OSDN Git Service

Implemented a new "disk observer" thread which will constantly check the free diskspa...
authorlordmulder <mulder2@gmx.de>
Mon, 28 Mar 2011 02:26:47 +0000 (04:26 +0200)
committerlordmulder <mulder2@gmx.de>
Mon, 28 Mar 2011 02:26:47 +0000 (04:26 +0200)
27 files changed:
LameXP.vcproj
doc/Changelog.html
etc/Translation/Blank.ts
etc/Translation/LameXP_DE.ts
etc/Translation/LameXP_ES.ts
etc/Translation/LameXP_FR.ts
etc/Translation/LameXP_IT.ts
etc/Translation/LameXP_RU.ts
etc/Translation/LameXP_UK.ts
etc/Translation/update.lst
gui/MetaInfo.ui
res/Icons.qrc
res/localization/LameXP_DE.qm
res/localization/LameXP_ES.qm
res/localization/LameXP_FR.qm
res/localization/LameXP_IT.qm
res/localization/LameXP_RU.qm
res/localization/LameXP_UK.qm
src/Config.h
src/Dialog_About.cpp
src/Dialog_MainWindow.cpp
src/Dialog_Processing.cpp
src/Dialog_Processing.h
src/Model_Progress.cpp
src/Model_Progress.h
src/Thread_DiskObserver.cpp [new file with mode: 0644]
src/Thread_DiskObserver.h [new file with mode: 0644]

index 249d24f..c0229ec 100644 (file)
                                >
                        </File>
                        <File
+                               RelativePath=".\src\Thread_DiskObserver.cpp"
+                               >
+                       </File>
+                       <File
                                RelativePath=".\src\Thread_FileAnalyzer.cpp"
                                >
                        </File>
                                >
                        </File>
                        <File
+                               RelativePath=".\src\Thread_DiskObserver.h"
+                               >
+                               <FileConfiguration
+                                       Name="Debug|Win32"
+                                       >
+                                       <Tool
+                                               Name="VCCustomBuildTool"
+                                               Description="MOC &quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot;"
+                                               CommandLine="&quot;$(QTDIR)\bin\moc.exe&quot; -o &quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot; &quot;$(InputPath)&quot;"
+                                               Outputs="&quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot;"
+                                       />
+                               </FileConfiguration>
+                               <FileConfiguration
+                                       Name="Release|Win32"
+                                       >
+                                       <Tool
+                                               Name="VCCustomBuildTool"
+                                               Description="MOC &quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot;"
+                                               CommandLine="&quot;$(QTDIR)\bin\moc.exe&quot; -o &quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot; &quot;$(InputPath)&quot;"
+                                               Outputs="&quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot;"
+                                       />
+                               </FileConfiguration>
+                               <FileConfiguration
+                                       Name="Release_Static|Win32"
+                                       >
+                                       <Tool
+                                               Name="VCCustomBuildTool"
+                                               Description="MOC &quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot;"
+                                               CommandLine="&quot;$(QTDIR)\bin\moc.exe&quot; -o &quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot; &quot;$(InputPath)&quot;"
+                                               Outputs="&quot;$(SolutionDir)tmp\MOC_$(SafeInputName).cpp&quot;"
+                                       />
+                               </FileConfiguration>
+                       </File>
+                       <File
                                RelativePath=".\src\Thread_FileAnalyzer.h"
                                >
                                <FileConfiguration
                                >
                        </File>
                        <File
+                               RelativePath=".\tmp\MOC_Thread_DiskObserver.cpp"
+                               >
+                       </File>
+                       <File
                                RelativePath=".\tmp\MOC_Thread_FileAnalyzer.cpp"
                                >
                        </File>
index 6a6f376..7d473dc 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@
 <li>Added an option to select a user-defined TEMP directory
 <li>Added an option to shutdown the computer as soon as all files are completed
 <li>Added an option to add directories recursively
-<li>Added support for embedding cover artwork (currently works with LAME and Nero AAC only)
+<li>Added support for embedding cover artwork (currently works with LAME, FLAC and Nero AAC only)
 <li>Updated Qt runtime libraries to v4.7.2
 <li>Updated LAME encoder to v3.99.0.15 (2011-03-22), compiled with ICL 12.0.2
 <li>Updated Vorbis encoder to v2.87 using aoTuV Beta-6.02 (2011-02-28), compiled with ICL 11.1 and MSVC 9.0
@@ -21,6 +21,7 @@
 <li>Updated MediaInfo to v0.7.43 (2011-03-20), compiled with ICL 12.0.2 and MSVC 9.0
 <li>Updated language files (big thank-you to all contributors !!!)
 <li>Fixed a bug that caused AAC encoding to fail in CBR mode (the "-2pass" parameter was set wrongly)
+<li>A warning message will be emitted, if diskspace drops below a critical limit while processing
 </ul><br>
 
 <a name="4.00">Changes between v3.18 and v4.00:</a><br><ul>
index e8f289f..60261f0 100644 (file)
@@ -8,6 +8,10 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
         <source>LameXP - DropBox</source>
index 2dc2f6f..bbf0438 100644 (file)
         <source>Silk Icons &amp;minus; Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons &amp;minus; Über 700 Symbole im PNG Format</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation>DEMO VERSION</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation>Wenig freier Speicher auf Laufwerk &apos;%1&apos; (nur noch %2 MB frei), Probleme können auftreten!</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
         <source>LameXP - DropBox</source>
index 862c2cb..1a56bf2 100644 (file)
         <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget &amp;minus; Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation>VERSIÓN DEMO</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
         <source>LameXP - DropBox</source>
index 38a7d84..5c5e87c 100644 (file)
         <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget &amp;minus; Logiciel permettant de récupérer des fichiers à l&apos;aide du HTTP</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation>VERSION DE DEMO</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
         <source>LameXP - DropBox</source>
index 83d5e6a..a8fd584 100644 (file)
         <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation>VERSIONE DEMO</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
         <source>LameXP - DropBox</source>
index d00514e..58e84be 100644 (file)
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="80"/>
         <source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished">LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="83"/>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation type="unfinished">ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation type="unfinished">Пожайлуйста посетите %1 за новостями и обновлениями!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="98"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation type="unfinished">Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. Вам &lt;b&gt;ненадо&lt;/b&gt; платить деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если некоторый сторонний веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы должны &lt;b&gt; не &lt;/b&gt;, отвечать на это предложение!!!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="100"/>
         <source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source>
         <translation type="unfinished">Специальная благодарность &quot;John33&quot; с %1 за его непрерывную поддержку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="104"/>
         <source>About LameXP</source>
         <translation>О LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="108"/>
         <source>Show License Text</source>
         <translation>Показать текст лицензии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="115"/>
         <source>Accept License</source>
         <translation type="unfinished">Принять лицензию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="120"/>
         <source>Decline License</source>
         <translation type="unfinished">Отклонить лицензию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="128"/>
         <source>3rd Party S/W</source>
         <translation type="unfinished">ПО 3-их Сторон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="135"/>
         <source>Contributors</source>
         <translation type="unfinished">Участники</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="142"/>
         <source>About Qt4</source>
         <translation>О Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="149"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="408"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="227"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation type="unfinished">Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="228"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Переводчики:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="239"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation type="unfinished">Если Вы готовы внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="249"/>
         <source>About Contributors</source>
         <translation type="unfinished">О Участниках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="261"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation type="unfinished">Следующее ПО третьих лиц исползуется в LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="266"/>
         <source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="297"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="325"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="343"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="357"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="371"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="378"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="387"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="273"/>
         <source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="275"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="280"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="282"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="284"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Доступно для загрузки с сайта создателя бесплатно:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="288"/>
         <source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="290"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="295"/>
         <source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="302"/>
         <source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="304"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="309"/>
         <source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="316"/>
         <source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="318"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="323"/>
         <source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="334"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="336"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="341"/>
         <source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="348"/>
         <source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="350"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="355"/>
         <source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="362"/>
         <source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="369"/>
         <source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="376"/>
         <source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="385"/>
         <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="394"/>
         <source>Silk Icons &amp;minus; Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="396"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="401"/>
         <source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation type="unfinished">LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на  программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="412"/>
         <source>About Third-party Software</source>
         <translation type="unfinished">О програмном обеспечении третьих сторон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="451"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="243"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="292"/>
         <source>Profile</source>
         <translation type="unfinished">Профиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="260"/>
         <source>Channels</source>
         <translation>Каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="265"/>
         <source>Samplerate</source>
         <translation type="unfinished">Частота дискретизации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="270"/>
         <source>Bitdepth</source>
         <translation type="unfinished">Битовая глубина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="287"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="296"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Версия</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DecoderRegistry</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="105"/>
         <source>All supported types</source>
         <translation>Все поддерживаемые типы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="108"/>
         <source>Playlists</source>
         <translation>Плэйлисты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="109"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Все файлы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/DropBox.ui" line="14"/>
         <source>LameXP - DropBox</source>
         <translation>LameXP - DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="103"/>
         <source>LameXP DropBox</source>
         <translation>LameXP DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="103"/>
         <source>You can add files to LameXP via Drag&amp;amp;Drop here!</source>
         <translation>Вы можете добавить файлы в LameXP перетащив их сюда!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="103"/>
         <source>(Right-click to close the DropBox)</source>
         <translation>(Для закрытия DropBox нажмите правой кнопкой мыши)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="91"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="94"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation>Полный путь</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LogViewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/LogViewDialog.ui" line="23"/>
         <source>Log View</source>
         <translation>Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/LogViewDialog.ui" line="308"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/LogViewDialog.ui" line="331"/>
         <source>Save to File...</source>
         <translation>Сохранить в файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/LogViewDialog.ui" line="367"/>
         <source>Copy to Clipboard</source>
         <translation>Копироват в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="37"/>
         <source>Log File</source>
         <translation>Файл журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="37"/>
         <source>The log file shows detailed information about the selected job.</source>
         <translation>Файл журнала показывает подробную информацию о выбранном задании.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="14"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation type="unfinished">LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="47"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2826"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation type="unfinished">Исходные Файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="91"/>
         <source>Add File(s)</source>
         <translation type="unfinished">Добавть файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="114"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="137"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="239"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="666"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Показать детали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="271"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2834"/>
         <source>Output Directory</source>
         <translation type="unfinished">Выходная папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="350"/>
         <source>Goto Home Folder</source>
         <translation type="unfinished">Перейти в домашнюю папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="373"/>
         <source>Goto Music Folder</source>
         <translation type="unfinished">Перейти в папку &quot;Моя Музыка&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="396"/>
         <source>Goto Desktop Folder</source>
         <translation type="unfinished">Перейти в папку &quot;Рабочий стол&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="432"/>
         <source>Make New Folder</source>
         <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="472"/>
         <source>Save output files to the same location where the input file is located</source>
         <translation type="unfinished">Сохранять в той же папке, в которой находится исходный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="495"/>
         <source>Prepend relative source file path to output file</source>
         <translation type="unfinished">копировать структуру каталогов исходных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="511"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2850"/>
         <source>Meta Data</source>
         <translation type="unfinished">Метаданные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="525"/>
         <source> Meta Information </source>
         <translation type="unfinished">Метаинформация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="559"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="576"/>
         <source>Note: Meta information you enter here will &lt;u&gt;supersede&lt;/u&gt; data from the source!</source>
         <translation type="unfinished">Примечание: метаинформация введённая здесь  &lt;u&gt;замененит&lt;/u&gt; информацию из источника!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="611"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="unfinished">Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="637"/>
         <source> Options </source>
         <translation type="unfinished">Параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="651"/>
         <source>Automatically generate playlist file (.m3u)</source>
         <translation type="unfinished">Автоматически генерировать файл плэйлиста (.m3u)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="667"/>
         <source>Write meta information to encoded files</source>
         <translation type="unfinished">Писать метаинформацию в выходные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="689"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2842"/>
         <source>Compression</source>
         <translation type="unfinished">Сжатие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="709"/>
         <source> Encoder / Format </source>
         <translation type="unfinished">Кодер / Формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="717"/>
         <source>Lame MP3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="727"/>
         <source>Ogg Vorbis</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="734"/>
         <source>Nero AAC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="741"/>
         <source>Wave (PCM)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="748"/>
         <source>FLAC</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="788"/>
         <source> Rate Control Method </source>
         <translation type="unfinished">Метод регулирования скорости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="796"/>
         <source>Quality-based (VBR)</source>
         <translation type="unfinished">Основанный на качестве (VBR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="806"/>
         <source>Average Bitrate (ABR)</source>
         <translation type="unfinished">Средний битрейт (ABR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="813"/>
         <source>Constant Bitrate (CBR)</source>
         <translation type="unfinished">Постоянный битрейт (CBR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="853"/>
         <source> Quality / Bitrate </source>
         <translation type="unfinished">Качество / Битрейт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="892"/>
         <source>Minimum</source>
         <translation type="unfinished">Минимум</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="902"/>
         <source>Maximum</source>
         <translation type="unfinished">Максимум</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1041"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2858"/>
         <source>Advanced Options</source>
         <translation type="unfinished">Расширенные опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1076"/>
         <source> Bitrate Management (LAME and OggEnc2) </source>
         <translation type="unfinished">Управление битрэйтом  (LAME and OggEnc2) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1116"/>
         <source>Enable Bitrate Management</source>
         <translation type="unfinished">Включить управление битрейтом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1187"/>
         <source>Minimum (kbps):</source>
         <translation type="unfinished">Минимум (kbps):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1200"/>
         <source>Maximum (kbps):</source>
         <translation type="unfinished">Максимум (kbps):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1221"/>
         <source> LAME Algorithm Quality </source>
         <translation type="unfinished">Качество алгоритма Lame </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1261"/>
         <source>Faster Processing</source>
         <translation type="unfinished">Быстрое преобразование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1284"/>
         <source>Better quality</source>
         <translation type="unfinished">Лучшее качество</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1343"/>
         <source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
         <translation type="unfinished">Колчиество каналов / Сэмплинг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1355"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1412"/>
         <source>Auto Select (Default)</source>
         <translation type="unfinished">Автоматический Выбор (Значение по умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1360"/>
         <source>Joint Stereo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1365"/>
         <source>Forced Joint Stereo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1370"/>
         <source>Simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1375"/>
         <source>Dual Mono</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1380"/>
         <source>Mono</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1388"/>
         <source>MP3 Channel Mode:</source>
         <translation type="unfinished">MP3 Тип каналов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1398"/>
         <source>Sampling Rate (Hz):</source>
         <translation type="unfinished">Частота сэмплинга (Hz):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1417"/>
         <source>16.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1422"/>
         <source>22.050</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1427"/>
         <source>24.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1432"/>
         <source>32.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1437"/>
         <source>44.100</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1442"/>
         <source>48.000</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1554"/>
         <source>Nero AAC Options</source>
         <translation type="unfinished">Опции Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1562"/>
         <source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
         <translation type="unfinished">Включить 2-х проходное преобразование (ABR Mode)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1598"/>
         <source>Select AAC Profile:</source>
         <translation type="unfinished">Выбрать профиль AAC:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1612"/>
         <source>Auto Select (Recommended)</source>
         <translation type="unfinished">Автоматический Выбор (Рекомендуемый)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1617"/>
         <source>Enforce LC-AAC</source>
         <translation type="unfinished">Преобразовать в  LC-AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1622"/>
         <source>Enforce HE-AAC (AAC + SBR)</source>
         <translation type="unfinished">Преобразовать в  HE-AAC (AAC + SBR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1627"/>
         <source>Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</source>
         <translation type="unfinished">Преобразовать в HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1707"/>
         <source> Volume Normalization </source>
         <translation type="unfinished">Нормализация громкости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1715"/>
         <source>Enable Normalization Filter</source>
         <translation type="unfinished">Включить фильтр нормализации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1776"/>
         <source>Peak Volume (dB):</source>
         <translation type="unfinished">Пиковая громкость (dB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1852"/>
         <source> Tone Adjustment </source>
         <translation type="unfinished">Регулировка тона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1950"/>
         <source>Adjust Treble (dB):</source>
         <translation type="unfinished">Скорректироват Treble (дБ):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1960"/>
         <source>Adjust Bass (dB):</source>
         <translation type="unfinished">Скорректировать Бас (dB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2030"/>
         <source> Custom Encoder Parameters </source>
         <translation type="unfinished">Пользовательские параметры кодера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2074"/>
         <source>LAME:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2081"/>
         <source>OggEnc2:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2088"/>
         <source>Nero AAC:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2095"/>
         <source>FLAC:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2184"/>
         <source>Warning: Custom parameters won&apos;t be checked at all. Use them at your own risk !!!</source>
         <translation type="unfinished">Предупреждение: Пользовательские параметры не будут проверены вообще. Используйте их на ваш собственный риск!!!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2543"/>
         <source>Reset Advanced Options </source>
         <translation type="unfinished">Сбросить расширенные опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2609"/>
         <source> Encode Now!</source>
         <translation type="unfinished">Кодировать сейчас!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2645"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2809"/>
         <source>About...</source>
         <translation type="unfinished">О программе...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2681"/>
         <source> Exit Program</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2713"/>
         <source>File</source>
         <translation type="unfinished">Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2727"/>
         <source>?</source>
         <translation type="unfinished">?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2741"/>
         <source>View</source>
         <translation type="unfinished">Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2745"/>
         <source>Style</source>
         <translation type="unfinished">Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2759"/>
         <source>Language</source>
         <translation type="unfinished">Язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2778"/>
         <source>Tools</source>
         <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2782"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation type="unfinished">Конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2818"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="unfinished">Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2867"/>
         <source>Open File(s)...</source>
         <translation type="unfinished">Открыть файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2876"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2879"/>
         <source>Visit Official Web-Site</source>
         <translation type="unfinished">Посетить официальный сайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2888"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="839"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation type="unfinished">Проверить обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2897"/>
         <source>Open Folder...</source>
         <translation type="unfinished">Открыть папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2906"/>
         <source>Clear All</source>
         <translation type="unfinished">Очистить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2917"/>
         <source>Plastique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2925"/>
         <source>Cleanlooks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2933"/>
         <source>Windows Vista (&quot;Aero&quot;)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2941"/>
         <source>Windows Classic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2949"/>
         <source>Windows XP (&quot;Luna&quot;)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2957"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2297"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation type="unfinished">Отключить напоминание об обновлениях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2965"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation type="unfinished">Отключить звуковые эффекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2974"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2399"/>
         <source>Install WMA Decoder</source>
         <translation type="unfinished">Установить WMA декодер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2982"/>
         <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
         <translation type="unfinished">Отключить сообщения Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2990"/>
         <source>Disable WMA Decoder Notifications</source>
         <translation type="unfinished">Отключить сообщения WMA Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2999"/>
         <source>Show DropBox</source>
         <translation type="unfinished">Показать DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3020"/>
         <source>From File...</source>
         <translation type="unfinished">Из файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3029"/>
         <source>Encode!</source>
         <translation type="unfinished">Кодировать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3037"/>
         <source>Disable Shell Integration</source>
         <translation type="unfinished">Отключить интеграцию в контекстное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3082"/>
         <source>Open Folder Recursively...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Добавляю файлы, пожалуйста ожидайте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="449"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation type="unfinished">Доступ запрещён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="449"/>
         <source>%1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation type="unfinished">%1 файл был отклонен, потому что доступ для чтения не предоставили!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="449"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation type="unfinished">Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="457"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation type="unfinished">Отклоненные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="457"/>
         <source>%1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation type="unfinished">%1 файл был отклонен, потому что формат файла не мог быть распознан!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="457"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation type="unfinished">Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="474"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="535"/>
         <source>Downloading WMA Decoder Setup, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Скачиваю установщик WMA декодера, пожалуйста ожидайте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="540"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="561"/>
         <source>Download Failed</source>
         <translation type="unfinished">Скачивание прервано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="540"/>
         <source>Failed to download the WMA Decoder setup. Check your internet connection!</source>
         <translation type="unfinished">Немогу загрузитьустановщик Декодера WMA. Проверьте свое интернет-соединение!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="540"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="561"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation type="unfinished">Попробовать снова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="540"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="561"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="998"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2399"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="561"/>
         <source>The download seems to be corrupted. Please try again!</source>
         <translation type="unfinished">Загруженный файл похоже повреждён. Попробуйте снова!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="574"/>
         <source>WMA Decoder</source>
         <translation type="unfinished">WMA Декодер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="574"/>
         <source>The WMA File Decoder has been installed. Please restart LameXP now!</source>
         <translation type="unfinished">WMA декодер был установлен. Пожалуйста, презапустите LameXP сейчас!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="574"/>
         <source>Quit LameXP</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="574"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="922"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation type="unfinished">Отложить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="658"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation type="unfinished">ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="665"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation type="unfinished">Можете перетащить аудио файлы сюда!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="667"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation type="unfinished">Открыть файл в другой программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="668"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation type="unfinished">Показать папку файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="669"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation type="unfinished">Показать выделенную папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation type="unfinished">Лицензия отклонена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation type="unfinished">Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение отключится сейчас!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation type="unfinished">Пока!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="839"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation type="unfinished">LameXP - пробный период окончен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="839"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation type="unfinished">Этот демонстрационный пример (предварительный выпуск) версии LameXP истек в %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="839"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translatorcomment>пределать</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">LameXP является бесплатным программным обеспечением, и релизные версии  не будут истекать.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="839"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation type="unfinished">Выйти из программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation type="unfinished">Срочное Обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation type="unfinished">Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation type="unfinished">Напоминание о обновлении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation type="unfinished">Ваша проверка последнего обновления была больше чем 14 дней назад. Проверьте на обновления сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation type="unfinished">Ваш еще не проверяли на обновления LameXP. Проверьте на обновления сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="890"/>
         <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
         <translation type="unfinished">LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="891"/>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
         <translation type="unfinished">Текущая доступная версия %1 (или позже), но Вам все еще используете версию %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="891"/>
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished">н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="892"/>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
         <translation type="unfinished">Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC  с веб-сайта Nero здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="894"/>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
         <translation type="unfinished">Кодер AAC устарел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="903"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="904"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation type="unfinished">Пожалуйста, поместите &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; и &apos;neroAacTag.exe&apos; в каталог LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="905"/>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
         <translation type="unfinished">Ваш каталог LameXP располагается здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="907"/>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
         <translation type="unfinished">Можно загрузить кодер Nero AAC бесплатно с официального веб-сайта Nero здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="909"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation type="unfinished">Поддержка AAC отключена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="919"/>
         <source>LameXP has detected that the WMA File Decoder component is not currently installed on your system.</source>
         <translation type="unfinished">LameXP обнаружил, что компонент Декодера Файлов WMA в настоящий момент не установлен на Вашей системе.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="920"/>
         <source>You won&apos;t be able to process WMA files as input unless the WMA File Decoder component is installed!</source>
         <translation type="unfinished">Вы не будете в состоянии обработать файлы WMA как входной, если компонент Декодера Файлов WMA не будет установлен!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="921"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2399"/>
         <source>Do you want to download and install the WMA File Decoder component now?</source>
         <translation type="unfinished">Вы хотите загрузить и установить компонент Декодера Файлов WMA сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="922"/>
         <source>WMA Decoder Missing</source>
         <translation type="unfinished">WMA Декодер недоступен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="922"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2399"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
         <translation type="unfinished">Скачать и Установить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="990"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1033"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1043"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="990"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation type="unfinished">Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation type="unfinished">Предупреждение: Мало свободного места на диске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translatorcomment>улучшить</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Доступно меньше чем %1 Гбайт свободного пространства на диске.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation type="unfinished">Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением кодирования!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation type="unfinished">Ваш ВРЕМЕННАЯ папка располагается в:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation type="unfinished">Прервать процесс кодирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation type="unfinished">Очистить диск сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1011"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1019"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation type="unfinished">Свободное место на диске заканчивается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1019"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation type="unfinished">Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут возникнуть проблемы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1033"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation type="unfinished">Извините, неподдерживаемый кодер был выбран!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1043"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation type="unfinished">Немогу записать в выбранню папку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1043"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation type="unfinished">Выберите другую директорию!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1079"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1087"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation type="unfinished">Добавить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1330"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить первод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1332"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation type="unfinished">Файлы локализаций</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1443"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1484"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation type="unfinished">Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1484"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation type="unfinished">Введите имя новой папки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1524"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation type="unfinished">Немогу создать папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1524"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation type="unfinished">Немогу создать новую папку:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1524"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation type="unfinished">Недостаточно прав для записи на диск!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1628"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation type="unfinished">Уже запущено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1628"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation type="unfinished">LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1808"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1811"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1814"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation type="unfinished">Уровень качества %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1817"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1851"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation type="unfinished">Сжатие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1820"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1837"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1854"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation type="unfinished">Несжатый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1875"/>
         <source>Best Quality (Very Slow)</source>
         <translation type="unfinished">Лучшее качество (очень медленно)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1878"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation type="unfinished">Высокое качество (рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1881"/>
         <source>Average Quality (Default)</source>
         <translation type="unfinished">Среднее качество (по умаолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1884"/>
         <source>Low Quality (Fast)</source>
         <translation type="unfinished">Плохое качество (быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1887"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation type="unfinished">Низкое качество (Очень быстро)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2297"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2297"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2349"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2375"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
         <source>Yes</source>
         <translation type="unfinished">Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2297"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2349"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2375"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
         <source>No</source>
         <translation type="unfinished">Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Напоминаие об обновлениях отключено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation type="unfinished">незабыйвайте проверять обновления регулярно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Напоминаие об обновлениях включено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2325"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2335"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation type="unfinished">Звуковые эффекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2325"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Все звуковые эффекты отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2335"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Звуковые эффекты включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2349"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2351"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2361"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation type="unfinished">Напоминания о Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2349"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2351"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2361"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Все уведомления о кодере Nero AAC были включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2375"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2387"/>
         <source>WMA Decoder Notifications</source>
         <translation type="unfinished">Напоминания о декодере WMA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2375"/>
         <source>Do you really want to disable all WMA Decoder notifications?</source>
         <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить все уведомления о декодере WMA?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
         <source>All WMA Decoder notifications have been disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Все уведомления о декодере WMA были отключены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2387"/>
         <source>The WMA Decoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Все уведомления о декодере WMA были включены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2434"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2445"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation type="unfinished">Интеграция в контексное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить интегрирование LameXP в оболочку Windows?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2434"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Интегрирование в контекстное меню отключено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2445"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Интегрирование в контекстное меню включено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2223"/>
         <source> Multi-Threading </source>
         <translation type="unfinished">Многопоточность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2320"/>
         <source>Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)</source>
         <translation type="unfinished">Определять число паралельных потоков по числу ядер процессора (Рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2327"/>
         <source>Fewer Instances</source>
         <translation type="unfinished">Меньше потоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2350"/>
         <source>More Instances</source>
         <translation type="unfinished">Больше потоков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2046"/>
         <source>%1 Instance(s)</source>
         <translation type="unfinished">%1 Поток(ов)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2387"/>
         <source> Temp Directory </source>
         <translation type="unfinished">Временная папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2402"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation type="unfinished">Выбрать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2419"/>
         <source>Store temporary files in your system&apos;s default TEMP directory (Recommended)</source>
         <translation type="unfinished">Хранить временные файлы в системной директории по умолчанию (Рекомендуется)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="998"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation type="unfinished">Не найдено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="998"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation type="unfinished">Выбранная директория для хранения временных файлов больше не существует:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="998"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation type="unfinished">Востановить умолчания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1114"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1118"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation type="unfinished">Директория недоступна для записи. Пожалуйса, выберите другую директорию!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="453"/>
         <source>CDA Files</source>
         <translation type="unfinished">Файлы CDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="453"/>
         <source>%1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation type="unfinished">%1 файла(ов) было отменено, изза пустых CDDA файлов!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="453"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translation type="unfinished">Рекомендуем исползовать %1 для этих целей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="453"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio&amp;minus;CD at present.</source>
         <translation type="unfinished">Извините, LameXP неможет извлечь аудио из Audio&amp;minus;CD сейчас.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3046"/>
         <source>Frequently Asked Questions</source>
         <translation type="unfinished">Часто Задаваемые Вопросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3055"/>
         <source>Changelog</source>
         <translation type="unfinished">Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3064"/>
         <source>Translator&apos;s Guide</source>
         <translation type="unfinished">Руководство перевдчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3073"/>
         <source>Help &amp;&amp; Support</source>
         <translation type="unfinished">Помощиь и поддержка</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MetaInfo.ui" line="14"/>
         <source>Meta Information</source>
         <translation>Метаинформация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MetaInfo.ui" line="416"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MetaInfo.ui" line="442"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MetaInfo.ui" line="318"/>
         <source>Artwork</source>
         <translation type="unfinished">Рисунок</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="66"/>
         <source>Load Artwork From File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="67"/>
         <source>Clear Artwork</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="75"/>
         <source>Meta Information</source>
         <translation>Метаинформация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="75"/>
         <source>The following meta information have been extracted from the original file.</source>
         <translation>Эта метаинформация была получена из исходного файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="147"/>
         <source>Load Artwork</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="163"/>
         <source>Artwork Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="163"/>
         <source>Sorry, failed to load artwork from selected file!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="442"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="443"/>
         <source>Not Specified</source>
         <translation>Не указано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="81"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation>Полный путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="84"/>
         <source>Format</source>
         <translation>Формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="87"/>
         <source>Container</source>
         <translation type="unfinished">Контейнер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="90"/>
         <source>Compression</source>
         <translation>Сжатие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="93"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Длителность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="96"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="99"/>
         <source>Artist</source>
         <translation>Исполнитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="102"/>
         <source>Album</source>
         <translation>Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="105"/>
         <source>Genre</source>
         <translation>Жанр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="108"/>
         <source>Year</source>
         <translation>Год</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="111"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Позиция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="111"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="401"/>
         <source>Generate from list position</source>
         <translation type="unfinished">Генерировать из позиции в списке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="114"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="226"/>
         <source>Property</source>
         <translation>Свойство</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="229"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="301"/>
         <source>Unspecified</source>
         <translation type="unfinished">Не указано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="305"/>
         <source>OK</source>
         <translation>ОК</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="306"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="312"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="320"/>
         <source>Edit Title</source>
         <translation>Изменить Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="313"/>
         <source>Please enter the title for this file:</source>
         <translation>Введите заголовок для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="320"/>
         <source>The title must not be empty. Generating title from file name!</source>
         <translation type="unfinished">Заголовок не должен быть пустым. Генерирование заголовка из имени файла!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="331"/>
         <source>Edit Artist</source>
         <translation>Изменить  Исполнителя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="332"/>
         <source>Please enter the artist for this file:</source>
         <translation>Введите исполнителя для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="343"/>
         <source>Edit Album</source>
         <translation>Изменить Альбом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="344"/>
         <source>Please enter the album for this file:</source>
         <translation>Введите альбом для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="355"/>
         <source>Edit Genre</source>
         <translation>Изменить Жанр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="356"/>
         <source>Please enter the genre for this file:</source>
         <translation>Введите жанр для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="369"/>
         <source>Edit Year</source>
         <translation>Изменить Год</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="370"/>
         <source>Please enter the year for this file:</source>
         <translation>Введите год для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="385"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="402"/>
         <source>Edit Position</source>
         <translation>Изменить Позицию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="386"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="403"/>
         <source>Please enter the position (track no.) for this file:</source>
         <translation>Введите позицию (номер трека) для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="401"/>
         <source>Unspecified (copy from source file)</source>
         <translation type="unfinished">Не указано (копировать из исходного файла)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="416"/>
         <source>Edit Comment</source>
         <translation>Изменить Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="417"/>
         <source>Please enter the comment for this file:</source>
         <translation>Введите комментарий для этого файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="418"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="450"/>
         <source>Encoded with LameXP</source>
         <translation type="unfinished">Кодировано с помощью LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="428"/>
         <source>Not editable</source>
         <translation>Невозможно изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="428"/>
         <source>Sorry, this property of the source file cannot be edited!</source>
         <translation>Жаль, это свойство исходного файла не может быть отредактировано!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="108"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Начинаю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="116"/>
         <source>Not found!</source>
         <translation type="unfinished">Ненайдено!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="152"/>
         <source>The format of this file is NOT supported:</source>
         <translation type="unfinished">Этот тип файлов неподдерживается:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="152"/>
         <source>Container Format:</source>
         <translation type="unfinished">Формат Контейнера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="152"/>
         <source>Audio Format:</source>
         <translation>Формат Аудио:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="153"/>
         <source>Unsupported!</source>
         <translation>Неподдерживается!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="198"/>
         <source>Done.</source>
         <translation>Готово.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="198"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Прервано!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="198"/>
         <source>Failed!</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="213"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Кодирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="216"/>
         <source>Filtering</source>
         <translation>Фильтрация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="219"/>
         <source>Decoding</source>
         <translation>Декодирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
         <source>The source audio file could not be found:</source>
         <translation type="unfinished">Исходный аудио файл не может быть найден:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
         <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
         <translation type="unfinished">Исходный аудио файл не может быть открыт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="275"/>
         <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
         <translation type="unfinished">Папка для кодированных файлов не существует и неможет быть создана:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="283"/>
         <source>The target output directory is NOT writable:</source>
         <translation type="unfinished">Папка для выходных файлов недоступна для записи:</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessingDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="14"/>
         <source>LameXP - Processing</source>
         <translation>LameXP - Обработка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="252"/>
         <source>Initializing, please wait...</source>
         <translation>Инициализация, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="404"/>
         <source>Abort</source>
         <translation type="unfinished">Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="427"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="135"/>
         <source>Show details for selected job</source>
         <translation type="unfinished">Показать детали задания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="136"/>
         <source>Browse Output File Location</source>
         <translation type="unfinished">Открыть папку с преобразованным файлом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="154"/>
         <source>Encoding Files</source>
         <translation type="unfinished">Преобразование Файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="154"/>
         <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
         <translation type="unfinished">Ваши файлы кодируются, пожалуйста проявите терпение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="268"/>
         <source>Encoding files, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Кодируя файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="292"/>
         <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
         <translation type="unfinished">Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="306"/>
         <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
         <translation type="unfinished">Отменено! Ожидание завершения запущенных заданий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="321"/>
         <source>Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Кодирование: %1 файл из %2 завершен, пожалуйста ожидайте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="349"/>
         <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Создаю плэйлист, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="359"/>
         <source>Process was aborted by the user after %1 file(s)!</source>
         <translation type="unfinished">Процесс отменён пользователем после %1 файла(ов)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="359"/>
         <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
         <translation type="unfinished">Процесс был прерван преждевременно пользователем!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="360"/>
         <source>LameXP - Aborted</source>
         <translation>LameXP - Отменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="360"/>
         <source>Process was aborted by the user.</source>
         <translation type="unfinished">Процесс был прерван пользователем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="372"/>
         <source>Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translatorcomment>бред -_-</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Ошибка: %1 из %2 файлов перестали работать. Дважды щелкните по отказавшим элементам для получения дальнейшей информации!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="373"/>
         <source>LameXP - Error</source>
         <translation>LameXP - Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="373"/>
         <source>At least one file has failed!</source>
         <translation type="unfinished">По крайней мере один файл перестал работать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="384"/>
         <source>LameXP - Done</source>
         <translation>LameXP - Завершено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="383"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="384"/>
         <source>All files completed successfully.</source>
         <translation type="unfinished">Все файлы завершились успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="681"/>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation type="unfinished">Немогу создать плэйлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="681"/>
         <source>The playlist file could not be created:</source>
         <translation type="unfinished">Плэйлист неможет быть создан:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="307"/>
         <source>Shutdown the computer as soon as all files have been converted</source>
         <translation type="unfinished">Выключить компьютер после завершения преобразования всех файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="721"/>
         <source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
         <translation type="unfinished">Внимание: Компьютер выключится через %1 секунд...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
         <source>Cancel Shutdown</source>
         <translation type="unfinished">Отменить выключение</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProgressModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="108"/>
         <source>Job</source>
         <translation type="unfinished">Задание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="111"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Статус</translation>
     </message>
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="557"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; doesn&apos;t support Windows compatibility mode.</source>
         <translation type="unfinished">Исполняемый файл  &apos;%1&apos; не поддерживает режим совместимости Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="633"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt v%2, but found Qt v%3.</source>
         <translation type="unfinished">Исполняемому файлу  &apos;%1&apos; требуется версия Qt  v%2, но найдена версия  v%3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="661"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Windows 2000 or later.</source>
         <translation type="unfinished">Исполняемому файлу &apos;%1&apos; треубся Windows 2000 или новее.</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ShellIntegration</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="87"/>
         <source>Audio File supported by LameXP</source>
         <translation type="unfinished">Аудио Файл поддерживаетя LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="88"/>
         <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
         <translation>Конвертировать этот файл используя LameXP v%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SplashScreen</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/SplashScreen.ui" line="117"/>
         <source>LameXP is launching...</source>
         <translation>LameXP запускается...</translation>
     </message>
 <context>
     <name>UpdateDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="14"/>
         <source>LameXP Update Manager</source>
         <translation type="unfinished">Менеджер обновлений LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="164"/>
         <source>Please wait...</source>
         <translation>пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="349"/>
         <source>Latest version available:</source>
         <translation>Последняя доступная версия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="363"/>
         <source>Currently installed version:</source>
         <translation>Установленная верися:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="478"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="501"/>
         <source>Show Log</source>
         <translation>Показать Лог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="589"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Скачать и Установить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="612"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="169"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="350"/>
         <source>Build</source>
         <translation type="unfinished">Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="170"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="247"/>
         <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Проверяю соединение с сетью, пожалуйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="283"/>
         <source>Network connectivity test has failed!</source>
         <translation type="unfinished">Нет соединения с сетью!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="286"/>
         <source>Please make sure your internet connection is working properly and try again.</source>
         <translation type="unfinished">Проверьте доступность интернет соединения и попробуйте снова.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/>
         <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
         <translation type="unfinished">Проверяю обновлений, пожалйста, подождите...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="337"/>
         <source>Failed to fetch update information from server!</source>
         <translation type="unfinished">Немогу получить информацию об обновлениях с сервера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="342"/>
         <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
         <translation type="unfinished">Извините, сервер обновлений сейчас недоступен. Пожалуйста попробуйте позднее.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="352"/>
         <source>More information available at:</source>
         <translation type="unfinished">Больше информации доступно здесь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="358"/>
         <source>A new version of LameXP is available!</source>
         <translation>Новя версия LameXP доступна!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="360"/>
         <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
         <translation type="unfinished">Мы очень рекомендуем установить это обновлений как можо скорее.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="369"/>
         <source>No new updates available at this time.</source>
         <translation type="unfinished">Нет обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="371"/>
         <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
         <translation type="unfinished">Вы используете самую новую версию LameXP. Проверяйте обновления регулярно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="380"/>
         <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
         <translation type="unfinished">Установленная версия новее чем последний релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="382"/>
         <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
         <translation type="unfinished">Это обычно показывает, что вы используете бета версию LameXP.</translation>
     </message>
index 2bfe68f..d2c0be9 100644 (file)
         <source>n/a</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DEMO VERSION</source>
+        <translation type="unfinished">ДЕМО ВЕРСІЯ</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DiskObserverThread</name>
+    <message>
+        <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DropBox</name>
     <message>
         <source>LameXP - DropBox</source>
index 723b0fa..6246678 100644 (file)
@@ -56,6 +56,7 @@
 ..\..\src\PlaylistImporter.cpp 
 ..\..\src\Registry_Decoder.cpp 
 ..\..\src\ShellIntegration.cpp 
+..\..\src\Thread_DiskObserver.cpp 
 ..\..\src\Thread_FileAnalyzer.cpp 
 ..\..\src\Thread_Initialization.cpp 
 ..\..\src\Thread_MessageHandler.cpp 
 ..\..\src\Resource.h 
 ..\..\src\ShellIntegration.h 
 ..\..\src\Targetver.h 
+..\..\src\Thread_DiskObserver.h 
 ..\..\src\Thread_FileAnalyzer.h 
 ..\..\src\Thread_Initialization.h 
 ..\..\src\Thread_MessageHandler.h 
index a1bbb13..017373f 100644 (file)
             <item row="1" column="1">
              <widget class="QFrame" name="frameArtworkInner">
               <property name="frameShape">
-               <enum>QFrame::Panel</enum>
+               <enum>QFrame::Box</enum>
               </property>
               <property name="frameShadow">
-               <enum>QFrame::Sunken</enum>
+               <enum>QFrame::Raised</enum>
               </property>
               <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_5">
                <property name="spacing">
   <include location="../res/Images.qrc"/>
   <include location="../res/Images.qrc"/>
   <include location="../res/Images.qrc"/>
+  <include location="../res/Images.qrc"/>
  </resources>
  <connections>
   <connection>
index 1d301d9..0527549 100644 (file)
@@ -56,6 +56,8 @@
     <file>icons/money_dollar.png</file>
     <file>icons/monitor.png</file>
     <file>icons/music.png</file>
+    <file>icons/network.png</file>
+    <file>icons/network_error.png</file>
     <file>icons/palette.png</file>
     <file>icons/package.png</file>
     <file>icons/page_white_cplusplus.png</file>
@@ -70,6 +72,7 @@
     <file>icons/script_edit.png</file>
     <file>icons/server_error.png</file>
     <file>icons/shield_admin.png</file>
+    <file>icons/shield_error.png</file>
     <file>icons/shield_exclamation.png</file>
     <file>icons/shield_green.png</file>
     <file>icons/sound.png</file>
index ea3baa0..f2836a8 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_DE.qm and b/res/localization/LameXP_DE.qm differ
index 786cf4b..788966b 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_ES.qm and b/res/localization/LameXP_ES.qm differ
index c63d1a4..fcefb2f 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_FR.qm and b/res/localization/LameXP_FR.qm differ
index 7e84b2d..44ec567 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_IT.qm and b/res/localization/LameXP_IT.qm differ
index 8b30727..539fca0 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_RU.qm and b/res/localization/LameXP_RU.qm differ
index c92648f..f7be62c 100644 (file)
Binary files a/res/localization/LameXP_UK.qm and b/res/localization/LameXP_UK.qm differ
index 8a47208..e1d047b 100644 (file)
@@ -25,8 +25,8 @@
 #define VER_LAMEXP_MAJOR                               4
 #define VER_LAMEXP_MINOR_HI                            0
 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO                            1
-#define VER_LAMEXP_BUILD                               406
-#define VER_LAMEXP_SUFFIX                              Beta-14
+#define VER_LAMEXP_BUILD                               412
+#define VER_LAMEXP_SUFFIX                              Beta-15
 
 /*
  * Tools versions
index 2f7a961..56cbf73 100644 (file)
@@ -75,11 +75,13 @@ AboutDialog::AboutDialog(SettingsModel *settings, QWidget *parent, bool firstSta
        QMessageBox(parent),
        m_settings(settings)
 {
+       const QString versionStr = QString().sprintf("Version %d.%02d %s, Build %d [%s]", lamexp_version_major(), lamexp_version_minor(), lamexp_version_release(), lamexp_version_build(), lamexp_version_date().toString(Qt::ISODate).toLatin1().constData());
+
        QString aboutText;
 
        aboutText += QString("<h2>%1</h2>").arg(tr("LameXP &minus; Audio Encoder Front-end"));
        aboutText += QString("<b>Copyright (C) 2004-%1 LoRd_MuldeR &lt;MuldeR2@GMX.de&gt;. Some rights reserved.</b><br>").arg(max(lamexp_version_date().year(),QDate::currentDate().year()));
-       aboutText += QString().sprintf("<b>Version %d.%02d %s, Build %d [%s]</b><br><br>", lamexp_version_major(), lamexp_version_minor(), lamexp_version_release(), lamexp_version_build(), lamexp_version_date().toString(Qt::ISODate).toLatin1().constData());
+       aboutText += lamexp_version_demo() ? QString("<b>%1, %2</b><br><br>").arg(versionStr, tr("DEMO VERSION")) : QString("<b>%1</b><br><br>").arg(versionStr);
        aboutText += QString("<nobr>%1</nobr><br>").arg(tr("Please visit %1 for news and updates!").arg(LINK(lamexp_website_url())));
        aboutText += "<hr><br>";
        aboutText += "<nobr><tt>This program is free software; you can redistribute it and/or<br>";
index 7755499..7673072 100644 (file)
@@ -1230,6 +1230,11 @@ void MainWindow::tabPageChanged(int idx)
                        actions.at(i)->setChecked(true);
                }
        }
+       
+       if(idx == tabWidget->indexOf(tabSourceFiles))
+       {
+               m_dropNoteLabel->setGeometry(0, 0, sourceFileView->width(), sourceFileView->height());
+       }
 }
 
 /*
index e7957fd..d0fff63 100644 (file)
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include "Model_Progress.h"
 #include "Model_Settings.h"
 #include "Thread_Process.h"
+#include "Thread_DiskObserver.h"
 #include "Dialog_LogView.h"
 #include "Encoder_MP3.h"
 #include "Encoder_Vorbis.h"
@@ -92,7 +93,8 @@ ProcessingDialog::ProcessingDialog(FileListModel *fileListModel, AudioFileModel
        m_systemTray(new QSystemTrayIcon(QIcon(":/icons/cd_go.png"), this)),
        m_settings(settings),
        m_metaInfo(metaInfo),
-       m_shutdownFlag(false)
+       m_shutdownFlag(false),
+       m_diskObserver(NULL)
 {
        //Init the dialog, from the .ui file
        setupUi(this);
@@ -172,11 +174,23 @@ ProcessingDialog::ProcessingDialog(FileListModel *fileListModel, AudioFileModel
 ProcessingDialog::~ProcessingDialog(void)
 {
        view_log->setModel(NULL);
-       if(m_progressIndicator) m_progressIndicator->stop();
+
+       if(m_progressIndicator)
+       {
+               m_progressIndicator->stop();
+       }
+
+       if(m_diskObserver)
+       {
+               m_diskObserver->stop();
+               m_diskObserver->wait(15000);
+       }
+
        LAMEXP_DELETE(m_progressIndicator);
        LAMEXP_DELETE(m_progressModel);
        LAMEXP_DELETE(m_contextMenu);
        LAMEXP_DELETE(m_systemTray);
+       LAMEXP_DELETE(m_diskObserver);
 
        WinSevenTaskbar::setOverlayIcon(this, NULL);
        WinSevenTaskbar::setTaskbarState(this, WinSevenTaskbar::WinSevenTaskbarNoState);
@@ -279,6 +293,13 @@ void ProcessingDialog::initEncoding(void)
        WinSevenTaskbar::setTaskbarProgress(this, 0, m_pendingJobs.count());
        WinSevenTaskbar::setOverlayIcon(this, &QIcon(":/icons/control_play_blue.png"));
 
+       if(!m_diskObserver)
+       {
+               m_diskObserver = new DiskObserverThread(m_settings->customTempPathEnabled() ? m_settings->customTempPath() : lamexp_temp_folder2());
+               connect(m_diskObserver, SIGNAL(messageLogged(QString,bool)), m_progressModel, SLOT(addSystemMessage(QString,bool)), Qt::QueuedConnection);
+               m_diskObserver->start();
+       }
+       
        int maximumInstances = max(min(m_settings->maximumInstances(), MAX_INSTANCES), 0);
        if(maximumInstances < 1)
        {
index c83e9b3..44ad371 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@ class ProcessThread;
 class FileListModel;
 class AudioFileModel;
 class SettingsModel;
+class DiskObserverThread;
 
 class ProcessingDialog : public QDialog, private Ui::ProcessingDialog
 {
@@ -84,4 +85,5 @@ private:
        bool m_userAborted;
        QSystemTrayIcon *m_systemTray;
        bool m_shutdownFlag;
+       DiskObserverThread *m_diskObserver;
 };
index d31bac7..134f9de 100644 (file)
@@ -29,7 +29,8 @@ ProgressModel::ProgressModel(void)
        m_iconPaused(":/icons/control_pause_blue.png"),
        m_iconComplete(":/icons/tick.png"),
        m_iconFailed(":/icons/exclamation.png"),
-       m_iconSystem(":/icons/computer.png")
+       m_iconSystem(":/icons/computer.png"),
+       m_iconWarning(":/icons/error.png")
 {
 }
 
@@ -82,6 +83,9 @@ QVariant ProgressModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
                        case JobSystem:
                                return m_iconSystem;
                                break;
+                       case JobWarning:
+                               return m_iconWarning;
+                               break;
                        default:
                                return m_iconFailed;
                                break;
@@ -187,7 +191,7 @@ const QUuid &ProgressModel::getJobId(const QModelIndex &index)
        return *(reinterpret_cast<QUuid*>(NULL));
 }
 
-void ProgressModel::addSystemMessage(const QString &text)
+void ProgressModel::addSystemMessage(const QString &text, bool isWarning)
 {
        const QUuid &jobId = QUuid::createUuid();
 
@@ -202,7 +206,7 @@ void ProgressModel::addSystemMessage(const QString &text)
        m_jobList.append(jobId);
        m_jobName.insert(jobId, text);
        m_jobStatus.insert(jobId, QString());
-       m_jobState.insert(jobId, JobSystem);
+       m_jobState.insert(jobId, isWarning ? JobWarning : JobSystem);
        m_jobLogFile.insert(jobId, QStringList());
        
        endInsertRows();
index 9ab84a3..451abca 100644 (file)
@@ -44,7 +44,8 @@ public:
                JobPaused = 1,
                JobComplete = 2,
                JobFailed = 3,
-               JobSystem = 4
+               JobSystem = 4,
+               JobWarning = 5
        };
 
        //Model functions
@@ -61,7 +62,7 @@ public slots:
        void addJob(const QUuid &jobId, const QString &jobName, const QString &jobInitialStatus = QString("Initializing..."), int jobInitialState = JobRunning);
        void updateJob(const QUuid &jobId, const QString &newStatus, int newState);
        void appendToLog(const QUuid &jobId, const QString &line);
-       void addSystemMessage(const QString &text);
+       void addSystemMessage(const QString &text, bool isWarning = false);
 
 private:
        QList<QUuid> m_jobList;
@@ -75,4 +76,5 @@ private:
        const QIcon m_iconComplete;
        const QIcon m_iconFailed;
        const QIcon m_iconSystem;
+       const QIcon m_iconWarning;
 };
diff --git a/src/Thread_DiskObserver.cpp b/src/Thread_DiskObserver.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edf172d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,114 @@
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// LameXP - Audio Encoder Front-End
+// Copyright (C) 2004-2011 LoRd_MuldeR <MuldeR2@GMX.de>
+//
+// This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+// it under the terms of the GNU General Public License as published by
+// the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+// (at your option) any later version.
+//
+// This program is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+// GNU General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU General Public License along
+// with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+// 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+//
+// http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#include "Thread_DiskObserver.h"
+
+#include "Global.h"
+
+#include <QDir>
+#include <Windows.h>
+
+#define MIN_DISKSPACE 104857600LL //100 MB
+
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// Constructor & Destructor
+////////////////////////////////////////////////////////////
+
+DiskObserverThread::DiskObserverThread(const QString &path)
+:
+       m_path(makeRootDir(path))
+{
+       m_terminated = false;
+}
+
+DiskObserverThread::~DiskObserverThread(void)
+{
+}
+
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// Protected functions
+////////////////////////////////////////////////////////////
+
+void DiskObserverThread::run(void)
+{
+       qDebug("DiskSpace observer started!");
+
+       try
+       {
+               observe();
+       }
+       catch(...)
+       {
+               fflush(stdout);
+               fflush(stderr);
+               fprintf(stderr, "\nGURU MEDITATION !!!\n");
+               FatalAppExit(0, L"Unhandeled exception error, application will exit!");
+               TerminateProcess(GetCurrentProcess(), -1);
+       }
+}
+
+void DiskObserverThread::observe(void)
+{
+       __int64 freeSpace, minimumSpace = MIN_DISKSPACE;
+
+       while(!m_terminated)
+       {
+               freeSpace = lamexp_free_diskspace(m_path);
+               if(freeSpace < minimumSpace)
+               {
+                       qWarning64("Free diskspace on '%1' dropped below %2 MB, only %3 MB free!", m_path, QString::number(minimumSpace / 1048576), QString::number(freeSpace / 1048576));
+                       emit messageLogged(tr("Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur!").arg(QDir::toNativeSeparators(m_path), QString::number(freeSpace / 1048576)), true);
+                       minimumSpace = min(freeSpace, (minimumSpace >> 1));
+               }
+               Sleep(1000);
+       }
+}
+
+QString DiskObserverThread::makeRootDir(const QString &baseDir)
+{
+       QDir dir(baseDir);
+       
+       if(!dir.exists())
+       {
+               return baseDir;
+       }
+       
+       bool success = true;
+       
+       while(success)
+       {
+               success = dir.cdUp();
+       }
+
+       return dir.canonicalPath();
+}
+
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// SLOTS
+////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/*NONE*/
+
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// EVENTS
+////////////////////////////////////////////////////////////
+
+/*NONE*/
diff --git a/src/Thread_DiskObserver.h b/src/Thread_DiskObserver.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..05c71c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// LameXP - Audio Encoder Front-End
+// Copyright (C) 2004-2011 LoRd_MuldeR <MuldeR2@GMX.de>
+//
+// This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+// it under the terms of the GNU General Public License as published by
+// the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+// (at your option) any later version.
+//
+// This program is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+// GNU General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU General Public License along
+// with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+// 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+//
+// http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt
+///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#pragma once
+
+#include <QThread>
+
+class DiskObserverThread: public QThread
+{
+       Q_OBJECT
+
+public:
+       DiskObserverThread(const QString &path);
+       ~DiskObserverThread(void);
+
+       void stop(void) { m_terminated = true; }
+       
+protected:
+       void run(void);
+       void observe(void);
+
+       static QString makeRootDir(const QString &baseDir);
+
+signals:
+       void messageLogged(const QString &text, bool isWarning);
+
+private:
+       volatile bool m_terminated;
+       const QString m_path;
+};