OSDN Git Service

GNU autoconf: Develop
authormatsuand <30614168+matsuand@users.noreply.github.com>
Wed, 16 Jun 2021 06:48:15 +0000 (15:48 +0900)
committermatsuand <30614168+matsuand@users.noreply.github.com>
Wed, 16 Jun 2021 06:48:15 +0000 (15:48 +0900)
30 files changed:
manual/GNU_autoconf/.gitignore [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/Makefile [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoconf.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoheader.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/autom4te.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoreconf.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoscan.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoupdate.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/draft/man1/ifnames.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/gendraftfrom.perl [new file with mode: 0755]
manual/GNU_autoconf/generatedraft.sh [new file with mode: 0755]
manual/GNU_autoconf/original/man1/autoconf.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/original/man1/autoheader.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/original/man1/autom4te.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/original/man1/autoreconf.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/original/man1/autoscan.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/original/man1/autoupdate.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/original/man1/ifnames.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a.mk [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoconf.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoheader.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autom4te.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoreconf.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoscan.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoupdate.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/ifnames.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.cfg [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.pot [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/po4a/man1/ja.po [new file with mode: 0644]
manual/GNU_autoconf/translation_list [new file with mode: 0644]

diff --git a/manual/GNU_autoconf/.gitignore b/manual/GNU_autoconf/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a46451
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+mk/
+tmp/
+revise/
diff --git a/manual/GNU_autoconf/Makefile b/manual/GNU_autoconf/Makefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..409c6a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+#
+# Copyright (c) 2021 Linux JM project
+#         all rights reserved.
+#
+PACKAGE_NAME    = autoconf
+PACKAGE_VERSION = 2.71
+PACKAGE_DATE    = 2021/01/29
+
+AUTHOR_NAME  = "Linux JM project"
+AUTHOR_EMAIL = "linuxjm-discuss@lists.osdn.me"
+
+man_numbers = 1
+man1_sources =     \
+       autoconf   \
+       autoheader \
+       autom4te   \
+       autoreconf \
+       autoscan   \
+       autoupdate \
+       ifnames
+
+THRESH = 0
+EXTFLAGS =
+PO4A_FLAGS  = -M UTF-8 -k $(THRESH)
+PO4A_FLAGS += $(EXTFLAGS)
+
+include po4a.mk
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoconf.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoconf.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f3626d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,280 @@
+.\"O .TH AUTOCONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH AUTOCONF 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O autoconf \- Generate configuration scripts
+.SH 名前
+autoconf \- コンフィギュレーションスクリプトの生成
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B autoconf
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
+.SH 書式
+\fBautoconf\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,TEMPLATE\-FILE\/\fP]
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Generate a configuration script from a TEMPLATE\-FILE if given, or
+.\"O \&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'.  Output is sent
+.\"O to the standard output if TEMPLATE\-FILE is given, else into
+.\"O \&'configure'.
+.SH 説明
+TEMPLATE\-FILE が指定された場合、あるいは \&'configure.ac' または 'configure.in'
+がある場合、そこからコンフィギュレーションスクリプトを生成します。TEMPLATE\-FILE が指定された場合は、結果を標準出力します。そうでない場合は
+\&'configure' に出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Operation modes:"
+.SS オペレーションモード
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+.\"O verbosely report processing
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+詳細な報告を出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+.\"O don't remove temporary files
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
+一時ファイルを削除しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.\"O consider all files obsolete
+.TP 
+\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
+ファイルがすべて古いものとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
+.\"O save output in FILE (stdout is the default)
+.TP 
+\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,FILE\/\fP
+出力結果を FILE に保存します(デフォルトは stdout です)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+.\"O report the warnings falling in CATEGORY
+.TP 
+\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
+警告をカテゴリー別に表示します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Warning categories include:"
+.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O cross
+.\"O cross compilation issues
+.TP 
+cross
+クロスコンパイルに関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O gnu
+.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+gnu
+GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O obsolete
+.\"O obsolete features or constructions (default)
+.TP 
+obsolete
+古い機能や構成(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O override
+.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP 
+override
+Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability
+.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+portability
+可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability\-recursive
+.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP 
+portability\-recursive
+ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O extra\-portability
+.\"O extra portability issues related to obscure tools
+.TP 
+extra\-portability
+不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O syntax
+.\"O dubious syntactic constructs (default)
+.TP 
+syntax
+疑わしい構文構造(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O unsupported
+.\"O unsupported or incomplete features (default)
+.TP 
+unsupported
+非対応または不完全な機能(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O all
+.\"O all the warnings
+.TP 
+all
+警告メッセージすべて。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O no\-CATEGORY
+.\"O turn off warnings in CATEGORY
+.TP 
+no\-CATEGORY
+カテゴリー別の警告表示を行いません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O none
+.\"O turn off all the warnings
+.TP 
+none
+警告メッセージをすべて表示しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
+.PP
+環境変数 'M4' と 'WARNINGS' は優先処理されます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Library directories:"
+.SS ライブラリディレクトリ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O prepend directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスを DIR とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O append directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスに DIR を追加します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Tracing:"
+.SS トレース
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
+.\"O report the list of calls to MACRO
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-trace\fP=\fI\,MACRO[\/\fP:FORMAT]
+マクロの呼び出し一覧を表示します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-initialization\fR
+.\"O also trace Autoconf's initialization process
+.TP 
+\fB\-i\fP, \fB\-\-initialization\fP
+さらに Autoconf の初期化プロセスをトレースします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O In tracing mode, no configuration script is created.  FORMAT defaults
+.\"O to '$f:$l:$n:$%'; see 'autom4te \fB\-\-help\fR' for information about FORMAT.
+.PP
+トレースモードの場合、コンフィギュレーションスクリプトは生成されません。FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。FORMAT
+に関する詳細は 'autom4te \fB\-\-help\fP' を参照してください。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH 著者
+David J. MacKenzie, Akim Demaille
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B autoconf
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B autoconf
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBautoconf\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBautoconf\fP
+の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info autoconf
+.IP
+\fBinfo autoconf\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoheader.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoheader.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a3244d7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,246 @@
+.\"O .TH AUTOHEADER "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH AUTOHEADER 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O autoheader \- Create a template header for configure
+.SH 名前
+autoheader \- configure 向けのテンプレートヘッダーファイルを生成します
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B autoheader
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
+.SH 書式
+\fBautoheader\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,TEMPLATE\-FILE\/\fP]
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to
+.\"O use.  To this end, scan TEMPLATE\-FILE, or 'configure.ac' if present,
+.\"O or else 'configure.in'.
+.SH 説明
+\&'configure' が利用する C 言語の '#define' 文によるテンプレートファイルを生成します。処理実現のために
+TEMPLATE\-FILE や 'configure.ac' があればそれを読み込みます。そうでなければ 'configure.in' を読み込みます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+.\"O verbosely report processing
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+詳細な報告を出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+.\"O don't remove temporary files
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
+一時ファイルを削除しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.\"O consider all files obsolete
+.TP 
+\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
+ファイルがすべて古いものとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+.\"O report the warnings falling in CATEGORY
+.TP 
+\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
+警告をカテゴリー別に表示します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Warning categories include:"
+.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O cross
+.\"O cross compilation issues
+.TP 
+cross
+クロスコンパイルに関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O gnu
+.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+gnu
+GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O obsolete
+.\"O obsolete features or constructions (default)
+.TP 
+obsolete
+古い機能や構成(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O override
+.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP 
+override
+Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability
+.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+portability
+可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability\-recursive
+.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP 
+portability\-recursive
+ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O extra\-portability
+.\"O extra portability issues related to obscure tools
+.TP 
+extra\-portability
+不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O syntax
+.\"O dubious syntactic constructs (default)
+.TP 
+syntax
+疑わしい構文構造(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O unsupported
+.\"O unsupported or incomplete features (default)
+.TP 
+unsupported
+非対応または不完全な機能(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O all
+.\"O all the warnings
+.TP 
+all
+警告メッセージすべて。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O no\-CATEGORY
+.\"O turn off warnings in CATEGORY
+.TP 
+no\-CATEGORY
+カテゴリー別の警告表示を行いません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O none
+.\"O turn off all the warnings
+.TP 
+none
+警告メッセージをすべて表示しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O error
+.\"O treat warnings as errors
+.TP 
+error
+警告をエラーとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Library directories:"
+.SS ライブラリディレクトリ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O prepend directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスを DIR とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O append directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスに DIR を追加します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by Roland McGrath and Akim Demaille.
+.SH 著者
+Roland McGrath, Akim Demaille
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B autoheader
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B autoheader
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBautoheader\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と
+\fBautoheader\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info autoheader
+.IP
+\fBinfo autoheader\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autom4te.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autom4te.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43f2398
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,445 @@
+.\"O .TH AUTOM4TE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH AUTOM4TE 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O autom4te \- Generate files and scripts thanks to M4
+.SH 名前
+autom4te \- M4 を用いてファイルやスクリプトを生成します
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B autom4te
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILES\/\fR]
+.SH 書式
+\fBautom4te\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FILES\/\fP]
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs.  Output the traces if tracing,
+.\"O the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES.
+.SH 説明
+FILES に対して GNU M4
+を実行し、不要な実行は行いません。トレース指定時はトレース出力、凍結処理(freezing)の際には凍結(frozen)ファイルの生成、これ以外は
+FILES の展開を行います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4
+.\"O frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded).
+.\"O If 'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with
+.\"O all the previous files.
+.PP
+FILES の中に 'FILE.m4f' というファイルがあれば、それはそれ以前の M4
+ファイルが凍結(frozen)されたものです(したがってロードはされません)。'FILE.m4f' がない場合は 'FILE.m4'
+とそれ以前のファイルがすべて用いられます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the
+.\"O include path, but then must end in '.m4?';  the question mark is not part
+.\"O of the actual file name.
+.PP
+ファイルによっては任意のものもあります。つまりインクルードパス内に見つかった場合にのみ処理されます。その場合でもファイル名は '.m4?'
+で終わる必要があります。ここに示す疑問符は、実際のファイル名の一部を構成するものではありません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Operation modes:"
+.SS オペレーションモード
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+.\"O verbosely report processing
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+詳細な報告を出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+.\"O don't remove temporary files
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
+一時ファイルを削除しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
+.\"O save output in FILE (defaults to '\-', stdout)
+.TP 
+\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,FILE\/\fP
+出力結果を FILE に保存します(デフォルトは '\-', stdout です)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.\"O don't rely on cached values
+.TP 
+\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
+キャッシュ値を利用しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+.\"O report the warnings falling in CATEGORY
+.TP 
+\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
+警告をカテゴリー別に表示します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,LANG\/\fR
+.\"O specify the set of M4 macros to use
+.TP 
+\fB\-l\fP, \fB\-\-language\fP=\fI\,LANG\/\fP
+利用する M4 マクロのセットを指定します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-C\fR, \fB\-\-cache\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
+.\"O preserve results for future runs in DIRECTORY
+.TP 
+\fB\-C\fP, \fB\-\-cache\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP
+その後の実行に備えて DIRECTORY 内に処理結果を保存します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-\-no\-cache\fR
+.\"O disable the cache
+.TP 
+\fB\-\-no\-cache\fP
+キャッシュを無効にします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fI\,OCTAL\/\fR
+.\"O change the non trace output file mode (0666)
+.TP 
+\fB\-m\fP, \fB\-\-mode\fP=\fI\,OCTAL\/\fP
+トレース出力を行わないファイル出力モード(0666)を変更します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-M\fR, \fB\-\-melt\fR
+.\"O don't use M4 frozen files
+.TP 
+\fB\-M\fP, \fB\-\-melt\fP
+M4 の凍結(frozen)されたファイルを利用しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Languages include:"
+.SS 言語は以下を対象とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \&'Autoconf'
+.\"O create Autoconf configure scripts
+.TP 
+\&'Autoconf'
+Autoconf の configure スクリプトを生成します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \&'Autotest'
+.\"O create Autotest test suites
+.TP 
+\&'Autotest'
+Autotest のテストスイートを生成します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \&'M4sh'
+.\"O create M4sh shell scripts
+.TP 
+\&'M4sh'
+M4sh シェルスクリプトを生成します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \&'M4sugar'
+.\"O create M4sugar output
+.TP 
+\&'M4sugar'
+M4sugar 出力を生成します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Warning categories include:"
+.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O cross
+.\"O cross compilation issues
+.TP 
+cross
+クロスコンパイルに関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O gnu
+.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+gnu
+GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O obsolete
+.\"O obsolete features or constructions (default)
+.TP 
+obsolete
+古い機能や構成(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O override
+.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP 
+override
+Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability
+.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+portability
+可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability\-recursive
+.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP 
+portability\-recursive
+ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O extra\-portability
+.\"O extra portability issues related to obscure tools
+.TP 
+extra\-portability
+不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O syntax
+.\"O dubious syntactic constructs (default)
+.TP 
+syntax
+疑わしい構文構造(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O unsupported
+.\"O unsupported or incomplete features (default)
+.TP 
+unsupported
+非対応または不完全な機能(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O all
+.\"O all the warnings
+.TP 
+all
+警告メッセージすべて。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O no\-CATEGORY
+.\"O turn off warnings in CATEGORY
+.TP 
+no\-CATEGORY
+カテゴリー別の警告表示を行いません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O none
+.\"O turn off all the warnings
+.TP 
+none
+警告メッセージをすべて表示しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O error
+.\"O treat warnings as errors
+.TP 
+error
+警告をエラーとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
+.PP
+環境変数 'M4' と 'WARNINGS' は優先処理されます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Library directories:"
+.SS ライブラリディレクトリ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O prepend directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスを DIR とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O append directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスに DIR を追加します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Tracing:"
+.SS トレース
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
+.\"O report the MACRO invocations
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-trace\fP=\fI\,MACRO[\/\fP:FORMAT]
+MACRO の呼び出しを報告します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-p\fR, \fB\-\-preselect\fR=\fI\,MACRO\/\fR
+.\"O prepare to trace MACRO in a future run
+.TP 
+\fB\-p\fP, \fB\-\-preselect\fP=\fI\,MACRO\/\fP
+その後の処理のために MACRO をトレースする準備をします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Freezing:"
+.SS 凍結処理(freezing):
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-F\fR, \fB\-\-freeze\fR
+.\"O produce an M4 frozen state file for FILES
+.TP 
+\fB\-F\fP, \fB\-\-freeze\fP
+FILES に対して M4 の凍結(frozen)された状態を作り出します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
+.SS "FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。以下のエスケープが利用できます。"
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $$
+.\"O literal $
+.TP 
+$$
+リテラルの $
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $f
+.\"O file where macro was called
+.TP 
+$f
+マクロが呼び出されたファイル
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $l
+.\"O line where macro was called
+.TP 
+$l
+マクロが呼び出された行
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $d
+.\"O nesting depth of macro call
+.TP 
+$d
+マクロ呼び出しのネストの深さ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $n
+.\"O name of the macro
+.TP 
+$n
+マクロ名
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $NUM
+.\"O argument NUM, unquoted and with newlines
+.TP 
+$NUM
+NUM 番目の引数をクォートで囲み、改行つき
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $SEP@
+.\"O all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP
+.TP 
+$SEP@
+全引数を改行つき、クォートで囲み、SEP で区切る
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $SEP*
+.\"O all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP
+.TP 
+$SEP*
+全引数を改行つき、クォートなし、SEP で区切る
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O $SEP%
+.\"O all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP
+.TP 
+$SEP%
+全引数を改行なし、クォートなし、SEP で区切る
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %),
+.\"O a single character for that character, or {STRING} to use a string.
+.PP
+SEP は、デフォルト値(@ や * においてはカンマ、% においてはコロン)とする場合は空文字、特定の 1
+文字とする場合はその文字、文字列とする場合には {STRING} とすることができます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by Akim Demaille.
+.SH 著者
+Akim Demaille
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B autom4te
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B autom4te
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBautom4te\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBautom4te\fP
+の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info autom4te
+.IP
+\fBinfo autom4te\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoreconf.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoreconf.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b041039
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,305 @@
+.\"O .TH AUTORECONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH AUTORECONF 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O autoreconf \- Update generated configuration files
+.SH 名前
+autoreconf \- 生成されたコンフィギュレーションファイルを更新します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B autoreconf
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,DIRECTORY\/\fR]...
+.SH 書式
+\fBautoreconf\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,DIRECTORY\/\fP]...
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake',
+.\"O \&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and
+.\"O \&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified
+.\"O DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.').
+.SH 説明
+\&'autoconf' を実行します。さらに必要があれば 'aclocal', 'autoheader', 'automake',
+\&'autopoint' (かつての 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize',
+\&'gtkdocize' を実行して、指定されたディレクトリ DIRECTORIES およびそのサブディレクトリ(デフォルトは '.') 内の GNU
+ビルドシステムを再構成します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O By default, it only remakes those files that are older than their
+.\"O sources.  If you install new versions of the GNU Build System,
+.\"O you can make 'autoreconf' remake all of the files by giving it the
+.\"O \&'\-\-force' option.
+.PP
+デフォルトでは上のファイルの中で、そのソースファイルが古くなったものだけをリメイクします。GNU
+ビルドシステムの新たなバージョンをインストールしたら、'autoreconf' の実行にあたって \&'\-\-force'
+オプションを指定すれば、すべてのファイルがリメイクされます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Operation modes:"
+.SS オペレーションモード
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+.\"O verbosely report processing
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+詳細な報告を出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+.\"O don't remove temporary files
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
+一時ファイルを削除しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.\"O consider all generated and standard files obsolete
+.TP 
+\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
+生成された標準ファイルがすべて古いものとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-install\fR
+.\"O copy missing standard auxiliary files
+.TP 
+\fB\-i\fP, \fB\-\-install\fP
+存在していない標準的な補助ファイルをコピーします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-\-no\-recursive\fR
+.\"O don't rebuild sub\-packages
+.TP 
+\fB\-\-no\-recursive\fP
+サブパッケージを再ビルドしません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-s\fR, \fB\-\-symlink\fR
+.\"O with \fB\-i\fR, install symbolic links instead of copies
+.TP 
+\fB\-s\fP, \fB\-\-symlink\fP
+\fB\-i\fP を用いた場合に、コピーではなくシンボリックリンクをインストールします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-m\fR, \fB\-\-make\fR
+.\"O when applicable, re\-run ./configure && make
+.TP 
+\fB\-m\fP, \fB\-\-make\fP
+適用が可能であれば ./configure && make を再実行します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+.\"O report the warnings falling in CATEGORY [syntax]
+.TP 
+\fB\-W\fP, \fB\-\-warnings\fP=\fI\,CATEGORY\/\fP
+警告をカテゴリー(文法)別に表示します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Warning categories include:"
+.SS 警告カテゴリーは以下のとおりです。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O cross
+.\"O cross compilation issues
+.TP 
+cross
+クロスコンパイルに関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O gnu
+.\"O GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+gnu
+GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O obsolete
+.\"O obsolete features or constructions (default)
+.TP 
+obsolete
+古い機能や構成(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O override
+.\"O user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP 
+override
+Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability
+.\"O portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP 
+portability
+可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O portability\-recursive
+.\"O nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP 
+portability\-recursive
+ネスト化した Make 変数(デフォルトは \fB\-Wportability\fP)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O extra\-portability
+.\"O extra portability issues related to obscure tools
+.TP 
+extra\-portability
+不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O syntax
+.\"O dubious syntactic constructs (default)
+.TP 
+syntax
+疑わしい構文構造(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O unsupported
+.\"O unsupported or incomplete features (default)
+.TP 
+unsupported
+非対応または不完全な機能(デフォルト)。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O all
+.\"O all the warnings
+.TP 
+all
+警告メッセージすべて。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O no\-CATEGORY
+.\"O turn off warnings in CATEGORY
+.TP 
+no\-CATEGORY
+カテゴリー別の警告表示を行いません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O none
+.\"O turn off all the warnings
+.TP 
+none
+警告メッセージをすべて表示しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O error
+.\"O treat warnings as errors
+.TP 
+error
+警告をエラーとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The environment variable 'WARNINGS' is honored.  Some subtools might
+.\"O support other warning types, using 'all' is encouraged.
+.PP
+環境変数 'WARNINGS' が優先処理されます。Some subtools might support other warning types,
+using 'all' is encouraged.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Library directories:"
+.SS ライブラリディレクトリ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O prepend directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスを DIR とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O append directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスに DIR を追加します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE,
+.\"O AUTOMAKE, AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE
+.\"O are honored.
+.PP
+環境変数 AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, AUTOPOINT,
+GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, MAKE が優先処理されます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH 著者
+David J. MacKenzie, Akim Demaille
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B autoreconf
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B autoreconf
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBautoreconf\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と
+\fBautoreconf\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info autoreconf
+.IP
+\fBinfo autoreconf\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoscan.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoscan.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f712e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+.\"O .TH AUTOSCAN "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH AUTOSCAN 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O autoscan \- Generate a preliminary configure.ac
+.SH 名前
+autoscan \- 初期の configure.ac を生成します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B autoscan
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,SRCDIR\/\fR]
+.SH 書式
+\fBautoscan\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,SRCDIR\/\fP]
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the
+.\"O current directory if none is given.  Search the source files for
+.\"O common portability problems, check for incompleteness of
+.\"O \&'configure.ac', and create a file 'configure.scan' which is a
+.\"O preliminary 'configure.ac' for that package.
+.SH 説明
+SRCDIR
+をルートとしてディレクトリツリー内のソースファイルを調べます。また未指定の場合はカレントディレクトリを調べます。ソースファイルに対して共通的な移植性に関する問題を調べて、\&'configure.ac'
+に不備がないかをチェックします。そして 'configure.scan' ファイルを生成します。このファイルはそのパッケージに対する初期の
+\&'configure.ac' です。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+.\"O verbosely report processing
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+詳細な報告を出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+.\"O don't remove temporary files
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
+一時ファイルを削除しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Library directories:"
+.SS ライブラリディレクトリ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O prepend directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスを DIR とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O append directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスに DIR を追加します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH 著者
+David J. MacKenzie, Akim Demaille
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B autoscan
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B autoscan
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBautoscan\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBautoscan\fP
+の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info autoscan
+.IP
+\fBinfo autoscan\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoupdate.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/autoupdate.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cee849f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+.\"O .TH AUTOUPDATE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH AUTOUPDATE 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O autoupdate \- Update a configure.ac to a newer Autoconf
+.SH 名前
+autoupdate \- configure.ac を新しい Autoconf 向けに更新します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B autoupdate
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]...
+.SH 書式
+\fBautoupdate\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,TEMPLATE\-FILE\/\fP]...
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Update each TEMPLATE\-FILE if given, or 'configure.ac' if present,
+.\"O or else 'configure.in', to the syntax of the current version of
+.\"O Autoconf.  The original files are backed up.
+.SH 説明
+TEMPLATE\-FILE が指定された場合、また 'configure.ac' が存在する場合、そうでない場合 'configure.in'
+を対象として、最新の Autoconf の文法に適するように更新を行います。元々のファイルはバックアップが取られます。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Operation modes:"
+.SS オペレーションモード
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+.\"O verbosely report processing
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+詳細な報告を出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+.\"O don't remove temporary files
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
+一時ファイルを削除しません。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+.\"O consider all files obsolete
+.TP 
+\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
+ファイルがすべて古いものとして扱います。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SS "Library directories:"
+.SS ライブラリディレクトリ
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O prepend directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-B\fP, \fB\-\-prepend\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスを DIR とします。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+.\"O append directory DIR to search path
+.TP 
+\fB\-I\fP, \fB\-\-include\fP=\fI\,DIR\/\fP
+検索パスに DIR を追加します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH 著者
+David J. MacKenzie, Akim Demaille
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B autoupdate
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B autoupdate
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBautoupdate\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と
+\fBautoupdate\fP の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info autoupdate
+.IP
+\fBinfo autoupdate\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/draft/man1/ifnames.1 b/manual/GNU_autoconf/draft/man1/ifnames.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1ddc55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+.\"O .TH IFNAMES "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.TH IFNAMES 1 2021年1月 "GNU Autoconf 2.71" ユーザーコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH NAME
+.\"O ifnames \- Extract CPP conditionals from a set of files
+.SH 名前
+ifnames \- 一連のファイルから CPP 条件式を抽出します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .B ifnames
+.\"O [\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILE\/\fR]...
+.SH 書式
+\fBifnames\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FILE\/\fP]...
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are
+.\"O given) and write to the standard output a sorted list of all the
+.\"O identifiers that appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or
+.\"O \&'#ifndef' directives.  Print each identifier on a line, followed by a
+.\"O space\-separated list of the files in which that identifier occurs.
+.SH 説明
+C 言語ソースである FILES (あるいは未指定の場合は標準入力) を読み込んで、そのファイルの中に記述されている '#if', '#elif',
+\&'#ifdef', \&'#ifndef' といったディレクティブ内に出現する識別子を、ソートし標準出力します。各識別を 1
+行に出力し、次にその識別子が出現するファイルの一覧を、空白で区切った一覧として出力します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+.\"O print this help, then exit
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+このヘルプを表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .TP
+.\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+.\"O print version number, then exit
+.TP 
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+バージョン番号を表示して終了します。
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH AUTHOR
+.\"O Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert.
+.SH 著者
+David J. MacKenzie, Paul Eggert
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "REPORTING BUGS"
+.\"O Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.\"O .br
+.\"O GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.\"O .br
+.\"O General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH バグ報告
+バグ報告は <bug\-autoconf@gnu.org> までご連絡ください。
+.br
+GNU Autoconf ホームページ: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>
+.br
+GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: <https://www.gnu.org/gethelp/>
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH COPYRIGHT
+.\"O Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.\"O License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+.\"O <https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.\"O .br
+.\"O This is free software: you are free to change and redistribute it.
+.\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 著作権
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/Autoconf:
+GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>,
+<https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"O .BR autoconf (1),
+.\"O .BR automake (1),
+.\"O .BR autoreconf (1),
+.\"O .BR autoupdate (1),
+.\"O .BR autoheader (1),
+.\"O .BR autoscan (1),
+.\"O .BR config.guess (1),
+.\"O .BR config.sub (1),
+.\"O .BR ifnames (1),
+.\"O .BR libtool (1).
+.SH 関連項目
+\fBautoconf\fP(1), \fBautomake\fP(1), \fBautoreconf\fP(1), \fBautoupdate\fP(1),
+\fBautoheader\fP(1), \fBautoscan\fP(1), \fBconfig.guess\fP(1), \fBconfig.sub\fP(1),
+\fBifnames\fP(1), \fBlibtool\fP(1).
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O The full documentation for
+.\"O .B ifnames
+.\"O is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.\"O .B info
+.\"O and
+.\"O .B ifnames
+.\"O programs are properly installed at your site, the command
+.PP
+\fBifnames\fP の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされています。\fBinfo\fP と \fBifnames\fP
+の両プログラムが適切にインストールされていれば、以下のコマンド
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .IP
+.\"O .B info ifnames
+.IP
+\fBinfo ifnames\fP
+.\"O ----------------------------------------
+.\"O .PP
+.\"O should give you access to the complete manual.
+.PP
+を実行して完全なマニュアルを参照できます。
+.\"O ----------------------------------------
diff --git a/manual/GNU_autoconf/gendraftfrom.perl b/manual/GNU_autoconf/gendraftfrom.perl
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..5590e47
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,191 @@
+#!/usr/bin/perl
+#
+# This is part of tools/jmtemplate package.
+# Copyright (c) 2021 Linux JM project
+#         all rights reserved.
+#
+# 内容説明
+#   引数に与えられたオリジナル英文 man ページファイル(第1引数)
+#   と翻訳済日本語 man ページファイル(第2引数) に基づいて、
+#   draft ファイル文面を生成し、draft ファイル(第3引数)に出力
+#   します。
+#
+# 利用制約
+#   第1引数、第2引数の roff 構造が完全に一致していないと、
+#   本スクリプトは動作しません。これは主に po4a を使って
+#   翻訳処理を行った直後に(翻訳途上,翻訳完成には関係なく)
+#   後追いで draft ファイルを生成することを意図しています。
+#
+# 利用方法
+#   perl gendraft.perl origmanfile jamanfile draftfile
+#
+#     origmanfile: オリジナル英文 man ページファイルパス。
+#     jamanfile:   翻訳済日本語 man ページファイルパス。
+#     draftfile:   出力する draft ファイルパス。
+#
+#   実行例
+#     perl gendraft.perl orignal/man.1 ja/man.1 draft/man.1
+#
+
+use strict;
+use File::Basename;
+use File::Path;
+
+# コマンドライン引数を取得
+my $origmanfile = shift;
+my $jamanfile   = shift;
+my $draftfile   = shift;
+
+# origmanfile, jamanfile を読み込み専用で開く
+open (my $fhorig, '<'.$origmanfile) or "Error: file not found: ".$origmanfile;
+open (my $fhja,   '<'.$jamanfile)   or "Error: file not found: ".$jamanfile;
+
+# do_proc_for 呼び出しを行って @origmanarray、@jamanarray をそれぞれ取得
+my @origmanarray = &do_proc_for($fhorig);
+my @jamanarray   = &do_proc_for($fhja);
+
+close($fhja);
+close($fhorig);
+
+# @origmanarray、@jamanarray 要素数が違う場合は終了。
+# 当該 draft ファイルの生成は諦めるが警告するだけにとどめる。
+# (Makefile からの順次呼び出しをすべて成功させるため。)
+my $len_orig_elements = @origmanarray;
+my $len_ja_elements   = @jamanarray;
+if ($len_orig_elements != $len_ja_elements) {
+  print STDERR "Warning: number of elements in both orig and ja file should be equal.\n";
+  print STDERR "Skipped to create draft file: $draftfile\n";
+  exit 0;
+}
+
+#for (my $cnt = 0; $cnt < $len_orig_elements; $cnt++){
+#  my @each_orig = @{$origmanarray[$cnt]};
+#  my @each_ja   = @{$jamanarray[$cnt]};
+#  print "org(".$cnt."): ".@each_orig[0]."\n";
+#  print "  ".@each_orig[1];
+#  print "ja(".$cnt."): ".@each_ja[0]."\n";
+#  print "  ".@each_ja[1];
+#}
+
+# 出力 draftfile を開く
+open (my $fhdraft,   '>'.$draftfile) or "Error: file not created: ".$draftfile;
+
+&output_proc;
+
+close($draftfile);
+
+#
+# do_proc_for
+#   第1引数に指定される man ページファイルのファイルハンドルから
+#   全行を読み込みながら、以下のような配列を生成します。
+#    ((MACRO1, PARAGRAPH1), (MACRO2, PARAGRAPH2), ...)
+#   ここで MACROn は主要な roff マクロ [TH|SH|SS|TP|LP|PP|P|IP|HP|RS|RE]
+#   のいずれかであり、その man ページ内に見つかったものを順に表します。
+#   またPARAGRAPHn は1つの(改行文字も含む)文字列であり、その構成は
+#   MACROn の行から次に見つかった MACRO(n+1) の(あるいはファイル終端の)
+#   直前の行までを連結したものです。最後にその配列を戻り値として返します。
+#
+sub do_proc_for {
+
+  my $macro_name = "";
+  my $macro_found = 0;
+  my $paragraph = "";
+
+  my $fh = $_[0];
+  my @array = ();
+  my @subarray;
+
+  # 第1引数に与えられたファイルハンドルの各行を順にループ
+  foreach my $currentline (<$fh>) {
+
+    # $currentline が ".\" で始まる行は無視
+    if ($currentline =~ /^\.\\\"/) {
+      next;
+    }
+
+    # $curretline が主要 roff マクロで始まるかどうか
+    if ($currentline =~ /^\.(TH|SH|SS|TP|LP|PP|P|IP|HP|RS|RE)/ || 
+        $currentline =~ /^(\s*)$/) {
+
+      if ($macro_name ne "") {
+        # 部分配列 (MACROn, PARAGRAPHn) を出力配列 @array に追加
+        @subarray = ($macro_name, $paragraph);
+        push(@array, [@subarray]);
+      }
+
+      # 次のループに向けて $macro_name と $paragraph を初期セット
+      $macro_name = $1;
+      $paragraph  = $currentline;
+
+    } else {
+      # 主要 roff マクロで始まらない行は順次連結
+      $paragraph = $paragraph.$currentline;
+
+    }
+  }
+  # 最後に残った部分配列 (MACROn, PARAGRAPHn) を出力配列 @array に追加
+  @subarray = ($macro_name, $paragraph);
+  push(@array, [@subarray]);
+
+  # 出力配列を返す
+  return @array;
+}
+
+# output_proc
+#   上の do_proc_for を適用した @origmanarray、@jamanarray が生成済
+#   であることを前提として、またその2つの MACROn の内容およびその順は
+#   まったく一致しているとの前提で、両配列を同時にループして(ループ
+#   カウントは @origmanarray に基づいて)、両方の配列内の1つずつの
+#   要素 (MACROn, PARAGRAPHn) において、@origmanarray 側の PARAGRAPHn
+#   は文字列先頭に ".\"O " をつけて $fhdraft に出力し、続けて
+#   @jamanarray 側の PARAGRAPHn をそのまま $fhdraft に出力します。
+#   そのようにして draft 文面を、@origmanarray, @jamanarray 交互に
+#   順次出力していきます。
+#
+#   @origmanarray と @jamanarray を同時にループした際の、それぞれの
+#   MACROn は一致していることが前提ですが、不一致の場合、STDERR に
+#   エラー出力します。このエラーは発生しないことを前提としますが、
+#   念のための処理です。これが仮に起きた場合の出力結果はどうなるかは
+#   想定していません。
+#
+sub output_proc {
+
+  # @origmanarray (と同時に @jamanarray) の各要素を順にループ
+  for (my $cnt = 0; $cnt < $len_orig_elements; $cnt++){
+
+    # @origmanarray と @jamanarray の各要素 (MACROn, PARAGRAPHn) を取得
+    my @each_orig = @{$origmanarray[$cnt]};
+    my @each_ja   = @{$jamanarray[$cnt]};
+
+    # @origmanarray 側と @jamanarray 側の MACROn が不一致
+    if (@each_orig[0] ne @each_ja[0]) {
+      print STDERR "Error: each element between orig and ja file should be matched.\n";
+      print STDERR "  orig: ".@each_orig[0]."/".$cnt."\n";
+      print STDERR "  ja:   ".@each_ja[0]."/".$cnt."\n";
+    }
+
+    my $first_flag = 0;
+
+    # @origmanarray 側の PARAGRAPHn の行頭に ".\O " を付与して
+    # $fhdraft へ出力します。
+    # ただし PARAGRAPHn は改行文字も含む1つの文字列であるため、
+    # あらかじめ "\n" で分割した文字配列としておき、
+    # それをループしながら各行の先頭に".\O "を付与していきます。
+    my @orig = split(/\n/, @each_orig[1]);
+    foreach my $o (@orig) {
+      if ($first_flag != 0) {
+        print $fhdraft "\n";
+        $first_flag = 1;
+      }
+      my $commented = $o;
+      $commented =~ s/^/.\\"O /;
+      print $fhdraft $commented."\n";
+    }
+
+    # @jamanarray 側の PARAGRAPHn はそのまま出力します。
+    print $fhdraft @each_ja[1];
+
+    # 次の PARAGRAPHn 出力に向けて罫線行をコメントで挿入します。
+    print $fhdraft ".\\\"O ----------------------------------------\n";
+  }
+}
diff --git a/manual/GNU_autoconf/generatedraft.sh b/manual/GNU_autoconf/generatedraft.sh
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..2a713af
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#!/bin/sh
+
+PACKAGE=which
+
+mkdir -p tmp
+
+for p in `ls original`; do
+  if test -d original/$p; then
+    for f in `ls original/$p`; do
+      BASENAME=`echo $f | sed -e "s/\.[^\.]*$//"`
+      echo $BASENAME...
+      FILES="draft/$p/$f "
+      FILES+="original/$p/$f "
+      if test -f "po4a/add_ja/copyright/$f.txt"; then
+        FILES+="po4a/add_ja/copyright/$f.txt "
+      fi
+      FILES+="po4a/ja.po "
+      FILES+="po4a/$PACKAGE.cfg "
+      FILES+="po4a/$PACKAGE.pot "
+      FILES+="translation_list"
+      tar cf - $FILES | gzip > tmp/$f.tar.gz
+    done
+  elif test -f $p; then
+    echo $f...
+    FILES="draft/$f "
+    FILES+="original/$f "
+    if test -f "po4a/add_ja/copyright/$f.txt"; then
+      FILES+="po4a/add_ja/copyright/$f.txt "
+    fi
+    FILES+="po4a/ja.po "
+    FILES+="po4a/$PACKAGE.cfg "
+    FILES+="po4a/$PACKAGE.pot "
+    FILES+="translation_list"
+    tar cf - $FILES | gzip > tmp/$f.tar.gz
+  fi
+done
+
+echo "done."
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoconf.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoconf.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcf6762
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,128 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH AUTOCONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+autoconf \- Generate configuration scripts
+.SH SYNOPSIS
+.B autoconf
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
+.SH DESCRIPTION
+Generate a configuration script from a TEMPLATE\-FILE if given, or
+\&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'.  Output is sent
+to the standard output if TEMPLATE\-FILE is given, else into
+\&'configure'.
+.SS "Operation modes:"
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+verbosely report processing
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+don't remove temporary files
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+consider all files obsolete
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
+save output in FILE (stdout is the default)
+.TP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+report the warnings falling in CATEGORY
+.SS "Warning categories include:"
+.TP
+cross
+cross compilation issues
+.TP
+gnu
+GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+obsolete
+obsolete features or constructions (default)
+.TP
+override
+user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP
+portability
+portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+portability\-recursive
+nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP
+extra\-portability
+extra portability issues related to obscure tools
+.TP
+syntax
+dubious syntactic constructs (default)
+.TP
+unsupported
+unsupported or incomplete features (default)
+.TP
+all
+all the warnings
+.TP
+no\-CATEGORY
+turn off warnings in CATEGORY
+.TP
+none
+turn off all the warnings
+.PP
+The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
+.SS "Library directories:"
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+prepend directory DIR to search path
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+append directory DIR to search path
+.SS "Tracing:"
+.TP
+\fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
+report the list of calls to MACRO
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-initialization\fR
+also trace Autoconf's initialization process
+.PP
+In tracing mode, no configuration script is created.  FORMAT defaults
+to '$f:$l:$n:$%'; see 'autom4te \fB\-\-help\fR' for information about FORMAT.
+.SH AUTHOR
+Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B autoconf
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B autoconf
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info autoconf
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoheader.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoheader.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d90418b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,114 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH AUTOHEADER "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+autoheader \- Create a template header for configure
+.SH SYNOPSIS
+.B autoheader
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]
+.SH DESCRIPTION
+Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to
+use.  To this end, scan TEMPLATE\-FILE, or 'configure.ac' if present,
+or else 'configure.in'.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+verbosely report processing
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+don't remove temporary files
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+consider all files obsolete
+.TP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+report the warnings falling in CATEGORY
+.SS "Warning categories include:"
+.TP
+cross
+cross compilation issues
+.TP
+gnu
+GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+obsolete
+obsolete features or constructions (default)
+.TP
+override
+user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP
+portability
+portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+portability\-recursive
+nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP
+extra\-portability
+extra portability issues related to obscure tools
+.TP
+syntax
+dubious syntactic constructs (default)
+.TP
+unsupported
+unsupported or incomplete features (default)
+.TP
+all
+all the warnings
+.TP
+no\-CATEGORY
+turn off warnings in CATEGORY
+.TP
+none
+turn off all the warnings
+.TP
+error
+treat warnings as errors
+.SS "Library directories:"
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+prepend directory DIR to search path
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+append directory DIR to search path
+.SH AUTHOR
+Written by Roland McGrath and Akim Demaille.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B autoheader
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B autoheader
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info autoheader
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autom4te.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/autom4te.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7902d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,198 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH AUTOM4TE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+autom4te \- Generate files and scripts thanks to M4
+.SH SYNOPSIS
+.B autom4te
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILES\/\fR]
+.SH DESCRIPTION
+Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs.  Output the traces if tracing,
+the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES.
+.PP
+If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4
+frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded).
+If 'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with
+all the previous files.
+.PP
+Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the
+include path, but then must end in '.m4?';  the question mark is not part
+of the actual file name.
+.SS "Operation modes:"
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+verbosely report processing
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+don't remove temporary files
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
+save output in FILE (defaults to '\-', stdout)
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+don't rely on cached values
+.TP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+report the warnings falling in CATEGORY
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,LANG\/\fR
+specify the set of M4 macros to use
+.TP
+\fB\-C\fR, \fB\-\-cache\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR
+preserve results for future runs in DIRECTORY
+.TP
+\fB\-\-no\-cache\fR
+disable the cache
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-mode\fR=\fI\,OCTAL\/\fR
+change the non trace output file mode (0666)
+.TP
+\fB\-M\fR, \fB\-\-melt\fR
+don't use M4 frozen files
+.SS "Languages include:"
+.TP
+\&'Autoconf'
+create Autoconf configure scripts
+.TP
+\&'Autotest'
+create Autotest test suites
+.TP
+\&'M4sh'
+create M4sh shell scripts
+.TP
+\&'M4sugar'
+create M4sugar output
+.SS "Warning categories include:"
+.TP
+cross
+cross compilation issues
+.TP
+gnu
+GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+obsolete
+obsolete features or constructions (default)
+.TP
+override
+user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP
+portability
+portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+portability\-recursive
+nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP
+extra\-portability
+extra portability issues related to obscure tools
+.TP
+syntax
+dubious syntactic constructs (default)
+.TP
+unsupported
+unsupported or incomplete features (default)
+.TP
+all
+all the warnings
+.TP
+no\-CATEGORY
+turn off warnings in CATEGORY
+.TP
+none
+turn off all the warnings
+.TP
+error
+treat warnings as errors
+.PP
+The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored.
+.SS "Library directories:"
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+prepend directory DIR to search path
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+append directory DIR to search path
+.SS "Tracing:"
+.TP
+\fB\-t\fR, \fB\-\-trace\fR=\fI\,MACRO[\/\fR:FORMAT]
+report the MACRO invocations
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-preselect\fR=\fI\,MACRO\/\fR
+prepare to trace MACRO in a future run
+.SS "Freezing:"
+.TP
+\fB\-F\fR, \fB\-\-freeze\fR
+produce an M4 frozen state file for FILES
+.SS "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
+.TP
+$$
+literal $
+.TP
+$f
+file where macro was called
+.TP
+$l
+line where macro was called
+.TP
+$d
+nesting depth of macro call
+.TP
+$n
+name of the macro
+.TP
+$NUM
+argument NUM, unquoted and with newlines
+.TP
+$SEP@
+all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP
+.TP
+$SEP*
+all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP
+.TP
+$SEP%
+all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP
+.PP
+SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %),
+a single character for that character, or {STRING} to use a string.
+.SH AUTHOR
+Written by Akim Demaille.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B autom4te
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B autom4te
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info autom4te
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoreconf.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoreconf.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0970b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,140 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH AUTORECONF "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+autoreconf \- Update generated configuration files
+.SH SYNOPSIS
+.B autoreconf
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,DIRECTORY\/\fR]...
+.SH DESCRIPTION
+Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake',
+\&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and
+\&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified
+DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.').
+.PP
+By default, it only remakes those files that are older than their
+sources.  If you install new versions of the GNU Build System,
+you can make 'autoreconf' remake all of the files by giving it the
+\&'\-\-force' option.
+.SS "Operation modes:"
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+verbosely report processing
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+don't remove temporary files
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+consider all generated and standard files obsolete
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-install\fR
+copy missing standard auxiliary files
+.TP
+\fB\-\-no\-recursive\fR
+don't rebuild sub\-packages
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-symlink\fR
+with \fB\-i\fR, install symbolic links instead of copies
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-make\fR
+when applicable, re\-run ./configure && make
+.TP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR=\fI\,CATEGORY\/\fR
+report the warnings falling in CATEGORY [syntax]
+.SS "Warning categories include:"
+.TP
+cross
+cross compilation issues
+.TP
+gnu
+GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+obsolete
+obsolete features or constructions (default)
+.TP
+override
+user redefinitions of Automake rules or variables
+.TP
+portability
+portability issues (default in gnu and gnits modes)
+.TP
+portability\-recursive
+nested Make variables (default with \fB\-Wportability\fR)
+.TP
+extra\-portability
+extra portability issues related to obscure tools
+.TP
+syntax
+dubious syntactic constructs (default)
+.TP
+unsupported
+unsupported or incomplete features (default)
+.TP
+all
+all the warnings
+.TP
+no\-CATEGORY
+turn off warnings in CATEGORY
+.TP
+none
+turn off all the warnings
+.TP
+error
+treat warnings as errors
+.PP
+The environment variable 'WARNINGS' is honored.  Some subtools might
+support other warning types, using 'all' is encouraged.
+.SS "Library directories:"
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+prepend directory DIR to search path
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+append directory DIR to search path
+.PP
+The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE,
+AUTOMAKE, AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE
+are honored.
+.SH AUTHOR
+Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B autoreconf
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B autoreconf
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info autoreconf
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoscan.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoscan.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cae6400
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH AUTOSCAN "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+autoscan \- Generate a preliminary configure.ac
+.SH SYNOPSIS
+.B autoscan
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,SRCDIR\/\fR]
+.SH DESCRIPTION
+Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the
+current directory if none is given.  Search the source files for
+common portability problems, check for incompleteness of
+\&'configure.ac', and create a file 'configure.scan' which is a
+preliminary 'configure.ac' for that package.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+verbosely report processing
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+don't remove temporary files
+.SS "Library directories:"
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+prepend directory DIR to search path
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+append directory DIR to search path
+.SH AUTHOR
+Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B autoscan
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B autoscan
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info autoscan
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoupdate.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/autoupdate.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b18ca5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH AUTOUPDATE "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+autoupdate \- Update a configure.ac to a newer Autoconf
+.SH SYNOPSIS
+.B autoupdate
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,TEMPLATE-FILE\/\fR]...
+.SH DESCRIPTION
+Update each TEMPLATE\-FILE if given, or 'configure.ac' if present,
+or else 'configure.in', to the syntax of the current version of
+Autoconf.  The original files are backed up.
+.SS "Operation modes:"
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+verbosely report processing
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-debug\fR
+don't remove temporary files
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
+consider all files obsolete
+.SS "Library directories:"
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-prepend\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+prepend directory DIR to search path
+.TP
+\fB\-I\fR, \fB\-\-include\fR=\fI\,DIR\/\fR
+append directory DIR to search path
+.SH AUTHOR
+Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B autoupdate
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B autoupdate
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info autoupdate
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/original/man1/ifnames.1 b/manual/GNU_autoconf/original/man1/ifnames.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bb65d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.17.
+.TH IFNAMES "1" "January 2021" "GNU Autoconf 2.71" "User Commands"
+.SH NAME
+ifnames \- Extract CPP conditionals from a set of files
+.SH SYNOPSIS
+.B ifnames
+[\fI\,OPTION\/\fR]... [\fI\,FILE\/\fR]...
+.SH DESCRIPTION
+Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are
+given) and write to the standard output a sorted list of all the
+identifiers that appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or
+\&'#ifndef' directives.  Print each identifier on a line, followed by a
+space\-separated list of the files in which that identifier occurs.
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+print this help, then exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+print version number, then exit
+.SH AUTHOR
+Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-autoconf@gnu.org>.
+.br
+GNU Autoconf home page: <https://www.gnu.org/software/autoconf/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+License GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later
+<https://gnu.org/licenses/gpl.html>, <https://gnu.org/licenses/exceptions.html>
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR autoconf (1),
+.BR automake (1),
+.BR autoreconf (1),
+.BR autoupdate (1),
+.BR autoheader (1),
+.BR autoscan (1),
+.BR config.guess (1),
+.BR config.sub (1),
+.BR ifnames (1),
+.BR libtool (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B ifnames
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B ifnames
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info ifnames
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a.mk b/manual/GNU_autoconf/po4a.mk
new file mode 100644 (file)
index 0000000..31bdd3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,132 @@
+#
+# Copyright (c) 2021 Linux JM project
+#         all rights reserved.
+#
+# po4a 処理タイプ "sub" 用
+#   "sub" とは po4a 処理における po ファイルを
+#   man ページと 1 対 1 の対応で 1 つずつ生成する方式のこと。
+#   さらに 1 つずつにおいて po4a が利用する cfg ファイルを生成する。
+#
+#   (これに対比されるのが "one" であり、これは ja.po ただ 1 つ
+#    を生成する方式のこと。)
+#
+.DEFAULT_GOAL := all
+COMMENT = "This is generated from Makefile automatically. Need NOT to edit."
+
+# 変数設定
+-include mk/po4a-def.mk
+mk/po4a-def.mk: po4a.mk Makefile
+       @mkdir -p $(@D)
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo >>$@ ;\
+         echo "man$${n}_filepaths   =  \$$(addsuffix .$${n},\$$(addprefix tmp/draft/man$$n/,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
+         echo "man$${n}_srcs_simple =  \$$(addsuffix .$${n},\$$(man$${n}_sources))" >>$@ ;\
+         echo "man_srcs_simple     +=  \$$(man$${n}_srcs_simple)" >>$@ ;\
+         echo "draft$${n}_filepaths =  \$$(addsuffix .$${n},\$$(addprefix draft/man$$n/,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
+         echo "po$${n}_filepaths    =  \$$(addprefix po4a/man$${n}/,\$$(addsuffix .po,\$$(man$${n}_sources)))" >>$@ ;\
+         echo "draft_filepaths    += \$$(draft$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
+         echo "po_filepaths       += \$$(po$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
+         echo "man_filepaths      += \$$(man$${n}_filepaths)" >>$@ ;\
+       done
+
+all: translate
+
+# man ファイル生成ルール (処理タイプ "sub" 用)
+-include mk/po4a-man.mk
+mk/po4a-man.mk: po4a.mk mk/po4a-def.mk
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @echo >>$@
+       @echo -n "translate:: gencfg" >>$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo -n " man$$n" >>$@ ;\
+       done
+       @echo >>$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo >>$@ ;\
+         echo "man$$n:" >>$@ ;\
+         echo "        po4a \$$(PO4A_FLAGS) -v --variable langs='\$$(LANGS)' \\" >> $@ ;\
+         echo "          --previous po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg" >> $@ ;\
+       done
+
+# draft ファイル自動生成ルール
+-include mk/po4a-draft.mk
+mk/po4a-draft.mk: po4a.mk mk/po4a-def.mk
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @echo >>$@
+       @echo "draft: \$$(draft_filepaths) gendraftfrom.perl"   >>$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo >>$@ ;\
+         echo "\$$(draft$${n}_filepaths): draft/man$${n}/%.$${n}: tmp/draft/man$${n}/%.$${n}"   >>$@ ;\
+         echo "        @echo Auto-generating draft for \$$@..." >>$@ ;\
+         echo "        @mkdir -p draft/man$${n}" >>$@ ;\
+         echo "        @perl ./gendraftfrom.perl \\"  >>$@ ;\
+         echo "          original/man$${n}/\$$*.$${n} \\" >>$@ ;\
+         echo "          tmp/draft/man$${n}/\$$*.$${n} \\" >>$@ ;\
+         echo "          draft/man$${n}/\$$*.$${n}" >>$@ ;\
+       done
+
+# copyright ファイル生成
+gencopyright:
+       @mkdir -p po4a/add_ja/copyright
+       $(eval TIMESTAMP=$(shell date '+%Y-%m-%d'))
+       @cd po4a/add_ja/copyright ;\
+        for p in $(man_srcs_simple); do \
+         if test ! -f $$p.txt; then \
+           echo "PO4A-HEADER: mode=before; position=^\\.TH"   >  $$p.txt ;\
+           echo ".\\\""                                       >> $$p.txt ;\
+           echo ".\\\" Translated $(TIMESTAMP)"               >> $$p.txt ;\
+           echo ".\\\"    by $(AUTHOR_NAME) <$(AUTHOR_EMAIL)>">> $$p.txt ;\
+           echo ".\\\""                                       >> $$p.txt ;\
+         fi \
+       done
+
+# translation_list ファイル生成
+translation_list:
+       @if test ! -f $@; then \
+         for p in $(man_srcs_simple); do \
+           echo -n "×:$(PACKAGE_NAME):$(PACKAGE_VERSION):$(PACKAGE_DATE):" >> $@ && \
+            echo -n $$p | sed -e "s/^\(.*\)\.\([1-8]\)$$/\1:\2/" >> $@ &&\
+           echo    ":0000/00/00::$(AUTHOR_EMAIL):$(AUTHOR_NAME):" >> $@; \
+         done \
+       fi
+
+# po4a/man%/$(PACKAGE_NAME)-man%.cfg ファイル生成
+-include mk/po4a-cfg.mk
+mk/po4a-cfg.mk: po4a.mk mk/po4a-def.mk
+       @mkdir -p po4a
+       @echo "# $(COMMENT)">$@
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         echo >>$@ ; \
+         echo "-include mk/po4a-cfg-sub$$n.mk" >>$@ ;\
+         echo "mk/po4a-cfg-sub$$n.mk: mk/po4a-cfg.mk" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"# \$$(COMMENT)\">\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"gencfg:: po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg: mk/po4a-cfg-sub$$n.mk\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"        @if test ! -f \\\$$\$$@; then \\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"          mkdir -p \\\$$\$$(@D) ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"          echo \\\"\"[po4a_langs] ja\\\"\" > \\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"          echo \\\"\"[po4a_paths] po4a/man$$n/\$$(PACKAGE_NAME)-man$$n.pot \\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:po4a/man$$n/ja.po\\\"\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"          for f in \\\$$\$$(man$${n}_srcs_simple); do \\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"            echo >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"            echo \\\$$\$$\\\$$\$$f | sed -n \\\"s|^\\\\(.*\\\\)\\\\.\\\\([1-8].*\\\\)\\\$$\$$\\\$$\$$|[type: man] original/man\\\\2/\\\\1.\\\\2 \\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:tmp/draft/man\\\\2/\\\\1.\\\\2 \\\\\\\\\|p\\\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"            echo \\\$$\$$\\\$$\$$f | sed -n \\\"s|^\\\\(.*\\\\)\\\\.\\\\([1-8].*\\\\)\\\$$\$$\\\$$\$$|  add_\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang:\\?po4a/add_\\\\\\\$$\$$\\\$$\$$lang/copyright/\\\\1.\\\\2.txt|p\\\" >>\\\$$\$$@ ;\\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"          done \\\\\" >>\$$@" >>$@ ;\
+         echo "        @echo \"        fi\" >>\$$@" >>$@ ;\
+       done
+
+
+# 翻訳統計確認
+stat:
+       @for f in $(po_filepaths); do \
+         echo -n "$$f: "; \
+         msgfmt --statistics -o /dev/null $$f; \
+       done
+
+clean::
+
+distclean:: clean
+       rm -f mk/po4a-{def,draft,man,po}.mk
+
+.PHONY: all gencopyright stat clean distclean
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoconf.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoconf.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoheader.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoheader.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autom4te.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autom4te.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoreconf.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoreconf.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoscan.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoscan.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoupdate.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/autoupdate.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/ifnames.1.txt b/manual/GNU_autoconf/po4a/add_ja/copyright/ifnames.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8e97545
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" Translated 2021-06-16
+.\"    by Michio MATSUYAMA <michio_matsuyama@yahoo.co.jp>
+.\"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.cfg b/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.cfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8cbdd91
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+[po4a_langs] ja
+[po4a_paths] po4a/man1/autoconf-man1.pot $lang:po4a/man1/ja.po
+
+[type: man] original/man1/autoconf.1 $lang:tmp/draft/man1/autoconf.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoconf.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/autoheader.1 $lang:tmp/draft/man1/autoheader.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoheader.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/autom4te.1 $lang:tmp/draft/man1/autom4te.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autom4te.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/autoreconf.1 $lang:tmp/draft/man1/autoreconf.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoreconf.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/autoscan.1 $lang:tmp/draft/man1/autoscan.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoscan.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/autoupdate.1 $lang:tmp/draft/man1/autoupdate.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/autoupdate.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/ifnames.1 $lang:tmp/draft/man1/ifnames.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/ifnames.1.txt \
+       opt:"-o generated"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.pot b/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/autoconf-man1.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a3ce82
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-16 13:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOCONF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
+#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
+#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "January 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
+#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
+#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "GNU Autoconf 2.71"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
+#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
+#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:3 original/man1/autoheader.1:3
+#: original/man1/autom4te.1:3 original/man1/autoreconf.1:3
+#: original/man1/autoscan.1:3 original/man1/autoupdate.1:3
+#: original/man1/ifnames.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:5
+msgid "autoconf - Generate configuration scripts"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:5 original/man1/autoheader.1:5
+#: original/man1/autom4te.1:5 original/man1/autoreconf.1:5
+#: original/man1/autoscan.1:5 original/man1/autoupdate.1:5
+#: original/man1/ifnames.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:8
+msgid "B<autoconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:8 original/man1/autoheader.1:8
+#: original/man1/autom4te.1:8 original/man1/autoreconf.1:8
+#: original/man1/autoscan.1:8 original/man1/autoupdate.1:8
+#: original/man1/ifnames.1:8
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:13
+msgid ""
+"Generate a configuration script from a TEMPLATE-FILE if given, or "
+"\\&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'.  Output is sent to the "
+"standard output if TEMPLATE-FILE is given, else into \\&'configure'."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:13 original/man1/autom4te.1:20
+#: original/man1/autoreconf.1:18 original/man1/autoupdate.1:12
+#, no-wrap
+msgid "Operation modes:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:14 original/man1/autoheader.1:12
+#: original/man1/autom4te.1:21 original/man1/autoreconf.1:19
+#: original/man1/autoscan.1:14 original/man1/autoupdate.1:13
+#: original/man1/ifnames.1:14
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
+#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
+#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
+#: original/man1/ifnames.1:17
+msgid "print this help, then exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
+#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
+#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
+#: original/man1/ifnames.1:17
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
+#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
+#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
+#: original/man1/ifnames.1:20
+msgid "print version number, then exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
+#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
+#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
+#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
+#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
+msgid "verbosely report processing"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
+#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
+#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
+#: original/man1/autom4te.1:33 original/man1/autoreconf.1:31
+#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:25
+msgid "don't remove temporary files"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
+#: original/man1/autom4te.1:36 original/man1/autoreconf.1:31
+#: original/man1/autoupdate.1:25
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autoheader.1:27
+#: original/man1/autoupdate.1:28
+msgid "consider all files obsolete"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autom4te.1:33
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:32
+msgid "save output in FILE (stdout is the default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:32 original/man1/autoheader.1:27
+#: original/man1/autom4te.1:39 original/man1/autoreconf.1:46
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--warnings>=I<\\,CATEGORY\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
+#: original/man1/autom4te.1:42
+msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
+#: original/man1/autom4te.1:70 original/man1/autoreconf.1:49
+#, no-wrap
+msgid "Warning categories include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:36 original/man1/autoheader.1:31
+#: original/man1/autom4te.1:71 original/man1/autoreconf.1:50
+#, no-wrap
+msgid "cross"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
+#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
+msgid "cross compilation issues"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
+#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
+#, no-wrap
+msgid "gnu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
+#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
+msgid "GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
+#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
+#, no-wrap
+msgid "obsolete"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
+#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
+msgid "obsolete features or constructions (default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
+#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
+#, no-wrap
+msgid "override"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
+#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
+msgid "user redefinitions of Automake rules or variables"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
+#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
+#, no-wrap
+msgid "portability"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
+#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
+msgid "portability issues (default in gnu and gnits modes)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
+#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
+#, no-wrap
+msgid "portability-recursive"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
+#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
+msgid "nested Make variables (default with B<-Wportability>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
+#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
+#, no-wrap
+msgid "extra-portability"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
+#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
+msgid "extra portability issues related to obscure tools"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
+#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
+#, no-wrap
+msgid "syntax"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
+#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
+msgid "dubious syntactic constructs (default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
+#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
+#, no-wrap
+msgid "unsupported"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
+#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
+msgid "unsupported or incomplete features (default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
+#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
+#, no-wrap
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
+#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
+msgid "all the warnings"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
+#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
+#, no-wrap
+msgid "no-CATEGORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
+#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
+msgid "turn off warnings in CATEGORY"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
+#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
+#, no-wrap
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:72 original/man1/autoheader.1:67
+#: original/man1/autom4te.1:107 original/man1/autoreconf.1:86
+msgid "turn off all the warnings"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autom4te.1:112
+msgid "The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autoheader.1:70
+#: original/man1/autom4te.1:112 original/man1/autoreconf.1:92
+#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:28
+#, no-wrap
+msgid "Library directories:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:75 original/man1/autoheader.1:71
+#: original/man1/autom4te.1:113 original/man1/autoreconf.1:93
+#: original/man1/autoscan.1:27 original/man1/autoupdate.1:29
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>, B<--prepend-include>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
+#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
+#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
+msgid "prepend directory DIR to search path"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
+#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
+#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>, B<--include>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autoheader.1:77
+#: original/man1/autom4te.1:119 original/man1/autoreconf.1:99
+#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
+msgid "append directory DIR to search path"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autom4te.1:119
+#, no-wrap
+msgid "Tracing:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:82 original/man1/autom4te.1:120
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--trace>=I<\\,MACRO[\\/>:FORMAT]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:85
+msgid "report the list of calls to MACRO"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:85
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--initialization>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:88
+msgid "also trace Autoconf's initialization process"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:91
+msgid ""
+"In tracing mode, no configuration script is created.  FORMAT defaults to "
+"'$f:$l:$n:$%'; see 'autom4te B<--help>' for information about FORMAT."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:91 original/man1/autoheader.1:77
+#: original/man1/autom4te.1:161 original/man1/autoreconf.1:103
+#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
+#: original/man1/ifnames.1:20
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoreconf.1:105
+#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
+msgid "Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoheader.1:79
+#: original/man1/autom4te.1:163 original/man1/autoreconf.1:105
+#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
+#: original/man1/ifnames.1:22
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:95 original/man1/autoheader.1:81
+#: original/man1/autom4te.1:165 original/man1/autoreconf.1:107
+#: original/man1/autoscan.1:37 original/man1/autoupdate.1:39
+#: original/man1/ifnames.1:24
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-autoconf@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:97 original/man1/autoheader.1:83
+#: original/man1/autom4te.1:167 original/man1/autoreconf.1:109
+#: original/man1/autoscan.1:39 original/man1/autoupdate.1:41
+#: original/man1/ifnames.1:26
+msgid "GNU Autoconf home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/autoconf/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
+#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
+#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
+#: original/man1/ifnames.1:28
+msgid "General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
+#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
+#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
+#: original/man1/ifnames.1:28
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:103 original/man1/autoheader.1:89
+#: original/man1/autom4te.1:173 original/man1/autoreconf.1:115
+#: original/man1/autoscan.1:45 original/man1/autoupdate.1:47
+#: original/man1/ifnames.1:32
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License "
+"GPLv3+/Autoconf: GNU GPL version 3 or later "
+"E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>, "
+"E<lt>https://gnu.org/licenses/exceptions.htmlE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
+#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
+#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
+#: original/man1/ifnames.1:35
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
+#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
+#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
+#: original/man1/ifnames.1:35
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:117 original/man1/autoheader.1:103
+#: original/man1/autom4te.1:187 original/man1/autoreconf.1:129
+#: original/man1/autoscan.1:59 original/man1/autoupdate.1:61
+#: original/man1/ifnames.1:46
+msgid ""
+"B<autoconf>(1), B<automake>(1), B<autoreconf>(1), B<autoupdate>(1), "
+"B<autoheader>(1), B<autoscan>(1), B<config.guess>(1), B<config.sub>(1), "
+"B<ifnames>(1), B<libtool>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:125
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoconf> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoconf> programs are properly installed at your site, "
+"the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:127
+msgid "B<info autoconf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:128 original/man1/autoheader.1:114
+#: original/man1/autom4te.1:198 original/man1/autoreconf.1:140
+#: original/man1/autoscan.1:70 original/man1/autoupdate.1:72
+#: original/man1/ifnames.1:57
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoheader.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOHEADER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:5
+msgid "autoheader - Create a template header for configure"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:8
+msgid "B<autoheader> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:12
+msgid ""
+"Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to use.  To "
+"this end, scan TEMPLATE-FILE, or 'configure.ac' if present, or else "
+"'configure.in'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoheader.1:67 original/man1/autom4te.1:107
+#: original/man1/autoreconf.1:86
+#, no-wrap
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:70 original/man1/autom4te.1:110
+#: original/man1/autoreconf.1:89
+msgid "treat warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:79
+msgid "Written by Roland McGrath and Akim Demaille."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:111
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoheader> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoheader> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:113
+msgid "B<info autoheader>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autom4te.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOM4TE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:5
+msgid "autom4te - Generate files and scripts thanks to M4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:8
+msgid "B<autom4te> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILES\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:11
+msgid ""
+"Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs.  Output the traces if "
+"tracing, the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:16
+msgid ""
+"If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4 "
+"frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded).  If "
+"'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with all the "
+"previous files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:20
+msgid ""
+"Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the "
+"include path, but then must end in '.m4?'; the question mark is not part of "
+"the actual file name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:36
+msgid "save output in FILE (defaults to '-', stdout)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:39
+msgid "don't rely on cached values"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:42
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--language>=I<\\,LANG\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:45
+msgid "specify the set of M4 macros to use"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:45
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>, B<--cache>=I<\\,DIRECTORY\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:48
+msgid "preserve results for future runs in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:48
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:51
+msgid "disable the cache"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:51
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--mode>=I<\\,OCTAL\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:54
+msgid "change the non trace output file mode (0666)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--melt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:57
+msgid "don't use M4 frozen files"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autom4te.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Languages include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:58
+#, no-wrap
+msgid "\\&'Autoconf'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:61
+msgid "create Autoconf configure scripts"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:61
+#, no-wrap
+msgid "\\&'Autotest'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:64
+msgid "create Autotest test suites"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:64
+#, no-wrap
+msgid "\\&'M4sh'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:67
+msgid "create M4sh shell scripts"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:67
+#, no-wrap
+msgid "\\&'M4sugar'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:70
+msgid "create M4sugar output"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:123
+msgid "report the MACRO invocations"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:123
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--preselect>=I<\\,MACRO\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:126
+msgid "prepare to trace MACRO in a future run"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autom4te.1:126
+#, no-wrap
+msgid "Freezing:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:127
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--freeze>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:130
+msgid "produce an M4 frozen state file for FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autom4te.1:130
+#, no-wrap
+msgid "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:131
+#, no-wrap
+msgid "$$"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:134
+msgid "literal $"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:134
+#, no-wrap
+msgid "$f"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:137
+msgid "file where macro was called"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:137
+#, no-wrap
+msgid "$l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:140
+msgid "line where macro was called"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:140
+#, no-wrap
+msgid "$d"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:143
+msgid "nesting depth of macro call"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:143
+#, no-wrap
+msgid "$n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:146
+msgid "name of the macro"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:146
+#, no-wrap
+msgid "$NUM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:149
+msgid "argument NUM, unquoted and with newlines"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:149
+#, no-wrap
+msgid "$SEP@"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:152
+msgid "all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:152
+#, no-wrap
+msgid "$SEP*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:155
+msgid "all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:155
+#, no-wrap
+msgid "$SEP%"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:158
+msgid "all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:161
+msgid ""
+"SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %), a single "
+"character for that character, or {STRING} to use a string."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:163
+msgid "Written by Akim Demaille."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:195
+msgid ""
+"The full documentation for B<autom4te> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autom4te> programs are properly installed at your site, "
+"the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:197
+msgid "B<info autom4te>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoreconf.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTORECONF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:5
+msgid "autoreconf - Update generated configuration files"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:8
+msgid "B<autoreconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,DIRECTORY\\/>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:13
+msgid ""
+"Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake', "
+"\\&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and "
+"\\&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified "
+"DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.')."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:18
+msgid ""
+"By default, it only remakes those files that are older than their sources.  "
+"If you install new versions of the GNU Build System, you can make "
+"'autoreconf' remake all of the files by giving it the \\&'--force' option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:34
+msgid "consider all generated and standard files obsolete"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:34
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--install>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:37
+msgid "copy missing standard auxiliary files"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:37
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-recursive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:40
+msgid "don't rebuild sub-packages"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:40
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--symlink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:43
+msgid "with B<-i>, install symbolic links instead of copies"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--make>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:46
+msgid "when applicable, re-run ./configure && make"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:49
+msgid "report the warnings falling in CATEGORY [syntax]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:92
+msgid ""
+"The environment variable 'WARNINGS' is honored.  Some subtools might support "
+"other warning types, using 'all' is encouraged."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:103
+msgid ""
+"The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, "
+"AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE are honored."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:137
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoreconf> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoreconf> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:139
+msgid "B<info autoreconf>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoscan.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOSCAN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:5
+msgid "autoscan - Generate a preliminary configure.ac"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:8
+msgid "B<autoscan> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,SRCDIR\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:14
+msgid ""
+"Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the current "
+"directory if none is given.  Search the source files for common portability "
+"problems, check for incompleteness of \\&'configure.ac', and create a file "
+"'configure.scan' which is a preliminary 'configure.ac' for that package."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:67
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoscan> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoscan> programs are properly installed at your site, "
+"the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:69
+msgid "B<info autoscan>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoupdate.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOUPDATE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:5
+msgid "autoupdate - Update a configure.ac to a newer Autoconf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:8
+msgid "B<autoupdate> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:12
+msgid ""
+"Update each TEMPLATE-FILE if given, or 'configure.ac' if present, or else "
+"'configure.in', to the syntax of the current version of Autoconf.  The "
+"original files are backed up."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:69
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoupdate> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoupdate> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:71
+msgid "B<info autoupdate>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "IFNAMES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:5
+msgid "ifnames - Extract CPP conditionals from a set of files"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:8
+msgid "B<ifnames> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:14
+msgid ""
+"Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are given) "
+"and write to the standard output a sorted list of all the identifiers that "
+"appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or \\&'#ifndef' "
+"directives.  Print each identifier on a line, followed by a space-separated "
+"list of the files in which that identifier occurs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:22
+msgid "Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:54
+msgid ""
+"The full documentation for B<ifnames> is maintained as a Texinfo manual.  If "
+"the B<info> and B<ifnames> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:56
+msgid "B<info ifnames>"
+msgstr ""
diff --git a/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/ja.po b/manual/GNU_autoconf/po4a/man1/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4917b69
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1251 @@
+# Japanese translations for GNU Autoconf package
+#
+# Japanese Version Copyright (c) 2021 Linux JM project
+#         all rights reserved.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU Autoconf 2.71\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-16 13:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-16 13:24+0900\n"
+"Last-Translator: michio_matsuyama@yahoo.co.jp\n"
+"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOCONF"
+msgstr "AUTOCONF"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
+#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
+#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "January 2021"
+msgstr "2021年1月"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
+#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
+#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "GNU Autoconf 2.71"
+msgstr "GNU Autoconf 2.71"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoconf.1:2 original/man1/autoheader.1:2
+#: original/man1/autom4te.1:2 original/man1/autoreconf.1:2
+#: original/man1/autoscan.1:2 original/man1/autoupdate.1:2
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "ユーザーコマンド"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:3 original/man1/autoheader.1:3
+#: original/man1/autom4te.1:3 original/man1/autoreconf.1:3
+#: original/man1/autoscan.1:3 original/man1/autoupdate.1:3
+#: original/man1/ifnames.1:3
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "名前"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:5
+msgid "autoconf - Generate configuration scripts"
+msgstr "autoconf - コンフィギュレーションスクリプトの生成"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:5 original/man1/autoheader.1:5
+#: original/man1/autom4te.1:5 original/man1/autoreconf.1:5
+#: original/man1/autoscan.1:5 original/man1/autoupdate.1:5
+#: original/man1/ifnames.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "書式"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:8
+msgid "B<autoconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
+msgstr "B<autoconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:8 original/man1/autoheader.1:8
+#: original/man1/autom4te.1:8 original/man1/autoreconf.1:8
+#: original/man1/autoscan.1:8 original/man1/autoupdate.1:8
+#: original/man1/ifnames.1:8
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "説明"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:13
+msgid ""
+"Generate a configuration script from a TEMPLATE-FILE if given, or "
+"\\&'configure.ac' if present, or else 'configure.in'.  Output is sent to the "
+"standard output if TEMPLATE-FILE is given, else into \\&'configure'."
+msgstr ""
+"TEMPLATE-FILE が指定された場合、あるいは \\&'configure.ac' または 'configure."
+"in' がある場合、そこからコンフィギュレーションスクリプトを生成します。"
+"TEMPLATE-FILE が指定された場合は、結果を標準出力します。そうでない場合は "
+"\\&'configure' に出力します。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:13 original/man1/autom4te.1:20
+#: original/man1/autoreconf.1:18 original/man1/autoupdate.1:12
+#, no-wrap
+msgid "Operation modes:"
+msgstr "オペレーションモード"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:14 original/man1/autoheader.1:12
+#: original/man1/autom4te.1:21 original/man1/autoreconf.1:19
+#: original/man1/autoscan.1:14 original/man1/autoupdate.1:13
+#: original/man1/ifnames.1:14
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
+#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
+#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
+#: original/man1/ifnames.1:17
+msgid "print this help, then exit"
+msgstr "このヘルプを表示して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:17 original/man1/autoheader.1:15
+#: original/man1/autom4te.1:24 original/man1/autoreconf.1:22
+#: original/man1/autoscan.1:17 original/man1/autoupdate.1:16
+#: original/man1/ifnames.1:17
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
+#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
+#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
+#: original/man1/ifnames.1:20
+msgid "print version number, then exit"
+msgstr "バージョン番号を表示して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:20 original/man1/autoheader.1:18
+#: original/man1/autom4te.1:27 original/man1/autoreconf.1:25
+#: original/man1/autoscan.1:20 original/man1/autoupdate.1:19
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
+#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
+#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
+msgid "verbosely report processing"
+msgstr "詳細な報告を出力します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:23 original/man1/autoheader.1:21
+#: original/man1/autom4te.1:30 original/man1/autoreconf.1:28
+#: original/man1/autoscan.1:23 original/man1/autoupdate.1:22
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--debug>"
+msgstr "B<-d>, B<--debug>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
+#: original/man1/autom4te.1:33 original/man1/autoreconf.1:31
+#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:25
+msgid "don't remove temporary files"
+msgstr "一時ファイルを削除しません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:26 original/man1/autoheader.1:24
+#: original/man1/autom4te.1:36 original/man1/autoreconf.1:31
+#: original/man1/autoupdate.1:25
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgstr "B<-f>, B<--force>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autoheader.1:27
+#: original/man1/autoupdate.1:28
+msgid "consider all files obsolete"
+msgstr "ファイルがすべて古いものとして扱います。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:29 original/man1/autom4te.1:33
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:32
+msgid "save output in FILE (stdout is the default)"
+msgstr "出力結果を FILE に保存します(デフォルトは stdout です)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:32 original/man1/autoheader.1:27
+#: original/man1/autom4te.1:39 original/man1/autoreconf.1:46
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--warnings>=I<\\,CATEGORY\\/>"
+msgstr "B<-W>, B<--warnings>=I<\\,CATEGORY\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
+#: original/man1/autom4te.1:42
+msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
+msgstr "警告をカテゴリー別に表示します。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:35 original/man1/autoheader.1:30
+#: original/man1/autom4te.1:70 original/man1/autoreconf.1:49
+#, no-wrap
+msgid "Warning categories include:"
+msgstr "警告カテゴリーは以下のとおりです。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:36 original/man1/autoheader.1:31
+#: original/man1/autom4te.1:71 original/man1/autoreconf.1:50
+#, no-wrap
+msgid "cross"
+msgstr "cross"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
+#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
+msgid "cross compilation issues"
+msgstr "クロスコンパイルに関する問題。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:39 original/man1/autoheader.1:34
+#: original/man1/autom4te.1:74 original/man1/autoreconf.1:53
+#, no-wrap
+msgid "gnu"
+msgstr "gnu"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
+#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
+msgid "GNU coding standards (default in gnu and gnits modes)"
+msgstr "GNU コーディング標準(デフォルトは gnu および gnits モード)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:42 original/man1/autoheader.1:37
+#: original/man1/autom4te.1:77 original/man1/autoreconf.1:56
+#, no-wrap
+msgid "obsolete"
+msgstr "obsolete"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
+#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
+msgid "obsolete features or constructions (default)"
+msgstr "古い機能や構成(デフォルト)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:45 original/man1/autoheader.1:40
+#: original/man1/autom4te.1:80 original/man1/autoreconf.1:59
+#, no-wrap
+msgid "override"
+msgstr "override"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
+#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
+msgid "user redefinitions of Automake rules or variables"
+msgstr "Automake ルールや変数に対するユーザーの再定義。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:48 original/man1/autoheader.1:43
+#: original/man1/autom4te.1:83 original/man1/autoreconf.1:62
+#, no-wrap
+msgid "portability"
+msgstr "portability"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
+#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
+msgid "portability issues (default in gnu and gnits modes)"
+msgstr "可搬性に関する問題(デフォルトは gnu および gnits モード)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:51 original/man1/autoheader.1:46
+#: original/man1/autom4te.1:86 original/man1/autoreconf.1:65
+#, no-wrap
+msgid "portability-recursive"
+msgstr "portability-recursive"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
+#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
+msgid "nested Make variables (default with B<-Wportability>)"
+msgstr "ネスト化した Make 変数(デフォルトは B<-Wportability>)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:54 original/man1/autoheader.1:49
+#: original/man1/autom4te.1:89 original/man1/autoreconf.1:68
+#, no-wrap
+msgid "extra-portability"
+msgstr "extra-portability"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
+#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
+msgid "extra portability issues related to obscure tools"
+msgstr "不十分なツールに関連した可搬性に関する問題。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:57 original/man1/autoheader.1:52
+#: original/man1/autom4te.1:92 original/man1/autoreconf.1:71
+#, no-wrap
+msgid "syntax"
+msgstr "syntax"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
+#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
+msgid "dubious syntactic constructs (default)"
+msgstr "疑わしい構文構造(デフォルト)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:60 original/man1/autoheader.1:55
+#: original/man1/autom4te.1:95 original/man1/autoreconf.1:74
+#, no-wrap
+msgid "unsupported"
+msgstr "unsupported"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
+#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
+msgid "unsupported or incomplete features (default)"
+msgstr "非対応または不完全な機能(デフォルト)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:63 original/man1/autoheader.1:58
+#: original/man1/autom4te.1:98 original/man1/autoreconf.1:77
+#, no-wrap
+msgid "all"
+msgstr "all"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
+#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
+msgid "all the warnings"
+msgstr "警告メッセージすべて。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:66 original/man1/autoheader.1:61
+#: original/man1/autom4te.1:101 original/man1/autoreconf.1:80
+#, no-wrap
+msgid "no-CATEGORY"
+msgstr "no-CATEGORY"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
+#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
+msgid "turn off warnings in CATEGORY"
+msgstr "カテゴリー別の警告表示を行いません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:69 original/man1/autoheader.1:64
+#: original/man1/autom4te.1:104 original/man1/autoreconf.1:83
+#, no-wrap
+msgid "none"
+msgstr "none"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:72 original/man1/autoheader.1:67
+#: original/man1/autom4te.1:107 original/man1/autoreconf.1:86
+msgid "turn off all the warnings"
+msgstr "警告メッセージをすべて表示しません。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autom4te.1:112
+msgid "The environment variables 'M4' and 'WARNINGS' are honored."
+msgstr "環境変数 'M4' と 'WARNINGS' は優先処理されます。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:74 original/man1/autoheader.1:70
+#: original/man1/autom4te.1:112 original/man1/autoreconf.1:92
+#: original/man1/autoscan.1:26 original/man1/autoupdate.1:28
+#, no-wrap
+msgid "Library directories:"
+msgstr "ライブラリディレクトリ"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:75 original/man1/autoheader.1:71
+#: original/man1/autom4te.1:113 original/man1/autoreconf.1:93
+#: original/man1/autoscan.1:27 original/man1/autoupdate.1:29
+#, no-wrap
+msgid "B<-B>, B<--prepend-include>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-B>, B<--prepend-include>=I<\\,DIR\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
+#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
+#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
+msgid "prepend directory DIR to search path"
+msgstr "検索パスを DIR とします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:78 original/man1/autoheader.1:74
+#: original/man1/autom4te.1:116 original/man1/autoreconf.1:96
+#: original/man1/autoscan.1:30 original/man1/autoupdate.1:32
+#, no-wrap
+msgid "B<-I>, B<--include>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-I>, B<--include>=I<\\,DIR\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autoheader.1:77
+#: original/man1/autom4te.1:119 original/man1/autoreconf.1:99
+#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
+msgid "append directory DIR to search path"
+msgstr "検索パスに DIR を追加します。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autoconf.1:81 original/man1/autom4te.1:119
+#, no-wrap
+msgid "Tracing:"
+msgstr "トレース"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:82 original/man1/autom4te.1:120
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--trace>=I<\\,MACRO[\\/>:FORMAT]"
+msgstr "B<-t>, B<--trace>=I<\\,MACRO[\\/>:FORMAT]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:85
+msgid "report the list of calls to MACRO"
+msgstr "マクロの呼び出し一覧を表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoconf.1:85
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--initialization>"
+msgstr "B<-i>, B<--initialization>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:88
+msgid "also trace Autoconf's initialization process"
+msgstr "さらに Autoconf の初期化プロセスをトレースします。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:91
+msgid ""
+"In tracing mode, no configuration script is created.  FORMAT defaults to '$f:"
+"$l:$n:$%'; see 'autom4te B<--help>' for information about FORMAT."
+msgstr ""
+"トレースモードの場合、コンフィギュレーションスクリプトは生成されません。"
+"FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。FORMAT に関する詳細は 'autom4te "
+"B<--help>' を参照してください。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:91 original/man1/autoheader.1:77
+#: original/man1/autom4te.1:161 original/man1/autoreconf.1:103
+#: original/man1/autoscan.1:33 original/man1/autoupdate.1:35
+#: original/man1/ifnames.1:20
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "著者"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoreconf.1:105
+#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
+msgid "Written by David J. MacKenzie and Akim Demaille."
+msgstr "David J. MacKenzie, Akim Demaille"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:93 original/man1/autoheader.1:79
+#: original/man1/autom4te.1:163 original/man1/autoreconf.1:105
+#: original/man1/autoscan.1:35 original/man1/autoupdate.1:37
+#: original/man1/ifnames.1:22
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "バグ報告"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:95 original/man1/autoheader.1:81
+#: original/man1/autom4te.1:165 original/man1/autoreconf.1:107
+#: original/man1/autoscan.1:37 original/man1/autoupdate.1:39
+#: original/man1/ifnames.1:24
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-autoconf@gnu.orgE<gt>."
+msgstr "バグ報告は E<lt>bug-autoconf@gnu.orgE<gt> までご連絡ください。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:97 original/man1/autoheader.1:83
+#: original/man1/autom4te.1:167 original/man1/autoreconf.1:109
+#: original/man1/autoscan.1:39 original/man1/autoupdate.1:41
+#: original/man1/ifnames.1:26
+msgid ""
+"GNU Autoconf home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/autoconf/E<gt>."
+msgstr ""
+"GNU Autoconf ホームページ: E<lt>https://www.gnu.org/software/autoconf/E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
+#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
+#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
+#: original/man1/ifnames.1:28
+msgid ""
+"General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
+msgstr ""
+"GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:99 original/man1/autoheader.1:85
+#: original/man1/autom4te.1:169 original/man1/autoreconf.1:111
+#: original/man1/autoscan.1:41 original/man1/autoupdate.1:43
+#: original/man1/ifnames.1:28
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "著作権"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:103 original/man1/autoheader.1:89
+#: original/man1/autom4te.1:173 original/man1/autoreconf.1:115
+#: original/man1/autoscan.1:45 original/man1/autoupdate.1:47
+#: original/man1/ifnames.1:32
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/"
+"Autoconf: GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
+"htmlE<gt>, E<lt>https://gnu.org/licenses/exceptions.htmlE<gt>"
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+/"
+"Autoconf: GNU GPL version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl."
+"htmlE<gt>, E<lt>https://gnu.org/licenses/exceptions.htmlE<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
+#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
+#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
+#: original/man1/ifnames.1:35
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+
+#. type: SH
+#: original/man1/autoconf.1:106 original/man1/autoheader.1:92
+#: original/man1/autom4te.1:176 original/man1/autoreconf.1:118
+#: original/man1/autoscan.1:48 original/man1/autoupdate.1:50
+#: original/man1/ifnames.1:35
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "関連項目"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:117 original/man1/autoheader.1:103
+#: original/man1/autom4te.1:187 original/man1/autoreconf.1:129
+#: original/man1/autoscan.1:59 original/man1/autoupdate.1:61
+#: original/man1/ifnames.1:46
+msgid ""
+"B<autoconf>(1), B<automake>(1), B<autoreconf>(1), B<autoupdate>(1), "
+"B<autoheader>(1), B<autoscan>(1), B<config.guess>(1), B<config.sub>(1), "
+"B<ifnames>(1), B<libtool>(1)."
+msgstr ""
+"B<autoconf>(1), B<automake>(1), B<autoreconf>(1), B<autoupdate>(1), "
+"B<autoheader>(1), B<autoscan>(1), B<config.guess>(1), B<config.sub>(1), "
+"B<ifnames>(1), B<libtool>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:125
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoconf> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoconf> programs are properly installed at your site, "
+"the command"
+msgstr ""
+"B<autoconf> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
+"います。B<info> と B<autoconf> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
+"ば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:127
+msgid "B<info autoconf>"
+msgstr "B<info autoconf>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoconf.1:128 original/man1/autoheader.1:114
+#: original/man1/autom4te.1:198 original/man1/autoreconf.1:140
+#: original/man1/autoscan.1:70 original/man1/autoupdate.1:72
+#: original/man1/ifnames.1:57
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "を実行して完全なマニュアルを参照できます。"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoheader.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOHEADER"
+msgstr "AUTOHEADER"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:5
+msgid "autoheader - Create a template header for configure"
+msgstr "autoheader - configure 向けのテンプレートヘッダーファイルを生成します"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:8
+msgid "B<autoheader> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
+msgstr "B<autoheader> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:12
+msgid ""
+"Create a template file of C '#define' statements for 'configure' to use.  To "
+"this end, scan TEMPLATE-FILE, or 'configure.ac' if present, or else "
+"'configure.in'."
+msgstr ""
+"'configure' が利用する C 言語の '#define' 文によるテンプレートファイルを生成"
+"します。処理実現のために TEMPLATE-FILE や 'configure.ac' があればそれを読み込"
+"みます。そうでなければ 'configure.in' を読み込みます。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoheader.1:67 original/man1/autom4te.1:107
+#: original/man1/autoreconf.1:86
+#, no-wrap
+msgid "error"
+msgstr "error"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:70 original/man1/autom4te.1:110
+#: original/man1/autoreconf.1:89
+msgid "treat warnings as errors"
+msgstr "警告をエラーとして扱います。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:79
+msgid "Written by Roland McGrath and Akim Demaille."
+msgstr "Roland McGrath, Akim Demaille"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:111
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoheader> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoheader> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+"B<autoheader> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされ"
+"ています。B<info> と B<autoheader> の両プログラムが適切にインストールされてい"
+"れば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoheader.1:113
+msgid "B<info autoheader>"
+msgstr "B<info autoheader>"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autom4te.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOM4TE"
+msgstr "AUTOM4TE"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:5
+msgid "autom4te - Generate files and scripts thanks to M4"
+msgstr "autom4te - M4 を用いてファイルやスクリプトを生成します"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:8
+msgid "B<autom4te> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILES\\/>]"
+msgstr "B<autom4te> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILES\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:11
+msgid ""
+"Run GNU M4 on the FILES, avoiding useless runs.  Output the traces if "
+"tracing, the frozen file if freezing, otherwise the expansion of the FILES."
+msgstr ""
+"FILES に対して GNU M4 を実行し、不要な実行は行いません。トレース指定時はト"
+"レース出力、凍結処理(freezing)の際には凍結(frozen)ファイルの生成、これ以外は "
+"FILES の展開を行います。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:16
+msgid ""
+"If some of the FILES are named 'FILE.m4f' they are considered to be M4 "
+"frozen files of all the previous files (which are therefore not loaded).  If "
+"'FILE.m4f' is not found, then 'FILE.m4' will be used, together with all the "
+"previous files."
+msgstr ""
+"FILES の中に 'FILE.m4f' というファイルがあれば、それはそれ以前の M4 ファイル"
+"が凍結(frozen)されたものです(したがってロードはされません)。'FILE.m4f' がない"
+"場合は 'FILE.m4' とそれ以前のファイルがすべて用いられます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:20
+msgid ""
+"Some files may be optional, i.e., will only be processed if found in the "
+"include path, but then must end in '.m4?'; the question mark is not part of "
+"the actual file name."
+msgstr ""
+"ファイルによっては任意のものもあります。つまりインクルードパス内に見つかった"
+"場合にのみ処理されます。その場合でもファイル名は '.m4?' で終わる必要がありま"
+"す。ここに示す疑問符は、実際のファイル名の一部を構成するものではありません。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:36
+msgid "save output in FILE (defaults to '-', stdout)"
+msgstr "出力結果を FILE に保存します(デフォルトは '-', stdout です)。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:39
+msgid "don't rely on cached values"
+msgstr "キャッシュ値を利用しません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:42
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--language>=I<\\,LANG\\/>"
+msgstr "B<-l>, B<--language>=I<\\,LANG\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:45
+msgid "specify the set of M4 macros to use"
+msgstr "利用する M4 マクロのセットを指定します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:45
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>, B<--cache>=I<\\,DIRECTORY\\/>"
+msgstr "B<-C>, B<--cache>=I<\\,DIRECTORY\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:48
+msgid "preserve results for future runs in DIRECTORY"
+msgstr "その後の実行に備えて DIRECTORY 内に処理結果を保存します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:48
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-cache>"
+msgstr "B<--no-cache>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:51
+msgid "disable the cache"
+msgstr "キャッシュを無効にします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:51
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--mode>=I<\\,OCTAL\\/>"
+msgstr "B<-m>, B<--mode>=I<\\,OCTAL\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:54
+msgid "change the non trace output file mode (0666)"
+msgstr "トレース出力を行わないファイル出力モード(0666)を変更します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--melt>"
+msgstr "B<-M>, B<--melt>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:57
+msgid "don't use M4 frozen files"
+msgstr "M4 の凍結(frozen)されたファイルを利用しません。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autom4te.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Languages include:"
+msgstr "言語は以下を対象とします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:58
+#, no-wrap
+msgid "\\&'Autoconf'"
+msgstr "\\&'Autoconf'"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:61
+msgid "create Autoconf configure scripts"
+msgstr "Autoconf の configure スクリプトを生成します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:61
+#, no-wrap
+msgid "\\&'Autotest'"
+msgstr "\\&'Autotest'"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:64
+msgid "create Autotest test suites"
+msgstr "Autotest のテストスイートを生成します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:64
+#, no-wrap
+msgid "\\&'M4sh'"
+msgstr "\\&'M4sh'"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:67
+msgid "create M4sh shell scripts"
+msgstr "M4sh シェルスクリプトを生成します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:67
+#, no-wrap
+msgid "\\&'M4sugar'"
+msgstr "\\&'M4sugar'"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:70
+msgid "create M4sugar output"
+msgstr "M4sugar 出力を生成します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:123
+msgid "report the MACRO invocations"
+msgstr "MACRO の呼び出しを報告します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:123
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--preselect>=I<\\,MACRO\\/>"
+msgstr "B<-p>, B<--preselect>=I<\\,MACRO\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:126
+msgid "prepare to trace MACRO in a future run"
+msgstr "その後の処理のために MACRO をトレースする準備をします。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autom4te.1:126
+#, no-wrap
+msgid "Freezing:"
+msgstr "凍結処理(freezing):"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:127
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--freeze>"
+msgstr "B<-F>, B<--freeze>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:130
+msgid "produce an M4 frozen state file for FILES"
+msgstr "FILES に対して M4 の凍結(frozen)された状態を作り出します。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/autom4te.1:130
+#, no-wrap
+msgid "FORMAT defaults to '$f:$l:$n:$%', and can use the following escapes:"
+msgstr "FORMAT のデフォルトは '$f:$l:$n:$%' です。以下のエスケープが利用できます。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:131
+#, no-wrap
+msgid "$$"
+msgstr "$$"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:134
+msgid "literal $"
+msgstr "リテラルの $"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:134
+#, no-wrap
+msgid "$f"
+msgstr "$f"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:137
+msgid "file where macro was called"
+msgstr "マクロが呼び出されたファイル"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:137
+#, no-wrap
+msgid "$l"
+msgstr "$l"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:140
+msgid "line where macro was called"
+msgstr "マクロが呼び出された行"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:140
+#, no-wrap
+msgid "$d"
+msgstr "$d"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:143
+msgid "nesting depth of macro call"
+msgstr "マクロ呼び出しのネストの深さ"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:143
+#, no-wrap
+msgid "$n"
+msgstr "$n"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:146
+msgid "name of the macro"
+msgstr "マクロ名"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:146
+#, no-wrap
+msgid "$NUM"
+msgstr "$NUM"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:149
+msgid "argument NUM, unquoted and with newlines"
+msgstr "NUM 番目の引数をクォートで囲み、改行つき"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:149
+#, no-wrap
+msgid "$SEP@"
+msgstr "$SEP@"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:152
+msgid "all arguments, with newlines, quoted, and separated by SEP"
+msgstr "全引数を改行つき、クォートで囲み、SEP で区切る"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:152
+#, no-wrap
+msgid "$SEP*"
+msgstr "$SEP*"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:155
+msgid "all arguments, with newlines, unquoted, and separated by SEP"
+msgstr "全引数を改行つき、クォートなし、SEP で区切る"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autom4te.1:155
+#, no-wrap
+msgid "$SEP%"
+msgstr "$SEP%"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:158
+msgid "all arguments, without newlines, unquoted, and separated by SEP"
+msgstr "全引数を改行なし、クォートなし、SEP で区切る"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:161
+msgid ""
+"SEP can be empty for the default (comma for @ and *, colon for %), a single "
+"character for that character, or {STRING} to use a string."
+msgstr ""
+"SEP は、デフォルト値(@ や * においてはカンマ、% においてはコロン)とする場合は"
+"空文字、特定の 1 文字とする場合はその文字、文字列とする場合には {STRING} とす"
+"ることができます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:163
+msgid "Written by Akim Demaille."
+msgstr "Akim Demaille"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:195
+msgid ""
+"The full documentation for B<autom4te> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autom4te> programs are properly installed at your site, "
+"the command"
+msgstr ""
+"B<autom4te> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
+"います。B<info> と B<autom4te> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
+"ば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autom4te.1:197
+msgid "B<info autom4te>"
+msgstr "B<info autom4te>"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoreconf.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTORECONF"
+msgstr "AUTORECONF"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:5
+msgid "autoreconf - Update generated configuration files"
+msgstr "autoreconf - 生成されたコンフィギュレーションファイルを更新します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:8
+msgid "B<autoreconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,DIRECTORY\\/>]..."
+msgstr "B<autoreconf> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,DIRECTORY\\/>]..."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:13
+msgid ""
+"Run 'autoconf' and, when needed, 'aclocal', 'autoheader', 'automake', "
+"\\&'autopoint' (formerly 'gettextize'), 'libtoolize', 'intltoolize', and "
+"\\&'gtkdocize' to regenerate the GNU Build System files in specified "
+"DIRECTORIES and their subdirectories (defaulting to '.')."
+msgstr ""
+"'autoconf' を実行します。さらに必要があれば 'aclocal', 'autoheader', "
+"'automake', \\&'autopoint' (かつての 'gettextize'), 'libtoolize', "
+"'intltoolize', \\&'gtkdocize' を実行して、指定されたディレクトリ DIRECTORIES "
+"およびそのサブディレクトリ(デフォルトは '.') 内の GNU ビルドシステムを再構成"
+"します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:18
+msgid ""
+"By default, it only remakes those files that are older than their sources.  "
+"If you install new versions of the GNU Build System, you can make "
+"'autoreconf' remake all of the files by giving it the \\&'--force' option."
+msgstr ""
+"デフォルトでは上のファイルの中で、そのソースファイルが古くなったものだけをリ"
+"メイクします。GNU ビルドシステムの新たなバージョンをインストールした"
+"ら、'autoreconf' の実行にあたって \\&'--force' オプションを指定すれば、すべて"
+"のファイルがリメイクされます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:34
+msgid "consider all generated and standard files obsolete"
+msgstr "生成された標準ファイルがすべて古いものとして扱います。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:34
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--install>"
+msgstr "B<-i>, B<--install>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:37
+msgid "copy missing standard auxiliary files"
+msgstr "存在していない標準的な補助ファイルをコピーします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:37
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-recursive>"
+msgstr "B<--no-recursive>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:40
+msgid "don't rebuild sub-packages"
+msgstr "サブパッケージを再ビルドしません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:40
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--symlink>"
+msgstr "B<-s>, B<--symlink>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:43
+msgid "with B<-i>, install symbolic links instead of copies"
+msgstr ""
+"B<-i> を用いた場合に、コピーではなくシンボリックリンクをインストールします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/autoreconf.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--make>"
+msgstr "B<-m>, B<--make>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:46
+msgid "when applicable, re-run ./configure && make"
+msgstr "適用が可能であれば ./configure && make を再実行します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:49
+msgid "report the warnings falling in CATEGORY [syntax]"
+msgstr "警告をカテゴリー(文法)別に表示します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:92
+msgid ""
+"The environment variable 'WARNINGS' is honored.  Some subtools might support "
+"other warning types, using 'all' is encouraged."
+msgstr ""
+"環境変数 'WARNINGS' が優先処理されます。Some subtools might support other "
+"warning types, using 'all' is encouraged."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:103
+msgid ""
+"The environment variables AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, "
+"AUTOPOINT, GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, and MAKE are honored."
+msgstr ""
+"環境変数 AUTOCONF, ACLOCAL, AUTOHEADER, AUTOM4TE, AUTOMAKE, AUTOPOINT, "
+"GTKDOCIZE, INTLTOOLIZE, LIBTOOLIZE, M4, MAKE が優先処理されます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:137
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoreconf> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoreconf> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+"B<autoreconf> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされ"
+"ています。B<info> と B<autoreconf> の両プログラムが適切にインストールされてい"
+"れば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoreconf.1:139
+msgid "B<info autoreconf>"
+msgstr "B<info autoreconf>"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoscan.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOSCAN"
+msgstr "AUTOSCAN"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:5
+msgid "autoscan - Generate a preliminary configure.ac"
+msgstr "autoscan - 初期の configure.ac を生成します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:8
+msgid "B<autoscan> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,SRCDIR\\/>]"
+msgstr "B<autoscan> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,SRCDIR\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:14
+msgid ""
+"Examine source files in the directory tree rooted at SRCDIR, or the current "
+"directory if none is given.  Search the source files for common portability "
+"problems, check for incompleteness of \\&'configure.ac', and create a file "
+"'configure.scan' which is a preliminary 'configure.ac' for that package."
+msgstr ""
+"SRCDIR をルートとしてディレクトリツリー内のソースファイルを調べます。また未指"
+"定の場合はカレントディレクトリを調べます。ソースファイルに対して共通的な移植"
+"性に関する問題を調べて、\\&'configure.ac' に不備がないかをチェックします。そ"
+"して 'configure.scan' ファイルを生成します。このファイルはそのパッケージに対"
+"する初期の 'configure.ac' です。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:67
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoscan> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoscan> programs are properly installed at your site, "
+"the command"
+msgstr ""
+"B<autoscan> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
+"います。B<info> と B<autoscan> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
+"ば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoscan.1:69
+msgid "B<info autoscan>"
+msgstr "B<info autoscan>"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/autoupdate.1:2
+#, no-wrap
+msgid "AUTOUPDATE"
+msgstr "AUTOUPDATE"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:5
+msgid "autoupdate - Update a configure.ac to a newer Autoconf"
+msgstr "autoupdate - configure.ac を新しい Autoconf 向けに更新します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:8
+msgid "B<autoupdate> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]..."
+msgstr "B<autoupdate> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,TEMPLATE-FILE\\/>]..."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:12
+msgid ""
+"Update each TEMPLATE-FILE if given, or 'configure.ac' if present, or else "
+"'configure.in', to the syntax of the current version of Autoconf.  The "
+"original files are backed up."
+msgstr ""
+"TEMPLATE-FILE が指定された場合、また 'configure.ac' が存在する場合、そうでな"
+"い場合 'configure.in' を対象として、最新の Autoconf の文法に適するように更新"
+"を行います。元々のファイルはバックアップが取られます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:69
+msgid ""
+"The full documentation for B<autoupdate> is maintained as a Texinfo manual.  "
+"If the B<info> and B<autoupdate> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+"B<autoupdate> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされ"
+"ています。B<info> と B<autoupdate> の両プログラムが適切にインストールされてい"
+"れば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/autoupdate.1:71
+msgid "B<info autoupdate>"
+msgstr "B<info autoupdate>"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/ifnames.1:2
+#, no-wrap
+msgid "IFNAMES"
+msgstr "IFNAMES"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:5
+msgid "ifnames - Extract CPP conditionals from a set of files"
+msgstr "ifnames - 一連のファイルから CPP 条件式を抽出します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:8
+msgid "B<ifnames> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<ifnames> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:14
+msgid ""
+"Scan all of the C source FILES (or the standard input, if none are given) "
+"and write to the standard output a sorted list of all the identifiers that "
+"appear in those files in '#if', '#elif', '#ifdef', or \\&'#ifndef' "
+"directives.  Print each identifier on a line, followed by a space-separated "
+"list of the files in which that identifier occurs."
+msgstr ""
+"C 言語ソースである FILES (あるいは未指定の場合は標準入力) を読み込んで、その"
+"ファイルの中に記述されている '#if', '#elif', '#ifdef', \\&'#ifndef' といった"
+"ディレクティブ内に出現する識別子を、ソートし標準出力します。各識別を 1 行に出"
+"力し、次にその識別子が出現するファイルの一覧を、空白で区切った一覧として出力"
+"します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:22
+msgid "Written by David J. MacKenzie and Paul Eggert."
+msgstr "David J. MacKenzie, Paul Eggert"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:54
+msgid ""
+"The full documentation for B<ifnames> is maintained as a Texinfo manual.  If "
+"the B<info> and B<ifnames> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+"B<ifnames> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされて"
+"います。B<info> と B<ifnames> の両プログラムが適切にインストールされていれ"
+"ば、以下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/ifnames.1:56
+msgid "B<info ifnames>"
+msgstr "B<info ifnames>"
diff --git a/manual/GNU_autoconf/translation_list b/manual/GNU_autoconf/translation_list
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bdf237
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7 @@
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoconf:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoheader:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autom4te:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoreconf:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoscan:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:autoupdate:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r
+△:GNU autoconf:2.71:2021/01/28:ifnames:1:2021/05/13::michio_matsuyama@yahoo.co.jp:Michio MATSUYAMA:\r