<string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"No s\'ha pogut carregar la foto"</string>
<string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"No s\'ha pogut desar la foto editada"</string>
<string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"S\'ha desat la foto editada a <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) -->
- <skip />
+ <string name="discard_unsaved_photo" msgid="2353274490633681946">"Vols descartar els canvis no desats?"</string>
<string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Sí"</string>
<string name="save" msgid="5516670392524294967">"DESA"</string>
<string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Correcció automàtica"</string>
<string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"Fotoet kunne ikke indlæses"</string>
<string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"Det redigerede foto kunne ikke gemmes"</string>
<string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"Det redigerede foto er gemt i <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) -->
- <skip />
+ <string name="discard_unsaved_photo" msgid="2353274490633681946">"Kassér ændringer, som ikke er gemt?"</string>
<string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Ja"</string>
<string name="save" msgid="5516670392524294967">"GEM"</string>
<string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Autojustering"</string>
<string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"Αδύνατη η φόρτωση της φωτογραφίας"</string>
<string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"Αδύνατη η αποθήκευση της επεξ. φωτογρ."</string>
<string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"Η επεξ. φωτογραφία αποθηκ. στον φάκελο <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) -->
- <skip />
+ <string name="discard_unsaved_photo" msgid="2353274490633681946">"Απόρριψη μη αποθηκευμένων αλλαγών;"</string>
<string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Ναι"</string>
<string name="save" msgid="5516670392524294967">"ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ"</string>
<string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Αυτ.επιδ."</string>
<string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"Couldn\'t load the photo"</string>
<string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"Couldn\'t save edited photo"</string>
<string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"Edited photo saved to <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) -->
- <skip />
+ <string name="discard_unsaved_photo" msgid="2353274490633681946">"Discard unsaved changes?"</string>
<string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Yes"</string>
<string name="save" msgid="5516670392524294967">"SAVE"</string>
<string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Auto-fix"</string>
<string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"Kan de foto niet laden"</string>
<string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"Kan de bewerkte foto niet opslaan"</string>
<string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"Bewerkte foto is opgeslagen in <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) -->
- <skip />
+ <string name="discard_unsaved_photo" msgid="2353274490633681946">"Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
<string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Ja"</string>
<string name="save" msgid="5516670392524294967">"OPSLAAN"</string>
<string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Auto-fix"</string>
<string name="crop_tooltip" msgid="8794037869706891710">"Превуците означиваче да бисте опсекли фотографију"</string>
<string name="doodle_tooltip" msgid="2902117272374362915">"Превуците слику на дудл логотип"</string>
<string name="flip_tooltip" msgid="2700943256714731737">"Превуците фотографију да бисте је окренули"</string>
- <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Додирните црвене очи да бисте их уклонили"</string>
+ <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Додирните црвене очи да бисте их поправили"</string>
<string name="rotate_tooltip" msgid="7008602969130734229">"Превуците фотографију да бисте је ротирали"</string>
<string name="straighten_tooltip" msgid="4846317027139212339">"Превуците фотографију да бисте је исправили"</string>
</resources>
<string name="crop_tooltip" msgid="8794037869706891710">"Fotoğrafı kırpmak içni işaretçileri sürükleyin"</string>
<string name="doodle_tooltip" msgid="2902117272374362915">"Doodle için fotoğrafın üzerinde çizin"</string>
<string name="flip_tooltip" msgid="2700943256714731737">"Çevirmek için fotoğrafı sürükleyin"</string>
- <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Kaldırmak için kırmızı gözlere dokunun"</string>
+ <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Kırmızı gözleri hafifçe vurarak düzeltin"</string>
<string name="rotate_tooltip" msgid="7008602969130734229">"Döndürmek için fotoğrafı sürükleyin"</string>
<string name="straighten_tooltip" msgid="4846317027139212339">"Düzleştirmek için fotoğrafı sürükleyin"</string>
</resources>
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="photoeditor_name" msgid="4738587346771969697">"相片工作室"</string>
<string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"無法載入相片"</string>
- <string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"無法儲存編輯的相片"</string>
- <string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"編輯的相片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」"</string>
+ <string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"無法儲存編輯完成的相片"</string>
+ <string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"編輯完成的相片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」"</string>
<!-- no translation found for discard_unsaved_photo (2353274490633681946) -->
<skip />
<string name="yes" msgid="5402582493291792293">"是"</string>