスト実行を行うデフォルトの方法は、以下のようにデフォルトのビルドコマンドを実行することです。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:123
+msgid "B<ninja [> I<test> B<]>"
+msgstr "B<ninja [> I<test> B<]>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:126
+msgid "B<meson test> provides a richer set of tools for invoking tests."
+msgstr "B<meson test> では、テスト実行に対して機能豊富なツールセットを提供しています。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:136
+msgid ""
+"B<meson test> automatically rebuilds the necessary targets to run tests when "
+"used with the Ninja backend.  Upon build failure, B<meson test> will return "
+"an exit code of 125.  This return code tells B<git bisect run> to skip the "
+"current commit.  Thus bisecting using git can be done conveniently like "
+"this."
+msgstr ""
+"B<meson test> はバックエンドとして Ninja を利用する場合には、テスト実行に必要となるターゲットを自動的に再ビルドします。"
+"ビルドに失敗すると B<meson test> は終了コードとして 125 を返します。"
+"この返り値コードは B<git bisect run> にあたって、カレントなコミットをスキップします。"
+"したがって git を用いた bisect 処理は、以下のようにわかりやすく実現できます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:138
+msgid "B<git bisect run meson test -C build_dir>"
+msgstr "B<git bisect run meson test -C build_dir>"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:140
+#, no-wrap
+msgid "B<--repeat>"
+msgstr "B<--repeat>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:143
+msgid "run tests as many times as specified"
+msgstr "指定された回数分だけテストを実行します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:143
+#, no-wrap
+msgid "B<--gdb>"
+msgstr "B<--gdb>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:146
+msgid "run tests under gdb"
+msgstr "gdb のもとでテストを実行します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:146
+#, no-wrap
+msgid "B<--list>"
+msgstr "B<--list>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:149
+msgid "list all available tests"
+msgstr "利用可能なテストをすべて一覧表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:149
+#, no-wrap
+msgid "B<--wrapper>"
+msgstr "B<--wrapper>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:152
+msgid "invoke all tests via the given wrapper (e.g. valgrind)"
+msgstr "指定されたラッパー (たとえば valgrind) 経由によりすべてのテストを起動します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:152
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr "B<-C>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:155
+msgid ""
+"Change into the given directory before running tests (must be root of build "
+"directory)."
+msgstr ""
+"テスト実施前に、指定されたディレクトリに移動します (これはビルドディレクトリの最上位でなければなりません)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:155
+#, no-wrap
+msgid "B<--suite>"
+msgstr "B<--suite>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:158
+msgid "run tests in this suite"
+msgstr "このスイートにおいてテストを実行します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:158
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-suite>"
+msgstr "B<--no-suite>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:161
+msgid "do not run tests in this suite"
+msgstr "このスイートの中ではテストを実行しません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:161
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-stdsplit>"
+msgstr "B<--no-stdsplit>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:164
+msgid "do not split stderr and stdout in test logs"
+msgstr "テストログにおいて stderr と stdout を分割しません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:164
+#, no-wrap
+msgid "B<--benchmark>"
+msgstr "B<--benchmark>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:167
+msgid "run benchmarks instead of tests"
+msgstr "テストの代わりにベンチマークを実行します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:167
+#, no-wrap
+msgid "B<--logbase>"
+msgstr "B<--logbase>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:170
+msgid "base of file name to use for writing test logs"
+msgstr "テストログ出力に利用するファイルのベース名を指定します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:170
+#, no-wrap
+msgid "B<--num-processes>"
+msgstr "B<--num-processes>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:173
+msgid "how many parallel processes to use to run tests"
+msgstr "テスト実行における同時並行処理数を指定します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:173
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr "B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:176
+msgid "do not redirect stdout and stderr"
+msgstr "stdout と stderr にリダイレクトしません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:176
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr "B<-t>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:179
+msgid ""
+"a multiplier to use for test timeout values (usually something like 100 for "
+"Valgrind)"
+msgstr ""
+"テストにおけるタイムアウト値の乗数を指定します (通常 Valgrind に対しては 100 などとします)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:179
+#, no-wrap
+msgid "B<--setup>"
+msgstr "B<--setup>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:182
+msgid "use the specified test setup"
+msgstr "指定されたテストのセットアップを用います。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:183
+#, no-wrap
+msgid "The wrap command"
+msgstr "ラップ (wrap) コマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:187
+msgid ""
+"Wraptool is a helper utility to manage source dependencies using the online "
+"wrapdb service."
+msgstr ""
+"ラップツール (wraptool) は、オンラインの wrabdb サービスを利用して、ソースの依存関係を管理するヘルパーユーティリティーです。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:193
+msgid "B<meson wrap E<lt>> I<command> B<E<gt> [> I<options> B<]>"
+msgstr "B<meson wrap E<lt>> I<command> B<E<gt> [> I<options> B<]>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:196
+msgid ""
+"You should run this command in the top level source directory of your "
+"project."
+msgstr ""
+"このコマンドは、プロジェクトの最上位ソースディレクトリにおいて実行することが必要です。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/meson.1:197
+#, no-wrap
+msgid "Commands:"
+msgstr "コマンド"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:198
+#, no-wrap
+msgid "B<list>"
+msgstr "B<list>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:201
+msgid "list all available projects"
+msgstr "利用可能なプロジェクトの一覧を表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:201
+#, no-wrap
+msgid "B<search>"
+msgstr "B<search>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:204
+msgid "search projects by name"
+msgstr "プロジェクト名により検索します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:204
+#, no-wrap
+msgid "B<install>"
+msgstr "B<install>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:207
+msgid "install a project with the given name"
+msgstr "プロジェクトを指定された名前を用いてインストールします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:207
+#, no-wrap
+msgid "B<update>"
+msgstr "B<update>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:210
+msgid "update the specified project to latest available version"
+msgstr "指定されたプロジェクトを、利用可能な最新バージョンによりアップデートします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:210
+#, no-wrap
+msgid "B<info>"
+msgstr "B<info>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:213
+msgid "show available versions of the specified project"
+msgstr "指定されたプロジェクトの利用可能バージョンを表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:213
+#, no-wrap
+msgid "B<status>"
+msgstr "B<status>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:216
+msgid "show installed and available versions of currently used subprojects"
+msgstr "現在利用されているサブプロジェクトに対して、インストールされている、または利用可能なバージョンを表示します。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:217
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "終了ステータス"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:219
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:222
+msgid "Successful."
+msgstr "正常終了。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:222
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:225
+msgid "Usage error, or an error parsing or executing meson.build."
+msgstr "利用エラー。つまり meson.build の解析または実行エラー。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:225
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:228
+msgid "Internal error."
+msgstr "内部エラー。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:228
+#, no-wrap
+msgid "B<125>"
+msgstr "B<125>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:232
+msgid "B<meson test> could not rebuild the required targets."
+msgstr "B<meson test> において必要なターゲットが再ビルドできなかったことを表します。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:234
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "関連項目"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:237
+msgid "http://mesonbuild.com/"
+msgstr "http://mesonbuild.com/"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:238
+msgid "https://wrapdb.mesonbuild.com/"
+msgstr "https://wrapdb.mesonbuild.com/"
diff --git a/manual/meson/po4a/meson.cfg b/manual/meson/po4a/meson.cfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f39b282
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+[po4a_langs] ja
+[po4a_paths] po4a/meson.pot $lang:po4a/$lang.po
+
+[type: man] original/man1/meson.1 $lang:release/man1/meson.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/meson.1.txt
diff --git a/manual/meson/po4a/meson.pot b/manual/meson/po4a/meson.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6221bb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,631 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-19 15:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "MESON"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "April 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "meson 0.57.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/meson.1:1
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:4
+msgid "meson - a high productivity build system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:4
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:10
+msgid ""
+"Meson is a build system designed to optimize programmer productivity. It "
+"aims to do this by providing simple, out-of-the-box support for modern "
+"software development tools and practices, such as unit tests, coverage "
+"reports, Valgrind, Ccache and the like."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:13
+msgid ""
+"The main Meson executable provides many subcommands to access all the "
+"functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:14
+#, no-wrap
+msgid "The setup command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:19
+msgid ""
+"Using Meson is simple and follows the common two-phase process of most build "
+"systems. First you run Meson to configure your build:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:27
+msgid ""
+"B<meson setup [> I<options> B<] [> I<build directory> B<] [> I<source "
+"directory> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:31
+msgid ""
+"Note that the build directory must be different from the source "
+"directory. Meson does not support building inside the source directory and "
+"attempting to do that leads to an error."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:35
+msgid ""
+"After a successful configuration step you can build the source by running "
+"the actual build command in the build directory. The default backend of "
+"Meson is Ninja, which can be invoked like this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:37
+msgid "B<ninja [> I<target> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:42
+msgid ""
+"You only need to run the Meson command once: when you first configure your "
+"build dir. After that you just run the build command. Meson will autodetect "
+"changes in your source tree and regenerate all files needed to build the "
+"project."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:47
+msgid ""
+"The setup command is the default operation. If no actual command is "
+"specified, Meson will assume you meant to do a setup. That means that you "
+"can set up a build directory without the setup command like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:55
+msgid ""
+"B<meson [> I<options> B<] [> I<build directory> B<] [> I<source directory> "
+"B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/meson.1:56 original/man1/meson.1:99 original/man1/meson.1:139
+#, no-wrap
+msgid "options:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:57
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:60
+msgid "print version number"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:60 original/man1/meson.1:112
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:63 original/man1/meson.1:115
+msgid "print command line help"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:64
+#, no-wrap
+msgid "The configure command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:69
+msgid ""
+"B<meson configure> provides a way to configure a Meson project from the "
+"command line.  Its usage is simple:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:75
+msgid "B<meson configure [> I<build directory> B<] [> I<options to set> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:77 original/man1/meson.1:98
+msgid "If build directory is omitted, the current directory is used instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:81
+msgid ""
+"If no parameters are set, B<meson configure> will print the value of all "
+"build options to the console."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:83
+msgid "To set values, use the -D command line argument like this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:85
+msgid "B<meson configure -Dopt1=value1 -Dopt2=value2>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:86
+#, no-wrap
+msgid "The introspect command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:90
+msgid ""
+"Meson introspect is a command designed to make it simple to integrate with "
+"other tools, such as IDEs. The output of this command is in JSON."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:96
+msgid "B<meson introspect [> I<build directory> B<] [> I<option> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:100
+#, no-wrap
+msgid "B<--targets>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:103
+msgid "print all top level targets (executables, libraries, etc)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:103
+#, no-wrap
+msgid "B<--target-files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:106
+msgid "print the source files of the given target"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:106
+#, no-wrap
+msgid "B<--buildsystem-files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:109
+msgid ""
+"print all files that make up the build system (meson.build, "
+"meson_options.txt etc)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:109
+#, no-wrap
+msgid "B<--tests>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:112
+msgid "print all unit tests"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:116
+#, no-wrap
+msgid "The test command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:121
+msgid ""
+"B<meson test> is a helper tool for running test suites of projects using "
+"Meson.  The default way of running tests is to invoke the default build "
+"command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:123
+msgid "B<ninja [> I<test> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:126
+msgid "B<meson test> provides a richer set of tools for invoking tests."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:136
+msgid ""
+"B<meson test> automatically rebuilds the necessary targets to run tests when "
+"used with the Ninja backend.  Upon build failure, B<meson test> will return "
+"an exit code of 125.  This return code tells B<git bisect run> to skip the "
+"current commit.  Thus bisecting using git can be done conveniently like "
+"this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:138
+msgid "B<git bisect run meson test -C build_dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:140
+#, no-wrap
+msgid "B<--repeat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:143
+msgid "run tests as many times as specified"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:143
+#, no-wrap
+msgid "B<--gdb>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:146
+msgid "run tests under gdb"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:146
+#, no-wrap
+msgid "B<--list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:149
+msgid "list all available tests"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:149
+#, no-wrap
+msgid "B<--wrapper>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:152
+msgid "invoke all tests via the given wrapper (e.g. valgrind)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:152
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:155
+msgid ""
+"Change into the given directory before running tests (must be root of build "
+"directory)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:155
+#, no-wrap
+msgid "B<--suite>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:158
+msgid "run tests in this suite"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:158
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-suite>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:161
+msgid "do not run tests in this suite"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:161
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-stdsplit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:164
+msgid "do not split stderr and stdout in test logs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:164
+#, no-wrap
+msgid "B<--benchmark>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:167
+msgid "run benchmarks instead of tests"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:167
+#, no-wrap
+msgid "B<--logbase>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:170
+msgid "base of file name to use for writing test logs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:170
+#, no-wrap
+msgid "B<--num-processes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:173
+msgid "how many parallel processes to use to run tests"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:173
+#, no-wrap
+msgid "B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:176
+msgid "do not redirect stdout and stderr"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:176
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:179
+msgid ""
+"a multiplier to use for test timeout values (usually something like 100 for "
+"Valgrind)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:179
+#, no-wrap
+msgid "B<--setup>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:182
+msgid "use the specified test setup"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:183
+#, no-wrap
+msgid "The wrap command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:187
+msgid ""
+"Wraptool is a helper utility to manage source dependencies using the online "
+"wrapdb service."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:193
+msgid "B<meson wrap E<lt>> I<command> B<E<gt> [> I<options> B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:196
+msgid ""
+"You should run this command in the top level source directory of your "
+"project."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/meson.1:197
+#, no-wrap
+msgid "Commands:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:198
+#, no-wrap
+msgid "B<list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:201
+msgid "list all available projects"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:201
+#, no-wrap
+msgid "B<search>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:204
+msgid "search projects by name"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:204
+#, no-wrap
+msgid "B<install>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:207
+msgid "install a project with the given name"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:207
+#, no-wrap
+msgid "B<update>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:210
+msgid "update the specified project to latest available version"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:210
+#, no-wrap
+msgid "B<info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:213
+msgid "show available versions of the specified project"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:213
+#, no-wrap
+msgid "B<status>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:216
+msgid "show installed and available versions of currently used subprojects"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:217
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:219
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:222
+msgid "Successful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:222
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:225
+msgid "Usage error, or an error parsing or executing meson.build."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:225
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:228
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/meson.1:228
+#, no-wrap
+msgid "B<125>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:232
+msgid "B<meson test> could not rebuild the required targets."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/meson.1:234
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:237
+msgid "http://mesonbuild.com/"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/meson.1:238
+msgid "https://wrapdb.mesonbuild.com/"
+msgstr ""
diff --git a/manual/meson/translation_list b/manual/meson/translation_list
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df7d907
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+△:meson:0.57.2:2021/04/10:meson:1:2021/07/06::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA: