#, c-format
msgid "&1st File or Folder"
-msgstr "1sta Fil eller Mapp"
+msgstr "1:a Fil eller Mapp"
#, c-format
msgid "Re&ad-only"
#, c-format
msgid "Swap 1st | 2nd"
-msgstr "Byt 1sta | 2dra"
+msgstr "Byt 1:a | 2:a"
#, c-format
msgid "&Browse..."
#, c-format
msgid "&2nd File or Folder"
-msgstr "2dra Fil eller Mapp"
+msgstr "2:a Fil eller Mapp"
#, c-format
msgid "Rea&d-only"
#, c-format
msgid "Swap 2nd | 3rd"
-msgstr "Byt 2dra | 3dje"
+msgstr "Byt 2:a | 3:e"
#, c-format
msgid "B&rowse..."
#, c-format
msgid "&3rd File or Folder (Optional)"
-msgstr "3dje Fil eller Mapp (valfritt)"
+msgstr "3:e Fil eller Mapp (valfritt)"
#, c-format
msgid "Read-o&nly"
#, c-format
msgid "Swap 1st | 3rd"
-msgstr "Byt 1sta | 3dje"
+msgstr "Byt 1:a | 3:e"
#, c-format
msgid "Browse..."
#, c-format
msgid "Left (1st) path is invalid!"
-msgstr "Vänster (1sta) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Vänster (1:a) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
-msgstr "Mitter (2dra) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Mitter (2:a) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "Right (2nd) path is invalid!"
-msgstr "Höger (2dra) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Höger (2:a) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "Right (3rd) path is invalid!"
-msgstr "Höger (3dje) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Höger (3:e) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "Both paths are invalid!"
#, c-format
msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
-msgstr "Vänster (1sta) och Mitter (2dra) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Vänster (1:a) och Mitter (2:a) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
-msgstr "Vänster (1sta) och Höger (2dra) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Vänster (1:a) och Höger (2:a) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
-msgstr "Mitter (2dra) och Höger (3dje) sökväg är ogiltlig!"
+msgstr "Mitter (2:a) och Höger (3:e) sökväg är ogiltlig!"
#, c-format
msgid "All paths are invalid!"