msgstr "從右邊複製(&M)"
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "選取行內差異(&S)\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "貼上(&P)"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "跳至(&G)...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< 無 >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "結束(&X)\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "視窗(&W)"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "關閉(&O)\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "儲存右邊為(&R)..."
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "設定列印格式(&U)..."
msgstr "自動先行處理器"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "至差異區塊(&O)"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "關於 WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "拜訪 WinMerge 首頁!"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "找上一個(&P)"
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "確定(&O)"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "項目總數:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "移至"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "移至(&O):"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "移至"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "差異區塊(&D)"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "移至(&G)"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"未啟用壓縮支援。\n"
+"找不到支援壓縮的所有必要元件 (7-Zip 和/或 Merge7z*.dll)。\n"
+"請參考手冊取得更多有關壓縮支援和啟用壓縮的資訊。"
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "至第 %1 行(&O)"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "開啟自動最大寬度(&A)"
msgid "Frhed is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Frhed 未安裝"
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "&Označi različite retke\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Zalijepi"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Idi &na redak\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< ništa >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "I&zlaz\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Paneli i &okna"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&Zatvori panele\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "&Ispis\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Postava &stranice..."
msgstr "Automatski dodaci"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Idi &na razliku"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "O WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "WinMerge stranica na Web-u"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&U redu"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Stavki ukupno:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "Redak &br:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "datoteku"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "u datoteci"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&razliku"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Idi &na"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Rad s arhivama nije omogućen.\n"
+"Nema nužnih komponenata (7-Zip i/ili Merge7z*.dll) .\n"
+"Pregledajte upute kako omogućiti rad s arhivama."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "Idi &na redak"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat roz&díl v řádku\tF4"
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Vložit"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Př&ejít na...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgstr "< žádné >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "&Konec\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Okno"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&Zavřít\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "&Tisk...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "V&zhled stránky..."
msgstr ""
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "&Přejít na řádek"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "O aplikaci WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Navštivte domovskou stránku WinMerge!"
#, c-format
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Celkem:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít &na:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na co"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "Ro&zdíl"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&Přejít"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Podpora archivace není dostupná.\n"
+" \n"
+"Nelze nalézt všechny potřebné součásti (7-Zip anebo Merge7z*.dll).\n"
+"Podívejte se do uživatelské příručky, kde najdete další informace o podpoře archivace a jak ji zpřístupnit."
#, c-format
msgid "Select file for export"
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "&Přejít na řádek %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""