OSDN Git Service

yakuake: deal with FIXME related to translations
authorIvailo Monev <xakepa10@gmail.com>
Wed, 14 Jul 2021 17:48:30 +0000 (20:48 +0300)
committerIvailo Monev <xakepa10@gmail.com>
Wed, 14 Jul 2021 17:48:30 +0000 (20:48 +0300)
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
80 files changed:
yakuake/CMakeLists.txt
yakuake/po/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ca/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ca/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/ca@valencia/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ca@valencia/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/cs/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/cs/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/da/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/da/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/de/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/de/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/el/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/el/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/en_GB/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/en_GB/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/es/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/es/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/et/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/et/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/fi/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/fi/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/fr/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/fr/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/ga/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ga/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/hr/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/hr/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/hu/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/hu/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/it/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/it/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/km/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/km/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/ko/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ko/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/nb/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/nb/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/nds/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/nds/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/nl/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/nl/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/nn/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/nn/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/pa/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/pa/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/pl/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/pl/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/pt/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/pt/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/pt_BR/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/pt_BR/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/ro/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ro/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/ru/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/ru/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/sk/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/sk/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/sr/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/sr/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/sr@ijekavian/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/sr@ijekavian/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/sr@ijekavianlatin/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/sr@ijekavianlatin/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/sr@latin/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/sr@latin/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/sv/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/sv/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/th/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/th/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/tr/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/tr/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/uk/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/uk/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/wa/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/wa/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/zh_CN/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/zh_CN/yakuake.po [deleted file]
yakuake/po/zh_TW/CMakeLists.txt [deleted file]
yakuake/po/zh_TW/yakuake.po [deleted file]

index 60ca273..cbbc371 100644 (file)
@@ -9,5 +9,3 @@ endif()
 
 add_subdirectory( app )
 add_subdirectory( data )
-# FIXME: move to kde-l10n
-# add_subdirectory( po )
diff --git a/yakuake/po/CMakeLists.txt b/yakuake/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 1662ead..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-add_subdirectory( ca )
-add_subdirectory( ca@valencia )
-add_subdirectory( cs )
-add_subdirectory( da )
-add_subdirectory( de )
-add_subdirectory( el )
-add_subdirectory( en_GB )
-add_subdirectory( es )
-add_subdirectory( et )
-add_subdirectory( fi )
-add_subdirectory( fr )
-add_subdirectory( ga )
-add_subdirectory( hr )
-add_subdirectory( hu )
-add_subdirectory( it )
-add_subdirectory( km )
-add_subdirectory( ko )
-add_subdirectory( nb )
-add_subdirectory( nds )
-add_subdirectory( nl )
-add_subdirectory( nn )
-add_subdirectory( pa )
-add_subdirectory( pl )
-add_subdirectory( pt )
-add_subdirectory( pt_BR )
-add_subdirectory( ro )
-add_subdirectory( ru )
-add_subdirectory( sk )
-add_subdirectory( sr )
-add_subdirectory( sr@ijekavian )
-add_subdirectory( sr@ijekavianlatin )
-add_subdirectory( sr@latin )
-add_subdirectory( sv )
-add_subdirectory( th )
-add_subdirectory( tr )
-add_subdirectory( uk )
-add_subdirectory( wa )
-add_subdirectory( zh_CN )
-add_subdirectory( zh_TW )
diff --git a/yakuake/po/ca/CMakeLists.txt b/yakuake/po/ca/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index a224a9a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ca ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/ca/yakuake.po b/yakuake/po/ca/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 941fa33..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1446 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po to Catalan
-# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:08+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "txemaq@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Ha fallat en baixa una aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "L'instal·lador ha proporcionat un directori, no un fitxer."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"No s'han pogut localitzar els fitxers requerits a l'arxiu de l'aparença.<nl/"
-"><nl/>Sembla que l'arxiu no és vàlid."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "No es pot llistar el contingut de l'arxiu de l'aparença."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Aquesta aparença sembla que ja està instal·lada i no teniu els permisos "
-"requerits per a sobreescriure-la."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Aquesta aparença sembla que ja està instal·lada. Voleu sobreescriure-la?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "L'aparença ja existeix"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Torna a instal·lar l'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "No s'ha pogut esborrar l'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de l'arxiu de l'aparença."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "No s'ha pogut instal·lar l'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Voleu eliminar el «%1» de %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Eliminació d'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'aparença «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"L'aparença següent no troba els fitxers requerits. Així que s'ha eliminat:"
-"<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Les aparences següents no troben els fitxers requerits. Així que s'han "
-"eliminat:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"L'activació d'aquesta opció farà que el Yakuake mostri breument un "
-"recobriment acolorit sobre el terminal que tingui novament el focus en moure "
-"el focus entre múltiples terminals d'una sessió, i també sobre el terminal "
-"amb el focus actual en canviar a una sessió amb diversos terminals."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Realça els terminals en moure el focus entre ells"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fons de finestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fons:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"La translucidesa requereix la implementació tant a l'aparença seleccionada "
-"com a l'entorn d'escriptori. L'aparença per omissió implementa la "
-"translucidesa."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Utilitza la translucidesa de l'aparença si està implementada"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacitat del color de fons:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"En usar la translucidesa, l color de fons s'omplirà amb l'opacitat indicada "
-"abans de pintar els elements d'aparença per damunt del fons. Això permet "
-"influir en l'opacitat i el tint de color de les àrees de translucidesa de "
-"l'aparença."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparença"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Obtén aparences noves..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Elimina aparença"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instal·la aparença..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Obre la finestra després de l'inici del programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Si aquesta opció està habilitada, la finestra s'obrirà automàticament quan "
-"el punter del ratolí es trobi a la mateixa vora de la pantalla en que "
-"s'obriria usant la drecera."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
-"Obre la finestra quan el punter del ratolí toqui la vora de la pantalla"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantén oberta la finestra quan perdi el focus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Mantén la finestra sobre les altres finestres"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Si aquesta opció està habilitada, la drecera usada normalment per a obrir i "
-"replegar la finestra li retornarà el focus. Llevat que la finestra es mostri "
-"a tots els escriptoris virtuals, això pot fer que el gestor de finestres "
-"canvii a l'escriptori virtual on es trobi."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Usa l'opció obre/replega per a enfocar la finestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Dóna focus als terminal quan el ratolí es mogui sobre ells"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diàlegs"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirma la sortida quan estiguin obertes més d'una sessió"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "per %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Pantalla <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostra la barra de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si aquesta opció està habilitada, la informació sobre el contingut del "
-"terminal actiu que normalment es mostra a la barra de títol, també es "
-"mostrarà a la barra de pestanyes. Podeu modificar el format de la informació "
-"en el perfil del terminal."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr ""
-"Mostra el contingut de la barra de títol a les etiquetes de les pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Mida i animació"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Alçada:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Durada:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Si aquesta opció està activada, el Yakuake demanarà al gestor de finestres "
-"que s'encarregui de l'animació d'obrir/replegar la finestra. Si el gestor de "
-"finestres no pot proveir el servei requerit, el Yakuake recorrerà a una "
-"estratègia d'animació que ajusta progressivament la màscara de la finestra."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Demana al gestor de finestres que s'encarregui de l'animació"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posició"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Obre a la pantalla:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "A la posició del ratolí"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Pantalla 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostra a tots els escriptoris"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Pantalla a usar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"La pantalla en que apareixerà l'aplicació. 0 s'entén com la pantalla en que "
-"hi ha el punter del ratolí."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Amplada de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Amplada de la finestra de l'aplicació en tant per cent de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Alçada de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Alçada de la finestra de l'aplicació en tant per cent de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Posició de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Punt central de la finestra de l'aplicació en tant per cent des de la vora "
-"esquerra de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostra la finestra a tots els escriptoris"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Si s'ha de mostrar la finestra en tots els escriptoris."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Mantén oberta la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Si s'ha de mantenir oberta la finestra de l'aplicació quan perd el focus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Utilitza la drecera obre/replega per a enfocar la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Si es pot usar la drecera de teclat obre/replega per a enfocar la finestra "
-"de l'aplicació quan ja està oberta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Mantén la finestra a dalt"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Si mantenir la finestra de l'aplicació sobre les altres finestres de la "
-"pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostra la barra de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Si mostrar la barra de pestanyes en la finestra de l'aplicació."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Títols dinàmics de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Si actualitzar els títols de les pestanyes d'acord amb la barra de títol."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "El focus segueix el ratolí"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Si un terminal individual d'una sessió adquirirà el focus quan el ratolí es "
-"mogui per sobre d'ell."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Obre després d'iniciar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Si s'ha d'obrir la finestra de l'aplicació després d'iniciar el programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparença"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "L'aparença a usar en la finestra de l'aplicació."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Aparença instal·lada per KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Si l'aparença activa actualment s'ha instal·lat via KNS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Utilitza un fons translúcid"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Si fer ús de la translucidesa ARGB del XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Color de fons de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Color de fons pintat sota els elements d'aparença."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacitat del color de fons"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "L'opacitat del color de fons quan s'usa la translucidesa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Realça els terminals que tinguin novament el focus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Si s'ha de mostrar breument un recobriment acolorit sobre el terminal que "
-"tingui novament el focus en moure el focus entre diversos terminals d'una "
-"sessió, i també sobre el terminal amb el focus actual en canviar a una "
-"sessió amb diversos terminals."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacitat del realçat del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"L'opacitat del recobriment acolorit utilitzat per a realçar un terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Durada del realçat del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "La durada del recobriment del realçat del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Color de l'indicador del bloqueig d'entrada del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"El color del recobriment indicador del bloqueig d'entrada del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacitat de l'indicador del bloqueig d'entrada del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"L'opacitat del recobriment indicador del bloqueig d'entrada del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Durada de l'indicador del bloqueig d'entrada del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"La durada del recobriment indicador del bloqueig d'entrada del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Intenta usar el gestor de finestres per animar la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Si s'ha d'intentar i deixar que el gestor de finestres faci l'animació "
-"d'obrir/replegar la finestra o no. Si el gestor de finestres no pot "
-"proporcionar el servei, el Yakuake recorrerà a una estratègia d'ajustar "
-"progressivament la màscara de la finestra."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Quadres d'animació"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"El nombre de fotogrames de l'animació obre/replega. Un fotograma dura 10 "
-"mil·lisegons."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Obre automàticament la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Si s'ha d'obrir automàticament la finestra de l'aplicació quan el punter del "
-"ratolí es trobi a la vora de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval de sondeig del punter del ratolí"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"L'interval en el que es comprovarà la posició del punter del ratolí per a "
-"detectar si està a la mateixa vora de la pantalla que la finestra."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Primera execució de l'aplicació"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Si aquesta és la primera vegada que s'executa l'aplicació."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirma la sortida amb múltiples sessions"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Si s'ha de consultar a l'usuari abans de sortir de l'aplicació quan hi ha "
-"obertes múltiples sessions."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Primera execució"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Benvingut al Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Abans de començar a usar l'aplicació, podreu canviar la drecera de teclat "
-"usada per a obrir i replegar la finestra del Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Més tard podreu canviar la drecera en qualsevol moment, des del menú."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del "
-"KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 L'equip del Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Mantenidor, desenvolupador líder"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fundador del projecte, aparença per omissió (inactiu)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel «suslik» D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Aparença Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Implementació d'arrossegar i deixar anar la barra de pestanyes, opció "
-"d'evitar el tancament"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Icones en pestanyes amb prevenció de tancament activada"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Accions per fer créixer els terminals"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Ja s'està executant el Yakuake, es commutarà de finestra...."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Teniu múltiples sessions obertes, <emphasis>algunes de les quals "
-"heu bloquejat per a evitar el seu tancament accidental.</emphasis> Aquestes "
-"es cancel·laran si continueu.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Teniu múltiples sessions obertes. Es cancel·laran si continueu.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Hi ha una o més sessions obertes que heu bloquejat per a evitar el "
-"seu tancament accidental. Aquestes es cancel·laran si continueu.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Surto?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Obre/Replega el Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantén la finestra oberta quan perdi el focus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gestió de perfils..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Edita el perfil actual..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Augmenta l'amplada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Redueix l'amplada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Augmenta l'alçada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Redueix l'alçada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessió nova"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dos terminals, horitzontalment"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dos terminals, verticalment"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Quatre terminals, graella"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Tanca la sessió"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sessió anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sessió següent"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Mou la sessió a l'esquerra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Mou la sessió a la dreta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap a la dreta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap a l'esquerra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap amunt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap avall"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Reanomena sessió..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminal anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminal següent"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Tanca el terminal actiu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Divideix esquerra/dreta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Divideix superior/inferior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Prevenció de tancament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Deshabilita l'entrada del teclat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Vigila l'activitat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vigila el silenci"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Commuta a la sessió <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "S'ha detectat activitat en el terminal vigilat en la sessió «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "S'ha detectat silenci en el terminal vigilat en la sessió «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opcions ràpides"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Arranjament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "A la posició del ratolí"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Sessió <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparença"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"El <application>Yakuake</application> no ha pogut carregar cap aparença. "
-"Sembla que està instal·lada incorrectament.<nl/><nl/>Ara es tancarà "
-"l'aplicació."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "No s'ha pogut carregar cap aparença"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"L'aplicació s'ha engegat correctament.<nl/> Premeu <shortcut>%1</shortcut> "
-"per a utilitzar-la..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Heu bloquejat aquesta sessió per a evitar el tancament accidental "
-"de terminals.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Esteu segur que voleu tancar aquesta sessió?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Esteu segur que voleu tancar aquest terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Surto?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de pestanyes</title><para>La barra de pestanyes permet commutar "
-"entre les sessions. Podeu fer un clic doble sobre una pestanya per a editar "
-"la seva etiqueta.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Deshabilita l'entrada del teclat"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Vigilància d'activitat"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vigilància de silenci"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessió nova"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Afegeix una sessió nova. Premeu i aguanteu per a seleccionar els tipus de "
-"sessió del menú."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Tanca la sessió"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Tanca la sessió activa."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Per aquesta sessió"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Pel terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "En aquesta sessió"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "En el terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Consola"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Consola núm. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"El <application>Yakuake</application> no ha pogut carregar el component de "
-"l'aplicació <application>Konsole</application>. Per a executar el Yakuake es "
-"requereix la instal·lació del <application>Konsole</application>."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de títol</title><para>La barra de títol mostra el títol de la "
-"sessió, si està disponible.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantén oberta la finestra quan perdi el focus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Si està marcat, la finestra romandrà oberta quan perdi el focus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Obre menú"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Obre el menú principal."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Surt de l'aplicació."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Mostra una notificació en engegar"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Si mostrar una notificació emergent en engegar l'aplicació."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Mostra una notificació emergent en engegar"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notificació del <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Velocitat:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor X."
diff --git a/yakuake/po/ca@valencia/CMakeLists.txt b/yakuake/po/ca@valencia/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 8cfd94b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ca@valencia ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/ca@valencia/yakuake.po b/yakuake/po/ca@valencia/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index a93dc7b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1449 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po to Catalan
-# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 18:15+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "txemaq@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Ha fallat en baixa una aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "L'instal·lador ha proporcionat un directori, no un fitxer."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"No s'han pogut localitzar els fitxers requerits a l'arxiu de l'aparença.<nl/"
-"><nl/>Pareix que l'arxiu no és vàlid."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "No es pot llistar el contingut de l'arxiu de l'aparença."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Esta aparença pareix que ja està instal·lada i no teniu els permisos "
-"requerits per a sobreescriure-la."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Esta aparença pareix que ja està instal·lada. Voleu sobreescriure-la?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "L'aparença ja existeix"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Torna a instal·lar l'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "No s'ha pogut esborrar l'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de l'arxiu de l'aparença."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "No s'ha pogut instal·lar l'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Voleu eliminar el «%1» de %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Eliminació d'aparença"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'aparença «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"L'activació d'esta opció farà que el Yakuake mostre breument un recobriment "
-"acolorit sobre el terminal que tinga novament el focus en moure el focus "
-"entre múltiples terminals d'una sessió, i també sobre el terminal amb el "
-"focus actual en canviar a una sessió amb diversos terminals."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Realça els terminals en moure el focus entre ells"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fons de finestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fons:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"La translucidesa requereix la implementació tant a l'aparença seleccionada "
-"com a l'entorn d'escriptori. L'aparença per omissió implementa la "
-"translucidesa."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Utilitza la translucidesa de l'aparença si està implementada"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacitat del color de fons:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"En usar la translucidesa, l color de fons s'omplirà amb l'opacitat indicada "
-"abans de pintar els elements d'aparença per damunt del fons. Això permet "
-"influir en l'opacitat i el tint de color de les àrees de translucidesa de "
-"l'aparença."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparença"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Elimina aparença"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instal·la aparença..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Obri la finestra després de l'inici del programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Si esta opció està habilitada, la finestra s'obrirà automàticament quan el "
-"punter del ratolí es trobe a la mateixa vora de la pantalla en que s'obriria "
-"usant la drecera."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
-"Obri la finestra quan el punter del ratolí toqui la vora de la pantalla"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantén oberta la finestra quan perdi el focus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Mantén la finestra sobre les altres finestres"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Si esta opció està habilitada, la drecera usada normalment per a obrir i "
-"replegar la finestra li retornarà el focus. Llevat que la finestra es mostre "
-"a tots els escriptoris virtuals, això pot fer que el gestor de finestres "
-"canvii a l'escriptori virtual on es trobe."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Usa l'opció obri/replega per a enfocar la finestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Dóna focus als terminal quan el ratolí es mogui sobre ells"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diàlegs"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirma l'eixida quan estiguen obertes més d'una sessió"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "per %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Pantalla <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostra la barra de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si esta opció està habilitada, la informació sobre el contingut del terminal "
-"actiu que normalment es mostra a la barra de títol, també es mostrarà a la "
-"barra de pestanyes. Podeu modificar el format de la informació en el perfil "
-"del terminal."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr ""
-"Mostra el contingut de la barra de títol a les etiquetes de les pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Mida i animació"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Alçada:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Durada:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-#| "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-#| "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-#| "strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Si esta opció està activada, el Yakuake demanarà al gestor de finestres que "
-"s'encarregui de l'animació d'obrir/replegar la finestra. Si el gestor de "
-"finestres no pot proveir el servei requerit, el Yakuake recorrerà a una "
-"estratègia d'animació que ajusta progressivament la màscara de la finestra."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Demana al gestor de finestres que s'encarregui de l'animació"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posició"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Obri a la pantalla:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "A la posició del ratolí"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Pantalla 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostra a tots els escriptoris"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Pantalla a usar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"La pantalla en que apareixerà l'aplicació. 0 s'entén com la pantalla en que "
-"hi ha el punter del ratolí."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Amplada de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Amplada de la finestra de l'aplicació en tant per cent de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Alçada de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Alçada de la finestra de l'aplicació en tant per cent de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Posició de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Punt central de la finestra de l'aplicació en tant per cent des de la vora "
-"esquerra de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostra la finestra a tots els escriptoris"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Si s'ha de mostrar la finestra en tots els escriptoris."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Mantén oberta la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Si s'ha de mantindre oberta la finestra de l'aplicació quan perd el focus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Utilitza la drecera obri/replega per a enfocar la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Si es pot usar la drecera de teclat obri/replega per a enfocar la finestra "
-"de l'aplicació quan ja està oberta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Mantén la finestra a dalt"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Si mantindre la finestra de l'aplicació sobre les altres finestres de la "
-"pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostra la barra de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Si mostrar la barra de pestanyes en la finestra de l'aplicació."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Títols dinàmics de pestanyes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Si actualitzar els títols de les pestanyes d'acord amb la barra de títol."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "El focus segueix el ratolí"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Si un terminal individual d'una sessió adquirirà el focus quan el ratolí es "
-"mogui per sobre d'ell."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Obri després d'iniciar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Si s'ha d'obrir la finestra de l'aplicació després d'iniciar el programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparença"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "L'aparença a usar en la finestra de l'aplicació."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Utilitza un fons translúcid"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Si fer ús de la translucidesa ARGB del XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Color de fons de la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Color de fons pintat sota els elements d'aparença."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacitat del color de fons"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "L'opacitat del color de fons quan s'usa la translucidesa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Realça els terminals que tinguen novament el focus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Si s'ha de mostrar breument un recobriment acolorit sobre el terminal que "
-"tinga novament el focus en moure el focus entre diversos terminals d'una "
-"sessió, i també sobre el terminal amb el focus actual en canviar a una "
-"sessió amb diversos terminals."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacitat del realçat del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"L'opacitat del recobriment acolorit utilitzat per a realçar un terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Durada del realçat del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "La durada del recobriment del realçat del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Color de l'indicador del bloqueig d'entrada del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"El color del recobriment indicador del bloqueig d'entrada del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacitat de l'indicador del bloqueig d'entrada del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"L'opacitat del recobriment indicador del bloqueig d'entrada del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Durada de l'indicador del bloqueig d'entrada del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"La durada del recobriment indicador del bloqueig d'entrada del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Intenta usar el gestor de finestres per animar la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Si s'ha d'intentar i deixar que el gestor de finestres faça l'animació "
-"d'obrir/replegar la finestra o no. Si el gestor de finestres no pot "
-"proporcionar el servei, el Yakuake recorrerà a una estratègia d'ajustar "
-"progressivament la màscara de la finestra."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Quadres d'animació"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"El nombre de fotogrames de l'animació obri/replega. Un fotograma dura 10 "
-"mil·lisegons."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Obri automàticament la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Si s'ha d'obrir automàticament la finestra de l'aplicació quan el punter del "
-"ratolí es trobe a la vora de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval de sondeig del punter del ratolí"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"L'interval en el que es comprovarà la posició del punter del ratolí per a "
-"detectar si està a la mateixa vora de la pantalla que la finestra."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Primera execució de l'aplicació"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Si esta és la primera vegada que s'executa l'aplicació."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirma l'eixida amb múltiples sessions"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Si s'ha de consultar a l'usuari abans d'eixir de l'aplicació quan hi ha "
-"obertes múltiples sessions."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Primera execució"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Benvingut al Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Abans de començar a usar l'aplicació, podreu canviar la drecera de teclat "
-"usada per a obrir i replegar la finestra del Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Més tard podreu canviar la drecera en qualsevol moment, des del menú."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del "
-"KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 L'equip del Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Mantenidor, desenvolupador líder"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fundador del projecte, aparença per omissió (inactiu)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel «suslik» D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Aparença Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Implementació d'arrossegar i deixar anar la barra de pestanyes, opció "
-"d'evitar el tancament"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Icones en pestanyes amb prevenció de tancament activada"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Accions per fer créixer els terminals"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Ja s'està executant el Yakuake, es commutarà de finestra...."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Esteu segur que voleu eixir?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Teniu múltiples sessions obertes, <emphasis>algunes de les quals "
-"heu bloquejat per a evitar el seu tancament accidental.</emphasis> Estes es "
-"cancel·laran si continueu.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Teniu múltiples sessions obertes. Es cancel·laran si continueu.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Hi ha una o més sessions obertes que heu bloquejat per a evitar el "
-"seu tancament accidental. Estes es cancel·laran si continueu.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Voleu eixir?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Obri/Replega el Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantén la finestra oberta quan perdi el focus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gestió de perfils..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Edita el perfil actual..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Augmenta l'amplada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Redueix l'amplada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Augmenta l'alçada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Redueix l'alçada de la finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessió nova"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dos terminals, horitzontalment"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dos terminals, verticalment"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Quatre terminals, graella"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Tanca la sessió"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sessió anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sessió següent"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Mou la sessió a l'esquerra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Mou la sessió a la dreta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap a la dreta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap a l'esquerra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap amunt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Fes créixer el terminal cap avall"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Reanomena sessió..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminal anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminal següent"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Tanca el terminal actiu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Divideix esquerra/dreta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Divideix superior/inferior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Prevenció de tancament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Deshabilita l'entrada del teclat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Vigila l'activitat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vigila el silenci"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Commuta a la sessió <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "S'ha detectat activitat en el terminal vigilat en la sessió «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "S'ha detectat silenci en el terminal vigilat en la sessió «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opcions ràpides"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Arranjament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "A la posició del ratolí"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Sessió <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparença"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"El <application>Yakuake</application> no ha pogut carregar cap aparença. "
-"Pareix que està instal·lada incorrectament.<nl/><nl/>Ara es tancarà "
-"l'aplicació."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "No s'ha pogut carregar cap aparença"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"L'aplicació s'ha engegat correctament.<nl/> Premeu <shortcut>%1</shortcut> "
-"per a utilitzar-la..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Heu bloquejat esta sessió per a evitar el tancament accidental de "
-"terminals.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Esteu segur que voleu tancar esta sessió?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Esteu segur que voleu tancar este terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Voleu eixir?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de pestanyes</title><para>La barra de pestanyes permet commutar "
-"entre les sessions. Podeu fer un clic doble sobre una pestanya per a editar "
-"la seua etiqueta.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Deshabilita l'entrada del teclat"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Vigilància d'activitat"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vigilància de silenci"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessió nova"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Afig una sessió nova. Premeu i aguanteu per a seleccionar els tipus de "
-"sessió del menú."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Tanca la sessió"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Tanca la sessió activa."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Per esta sessió"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Pel terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "En esta sessió"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "En el terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Consola"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Consola núm. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"El <application>Yakuake</application> no ha pogut carregar el component de "
-"l'aplicació <application>Konsole</application>. Per a executar el Yakuake es "
-"requereix la instal·lació del <application>Konsole</application>."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de títol</title><para>La barra de títol mostra el títol de la "
-"sessió, si està disponible.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantén oberta la finestra quan perdi el focus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Si està marcat, la finestra romandrà oberta quan perdi el focus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Obri menú"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Obri el menú principal."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Ix"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Ix de l'aplicació."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Mostra una notificació en engegar"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Si mostrar una notificació emergent en engegar l'aplicació."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Mostra una notificació emergent en engegar"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notificació del <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Velocitat:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor X."
diff --git a/yakuake/po/cs/CMakeLists.txt b/yakuake/po/cs/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 2bc5e87..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( cs ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/cs/yakuake.po b/yakuake/po/cs/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8d66668..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1383 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012.
-# David Kolibac <david@kolibac.cz>, 2010.
-# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Vít Pelčák,David Kolibáč, Tomáš Chvátal"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "vit@pelcak.org, david@kolibac.cz, tomas.chvatal@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Stažení vzhledu selhalo"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Instalátoru byl předán adresář, ne soubor."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Nelze nalézt vyžadované soubory v archivu se vzhledem.<nl/><nl/>Archiv je "
-"zřejmě neplatný."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Nelze vypsat obsah archivu se vzhledem."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Tento vzhled je již zřejmě nainstalován a nemáte práva pro jeho přepsání."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tento vzhled je zřejmě již nainstalován. Přejete si jej přepsat?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Vzhled již existuje"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Znovu nainstalovat vzhled"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Nelze smazat vzhled"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Nelze otevřít soubor s archivem."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Nelze nainstalovat vzhled"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Přejete si odstranit \"%1\" od %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Odebrat vzhled"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Nelze odebrat vzhled \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Povolení této volby umožní Yakuake krátce zobrazit barevnou vrstvu přes nově "
-"zaměřený terminál, při přesouvání mezi více terminály v sezení, a přes "
-"zaměřený terminál, při přepínání na sezení s více terminály."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Zvýraznit terminály při přesunu zaměření mezi nimi"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Pozadí okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Barva pozadí:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Průhlednost vyžaduje stejně jako Vaše desktopové prostředí podporu vybraného "
-"vzhledu. Výchozí vzhled průhlednost podporuje."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Použít průhledný vzhled, pokud je to možné"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Neprůhlednost barvy pozadí:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Při používání průhlednosti bude použita barva pozadí se zadanou "
-"neprůhledností a to před tím, než budou na pozadí vykresleny prvky vzhledu. "
-"Toto umožňuje ovlivnění neprůhlednosti a barevného nádechu průhledných "
-"oblastí vzhledu."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhled"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Odebrat vzhled"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Nainstalovat vzhled..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Otevřít okno po spuštění"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Pokud je tato volba zapnuta, okno se automaticky otevře, pokud se ukazatel "
-"myši nachází na stejném okraji pracovní plochy, kde by se otevřelo při "
-"použití klávesové zkratky."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Otevřít okno, pokud se ukazatel myši dotkne okraje pracovní plochy"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ponechat okno otevřené i po přepnutí do jiného okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Ponechat okno nad jinými okny"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Použít činnost otevření/schování okna i pro přepnutí do něj"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Zaměřit terminály, pokud je přes ně přesouvána myš"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogy"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Potvrdit ukončení pokud je spuštěno více sezení"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "od %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Obrazovka <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Pruh s kartami"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Zobrazovat karty"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Pokud je tato volba zapnuta, bude informace o obsahu aktivního terminálu, "
-"která se normálně zobrazuje v záhlaví, zobrazena také v pruhu karet. Můžete "
-"upravit formát informací v profilu terminálu."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Zobrazovat obsah záhlaví v kartě"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Velikost a animace"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Šířka:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Výška:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Doba trvání:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Použít správce oken k provedení animace"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Umístění"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Otevřít na ploše:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "V místě ukazatele myši"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Obrazovka 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Zobrazit na všech plochách"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Použitá obrazovka"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Obrazovka, na které se objeví okno aplikace. 0 se chápe jako obrazovka, na "
-"které se nachází ukazatel myši."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Šířka okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Šířka okna aplikace v procentech vzhledem k šířce pracovní plochy."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Výška okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Výška okna aplikace v procentech vzhledem k šířce pracovní plochy."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Umístění okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Vzdálenost středového bodu okna aplikace od levého okraje plochy v "
-"procentech."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Zobrazit okno na všech plochách"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Jestli bude okno zobrazeno na všech plochách."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Ponechat okno otevřené"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Jestli ponechat okno aplikace otevřené i po přepnutí do jiného okna."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Použít zkratku na otevření/zasunutí okna i pro přepnutí do něj"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Jestli může být klávesová zkratka pro otevření/zasunutí použita pro přepnutí "
-"do okna aplikace, je-li toto již otevřeno."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Ponechat okno nahoře"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Jestli ponechat okno aplikace nad ostatními okny na pracovní ploše."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Zobrazovat karty"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Jestli bude pruh karet zobrazen v okně aplikace."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamické názvy karet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Jestli se budou aktualizovat názvy karet spolu se záhlavím."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Zaměření následuje myš"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Jestli bude zaměřen terminál v sezení poté, co na něj bude přesunut ukazatel "
-"myši."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Otevřít po spuštění"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Jestli má být okno aplikace zobrazeno po spuštění programu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhled"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Vzhled, který bude použit v okně aplikace."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Použít průhledné pozadí"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Jestli použít průhlednost XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Barva pozadí okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Barva pozadí vykreslená pod prvky vzhledu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Neprůhlednost barvy pozadí"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Neprůhlednost barvy pozadí při používání průhlednosti."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Zvýraznit nově zaměřené terinálym"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Zda krátce zobrazit barevnou vrstvu přes nově zaměřený terminál, při "
-"přesouvání mezi více terminály v sezení, a přes zaměřený terminál, při "
-"přepínání na sezení s více terminály."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Průhlednost zvýraznění terminálu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Délka zvýraznění terminálu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Barva indikátoru zablokování vstupu z klávesnice"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Pokusit se použít správce oken pro animaci okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Snímky animace"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Počet snímků animace otevření/zasunutí. Jeden snímek odpovídá asi 10 "
-"milisekundám."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Automaticky otevřít okno"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Jestli má být automaticky otevřeno okno aplikace, když se ukazatel myši "
-"nachází na okraji pracovní plochy."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval záznamu pozice ukazatele"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Interval, v jakém bude kontrolována pozice ukazatele myši pro detekci, "
-"jestli je nebo není na stejném okraji pracovní plochy jako okno."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "První spuštění aplikace"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Jestli je aplikace spuštěna poprvé."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Potvrdit ukončení více sezení"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Jestli bude uživatel dotázán před ukončením aplikace, pokud je otevřeno více "
-"sezení."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "První spuštění"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Vítejte v Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Před započetím používání aplikace budete možná chtít změnit klávesové "
-"zkratky pro vysunutí a zasunutí okna Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Tyto klávesové zkratky můžete později kdykoliv přes menu změnit."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Rozbalovací emulátor terminálu založený na technologii KDE Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008-2011 tým Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Správce, vedoucí vývojář"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Zakladatel projektu, výchozí vzhled (neaktivní)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Vzhled Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Podpora pro přetahování karet, přepínač zábrany zavření"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikona na kartách při zapnutém zabránění v zavření"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Činnosti pro zvětšení terminálů"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake je již spuštěn, přepínám okno..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Opravdu si přejete skončit?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Máte otevřeno více sezení, <emphasis>z nichž některá jsou uzamknuta "
-"pro zabránění jejich náhodnému zavření.</emphasis> Tato budou ukončena, "
-"pokud budete pokračovat.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Máte otevřeno více sezení. These will be killed if you continue. "
-"Tato budou ukončena, pokud budete pokračovat.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Máte otevřeno jedno nebo více sezení, která jsou uzamknuta pro "
-"zabránění jejich náhodnému zavření. Tato budou ukončena, pokud budete "
-"pokračovat.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Opravdu ukončit?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Vysunout/zasunout Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ponechat okno otevřené i po přepnutí do jiného okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Spravovat profily..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Upravit současný profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Zvětšit šířku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Zmenšit šířku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Zvýšit výšku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Snížit výšku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nové sezení"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dva terminály vodorovně"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dva terminály svisle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Čtyři terminály v mřížce"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Ukončit sezení"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Předchozí sezení"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Následující sezení"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Posunout sezení doleva"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Posunout sezení doprava"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Zvětšit terminál doprava"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Zvětšit terminál doleva"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Zvětšit terminál nahoru"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Zvětšit terminál dolů"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Přejmenovat sezení..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Předchozí terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Následující terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Zavřít aktivní terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Rozdělit levý/pravý"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Rozdělit horní/dolní"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Zabránit zavření"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Zakázat vstup z klávesnice"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Detekovat aktivitu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Detekovat nečinnost"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Přepnout do sezení <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Zjištěna aktivita na sledovaném terminálu v sezení \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Zjištěna nečinnost na sledovaném terminálu v sezení \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Rychlé volby"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Plocha"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "V místě ukazatele myši"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Plocha <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Chování"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhled"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"Aplikace <application>Yakuake</application> nebyla schopna načíst vzhled. "
-"Nejspíš nebyl korektně nainstalován.<nl/><nl/>Aplikace bude nyní ukončena."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Nelze načíst vzhled"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Aplikace byla úspěšně spuštěna.<nl/>Stiskněte <shortcut>%1</shortcut> pro "
-"její použití ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Uzamkli jste toto sezení pro zabránění náhodnému zavření terminálů."
-"</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Opravdu si přejete zavřít toto sezení?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Opravdu si přejete uzavřít tento terminál?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Opravdu uzavřít?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Lišta karet</title><para>Lišta karet umožňuje přepínání mezi "
-"jednotlivými sezeními. Dvojklikem lze upravit popisek.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Zakázat vstup z klávesnice"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Detekovat aktivitu"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Detekovat nečinnost"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nové sezení"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Přidá nové sezení. Stiskněte a podržte pro výběr sezení z menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Ukončit sezení"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Ukončí aktivní sezení."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Pro toto sezení"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Pro terminál %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "V tomto sezení"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "V terminálu %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Plocha č. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"Aplikace <application>Yakuake</application> nebyla schopna načíst komponentu "
-"<application>Konsole</application>.<nl/> Pro běh aplikace Yakuake je potřeba "
-"aplikaci <application>Konsole</application> nainstalovat."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Záhlaví</title><para>Záhlaví zobrazuje název sezení, pokud je "
-"dostupný.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ponechat okno otevřené i po přepnutí z něj"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Pokud je zaškrtnuto, okno zůstane otevřeno i po přepnutí do jiné aplikace."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Otevřít menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Otevře hlavní menu."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Ukončí aplikaci."
diff --git a/yakuake/po/da/CMakeLists.txt b/yakuake/po/da/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index e26a69f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( da ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/da/yakuake.po b/yakuake/po/da/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5f710bb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1438 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to dansk
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
-# Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008.
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Martin Schlander,Jan Madsen"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "mschlander@opensuse.org,jan.madsen.pt@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Download af tema mislykkedes"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Installationsprogrammet fik en mappe, ikke en fil."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Kan ikke finde påkrævede filer i tema-arkivet.<nl/><nl/>Arkivet lader til at "
-"være ugyldigt."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Kan ikke lave liste over tema-arkivets indhold."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Temaet lader til allerede at være installeret og du mangler de nødvendige "
-"rettigheder til at overskrive det."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Temaet lader til allerede at være installeret. Vil du overskrive det?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Temaet findes allerede"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Geninstallér tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Kunne ikke slette tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Tema-arkivfilen kunne ikke åbnes."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Kan ikke installere tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Vil du fjerne \"%1\" ved at %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Fjern tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Kunne ikke fjerne temaet \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Følgende tema mangler påkrævede filer. Derfor er det blevet fjernet:<ul>%2</"
-"ul>"
-msgstr[1] ""
-"Følgende temaer mangler påkrævede filer. Derfor er de blevet fjernet:<ul>%2</"
-"ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Aktivering af denne indstilling får Yakuake til kort at vise en farvet "
-"overlægning over en terminal der lige har fået fokus, når du flytter fokus "
-"mellem flere terminaler i en session, såvel som over den terminal der "
-"aktuelt har fokus ved skift til en session med flere terminaler."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Fremhæv terminaler når fokus flyttes imellem dem"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Vinduesbaggrund"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Baggrundsfarve:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Gennemsigtighed kræver understøttelse af det valgte tema samt af dit "
-"skrivebordsmiljø. Standardtemaet understøtter gennemsigtighed."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Brug gennemsigtigt tema hvis understøttet"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Ugennemsigtighed af baggrundsfarve:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Når gennemsigtighed bruges, fyldes baggrundsfarven ud med brug af den givne "
-"ugennemsigtighed før temaelementerne tegnes ovenpå baggrunden. Dette "
-"muliggør at påvirke ugennemsigtighed og farvetoning af gennemsigtige områder "
-"i temaet."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Hent nye temaer..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Fjern tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Installér tema..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Åbn vindue efter programmets opstart"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil vinduet automatisk åbne, når "
-"musemarkøren befinder sig ved den skærmkant, hvor vinduet ville åbne, hvis "
-"tastaturgenvejen bruges."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Åbn vindue, når markøren rører skærmkanten"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hold vindue åbent, når det mister fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Hold vinduet over andre vinduer"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil den genvej, der normalt bruges til "
-"at åbne vinduet og trække det tilbage, bringe det i fokus i stedet for at "
-"lukke det, hvis det tidligere har mistet fokus. Medmindre vinduet er sat til "
-"at vises på alle virtuelle skriveborde, kan dette føre til at "
-"vindueshåndteringen skifter til det virtuelle skrivebord hvor den aktuelt er."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Brug åbning-/tilbagetrækning-handlingen til at få vinduet i fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Bring terminaler i fokus, når musemarkøren flyttes hen over dem"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoger"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Bekræft afslutning, når mere end én session er åben"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "af %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skærm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Fanebladslinje"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Vis fanebladslinjen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil informationen om den aktive "
-"terminals indhold, som normalt vises i titellinjen, også blive vist i "
-"fanebladslinjen. Du kan ændre formatet af informationen i terminalprofilen."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Vis indhold af titellinje i fanebladsetikketter."
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Størrelse og animation"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Højde:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Varighed:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil Yakuake bede vindueshåndteringen om "
-"at udføre animationen af vinduesåbning/-tilbagetrækning. Hvis "
-"vindueshåndteringen ikke kan levere den tjeneste, vil Yakuake falde tilbage "
-"til en animationsstrategi hvor vinduesmasken justerers progressivt."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Bed vindueshåndteringen om at udføre animationen"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Højre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Åbn på skærm:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Ved musens placering"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Skærm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Vis på alle desktoppe"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Skærm der skal bruges"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Skærmen hvor programvinduet dukker op. 0 forstås som skærmen, hvor "
-"musemarkøren befinder sig."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Vinduesbredde"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Bredden af programvinduet som en procentdel af skærmen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Vindueshøjde"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Højden af programvinduet som en procentdel af skærmen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Vinduesplacering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Midtpunkt af programvinduet som en procentdel målt fra skærmens venstre kant."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Vis vinduet på alle desktoppe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Om vinduet skal vises på alle desktoppe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Hold vindue åbent"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Om programvinduet skal holdes åbent, når det mister fokus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Brug åben-/træk tilbage-genvej til at få vindue i fokus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Om åbn-/træk tilbage-tastaturgenvejen må bruges til at få programvinduet i "
-"fokus, når det allerede er åbent."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Hold vinduet øverst"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Om programvinduet skal holdes over andre vinduer på skærmen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Vis fanebladslinje"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Om fanebladslinjen skal vises i programvinduet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamiske fanebladstitler"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Om fanebladstitler skal opdateres sammen med titellinjen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokus følger mus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Om en individuel terminal i en session gives fokus, når musemarkøren flyttes "
-"henover den."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Åbn efter opstart"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Om programvinduet skal åbnes efter programmets opstart."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Det tema som skal bruges af programvinduet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Tema installeret af KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Om det aktuelt aktive tema blev installeret via KNS eller ej."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Brug gennemsigtig baggrund"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Om der skal bruges XComposite ARGB-gennemsigtighed."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Vinduets baggrundsfarve"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Baggrundsfarve som tegnes under temaelementer."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Ugennemsigtighed af baggrundsfarve"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"Ugennemsigtigheden af baggrundsfarveudfyldningen når gennemsigtighed bruges."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Fremhæv terminaler der lige har fået fokus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Om der kort skal vises en farvet overlægning over en terminal, der lige har "
-"fået fokus, når du flytter fokus mellem flere terminaler i en session, såvel "
-"som over den terminal der aktuelt har fokus ved skift til en session med "
-"flere terminaler."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Ugennemsigtighed af terminalfremhævning"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"Ugennemsigtigheden af den farvede overlægning der bruges til at fremhæve en "
-"terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Varighed af terminalfremhævning"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Varigheden af overlægningen til terminalfremhævning."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Farve på blokeringsindikator for tastatur"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Farven på overlægningen til blokeringsindikator af tastaturinput."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Ugennemsigtighed af blokeringsindikator til tastaturinput"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Ugennemsigtigheden af overlægningen til blokeringsindikator af tastaturinput."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Varighed af blokeringsindikator for tastaturinput"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Varigheden af overlægning til blokeringsindikator for tastaturinput."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Forsøg at bruge vindueshåndteringen til at animere vinduet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Om det skal prøves at lade vindueshåndteringen udføre animationen af åbning/"
-"tilbagetrækning af vinduet. Yakuake vil falde tilbage til en "
-"animationsstrategi der progressivt justerer vinduesmasken hvis "
-"vindueshåndteringen ikke kan levere den tjeneste der anmodes om."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animationsbilleder"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Antallet af billeder i åbn-/træk tilbage-animationen. Et billede anslås til "
-"at svare til 10 millisekunder."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Åbn vindue automatisk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Om programvinduet skal åbnes automatisk, når markøren befinder sig ved "
-"skærmkanten."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Forespørgselsinterval for musemarkør"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Intervallet hvormed markørens placering registreres, for at finde ud af om "
-"den er ved samme skærmkant som vinduet eller ej."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Første kørsel af programmet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Om dette er første gang, programmet køres."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Bekræft afslutning med flere sessioner"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Om brugeren skal adspørges før afslutning af programmet, når flere sessioner "
-"er åbne."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Første kørsel"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Velkommen til Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Før du begynder at bruge programmet, vil du måske ændre tastaturgenvejen, "
-"som bruges til at åbne Yakuake-vinduet og trække det tilbage:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Du til enhver tid ændre genvejen senere via menuen."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"En terminalemulator, der ruller ned, baseret på KDE's Konsole-teknologi."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 Yakuake-holdet"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Vedligeholder, hovedudvikler"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projektgrundlægger, standardtema (inaktiv)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-tema"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Træk og slip-understøttelse i fanebladslinjen, slå forhindr lukning til/fra"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikon på faneblade med Forhindr lukning aktiveret"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Handlinger til forstørrelse af terminaler"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake kører allerede, åbner/tilbagetrækker vindue..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Vil du virkelig afslutte?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har flere åbne sessioner, <emphasis>hvoraf nogle er låst for at "
-"forhindre at de lukkes ved et uheld.</emphasis>Disse vil blive afsluttet "
-"hvis fortsætter.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har flere åbne sessioner. Disse vil blive afsluttet hvis "
-"fortsætter.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Der er en eller flere sessioner der er låst for at forhindre at de "
-"lukkes ved et uheld. Disse vil blive afsluttet hvis du fortsætter.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Vil du virkelig afslutte?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Åbning/tilbagetrækning af Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hold vindue åbent når det mister fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Håndtér profiler..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Redigér nuværende profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Forøg vinduesbredde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Formindsk vinduesbredde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Forøg vindueshøjde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Formindsk vindueshøjde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "To terminaler, horisontalt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "To terminaler, vertikalt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Fire terminaler, gitter"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Luk session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Forrige session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Næste session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Flyt session til venstre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Flyt session til højre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Forstør terminal til højre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Forstør terminal til venstre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Forstør terminal i toppen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Forstør terminal i bunden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Omdøb session..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Forrige terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Næste terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Luk aktiv terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Opdel venstre/højre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Opdel top/bund"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Forhindr lukning"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Deaktivér tastaturinput"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Overvåg for aktivitet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Overvåg for stilhed"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skift til session <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Aktivitet detekteret i den overvågede terminal eller session \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Stilhed detekteret i den overvåget terminal i session \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Hurtige indstillinger"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Skærm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Højde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Ved musens placering"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skærm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Vindue"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Opførsel"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Udseende"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kunne ikke indlæse et tema. Det blev "
-"sandsynligvis installeret forkert.<nl/><nl/>Programmet vil nu afslutte."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Kan ikke indlæse tema"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Programmet er startet.<nl/>Tryk <shortcut>%1</shortcut> for at bruge det..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har låst denne session for at forhindre at terminaler lukkes ved "
-"et uheld.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Vil du virkelig lukke denne session?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Vil du virkelig lukke denne terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Vil du virkelig lukke?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Fanebladslinje</title><para>Fanebladslinjen lader dig skifte mellem "
-"sesssioner. Du kan dobbeltklikke på et faneblad for at redigere dets etiket."
-"</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Deaktivér tastaturinput"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Overvåg for aktivitet"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Overvåg for stilhed"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Tilføjer en ny session. Tryk og hold for at vælge sessionstype fra menuen."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Luk session"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Lukker den aktive session"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "For denne session"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "For terminalen %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "I denne session"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "I terminalen %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Skal"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skal nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kunne ikke indlæse<application>Konsole</"
-"application>-komponenten. En <application>Konsole</application>-installation "
-"kræves for at køre Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Titellinjen</title><para>Titellinjen viser sessionens titel hvis den "
-"er tilgængelig.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hold vindue åbent, når det mister fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Hvis det er afkrydset, vil vinduet forblive åbent, når det mister fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Åbn menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Åbner hovedmenuen."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Afslutter programmet."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Vis bekendtgørelse om opstart"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Om der skal vises en bekendtgørelses-pop-op ved programstart."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Vis bekendtgørelses-pop-op ved start"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application>-bekendtgørelse"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Hastighed:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Kan ikke forbinde til X-server."
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Baggrundsfarve som bruges, hvis XComposite ARGB-gennemsigtighed "
-#~ "deaktiveres."
diff --git a/yakuake/po/de/CMakeLists.txt b/yakuake/po/de/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index e01b4f3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( de ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/de/yakuake.po b/yakuake/po/de/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index ba07108..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1581 +0,0 @@
-# Eike Hein <sho@eikehein.com>, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
-# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2011, 2012.
-# Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 21:24+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Frederik Schwarzer"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "schwarzer@kde.org"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Download des Designs fehlgeschlagen"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Der Installer benötigt eine Datei, keinen Ordner."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Benötigte Dateien können im Designarchiv nicht gefunden werden.<nl/><nl/>Das "
-"Archiv ist ungültig."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Der Inhalt des Designarchivs kann nicht angezeigt werden."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Dieses Design ist bereits installiert und Sie besitzen nicht die nötigen "
-"Rechte, es zu überschreiben."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Dieses Design ist bereits installiert. Möchten Sie es überschreiben?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Design bereits vorhanden"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Design neu installieren"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Design kann nicht entfernt werden"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Das Designarchiv kann nicht geöffnet werden."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Das Design kann nicht geladen werden"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Möchten Sie „%1“ von %2 entfernen?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Design entfernen"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Das Design „%1“ kann nicht entfernt werden."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, hebt Yakuake ein aktiviertes Terminal kurz "
-"farbig hervor. Dies gilt für die Aktivierung eines Terminals innerhalb einer "
-"Sitzung, sowie für das aktivierte Terminal beim Wechsel in eine Sitzung mit "
-"mehreren Terminals."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Terminals hervorheben, wenn sie aktiviert werden"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fensterhintergrund"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Hintergrundfarbe:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Durchsichtigkeit benötigt Unterstützung im ausgewählten Design sowie in "
-"Ihrer Arbeitsfläche. Das Standard-Design unterstützt Durchsichtigkeit."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Durchscheinendes Design verwenden, sofern unterstützt"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Deckkraft der Hintergrundfarbe:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Bei Durchsichtigkeit wird die Hintergrundfarbe mit der angegebenen Deckkraft "
-"gesetzt bevor die Designelemente über den Hintergrund gezeichnet werden. Das "
-"ermöglicht es, die Deckkraft und den Farbton der durchscheinenden Flächen "
-"des Designs zu beeinflussen."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr " %"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Design"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Design entfernen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Design installieren ..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Fenster beim Programmstart öffnen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung aktiviert, öffnet sich das Fenster automatisch, wenn "
-"der Mauszeiger an der Bildschirmkante bewegt wird, von der das Fenster "
-"ausgefährt."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Fenster öffnen, wenn der Mauszeiger die Bildschirmkante berührt"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fenster geöffnet halten, wenn der Fokus verloren geht"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Fenster über anderen Fenstern halten"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung aktiviert, holt das Tastenkürzel zum Ein- und "
-"Ausfahren des Fensters den Fokus zurück, wenn dieser zuvor verloren wurde."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Tastenkürzel für Ein- und Ausfahren holt Fokus zurück"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Terminals aktivieren, wenn sich der Mauszeiger über ihnen befindet"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoge"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Beenden bestätigen, wenn mehr als eine Sitzung geöffnet ist"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "von %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Bildschirm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Unterfensterleiste"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Unterfensterleiste anzeigen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Informationen über den Inhalt "
-"des aktiven Terminals, die sonst in der Titelleiste angezeigt werden, "
-"zusätzlich in der Unterfensterleiste angezeigt. Sie können das Format dieser "
-"Informationen im Terminalprofil einstellen."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Titelleisteninhalt als Unterfensterbeschriftung verwenden"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Größe und Animation"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Höhe:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Dauer:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr " ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Dem Fenstermanager das Ausführen der Animation überlassen"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Auf Bildschirm anzeigen:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "An Mauszeigerposition"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Bildschirm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Auf allen Arbeitsflächen anzeigen"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Zu benutzender Bildschirm"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Der Bildschirm, auf dem das Anwendungsfenster erscheinen soll. 0 bezeichnet "
-"den Bildschirm, auf dem sich der Mauszeiger befindet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Fensterbreite"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Breite des Anwendungsfensters prozentual zur Bildschirmbreite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Fensterhöhe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Höhe des Anwendungsfensters prozentual zur Bildschirmhöhe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Fensterposition"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Mittelpunkt des Anwendungsfensters prozentual zur linken Bildschirmkante."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Fenster auf allen Arbeitsflächen anzeigen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Gibt an, ob das Fenster auf allen Arbeitsflächen angezeigt wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Fenster geöffnet halten"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob das Anwendungsfenster geöffnet bleibt, wenn es den Fokus "
-"verliert."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Tastenkürzel für Ein- und Ausfahren holt Fokus zurück"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob das Tastenkürzel zum Ein- und Ausfahren verwendet werden kann, "
-"um den Fokus des Fensters zurück zu holen, wenn es bereits geöffnet ist."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Andere Fenster verdecken"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob das Anwendungsfenster andere Fenster auf dem Bildschirm verdeckt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Unterfensterleiste anzeigen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob die Unterfensterleiste im Anwendungsfenster angezeigt wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamische Unterfensternamen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob die Unterfensternamen zusammen mit der Titelleiste aktualisiert "
-"werden."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Aktivierung bei Mauskontakt"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob ein Terminal in einer Session den Fokus erhält, wenn der "
-"Mauszeiger sich darüber befindet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Beim Start öffnen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Gibt an, ob das Anwendungsfenster beim Programmstart geöffnet wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Design"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Das Design, das für das Anwendungsfenster verwendet wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Durchscheinenden Hintergrund verwenden"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Gibt an, ob XComposite-ARGB-Durchsichtigkeit verwendet wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe des Fensters"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Hintergrundfarbe wird hinter Designelementen gezeichnet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Deckkraft der Hintergrundfarbe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Die Deckkraft der Hintergrundfarbe bei Durchsichtigkeit."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Terminals beim Aktivieren hervorheben"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob ein aktiviertes Terminal kurz farbig hervorgehoben wird. Dies "
-"gilt für die Aktivierung eines Terminals innerhalb einer Sitzung, sowie für "
-"das aktivierte Terminal beim Wechsel in eine Sitzung mit mehreren Terminals."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Deckkraft der Hervorhebung"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Die Deckkraft der Farbe, in der das Terminal hervorgehoben wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Dauer der Hervorhebung"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "GIbt an, wie lange das Terminal hervorgehoben wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Anzeigefarbe bei Tastatursperre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Die Farbe, in der die Tastatursperre angezeigt wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Deckkraft der Farbe bei Tastatursperre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Die Deckkraft der Farbe, die bei Tastatursperre angezeigt wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Dauer des Anzeige bei Tastatursperre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Gibt an, wie lange die Tastatursperre angezeigt wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Versuchen, dem Fenstermanager die Animation zu überlassen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animationsdauer"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Anzahl der Frames der Animation beim Ein- und Ausfahren. Es wird angenommen, "
-"dass ein Frame 10 Millisekunden entspricht."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Fenster automatisch öffnen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob das Anwendungsfenster automatisch geöffnet wird, wenn der "
-"Mauszeiger sich an der Bildschirmkante befindet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Abfrageintervall des Mauszeigers"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Das Intervall, in dem die Position des Mauszeigers abgefragt wird. Es wird "
-"ermittelt, ob sich der Mauszeiger an derselben Bildschirmkante befindet wie "
-"das Fenster."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Erster Start der Anwendung"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Gibt an, ob die Anwendung zur ersten Mal gestartet wird."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Beenden bei mehreren Sitzungen bestätigen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Gibt an, ob der Benutzer beim Beenden der Anwendung gefragt wird, wenn "
-"mehrere Sitzungen geöffnet sind."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Erster Start"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Willkommen in Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Bevor Sie die Anwendung starten, sollten Sie den Kurzbefehl zum Ein- und "
-"Ausfahren des Yakuake-Fensters festlegen:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Sie können den Kurzbefehl jederzeit im Menü ändern."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Ein Aufklapp-Terminalemulator basierend auf der Technologie der KDE-Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2011 Das Yakuake-Team"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Betreuer, Haupt-Entwickler"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projektgründer, Standarddesign (Inaktiv)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel „suslik“ D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-Design"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Unterstützung für Ziehen und Ablegen in der Unterfensterleiste, "
-"Unterstützung zum Sperren gegen ungewolltes Schließen"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Symbol auf Unterfensterreitern bei aktiviertem „Schließen verhindern“"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Aktionen zum Verändern der Terminal-Größe"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake läuft bereits, Fenster wird ein- bzw. ausgefahren ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Anwendung beenden möchten?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sie haben mehrere Sitzungen geöffnet, <emphasis>von denen einige "
-"gegen ungewolltes Schließen gesperrt sind.</emphasis> Wenn Sie fortfahren, "
-"werden diese ebenfalls beendet.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sie haben mehrere Sitzungen geöffnet. Wenn Sie fortfahren, werden "
-"diese ebenfalls beendet.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sie haben eine oder mehrere Sitzungen geöffnet, die gegen "
-"ungewolltes Schließen gesperrt sind. Wenn Sie fortfahren, werden diese "
-"beendet.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Wirklich beenden?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Yakuake einfahren/ausfahren"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fenster geöffnet halten, wenn es den Fokus verliert"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Profile verwalten ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Aktuelles Profil bearbeiten ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Fensterbreite vergrößern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Fensterbreite verringern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Fensterhöhe vergrößern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Fensterhöhe verringern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Neue Sitzung"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Zwei Terminals, waagerecht"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Zwei Terminals, senkrecht"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Vier Terminals, Raster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sitzung schließen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Vorherige Sitzung"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Nächste Sitzung"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Sitzung nach links verschieben"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Sitzung nach rechts verschieben"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Terminal nach rechts vergrößern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Terminal nach links vergrößern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Terminal nach oben vergrößern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Terminal nach unten vergrößern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Sitzung umbenennen ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Vorheriges Terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Nächstes Terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Aktives Terminal schließen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Aufteilen (links/rechts)"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Aufteilen (oben/unten)"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Schließen verhindern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Tastatureingaben deaktivieren"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Auf Aktivität überwachen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Auf Inaktivität überwachen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Zu Sitzung <numid>%1</numid> wechseln"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"In einem überwachten Terminal Aktivität in der Sitzung „%1“ festgestellt."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"In einem überwachten Terminal keine Aktivität in der Sitzung „%1“ "
-"festgestellt."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Schnelleinstellungen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Bildschirm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "An Zeigerposition"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Bildschirm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Fenster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Verhalten"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Erscheinungsbild"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"Das Design kann nicht geladen werden. Es ist möglicherweise fehlerhaft "
-"installiert.<nl/><nl/>Die Anwendung wird nun beendet."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Design kann nicht geladen werden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Die Anwendung wurde erfolgreich gestartet.<nl/>Zur Benutzung drücken Sie "
-"bitte <shortcut>%1</shortcut> ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sie haben diese Sitzung gesperrt, um ungewolltes Schließen von "
-"Terminals zu verhindern.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese SItzung schließen möchten?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diees Terminal schließen möchten?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Wirklich schließen?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Unterfensterleiste</title><para>Mit der Unterfensterleiste können Sie "
-"zwischen Sitzungen umschalten. Durch einen Doppelklick auf die Beschriftung "
-"können Sie diese ändern.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Tastatureingaben deaktivieren"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Auf Aktivität überwachen"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Auf Inaktivität überwachen"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Neue Sitzung"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Fügt eine neue Sitzung hinzu. Drücken Sie die Maustaste und halten Sie sie "
-"gedrückt, um einen Sitzungstyp aus dem Menü zu wählen."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sitzung schließen"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Schließt die aktive Sitzung."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "In dieser Sitzung"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "In Terminal Terminals %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "In dieser Sitzung"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "In Terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell Nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"Das <application>Konsole</application>-Modul kann nicht geladen werden.<nl/> "
-"Zur Ausführung von <application>Yakuake</application> muss "
-"<application>Konsole</application> installiert sein."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Titelleiste</title><para>Sofern verfügbar, wird in der Titelleiste "
-"der Sitzungstitel angezeigt.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fenster geöffnet halten, wenn der Fokus verloren geht"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Ist diese Einstellung markiert, bleibt das Yakuake-Fenster geöffnet, wenn es "
-"den Fokus verliert."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Menü öffnen"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Öffnet das Hauptmenü."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Beendet die Anwendung."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Hinweisfenster beim Starten anzeigen"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Gibt an, ob beim Programmstart ein Hinweisfenster angezeiget wird."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Hinweisfenster beim Starten anzeigen"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application>-Meldung"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Geschwindigkeit:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Verbindung mit X-Server fehlgeschlagen."
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Hintergrundfarbe, die verwendet wird, wenn XComposite-ARGB-"
-#~ "Durchsichtigkeit abgeschaltet ist."
-
-#~ msgid "Yakuake"
-#~ msgstr "Yakuake"
-
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Betreuer"
-
-#~ msgid "Auto-open on pointer touching screen edge"
-#~ msgstr "Automatisch öffnen, wenn Mauszeiger obere Bildschirmkante berührt"
-
-#~ msgid "Screen %1"
-#~ msgstr "Bildschirm %1"
-
-#~ msgid "The tab bar allows you to switch between sessions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit der Unterfensterleiste können Sie zwischen Sitzungen umschalten."
-
-#~ msgid "Keep open when focus is lost"
-#~ msgstr "Bei Fokusverlust geöffnet lassen"
-
-#~ msgid "Slides the Yakuake window in and out"
-#~ msgstr "Fährt das Yakuake-Fenster ein bzw. aus"
-
-#~ msgid "Paste Selection"
-#~ msgstr "Auswahl einfügen"
-
-#~ msgid "Configure Global Shortcuts..."
-#~ msgstr "Globale Kurzbefehle einrichten ..."
-
-#~ msgid "Go to Next Session"
-#~ msgstr "Zu nächster Sitzung gehen"
-
-#~ msgid "Split Terminal Horizontally"
-#~ msgstr "Terminal waagerecht teilen"
-
-#~ msgid "Split Terminal Vertically"
-#~ msgstr "Terminal senkrecht teilen"
-
-#~ msgid "C&lose Session"
-#~ msgstr "Sitzung schl&ießen"
-
-#~ msgid "Open on screen"
-#~ msgstr "Auf Bildschirm öffnen"
-
-#~ msgid "Keep open on focus change"
-#~ msgstr "Geöffnet halten, wenn Fokus verloren geht"
-
-#~ msgid "Skins"
-#~ msgstr "Designs"
-
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Unbenannt"
-
-#~ msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake Skins"
-#~ msgstr "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake-Designs"
-
-#~ msgid "Select Skin Archive"
-#~ msgstr "Designarchiv auswählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Shell\n"
-#~ "Shell No. %n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Befehlsfenster\n"
-#~ "Befehlsfenster %n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Eike Hein, Frederik Schwarzer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "sho@eikehein.com, schwarzer@kde.org"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This controls the color of the surface that translucent skin elements are "
-#~ "composited upon. This setting is only available if Yakuake is run outside "
-#~ "of KDE and translucency is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Einstellung definiert die Farbe der Oberfläche, auf die "
-#~ "durchscheinende Design-Elemente gemalt werden. Sie ist nur verfügbar, "
-#~ "wenn Yakuake außerhalb von KDE läuft und Transluzenz nicht verfügbar ist."
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Keiner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you want the Yakuake window to keep on top of other "
-#~ "windows even when it loses focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist diese Einstellung markiert, bleibt das Yakuake-Fenster über anderen "
-#~ "Fenster, selbst wenn es den Fokus verliert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you want the Open/Retract shortcut to focus the "
-#~ "Yakuake window when it is already open but lacks focus. Disable this "
-#~ "option to have the Open/Retract shortcut retract the Yakuake window "
-#~ "regardless of whether or not it has focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist diese Einstellung markiert, holt das Tastenkürzel den Fokus zurück, "
-#~ "wenn das Yakuake-Fenster zwar geöffnet ist, aber nicht den Fokus hat. Ist "
-#~ "diese Einstellung deaktiviert, fährt das Yakuake-Fenster mit dem "
-#~ "Tastenkürzel ein, ob es den Fokus hat, oder nicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you want the Yakuake window to open when the mouse "
-#~ "pointer touches the top edge of the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist diese Einstellung markiert, wird das Yakuake-Fenster geöffnet, wenn "
-#~ "der Mauszeiger die obere Bildschirmkante berührt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls the approximate duration of the sliding animation "
-#~ "when the Yakuake window is opening or retracting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Einstellung steuert die ungefähre Dauer der Animation beim Aus- und "
-#~ "Einfahren des Yakuake-Fensters."
-
-#~ msgid "Access key"
-#~ msgstr "Zugriffstaste"
-
-#~ msgid "Toggles the open/close state of Yakuake"
-#~ msgstr "Öffnet/schließt Yakuake"
-
-#~ msgid "Screen Display"
-#~ msgstr "Bildschirm"
-
-#~ msgid "Terminal Width"
-#~ msgstr "Terminalbreite"
-
-#~ msgid "Horizontal Location"
-#~ msgstr "Horizontale Position"
-
-#~ msgid "Force Background Refresh"
-#~ msgstr "Hintergrundaktualisierung erzwingen"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Kurzbefehle"
-
-#~ msgid "Change Access Key..."
-#~ msgstr "Zugriffstaste ändern ..."
diff --git a/yakuake/po/el/CMakeLists.txt b/yakuake/po/el/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index d0d5d5b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( el ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/el/yakuake.po b/yakuake/po/el/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index a10249b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1465 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to greek
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2008.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010.
-# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 16:01+0300\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Τούσης Μανώλης, Stelios"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, sstavra@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Αποτυχία λήψης θέματος"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Έχει δοθεί κατάλογος στο πρόγραμμα εγκατάστασης, όχι αρχείο."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Αδύνατος ο εντοπισμός των απαραίτητων αρχείων στην αρχειοθήκη του θέματος."
-"<nl/><nl/>Η αρχειοθήκη δεν είναι έγκυρη."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Αδυναμία εμφάνισης του περιεχομένου της αρχειοθήκης του θέματος."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Αυτο το θέμα φαίνεται πως είναι ήδη εγκατεστημένο και δεν έχετε τις "
-"απαραίτητες άδειες για να το αντικαταστήσετε."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Το θέμα φαίνεται πως είναι ήδη εγκατεστημένο. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Το θέμα υπάρχει ήδη"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Επανεγκατάσταση του θέματος"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Αδυναμία διαγραφής του θέματος"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Η αρχειοθήκη του θέματος δεν μπορεί να ανοιχτεί."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του θέματος"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε \"%1\" από \"%2\" ;"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Αφαίρεση θέματος"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του θέματος \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Από το ακόλουθο θέμα λείπουν απαιτούμενα αρχεία. Έτσι αυτό αφαιρέθηκε:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Από τα ακόλουθα θέματα λείπουν απαιτούμενα αρχεία. Έτσι αυτά αφαιρέθηκαν:<ul>"
-"%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα κάνει το Yakuake να εμφανίζει στιγμιαία "
-"στην οθόνη ένα χρωματιστό πέπλο πάνω από το τελευταία εστιασμένο τερματικό "
-"κατά την μετάβαση από το ένα τερματικό στο άλλο σε μια συνεδρία, αλλά και "
-"πάνω από το τρέχον εστιασμένο τερματικό κατά τη μετάβαση σε μια συνεδρία με "
-"πολλά τερματικά."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Επισήμανση των τερματικών κατά την αλλαγή"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Φόντο παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Χρώμα φόντου:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Η διαφάνεια απαιτεί υποστήριξη από το επιλεγμένο θέμα όπως επίσης από το "
-"περιβάλλον της επιφάνειας εργασίας σας. Το προκαθορισμένο θέμα υποστηρίζει "
-"διαφάνεια."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Χρήση διαφάνειας θέματος αν υποστηρίζεται"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Αδιαφάνεια χρώματος φόντου:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Όταν γίνεται χρήση διαφάνειας, το χρώμα φόντου θα χρησιμοποιηθεί με τη "
-"δοσμένη αδιαφάνεια πριν τη σχεδίαση των στοιχείων του θέματος. Αυτό "
-"επιτρέπει τον έλεγχο της αδιαφάνειας του χρώματος στις διαφανείς περιοχές "
-"του θέματος."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Θέμα"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Ανακτήστε νέα θέματα..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Αφαίρεση θέματος"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Εγκατάσταση θέματος..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Άνοιγμα παραθύρου μετά την εκκίνηση του προγράμματος"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το παράθυρο θα ανοίγει αυτόματα όταν ο "
-"δείκτης του ποντικιού βρεθεί στο ίδιο άκρο της οθόνης στο οποίο θα άνοιγε με "
-"τη χρήση της συντόμευσης."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Άνοιγμα παραθύρου κατά την επαφή του ποντικιού με το άκρο της οθόνης"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Διατήρηση ανοιχτού παραθύρου κατά την απώλεια εστίασης"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Διατήρηση παραθύρου πάνω από τα άλλα παράθυρα"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η συντόμευση που χρησιμοποιείται για το "
-"άνοιγμα και την ανάκληση του παραθύρου θα αλλάζει την εστίαση αντί να "
-"κλείνει το παράθυρο αν προηγουμένως έχει χάσει την εστίαση. Εκτός εάν το "
-"παράθυρο έχει οριστεί να εμφανίζεται σε όλες τις εικονικές επιφάνειες "
-"εργασίας, αυτό ίσως γίνει η αιτία ο διαχειριστής παραθύρων να αλλάξει στην "
-"εικονική επιφάνεια εργασίας στην οποία ανήκει."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήσετε την ενέργεια άνοιγμα/ανάκληση για την εστίαση του παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Εστίαση τερματικών με κίνηση του ποντικιού πάνω σε αυτά"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Διάλογοι"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου με πολλές ανοιχτές συνεδρίες"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "από %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Οθόνη <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Γραμμή καρτελών"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Εμφάνιση της γραμμής καρτελών"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, οι πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο "
-"του ενεργού τερματικού που κανονικά εμφανίζονται στη γραμμή τίτλου, θα "
-"εμφανίζονται επίσης στη γραμμή καρτελών. Μπορείτε να τροποποιήσετε τη μορφή "
-"των πληροφοριών στο προφίλ τερματικού."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου γραμμής τίτλου στις καρτέλες"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Μέγεθος και κίνηση"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Πλάτος:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Ύψος:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Διάρκεια:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το Yakuake θα ζητήσει από τον διαχειριστή "
-"παραθύρων να πραγματοποιήσει το άνοιγμα/ανάκληση για την απόδοση κίνησης. Αν "
-"ο διαχειριστής παραθύρων δεν μπορεί να ανταποκριθεί στην απαιτούμενη "
-"υπηρεσία, το Yakuake θα επιστρέψει στη στρατηγική απόδοσης κίνησης με "
-"βαθμιαία προσαρμογή της μάσκας του παραθύρου."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-"Ζητήστε από τον διαχειριστή παραθύρων να πραγματοποιήσει την απόδοση κίνησης"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Θέση"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Αριστερά"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Δεξιά"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Άνοιγμα στην οθόνη:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Στη θέση ποντικιού"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Οθόνη 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις επιφάνειες"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Οθόνη προς χρήση"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Η οθόνη στην οποία θα εμφανίζεται το παράθυρο εφαρμογής. Το 0 είναι η οθόνη "
-"στην οποία βρίσκεται το ποντίκι."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Πλάτος παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Πλάτος του παραθύρου της εφαρμογής ως ποσοστό της οθόνης."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Ύψος παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Ύψος του παραθύρου της εφαρμογής ως ποσοστό της οθόνης."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Θέση παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Κεντρικό σημείο του παραθύρου εφαρμογής ως ποσοστό από το αριστερό άκρο της "
-"οθόνης."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Εμφάνιση παραθύρου σε όλες τις επιφάνειες"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Αν θα γίνεται εμφάνιση του παραθύρου σε όλες τις επιφάνειες εργασίας."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Διατήρηση ανοιχτού παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Αν θα γίνεται διατήρηση ανοιχτού του παραθύρου της εφαρμογής όταν χάνει την "
-"εστίαση."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Χρήση συντόμευσης ανοίγματος/ανάκλησης της εστίασης του παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Αν η συντόμευση ανοίγματος/ανάκλησης θα χρησιμοποιείται για την εστίαση του "
-"παραθύρου της εφαρμογής όταν αυτό είναι ήδη ανοιχτό."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Διατήρηση παραθύρου πάνω"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Αν θα διατηρείται το παράθυρο της εφαρμογής πάνω από τα υπόλοιπα παράθυρα "
-"στην οθόνη."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Εμφάνιση γραμμής καρτελών"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Αν θα γίνεται εμφάνιση της γραμμής καρτελών στο παράθυρο της εφαρμογής."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Δυναμικοί τίτλοι καρτελών"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Αν θα γίνεται ενημέρωση των τίτλων των καρτελών μαζί με τη γραμμή τίτλου."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Αν ένα τερματικό σε μια συνεδρία θα αποκτά την εστίαση όταν το ποντίκι "
-"κινηθεί πάνω σε αυτό."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Άνοιγμα μετά την εκκίνηση"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Αν θα εμφανίζεται το παράθυρο της εφαρμογής στην εκκίνηση του προγράμματος."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Θέμα"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Το θέμα που θα χρησιμοποιηθεί από το παράθυρο της εφαρμογής."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Το θέμα εγκαταστάθηκε από το KMS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Αν το τρέχον ενεργό θέμα εγκαταστάθηκε από το KMS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Χρήση διαφανούς φόντου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Αν θα γίνεται χρήση διαφάνειας XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Χρώμα φόντου παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Χρώμα φόντου κάτω από τα στοιχεία του θέματος."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Αδιαφάνεια χρώματος φόντου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Η αδιαφάνεια του χρώματος του φόντου όταν γίνεται χρήση διαφάνειας."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Επισήμανση των τελευταία εστιασμένων τερματικών "
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Αν θα εμφανίζεται στιγμιαία στην οθόνη ένα χρωματιστό πέπλο πάνω από το "
-"τελευταία εστιασμένο τερματικό κατά την μετάβαση από το ένα τερματικό στο "
-"άλλο σε μια συνεδρία, αλλά και πάνω από το τρέχον εστιασμένο τερματικό κατά "
-"τη μετάβαση σε μια συνεδρία με πολλά τερματικά."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Διαφάνεια επισήμανσης του τερματικού"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"Το πέπλο αδιαφάνειας των χρωμάτων που χρησιμοποιούνται για να επισημάνουν "
-"ένα τερματικό. "
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Διάρκεια επισήμανσης του τερματικού"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Η διάρκεια του πέπλου επισήμανσης τερματικού."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Χρώμα ένδειξης φραγής εισόδου του πληκτρολογίου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Το χρώμα του πέπλου για την ένδειξη φραγής εισόδου του πληκτρολογίου."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Διαφάνεια της ένδειξης φραγής εισόδου του πληκτρολογίου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Η διαφάνεια του πέπλου για την ένδειξη φραγής εισόδου του πληκτρολογίου."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Διάρκεια της ένδειξης φραγής εισόδου του πληκτρολογίου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Η διάρκεια του πέπλου για την ένδειξη φραγής εισόδου του πληκτρολογίου."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-"Προσπάθεια χρήσης του διαχειριστή παραθύρων για την απόδοση κίνησης στο "
-"παράθυρο"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Ορίζει αν θα αφήσετε τον διαχειριστή παραθύρων να πραγματοποιήσει το άνοιγμα/"
-"ανάκληση στην απόδοση κίνησης. Το Yakuake θα επιστρέψει στη στρατηγική "
-"απόδοσης κίνησης με βαθμιαία προσαρμογή της μάσκας του παραθύρου αν ο "
-"διαχειριστής παραθύρων δεν τα καταφέρει με την υπηρεσία που του ζητήθηκε."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Καρέ κίνησης"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Ο αριθμός των καρέ για την κίνηση ανοίγματος/ανάκλησης στην απόδοση κίνησης. "
-"Ένα καρέ ορίζεται στα 10 miliseconds."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Αυτόματο άνοιγμα παραθύρου"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Αν θα γίνεται αυτόματο άνοιγμα του παραθύρου της εφαρμογής όταν ο δείκτης "
-"του ποντικιού βρεθεί στο άκρο της οθόνης."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Χρονικό διάστημα ελέγχου του ποντικιού"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Το χρονικό διάστημα στο οποίο θα καταγράφεται η θέση του ποντικιού για την "
-"ανίχνευση της κίνησης του δείκτη του ποντικιού στο ίδιο άκρο της οθόνης με "
-"το παράθυρο."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Πρώτη εκτέλεση εφαρμογής"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Αν πρόκειται για την πρώτη εκτέλεση αυτής της εφαρμογής."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου με πολλαπλές συνεδρίες"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Αν θα γίνεται ερώτηση στον χρήστη πριν την έξοδο της εφαρμογής όταν είναι "
-"ανοιχτές πολλαπλές συνεδρίες."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Πρώτη εκτέλεση"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε την εφαρμογή, ίσως να επιθυμείτε την "
-"τροποποίηση της συντόμευσης πληκτρολογίου για το άνοιγμα και την ανάκληση "
-"του παραθύρου Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να τροποποιήσετε τη συντόμευση οποιαδήποτε στιγμή μέσω του μενού."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Ένας αναδυόμενος εξομοιωτής τερματικού βασισμένος στην τεχνολογία KDE "
-"Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Συντηρητής, κύριος προγραμματιστής"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Ιδρυτής του έργου, προκαθορισμένο θέμα (μη ενεργό)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Θέμα Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Υποστήριξη μεταφορά και απόθεση στις καρτέλες, επιλογή « Αποτροπή ακούσιου "
-"κλεισίματος »"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Εικονίδιο στις καρτέλες με ενεργοποιημένη την αποφυγή κλεισίματος"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Ενέργειες μεγέθυνσης τερματικών"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Το Yakuake ήδη εκτελείται, εναλλαγή παραθύρου..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε;"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Έχετε ανοιχτές πολλές συνεδρίες, <emphasis>μερικές από τις οποίες "
-"έχετε κλειδώσει για την  αποτροπή ακούσιου κλεισίματος.</emphasis> Θα "
-"τερματιστούν αν συνεχίσετε.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Έχετε ανοιχτές πολλές συνεδρίες. Αυτές θα τερματιστούν αν "
-"συνεχίσετε.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Υπάρχουν μία ή περισσότερες συνεδρίες που έχετε κλειδώσει για την "
-"αποτροπή ακούσιου κλεισίματος. Θα τερματιστούν αν συνεχίσετε.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Έξοδος πραγματικά;"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Άνοιγμα/ανάκληση του Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Διατήρηση ανοιχτού παραθύρου κατά την απώλεια εστίασης"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Διαχείριση προφίλ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Επεξεργασία τρέχοντος προφίλ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Αύξηση πλάτους παραθύρου"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Μείωση πλάτους παραθύρου"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Αύξηση ύψους παραθύρου"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Μείωση ύψους παραθύρου"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Νέα συνεδρία"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Δύο τερματικά, οριζόντια"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Δύο τερματικά, κατακόρυφα"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Τέσσερα τερματικά, κάνναβος"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Προηγούμενη συνεδρία"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Επόμενη συνεδρία"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Μετακίνηση συνεδρίας αριστερά"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Μετακίνηση συνεδρίας δεξιά"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Ανάπτυξη τερματικού προς τα δεξιά"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Ανάπτυξη τερματικού προς τα αριστερά"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Ανάπτυξη τερματικού προς την κορυφή"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Ανάπτυξη τερματικού προς τη βάση"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Μετονομασία συνεδρίας..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Προηγούμενο τερματικό"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Επόμενο τερματικό"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Κλείσιμο ενεργού τερματικού"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Διαίρεση αριστερά/δεξιά"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Διαίρεση πάνω/κάτω"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Αποτροπή κλεισίματος"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Απενεργοποίηση της εισόδου του πληκτρολογίου"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Παρακολούθηση για δραστηριότητα"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Παρακολούθηση για αδράνεια"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Εναλλαγή στη συνεδρία <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Ανιχνεύθηκε δραστηριότητα σε ελεγχόμενο τερματικό στη συνεδρία «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Ανιχνεύθηκε αδράνεια σε ελεγχόμενο τερματικό στη συνεδρία «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Γρήγορες επιλογές"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Στη θέση ποντικιού"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Οθόνη <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Παράθυρο"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"Το <application>Yakuake</application> δεν μπόρεσε να φορτώσει ένα θέμα. "
-"Πιθανότατα αυτό δεν είναι σωστά εγκατεστημένο.<nl/><nl/>Η εφαρμογή θα "
-"τερματίσει τώρα."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης θέματος"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Η εφαρμογή ξεκίνησε με επιτυχία.<nl/>Πιέστε το <shortcut>%1</shortcut> για "
-"να την χρησιμοποιήσετε..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Έχετε κλειδώσει αυτή τη συνεδρία για να αποτρέψετε το ακούσιο "
-"κλείσιμο των τερματικών.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτή την συνεδρία;"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτο το τερματικό;"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Έξοδος πραγματικά;"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Γραμμή καρτελών</title><para>Η γραμμή καρτελών σας επιτρέπει την "
-"εναλλαγή μεταξύ συνεδριών. Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ σε μια καρτέλα για "
-"την επεξεργασία της ετικέτας της.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Απενεργοποίηση της εισόδου του πληκτρολογίου"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Παρακολούθηση για δραστηριότητα"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Παρακολούθηση για αδράνεια"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Νέα συνεδρία"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Προσθήκη μιας νέας συνεδρίας. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του "
-"ποντικιού για την επιλογή του τύπου συνεδρίας."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Κλείσιμο συνεδρίας"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Κλείσιμο της ενεργού συνεδρίας."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Γι' αυτή τη συνεδρία"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Για το τερματικό %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Σε αυτήν τη συνεδρία"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Στο τερματικό %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Φλοιός"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Αριθμός φλοιού <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"Το <application>Yakuake</application> δεν μπόρεσε να φορτώσει το συστατικό "
-"<application>Konsole</application>. <nl/>Απαιτείται η εγκατάσταση του "
-"<application>Konsole</application> για την εκτέλεση του Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Γραμμή τίτλου</title><para>Η γραμμή τίτλου εμφανίζει τον τίτλο της "
-"συνεδρίας αν αυτός είναι διαθέσιμος.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Διατήρηση ανοιχτού παραθύρου κατά την απώλεια εστίασης"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το παράθυρο θα παραμείνει ανοιχτό κατά την "
-"απώλεια της εστίασης."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Άνοιγμα μενού"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Άνοιγμα του κύριου μενού"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Έξοδος της εφαρμογής"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης έναρξης"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αν θα γίνεται εμφάνιση μιας αναδυόμενης ειδοποίησης κατά την έναρξη της "
-#~ "εφαρμογής."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Εμφάνιση ανάδυσης ειδοποίησης κατά την έναρξη"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Ειδοποίηση <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Ταχύτητα:"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το χρώμα φόντου που θα χρησιμοποιηθεί αν είναι απενεργοποιημένη η "
-#~ "διαφάνεια XComposite ARGB."
diff --git a/yakuake/po/en_GB/CMakeLists.txt b/yakuake/po/en_GB/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 0705689..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( en_GB ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/en_GB/yakuake.po b/yakuake/po/en_GB/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 17458f4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1447 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to British English
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
-# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-05 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Malcolm Hunter"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Failed to Download Skin"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "The installer was given a directory, not a file."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Unable to list the skin archive contents."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Skin Already Exists"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Reinstall Skin"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Could Not Delete Skin"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "The skin archive file could not be opened."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Cannot Install Skin"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Remove Skin"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Could not remove skin \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a coloured overlay "
-"above the newly focussed terminal when moving focus between multple "
-"terminals in a session, as well as over the currently focussed terminal when "
-"switching to a session with multiple terminals."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Highlight terminals when moving focus between them"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Window Background"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Background colour:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Use skin translucency if supported"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Background colour opacity:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"When using translucency, the background colour will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and colour tint of translucent areas of "
-"the skin."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Remove Skin"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Install Skin..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Open window after program start"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Keep window open when it loses focus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Keep window above other windows"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Use Open/Retract action to focus window"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogues"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirm quit when more than one session is open"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "by %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Screen <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Tab Bar"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Show the tab bar"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Show title bar contents in tab labels"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Size and Animation"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Width:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Height:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duration:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-#| "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-#| "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-#| "strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Ask the window manager to perform the animation"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Left"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Right"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Open on screen:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "At mouse location"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Screen 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Show on all desktops"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Screen to use"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Window width"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Width of the application window as a percentage of the screen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Window height"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Height of the application window as a percentage of the screen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Window position"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Centre point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Show window on all desktops"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Whether to show the window on all desktops."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Keep window open"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Use open/retract shortcut to focus window"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Keep window on top"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Show tab bar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Whether to show the tab bar in the application window."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamic tab titles"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Whether to update tab titles along with the title bar."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Focus follows mouse"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Open after start"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Whether the application window should be opened after program start."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "The skin to be used by the application window."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Use translucent background"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Window background colour"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Background colour painted below skin elements."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Background colour opacity"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "The opacity of the background colour fill when using translucency."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Highlight newly focussed terminals"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Whether to briefly display a coloured overlay above the newly focussed "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focussed terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Terminal highlight opacity"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "The opacity of the coloured overlay used to highlight a terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Terminal highlight duration"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "The duration of the terminal highlight overlay."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Keyboard input block indicator colour"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "The colour of the keyboard input block indicator overlay."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Keyboard input block indicator opacity"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Keyboard input block indicator duration"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Attempt to use the window manager to animate the window"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animation frames"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Auto-open window"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Mouse pointer poll interval"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Application first run"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Whether this is the first time the application is run."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirm quit with multiple sessions"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "First Run"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Welcome to Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Maintainer, Lead Developer"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik skin"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Actions to grow terminals"
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake is already running, opening window...."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Are you sure you want to quit?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Really Quit?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Open/Retract Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Keep window open when it loses focus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Manage Profiles..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Edit Current Profile..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Increase Window Width"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Decrease Window Width"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Increase Window Height"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Decrease Window Height"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "New Session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Two Terminals, Horizontally"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Two Terminals, Vertically"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Four Terminals, Grid"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Close Session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Previous Session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Next Session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Move Session Left"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Move Session Right"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Grow Terminal to the Right"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Grow Terminal to the Left"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Grow Terminal to the Top"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Grow Terminal to the Bottom"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Rename Session..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Previous Terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Next Terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Close Active Terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Split Left/Right"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Split Top/Bottom"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Prevent Closing"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Disable Keyboard Input"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Quick Options"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Screen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Width"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Height"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "At mouse location"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Screen <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Window"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Behaviour"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Appearance"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Cannot Load Skin"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Are you sure you want to close this session?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Are you sure you want to close this terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Really Close?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Disable Keyboard Input"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "New Session"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Close Session"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Closes the active session."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "For This Session"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "For Terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "For This Session"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "For Terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell No. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Keep window open when it loses focus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "If this is ticked, the window will stay open when it loses focus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Open Menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Opens the main menu."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Quits the application."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Show startup notification"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Whether to show a notification popup at application startup."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Show startup notification popup"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> Notification"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Speed:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Cannot connect to X server."
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr "Background colour used if XComposite ARGB translucency is disabled."
diff --git a/yakuake/po/es/CMakeLists.txt b/yakuake/po/es/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 3dbec02..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( es ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/es/yakuake.po b/yakuake/po/es/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index b781981..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1454 +0,0 @@
-# Translation of yakuake to Spanish
-# translation of yakuake.po to Spanish
-#
-# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2006, 2007.
-# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
-# Enrique Matias Sanchez (Quique) <cronopios@gmail.com>, 2008.
-# Israel Garcia Garcia <israelgarcia86@gmail.com>, 2010, 2011.
-# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:28+0200\n"
-"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Israel García García,Enrique Matías Sánchez (Quique)"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "israelgarcia86@gmail.com,cronopios@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Fallo la descaga de la piel"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Al instalador se le dio un directorio, no un archivo."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Incapaz de localizar los archivos requeridos en el archivo comprimido de la "
-"piel.<nl/><nl/> El archivo comprimido aparece como inválido."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr ""
-"Incapaz de mostrar la lista de contenido del archivo comprimido de la piel."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Esta piel parece estar ya instalada y no tiene los permisos necesarios para "
-"sobrescribirla."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "La piel parece estar ya instalada. ¿Desea sobrescribirla?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Piel ya existente"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Reinstalar piel"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "No se puede borrar la piel"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "El archivo comprimido de la piel no puede ser abierto."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "No se puede instalar la piel"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "¿Desea eliminar «%1» por %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Eliminar piel"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "No se puede eliminar piel «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Si se activa esta opción hará que Yakuake muestre un revestimiento coloreado "
-"por encima de los terminales recientemente enfocados cuando mueva el foco "
-"entre varios terminales en una sesión, al igual que por encima del terminal "
-"enfocado actualmente cuando cambie a una sesión con varios terminales."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Realzar terminales cuando se mueva el foco entre ellos"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fondo de la ventana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fondo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Hace falta que la piel seleccionada y su entorno de escritorio admitan "
-"translucidez. La piel predeterminada la acepta."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Usar translucidez en la piel si la admite"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacidad del color de fondo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Al usar la translucidez, el color de fondo se rellena usando la opacidad "
-"indicada antes de que se pinten los elementos de la piel por encima del "
-"fondo. Esto permite influir en la opacidad y el tinte de color de las áreas "
-"translúcidas de la piel."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Piel"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Eliminar la piel"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instalar una piel..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Abrir ventana después de comenzar el programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Si esta opción está activada, la ventana se abrirá automáticamente cuando el "
-"puntero del ratón se mueva al mismo borde de la pantalla donde se abriría al "
-"usar el acceso rápido."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
-"Abrir la ventana cuando el puntero del ratón toque el borde de la pantalla"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantener la ventana abierta cuando pierda el foco"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Mantener la ventana por encima de las demás ventanas"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Si esta opción está activada, el acceso rápido que se usa normalmente para "
-"abrir y retraer la ventana le dará el foco en vez de cerrarla, si "
-"previamente había perdido el foco. Excepto cuando la ventana se muestre en "
-"todos los escritorios virtuales, esto puede causar que el gestor de ventanas "
-"cambie al escritorio virtual donde resida la ventana."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Usar la acción Abrir/Retraer para enfocar la ventana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Enfoca las terminales cuando el puntero del ratón se mueve sobre ellas"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diálogos"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirmar la salida cuando haya abierta más de una sesión"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "por %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Pantalla <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra de pestañas"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostrar la barra de pestañas"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si esta opción está activada, la información sobre el contenido de la "
-"terminal activa que se muestra normalmente en la barra de título se mostrará "
-"también en la barra de pestañas. Puede modificar el formato de la "
-"información en el perfil de la terminal."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr ""
-"Mostrar el contenido de la barra de título en las etiquetas de las pestañas"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Tamaño y animación"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Anchura:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duración:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Si esta opción está activada. Yakuake pedirá al gestor de ventanas que "
-"realice la animación de abrir o retirar la ventana. Si el gestor de ventanas "
-"es incapaz de proporcionar el servicio solicitado, Yakuake usará una "
-"estrategia de animación de ajuste progresivo de la máscara de ventana."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Pedir al gestor de ventanas que realice la animación"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Abrir en la pantalla:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "En la ubicación del ratón"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Pantalla 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostrar en todos los escritorios"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Pantalla a usar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"La pantalla en la que aparecerá la ventana de la aplicación. El valor 0 "
-"corresponde a la pantalla en la que se encuentre el puntero del ratón."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Anchura de la ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr ""
-"Anchura de la ventana de la aplicación, como porcentaje de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Altura de la ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Altura de la ventana de la aplicación, como porcentaje de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Posición de la ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Punto central de la ventana de la aplicación, como porcentaje, medido desde "
-"el borde izquierdo de la pantalla"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostrar la ventana en todos los escritorios"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Si se debe mostrar la ventana en todos los escritorios."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Mantener la ventana abierta"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Si se debe mantener abierta la ventana de la aplicación cuando pierda el "
-"foco."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Use el acceso rápido Abrir/Retraer para enfocar la ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Si se puede usar el acceso rápido de teclado abrir/retraer para poner la "
-"ventana de la aplicación en primer plano cuando ya está abierta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Mantener la ventana encima de todo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Si se debe mantener la ventana de la aplicación por encima de las demás "
-"ventanas de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostrar la barra de pestañas"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Si se debe mostrar la barra de pestañas en la ventana de la aplicación."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Títulos de pestaña dinámicos"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Si se deben actualizar los títulos de las pestañas junto con la barra de "
-"título."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "El foco sigue al ratón"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Si se dará foco a una terminal individual de una sesión cuando el puntero "
-"del ratón se mueva sobre ella."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Abrir después de comenzar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Si la ventana de la aplicación debería ser abierta después de que comenzara "
-"el programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Piel"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "La piel a usar por la ventana de la aplicación."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Usar un fondo translúcido"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Si se debe hacer uso de la translucidez ARGB de XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Color de fondo de la ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Color de fondo pintado bajo los elementos de la piel."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacidad del color de fondo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "La opacidad del color de fondo rellanada cuando se usa translucidez."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Realce de los terminales enfocados recientemente"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Si se muestra brevemente un revestimiendo coloreado encima del terminal "
-"enfocado recientemente cuando se mueva el foco entre varios terminales en "
-"una sesión, tambien como por encima de los terminales enfocados actualmente "
-"cuando se conmuta de sesión con varios terminales."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacidad del realce del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"La opacidad del revestimiento coloreado usado para realzar un terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Duración del realce del terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "La duración del revestimiento de realce del terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Color del indicador de teclado bloqueado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"El color del revestimiento del indicador de entrada de teclado bloqueada."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacidad del indicador de bloqueo de la entrada de teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"La opacidad del revestimiento del indicador de entrada de teclado bloqueada."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Duración del indicador de entrada de teclado bloqueada."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"La duración del revestimiento del indicador de entrada de teclado bloqueada."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Esperar a usar el gestor de ventanas para animar ka ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Si se intenta y permite el gestor de ventanas dirgir la apertura y el cierre "
-"de  la animación de ventana. Yakuake se desplegará con una estrategia de "
-"animación de progresivo ajuste de la capa de ventana si el gestor de "
-"ventanas es incapaz de proveer el servicio requerido."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Fotogramas de animación"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"El número de fotogramas de la animación para abrir/retraer. Cada fotograma "
-"dura 10 milisegundos."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Abrir automáticamente la ventana"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Si se debe abrir automáticamente la ventana de la aplicación cuando el "
-"puntero del ratón se encuentre en el borde de la pantalla."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervalo de verificación del puntero del ratón"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"El intervalo durante en el que se comprobará la posición del puntero del "
-"ratón para determina si está o no en el mismo borde de la pantalla que la "
-"ventana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Primera ejecución de la aplicación"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Si ésta es la primera vez que se ejecuta la aplicación."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirmar la salida cuando haya varias sesiones abiertas"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Si se debe preguntar al usuario antes de salir de la aplicación cuando "
-"varias sesiones abiertas."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Primera ejecución"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Bienvenido a Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Antes de empezar a usar la aplicación, puede que desee cambiar los accesos "
-"rápidos de teclado que se usan para abrir y retraer la ventana de Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Puede cambiar el acceso rápido posteriormente en cualquier momento a través "
-"del menú."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Un emulador de terminal desplegable, basado en la tecnología de KDE Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008-2011 El equipo de Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Encargado, desarrollador principal"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fundador del proyecto, piel predeterminada (inactivo)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Piel Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Implementación de la barra de pestaña de arrastrar y soltar, Prevenir el "
-"cierre cuando se conmute"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Iconos en pestañas con prevención de cerrado activado"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Acciones para aumentar terminales"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake ya está en ejecución, cambiando a la ventana..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea salir?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Tiene varias sesiones abiertas.<emphasis>alguna de ellas han sido "
-"bloqueadas por usted para prevenir un cierre accidental.</emphasis> Se "
-"cerrarán si continúa.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Tiene varias sesiones abiertas. Se cerrarán si continúa.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Hay una o varias sesiones abiertas que han sido bloqueadas para "
-"evitar un cierre accidental. Serán cerradas si continua.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "¿Seguro que desea salir?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Abrir/retraer Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantener la ventana abierta cuando pierda el foco"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gestionar los perfiles..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Editar el perfil actual..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Aumentar la anchura de la ventana"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Reducir la anchura de la ventana"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Aumentar la altura de la ventana"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Reducir la altura de la ventana"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nueva sesión"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dos terminales en horizontal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dos terminales en vertical"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Cuatro terminales en rejilla"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Cerrar la sesión"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sesión anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Siguiente sesión"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Mover la sesión hacia la izquierda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Mover la sesión hacia la derecha"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Aumentar terminal a la derecha"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Aumentar terminal a la izquierda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Aumentar terminal hacia arriba"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Aumentar terminal hacia abajo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Cambiar el nombre de la sesión..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminal anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Siguiente terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Cerrar la terminal activa"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Dividir en izquierda/derecha"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Dividir en arriba/abajo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Prevenir cierre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Desactivar entrada de teclado"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitor de actividad"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitor de silencio"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Conmutar a la sesión <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"Se ha detectado actividad en una terminal monitoreada en la sesión «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"Se ha detectado silencio en una terminal monitoreada en la sesión «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opciones rápidas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "En la ubicación del ratón"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Pantalla <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Ventana"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamiento"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspecto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> no fue capaz de cargar una piel. "
-"Probablemente no esté instalada correctamente.<nl/><nl/>La aplicación se "
-"cerrará ahora."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "No se puede cargar la piel"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"La aplicación se ha iniciado correctamente.<nl/>Pulse <shortcut>%1</"
-"shortcut> para usarla..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Ha bloqueado esta sesión para evitar un cierre accidental de  los "
-"terminales.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "¿Está seguro de querer cerrar esta sesión?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "¿Está seguro de querer cerrar este terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "¿Seguro de querer cerrar?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de pestañas</title><para>La barra de pestañas le permite "
-"conmutar de una sesión a otra. Puede hacer doble clic sobre una pestaña para "
-"editar su etiqueta.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Desactivar entrada de teclado"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitor de actividad"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitor de silencio"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nueva sesión"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Añade una nueva sesión. Pulse y mantenga para seleccionar el tipo de sesión "
-"desde el menú."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Cerrar la sesión"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Cierra la sesión activa."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Para esta sesión"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Para terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "En esta sesión"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "En la terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Consola"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Consola nº <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> no fue capaz de cargar el componente de "
-"<application>Konsole</application>.<nl/>. Se precisa una instalación de "
-"<application>Konsole</application> para usar Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de título</title><para>La barra de título muestra el título de "
-"la sesión, si está disponible.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantener la ventana abierta cuando pierda el foco"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Si se marca esta casilla, la ventana permanecerá abierta cuando pierda el "
-"foco."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Abrir el menú"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Abre el menú principal"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Sale de la aplicación"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Mostrar la notificación de arranque"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si se debe mostrar un aviso emergente en el inicio de la aplicación."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Mostrar la ventana emergente de notificación del arranque"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notificación de <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Velocidad:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "No se puede conectar con el servidor X."
diff --git a/yakuake/po/et/CMakeLists.txt b/yakuake/po/et/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 1f5fba8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( et ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/et/yakuake.po b/yakuake/po/et/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 073ff2b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1416 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Estonian
-#
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2006-2007.
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 07:23+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Marek Laane"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "bald@smail.ee"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tundmatu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Naha allalaadimine nurjus"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Paigaldajale anti ette kataloog, mitte fail."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Naha arhiivifailis ei leitud vajalikke faile.<nl/><nl/>Arhiiv paistab olevat "
-"vigane."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Naha arhiivifaili sisu hankimine nurjus."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Nahk paistab olevat juba paigaldatud ja sul pole õigusi seda üle kirjutada."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Nahk paistab olevat juba paigaldatud. Kas soovid selle üle kirjutada?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Nahk on juba olemas"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Paigalda nahk uuesti"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Naha kustutamine nurjus"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Naha arhiivifaili avamine nurjus."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Naha paigaldamine nurjus"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Kas eemaldada \"%1\" (autor %2)?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Naha eemaldamine"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Naha \"%1\" eemaldamine nurjus."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Järgmisel nahal puudusid nõutavad failid, mistõttu see eemaldati:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Järgmistel nahkadel puudusid nõutavad failid, mistõttu need eemaldati:<ul>"
-"%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Üldine"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel näidatakse lühidalt spetsiaalse värviga fookusse toodud "
-"terminali, kui seansi ajal muudetakse mitme terminali korral fookust, ning "
-"fookuses olevat terminali, kui lülitutakse mitme terminaliga seansile."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Terminalide esiletõstmine fookuse muutmisel"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Akna taust"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustavärv:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Läbipaistvus nõuab nii valitud rüü kui ka töökeskkonna vastavat toetust. "
-"Vaikenahk toetab läbipaistvust."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Naha läbipaistvuse kasutamine võimaluse korral"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Taustavärvi läbipaistmatus:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Läbipaistvuse kasutamisel täidetakse taustavärv määratud läbipaistmatust "
-"kasutades, enne kui tausta peale joonistatakse naha elemendid. See lubab "
-"mõjutada naha läbipaistvate alade läbipaistmatust ja värvitooni."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Nahk"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Hangi uusi nahku..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Eemalda nahk"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Paigalda nahk..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Akna avamine pärast programmi käivitamist"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel avatakse aken automaatselt, kui hiirekursor on liikunud "
-"ekraani samasse serva, kus see avataks kiirkorralduse kasutamisel."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Automaatne avamine kursori liikumisel ekraani serva"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fookuse muutumisel hoitakse aken avatuna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Aken hoitakse teiste akende kohal"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel annab akna avamiseks ja peitmiseks mõeldud kiirklahv "
-"sellele fookuse, mitte ei sulge seda, kui see on varem fookuse kaotanud. Kui "
-"aken pole just määratud olema nähtav kõigil virtuaalsetel töölaudadel, võib "
-"see panna aknahalduri lülituma virtuaalsele töölauale, kus see parajasti "
-"asub."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Avamis/peitmistoimingu kasutamine akna fokuseerimiseks"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Terminal saab fookuse, kui selle kohale viiakse hiirekursor"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoogid"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Kinnituse küsimine väljumisel mitme seansi korral"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "(autor %1)"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ekraan <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Kaardiriba"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Kaardiriba näitamine"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel näidatakse teavet aktiivse terminali sisu kohta, mida muidu "
-"näitab tiitliriba, ka kaardiribal. Terminaliprofiilis saab muuta kuvatava "
-"teabe vormingut."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Tiitliriba sisu näitamine kaartide pealdistel"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Suurus ja animatsioon"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Laius:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Kõrgus:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Kestus:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Märkimisel palub Yakuake akna avamis/peitmisanimatsiooni sooritada "
-"aknahalduril. Kui see ei suuda sellega toime tulla, võtab Yakuake kasutusele "
-"aknamaski progressiivse kohandamise strateegia."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Aknahalduri kasutamine animatsiooniks"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Asukoht"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Vasakul"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Paremal"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Avatakse ekraanil:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Hiire asukohas"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Ekraanil 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Näitamine kõigil töölaudadel"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Kasutatav ekraan"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Ekraan, millel on näha rakenduse aken. 0 tähendab ekraani, kus asub "
-"hiirekursor."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Akna laius"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Rakenduse akna laius ekraani protsendina."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Akna kõrgus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Rakenduse akna kõrgus ekraani protsendina."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Akna asukoht"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Rakenduse akna keskpunkt protsendina, mõõdetuna ekraani vasakust servast."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Akna näitamine kõigil töölaudadel"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Kas näidata akent kõigil töölaudadel."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Akna hoidmine avatuna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Kas hoida rakenduse aken avatuna ka siis, kui see ei asu enam fookuses."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Avamis/peitmistoimingu kasutamine akna fokuseerimiseks"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Kas kasutada avamis/peitmistoimingu kiirklahvi juba avatud rakenduse akna "
-"fokuseerimiseks."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Akna hoidmine teiste akende kohal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Kas hoida rakenduse aken teiste ekraanil olevate akende peal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Kaardiriba näitamine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Kas näidata rakenduse aknas kaardiriba."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dünaamilised kaarditiitlid"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Kas uuendada kaarditiitleid koos tiitliribaga."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fookus järgib hiirt"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Kas anda seansi ajal individuaalsele terminalile fookus, kui viia selle "
-"kohale hiirekursor."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Avamine pärast käivitamist"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Kas avada pärast programmi käivitumist rakenduse aken."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Nahk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Rakenduse akna kasutatav nahk."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "KNS-i paigaldatud nahk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Kas parajasti aktiivne nahk on paigaldatud KNS-i vahendusel või mitte."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Läbipaistva tausta kasutamine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Kas kasutada XComposite ARGB läbipaistvust."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Akna taustavärv:"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Naha elementide all näidatav taustavärv."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Taustavärvi läbipaistmatus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Taustavärvi läbipaistmatus läbipaistvuse kasutamise korral."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Fookusse toodud terminalide esiletõstmine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Kas näidata lühidalt spetsiaalse värviga fookusse toodud terminali, kui "
-"seansi ajal muudetakse mitme terminali korral fookust, ning fookuses olevat "
-"terminali, kui lülitutakse mitme terminaliga seansile."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Terminali esiletõstmise läbipaistmatus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Terminali esiletõstmiseks kasutatava värvi läbipaistmatus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Terminali esiletõstmise kestus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Terminali esiletõstmise kestus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Klahvisisestuse keelamise indikaatori värv"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Klahvisisestuse keelamise indikaatori värv."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Klahvisisestuse keelamise indikaatori läbipaistmatus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Klahvisisestuse keelamise indikaatori läbipaistmatus.."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Klahvisisestuse keelamise indikaatori kestus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Klahvisisestuse keelamise indikaatori kestus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Aknahalduri kasutamine akna animeerimiseks"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Kas püüda kasutada aknahaldurit akna avamis/peitmisanimatsiooniks. Yakuake "
-"võtab kasutusele aknamaski progressiivse kohandamise strateegia "
-"animeerimiseks, kui aknahaldur ei suuda vajalikku teenust osutada."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animatsioonikaadrid"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Avamis/peitmisanimatsiooni kaadrite arv. Ühele kaadrile kulub 10 "
-"millisekundit."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Akna automaatne avamine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Kas avada automaatselt rakenduse aken, kui hiirekursor asub ekraani serval."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Hiirekursori kontrollimise interval"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Intervall, mille järel kontrollitakse hiirekursori asukohta, et määrata, kas "
-"see asub ekraani samal serval nagu aken või mitte."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Rakenduse esimene käivitamine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Kas tegemist on rakenduse esmakordse käivitamisega."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Kinnituse küsimine väljumisel mitme seansi korral"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Kas küsida kasutaja käest kinnitust väljumisel, kui avatud on mitu seanssi."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Esmakäivitus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Tere tulemast kasutama Yakuaket"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Enne rakenduse käivitamist võib olla mõttekas muuta kiirklahvi, millega "
-"avatakse ja peidetakse Yakuake aken:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Kiirklahvi saab muuta ka hiljem menüü abil."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Terminaliemulaator, mis kasutab KDE Konsooli tehnoloogiat. "
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011: Yakuake meeskond"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Hooldaja, juhtiv arendaja"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projekti rajaja, vaikenahk (pole aktiivne)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastiku nahk"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Kaardiriba lohistamise toetus, sulgemise vältimise lülitamine"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikoon kaartidele, mille puhul on sisse lülitatud sulgemise vältimine"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Terminalide kasvatamise toimingud"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake juba töötab, lülitutakse aknale..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Kas tõesti väljuda?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sul on avatud mitu seanssi, <emphasis>millest mõned on juhusliku "
-"sulgemise vältimiseks lukustatud.</emphasis> Jätkamise korral need tapetakse."
-"</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sul on mitu avatud seanssi. Jätkamisel need tapetakse.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sul on avatud mitu seanssi, millest mõned on juhusliku sulgemise "
-"vältimiseks lukustatud. Jätkamise korral need tapetakse.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Kas tõesti väljuda?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Ava/peida Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fookuse muutumisel hoitakse aken avatuna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Halda profiile..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Muuda aktiivset profiili..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Suurenda akna laiust"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Vähenda akna laiust"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Suurenda akna kõrgust"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Vähenda akna kõrgust"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Uus seanss"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Kaks terminali, rõhtsalt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Kaks terminali, püstiselt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Neli terminali, ruudustikuna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sulge seanss"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Eelmine seanss"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Järgmine seanss"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Liiguta seanss vasakule"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Liiguta seanss paremale"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Kasvata terminali paremale"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Kasvata terminali vasakule"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Kasvata terminali üles"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Kasvata terminali alla"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Nimeta seanss ümber..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Eelmine terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Järgmine terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Sulge aktiivne terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Poolita vasakult paremale"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Poolita ülalt alla"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Sulgemise vältimine"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Keela klahvisisestus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Jälgi aktiivsust"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Jälgi vaikust"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Lülitu seansile <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Seansi \"%1\" jälgitavas terminalis tuvastati aktiivsus."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Seansi \"%1\" jälgitavas terminalis tuvastati vaikus."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Abi"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Kiirvalikud"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekraan 1"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Laius"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Kõrgus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Seadistused"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Hiire asukohas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ekraan <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Aken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Käitumine"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Välimus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> ei suutnud nahka laadida. Tõenäoliselt on "
-"see vääralt paigaldatud.<nl/><nl/>Rakendus lõpetab nüüd töö."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Naha laadiamine nurjus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Rakendus on edukalt käivitatud.<nl/>Vajuta <shortcut>%1</shortcut> selle "
-"kasutamiseks ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sa oled selle seansi lukustanud, et vältida juhuslikku terminalide "
-"sulgemist.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Kas tõesti sulgeda see seanss?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Kas tõesti sulgeda see terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Kas tõesti sulgeda?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Kaardiriba</title><para>Kaardiriba võimaldab lülituda seansside "
-"vahel. Pealdise muutmiseks tee kaardi sakil topeltklõps.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Keela klahvisisestus"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Aktiivsuse jälgimine"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vaikuse jälgimine"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Uus seanss"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Lisab uue seansi. Hoia all menüüst seansitüübi valimiseks."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sulge seanss"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Sulgeb aktiivse seansi."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Aktiivsele seansile"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Terminalile %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Selles seansis"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Terminalis %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> ei suutnud laadida <application>Konsooli</"
-"application> komponenti.<nl/>Yakuake kasutamiseks on <application>Konsool</"
-"application> vajalik."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Tiitliriba</title><para>Tiitliriba näitab võimaluse korral seansi "
-"nime.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fookuse muutumisel hoitakse aken avatuna"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Sisselülitamisel jääb aken avatuks ka siis, kui see ei asu enam fookuses."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Ava menüü"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Avab peamenüü."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Välju"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Väljub rakendusest."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Käivitamismärguande näitamine"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Kas näidata hüpikmärguannet rakenduse käivitamisel."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Käivitamismärguande näitamine"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> märguanne"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Kiirus:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Ühenduse loomine X-serveriga nurjus."
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr "Taustavärv juhul, kui XComposite ARGB läbipaistvus ei ole lubatud."
diff --git a/yakuake/po/fi/CMakeLists.txt b/yakuake/po/fi/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 7e9fdda..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( fi ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/fi/yakuake.po b/yakuake/po/fi/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9ed0cfa..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1402 +0,0 @@
-# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the yakuake package.
-# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011, 2012.
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012.
-#
-# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07
-# Author: Artnay
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 03:22+0300\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-06-20 16:33:10+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Tommi Nieminen"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "translator@legisign.org"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Teemaa ei saatu ladatuksi"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Asentimelle annettiin kansio, ei tiedostoa."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Teema-arkistosta ei löydy vaadittuja tiedostoja.<nl/><nl/>Arkisto vaikuttaa "
-"vialliselta."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Teema-arkiston sisältöä ei voida luetella."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Teema näyttää olevan jo asennettu, eikä sinulla ole oikeuksia korvata sitä."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tämä teema näyttää olevan jo asennettu. Haluatko korvata sen?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Teema on jo olemassa"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Asenna teema uudelleen"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Teemaa ei voitu poistaa"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Teema-arkistotiedostoa ei voitu avata."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Teemaa ei voi asentaa"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Haluatko poistaa tekijän %2 teeman ”%1”?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Poista teema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Teemaa ”%1” ei voitu poistaa."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Seuraavasta teemasta puuttuu vaadittuja tiedostoja. Siten se poistettiin:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Seuraavista teemoista puuttuu vaadittuja tiedostoja. Siten ne poistettiin:"
-"<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Yleistä"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ottamalla tämän asetuksen käyttöön Yakuake osoittaa värein äskettäin "
-"kohdistuksen saaneen päätteen liikutettaessa kohdistusta useampipäätteisessä "
-"istunnossa, samoin vaihdettaessa useampipäätteiseen istuntoon korostetaan "
-"kohdistuksen saava pääte."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Korosta päätteet kohdistuksen liikkuessa niiden yllä"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Ikkunan tausta"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustaväri:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Läpikuultavuus vaatii sekä valitun teeman että työpöytäympäristön tuen. "
-"Oletusteema tukee läpikuultavuutta."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Käytä teeman läpikuultavuutta, jos tuettu"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Taustavärin peittävyys:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Läpikuultavuutta käytettäessä taustaväri täytetään käyttäen annettua "
-"peittävyysarvoa ennen kuin teeman elementit piirretään taustan ylle. Näin "
-"teeman läpikuultavien alueiden peittävyyteen ja värisävyyn voi vaikuttaa."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr " %"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Teema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Hae uusia teemoja..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Poista teema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Asenna teema..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Avaa ikkuna ohjelman käynnistyttyä"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Kun tämä valinta on käytössä, ikkuna avataan automaattisesti, kun "
-"hiirikohdistin siirretään samalle ruudun laidalle, jonne ikkuna avautuisi "
-"käytettäessä pikanäppäintä."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Avaa ikkuna hiirikohdistimen koskettaessa ruudun laitaa"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Pidä ikkuna auki sen menettäessä kohdistuksen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden yllä"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Jos tämä valinta on käytössä, ikkunan tavallisesti avaava ja sulkeva "
-"pikanäppäin siirtää kohdistuksen ikkunan sulkemisen sijaan, jos se on "
-"aiemmin menettänyt kohdistuksen. Ellei ikkunaa ole asetettu näkyväksi "
-"kaikilla virtuaalityöpöydillä, tämä saa myös ikkunaohjelman vaihtamaan sille "
-"työpöydälle, jolla ikkuna on."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Käytä Avaa/Sulje-pikanäppäintä ikkunan kohdistamiseen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Kohdista päätteet, kun hiirikohdistin siirtyy niiden ylle"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Kyselyikkunat"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Vahvista lopetus, kun useampia istuntoja on auki"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "tekijältä %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Näyttö <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Välilehtipalkki"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Näytä välilehtipalkki"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Jos tämä valinta on käytössä, tavallisesti otsikkopalkissa näytetyt tiedot "
-"aktiivisen päätteen sisällöstä näytetään myös välilehtipalkissa. Tiedon "
-"muodon voi asettaa päätteen profiilista."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Näytä otsikkopalkin sisältö välilehtipalkissa"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Koko ja animointi"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Leveys:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Korkeus:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Kesto:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Jos tämä valinta on käytössä, Yakuake pyytää ikkunaohjelmaa suorittamaan "
-"ikkunan avaus- ja sulkemistoiminnot. Ellei ikkunaohjelma voi suorittaa "
-"tehtävää, Yakuake turvautuu animointitapaan, jossa ikkunamaskia muutetaan "
-"vähän kerrassaan."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Pyydä ikkunaohjelmaa suorittamaan animointi"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Avaa näyttöön:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Hiirikohdistimen kohdalle"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Näytölle 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Kaikille työpöydille"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Käytettyyn näyttöön"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Näyttö, jolle sovellusikkuna ilmestyy. 0 tarkoittaa näyttöä, jolla "
-"hiirikohdistin on."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Ikkunan leveys"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Sovellusikkunan leveys suhteessa koko näyttöön."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Ikkunan korkeus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Sovellusikkunan korkeus suhteessa koko näyttöön."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Ikkunan sijainti"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "Sovellusikkunan keskipiste suhteessa ruudun vasempaan laitaan."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Näytä ikkuna kaikilla työpöydillä"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Näytetäänkö ikkuna kaikilla työpöydillä."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Pidä ikkuna auki"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Pidetäänkö sovellusikkuna auki sen menettäessä kohdistuksen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Käytä Avaa/Sulje-toimintoa ikkunan kohdistamiseen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Käytetäänkö Avaa/Sulje-pikanäppäintä kohdistamaan jo auki oleva "
-"sovellusikkuna."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Pidä ikkuna ylinnä"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Pidetäänkö sovellusikkuna kaikkien muiden näytön ikkunoiden yllä."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Näytä välilehtipalkki"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Näytetäänkö sovellusikkunassa välilehtipalkkia."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynaamiset välilehtien nimet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Päivitetäänkö välilehtien nimiä otsikkopalkin ohella."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Kohdistetaanko istunnon yksittäinen pääte hiirikohdistimen siirtyessä sen "
-"ylle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Avaa käynnistyttyä"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Avataanko sovellusikkuna ohjelman käynnistyttyä."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Teema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Sovellusikkunan käyttämä teema."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "KNS:n asentama teema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Asennettiinko nykyinen teema KNS:n kautta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Käytä läpikuultavaa taustaa"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Käytetäänkö XComposite ARGB -läpikuultavuutta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Ikkunan taustaväri"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Teeman elementtien alla käytettävä taustaväri."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Taustavärin peittävyys"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Taustavärin peittävyys käytettäessä läpikuultavuutta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Korosta juuri avatut päätteet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Korostetaanko kohdistettua päätettä lyhyesti värin avulla "
-"siirrettäessäkohdistusta useampipäätteisessä istunnossa tai siirryttäessä "
-"useampipäätteiseen istuntoon."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Päätteen korostuksen peittävyys"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Päätteen korostamiseen käytetyn värin peittävyys."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Päätteen korostuksen kesto"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Päätteen värikorostuksen kesto."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Näppäimistösyötteen eston osoittimen väri"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Näppäimistösyötteen eston osoittimen merkkiväri."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Näppäimistösyötteen eston osoittimen peittävyys"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Näppäimistösyötteen eston osoittimen peittävyys."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Näppäimistösyötteen eston osoittimen kesto"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Näppäimistösyötteen eston osoittimen kesto."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Yritä antaa ikkunaohjelman animoida ikkunaa"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Yritetäänkö antaa ikkunaohjelman animoida ikkunan avaaminen ja sulkeminen. "
-"Yakuake turvautuu ikkunapeitteen etenevän sovittamisen strategiaan, ellei "
-"ikkunaohjelma kykene tarjoamaan pyydettyä tehtävää."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animointikehykset"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Avaus- ja sulkemisanimaatio kuvataajuus. Yksi kuva lasketaan 10 "
-"millisekunniksi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Avaa ikkuna automaattisesti"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Avataanko sovellusikkuna automaattisesti hiirikohdistimen siirryttyä näytön "
-"reunalle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Hiirikohdistimen tarkkailuväli"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Aika, jonka verran hiirikohdistimen sijaintia tarkkaillaan sen "
-"päättelemiseksi, onko se ikkunan kanssa samalla näytön reunalla vai ei."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Sovelluksen ensikäynnistys"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Onko tämä sovelluksen ensimmäinen käynnistyskerta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Vahvista useamman istunnon sulkeminen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Varoitetaanko käyttäjää sovelluksen sulkemisesta, kun useampia istuntoja on "
-"auki."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Ensikäynnistys"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Tervetuloa Yakuakeen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Ennen sovelluksen käynnistämistä, halunnet muuttaa Yakuake-ikkunan avaavan "
-"ja sulkevan pikanäppäimen."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Voit muuttaa pikanäppäintä myöhemmin valikosta milloin vain."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "KDE:n Konsolen tekniikkaan perustuva pudotuspääte."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008–2011 Yakuake-työryhmä"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Ylläpitäjä, pääkehittäjä"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projektin perustaja, oletusteema (passiivinen)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-teema"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Välilehtipalkin vedä ja pudota -tuki, sulkemisen esto"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Sulkemisen estämisestä osoittava välilehtikuvake"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Päätteiden suurennustoiminnot"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake on jo käynnissä, avataan ikkuna..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Useampia istuntoja on auki, <emphasis>joista jotkin on lukittu, "
-"jottei niitä suljettaisi vahingossa</emphasis>. Nämä suljetaan väkisin, jos "
-"jatkat.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Useampia istuntoja on auki. Nämä suljetaan väkisin, jos jatkat.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Yksi tai useampia istuntoja on lukittu, jottei niitä suljettaisi "
-"vahingossa. Nämä suljetaan väkisin, jos jatkat.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Lopetetaanko varmasti?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Avaa tai sulje Yakuake-ikkuna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Pidä ikkuna auki sen menettäessä kohdistuksen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Hallitse profiileja..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Muokkaa nykyistä profiilia..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Kasvata ikkunan leveyttä"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Vähennä ikkunan leveyttä"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Kasvata ikkunan korkeutta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Vähennä ikkunan korkeutta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Uusi istunto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Kaksi päätettä vaakasuunnassa"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Kaksi päätettä pystysuunnassa"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Neljä päätettä ruudukkona"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sulje istunto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Edellinen istunto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Seuraava istunto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Siirrä istuntoa vasemmas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Siirrä istuntoa oikeammas"
-
-# *** TARKISTA: En löydä Yakuakesta ainuttakaan näistä Grow Terminal to the... -toiminnoista!
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Suurenna pääte oikealle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Suurenna pääte vasemmalle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Suurenna pääte ylös asti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Suurenna pääte alas asti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Muuta istunnon nimeä..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Edellinen pääte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Seuraava pääte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Sulje aktiivinen pääte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Jaa vasempaan ja oikeaan osaan"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Jaa ylempään ja alempaan osaan"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Estä sulkeminen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Estä näppäinsyöte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Tarkkailu aktiivisuutta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Tarkkaile hiljaisuutta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Vaihda istuntoon <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Havaittiin tarkkaillun päätteen aktiivisuus istunnossa ”%1”."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Havaittiin tarkkaillun päätteen hiljaisuus istunnossa ”%1”."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Pikavalinnat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Hiirikohdistimen kohdalle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Näyttö <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Ikkuna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Toiminta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ulkoasu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> ei onnistunut lataamaan teema. Se on "
-"todennäköisesti asennettu väärin.<nl/><nl/>Sovellus lopetetaan nyt."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Teemaa ei voi ladata"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Sovelluksen käynnistys onnistui.<nl/>Käytä painamalla <shortcut>%1</"
-"shortcut>..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Olet lukinnut tämän istunnon estääksesi päätteiden sulkemisen "
-"vahingossa.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän istunnon?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän päätteen?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Suljetaanko varmasti?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Välilehtipalkki</title><para>Välilehtipalkin avulla voit vaihtaa "
-"istunnosta toiseen. Istunnon otsikkoa voi muuttaa kaksoisnapsauttamalla "
-"välilehteä.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Estä näppäinsyöte"
-
-# Tässä ja seuraavassa voisi olla myös terminluonteisesti ”monitori”
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Aktiivisuuden tarkkailu"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Hiljaisuuden tarkkailu"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Uusi istunto"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Lisää uuden istunnon. Paina ja pidä painike alhaalla valitaksesi istunnon "
-"tyypin valikosta."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sulje istunto"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Sulkee aktiivisen istunnon."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Tälle istunnolle"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Päätteelle %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Tässä istunnossa"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Päätteessä %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Komentotulkki"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Komentotulkki nro <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> ei saanut ladatuksi <application>Konsole</"
-"application>-osaa.<nl /><application>Konsole</application> täytyy asentaa, "
-"jotta Yakuakea voi käyttää."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Otsikkopalkki</title><para>Otsikkopalkki näyttää istunnon otsikon, "
-"jos sellaista on.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Pidä ikkuna auki sen menettäessä kohdistuksen"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Jos tämä on valittu, ikkuna pysyy auki myös sen menettäessä kohdistuksen."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Avaa valikon"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Avaa päävalikon"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Lopettaa sovelluksen."
diff --git a/yakuake/po/fr/CMakeLists.txt b/yakuake/po/fr/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 2ab44b3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( fr ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/fr/yakuake.po b/yakuake/po/fr/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index daba94d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1457 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Francais
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Xavier Guerrin <xavier.guerrin@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
-# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
-# Guillaume Pujol <guill.p@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Xavier Guerrin"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "xavier.guerrin@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Impossible de télécharger le thème"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Un dossier a été spécifié à l'installateur, qui attendait un fichier."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver les fichiers obligatoires dans l'archive du thème.<nl/"
-"><nl/>L'archive semble être non valable."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Impossible de lister le contenu de l'archive du thème."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Ce thème semble être déjà installé et vous n'avez pas les droits nécessaires "
-"pour l'écraser."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ce thème semble être déjà installé. Voulez-vous l'écraser ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Le thème existe déjà"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Réinstaller le thème"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Impossible de supprimer le thème"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de l'archive du thème."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Impossible d'installer le thème"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment enlever « %1 » par « %2 » ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Enlever le thème"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Impossible d'enlever le thème « %1 »."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Activer cette option poussera Yakuake à afficher un bref instant un voile "
-"coloré au-dessus du terminal qui vient de prendre le focus lorsque l'on "
-"passe d'un terminal à un autre dans une session, mais aussi au-dessus du "
-"terminal ayant le focus lorsque l'on passe à une session comportant "
-"plusieurs terminaux."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Mettre les terminaux en surbrillance lorsque l'on en change"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"La transparence doit être prise en charge par le thème sélectionné et par "
-"votre environnement de bureau. Le thème par défaut gere la transparence."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Activer la transparence du thème si possible"
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacité de la couleur d'arrière-plan :"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Lorsque la transparence est activée, l'arrière-plan est rempli avec la "
-"couleur et l'opacité indiquées avant que les éléments du thème ne soient "
-"dessinés par-dessus. Cela permet d'influencer l'opacité et la teinte des "
-"régions transparentes du thème."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Thème"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Enlever le thème"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Installer un thème..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Afficher la fenêtre au démarrage du programme."
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, la fenêtre s'affichera automatiquement quand le "
-"pointeur de la souris touchera le bord de l'écran dont sortirait la fenêtre "
-"en utilisant le raccourci."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
-"Ouvrir la fenêtre quand le pointeur de la souris touche le bord de l'écran"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Maintenir la fenêtre ouverte lorsque celle-ci perd le focus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Maintenir la fenêtre au-dessus des autres fenêtres"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, le raccourci habituellement utilisé pour "
-"afficher ou replier la fenêtre lui donnera le focus si elle l'avait perdu."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Utiliser le raccourci Afficher/Replier pour prendre le focus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Donner le focus aux terminaux sous le pointeur de la souris"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogues"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirmer avant de quitter quand plus d'une session sont ouvertes"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "par %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Écran <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barre d'onglets"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Afficher la barre d'onglets"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, les informations à propos du contenu du "
-"terminal actif qui sont\t normalement affichées dans la barre de titre "
-"seront également affichées sur la barre d'onglets. Vous pouvez modifier le "
-"format de ces informations dans le profil du terminal."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Afficher le contenu de la barre de titre sur les onglets"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Dimensions et Animation"
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Droite"
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Démarrer sur l'écran :"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "À la position de la souris"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Écran 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Afficher sur tous les bureaux"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Utiliser l'écran"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"L'écran sur lequel la fenêtre de l'application apparaîtra. 0 représente "
-"l'écran sur lequel se situe le pointeur de la souris."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Largeur de la fenêtre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Largeur de la fenêtre en pourcentage par rapport à l'écran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Hauteur de la fenêtre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Hauteur de la fenêtre en pourcentage par rapport à l'écran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Position de la fenêtre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Position du centre de la fenêtre en pourcentage depuis le bord gauche de "
-"l'écran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Afficher la fenêtre sur tous les bureaux"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Afficher ou non la fenêtre sur tous les bureaux."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Maintenir la fenêtre ouverte"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Maintenir ou non la fenêtre ouverte quand celle-ci perd le focus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Le raccourci afficher/replier donne le focus à la fenêtre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Le raccourci afficher/replier peut être utilisé ou non pour donner le focus "
-"à la fenêtre quand celle-ci est déjà ouverte."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Maintenir la fenêtre au-dessus des autres"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Maintenir ou non la fenêtre au-dessus des autres fenêtres à l'écran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Afficher la barre d'onglets"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Afficher ou non la barre d'onglets dans la fenêtre."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Titres d'onglets dynamiques"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Synchronise le titre des onglets avec celui de la barre de titre."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Le focus suit la souris"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr "Donner ou non le focus au terminal situé sous le pointeur de la souris"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Afficher au démarrage"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Afficher ou non la fenêtre de l'application au démarrage du programme."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Thème"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Le thème à utiliser pour la fenêtre de Yakuake."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Utiliser un fond transparent"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Utiliser ou non la transparence ARVB avec XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Couleur de fond de la fenêtre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Couleur d'arrière-plan utilisée sous les éléments du thème."
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacité de la couleur d'arrière-plan :"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"L'opacité de la couleur d'arrière-plan quand la transparence est activée."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Mettre en valeur les "
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Afficher ou non un bref instant un voile coloré au-dessus du terminal qui "
-"vient de prendre le focus lorsque l'on passe d'un terminal à un autre dans "
-"une session, mais aussi au-dessus du terminal ayant le focus lorsque l'on "
-"passe à une session comportant plusieurs terminaux."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacité de la surbrillance des terminaux"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"L'opacité du voile coloré utilisé pour mettre en surbrillance un terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Durée de la surbrillance des terminaux"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "La durée de mise en surbrillance un terminal. "
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Couleur de l'indicateur d'entrée au clavier bloquée"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "La couleur du voile indiquant que l'entrée au clavier est bloquée"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacité de l'indicateur d'entrée au clavier bloquée"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "L'opacité du voile indiquant que l'entrée au clavier est bloquée."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Durée de l'indicateur d'entrée au clavier bloquée"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "La durée du voile indiquant que l'entrée au clavier est bloquée."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Images pour l'animation"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Le nombre d'images utilisées pour l'animation lors de l'affichage ou du "
-"repli de la fenêtre."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Afficher automatiquement la fenêtre"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Afficher automatiquement ou non la fenêtre lorsque le pointeur de la souris "
-"touche le bord de l'écran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervalle de détection de la souris"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"L'intervalle de temps entre chaque vérification du pointeur de la souris "
-"pour détecter si oui ou non il est sur le même bord de l'écran que la "
-"fenêtre."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Premier lancement de l'application"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr ""
-"Indique si oui ou non il s'agit de la première fois que l'application est "
-"lancée."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirmer avant de quitter plusieurs sessions"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Demander confirmation ou non à l'utilisateur avant de quitter l'application "
-"lorsque plusieurs sessions sont ouvertes."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Premier lancement"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Bienvenue dans Yakuake"
-
-# unreviewed-context
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Avant d'utiliser l'application, vous voudrez peut-être changer le raccourci "
-"clavier utilisé pour afficher ou replier la fenêtre de Yakuake :"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Vous pourrez changer le raccourci clavier à tout moment via le menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Un émulateur de terminal déroulant fondé sur Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2009 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2009 L'équipe de Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Mainteneur, développeur principal"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fondateur du projet, thème par défaut (inactif)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel « suslik » D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Thème Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Prise en charge du glisser-déposer au niveau des onglets, option « Empêcher "
-"la fermeture accidentelle »"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Icône sur les onglets dont on empêche la fermeture accidentelle"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake est déjà lancé, affichage de la fenêtre..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ? "
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Il y a plusieurs sessions ouvertes, <emphasis>dont certaines ont "
-"été verrouillées pour empêcher leur fermeture accidentelle.</emphasis> Elles "
-"seront tuées si vous continuez.</warning>"
-
-# unreviewed-context
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Il y a plusieurs sessions ouvertes. Elles seront tuées si vous "
-"continuez.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Il y a une ou plusieurs sessions que vous avez verrouillées pour "
-"empêcher leur fermeture accidentelle. Elles seront tuées si vous continuez.</"
-"warning>"
-
-# unreviewed-context
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Afficher/Replier Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Laisser ouvert en cas de perte du focus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gérer les profils..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Éditer le profil actuel..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Augmenter la largeur de la fenêtre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Réduire la largeur de la fenêtre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Augmenter la hauteur de la fenêtre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Réduire la hauteur de la fenêtre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nouvelle session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Deux terminaux, horizontalement"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Deux terminaux, verticalement"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Quatre terminaux, en mosaïque"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Fermer la session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Session précédente"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Session suivante"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Déplacer la session vers la gauche"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Déplacer la session vers la droite"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Renommer la session..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminal précédent"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminal suivant"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Fermer le terminal actif"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Scinder verticalement"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Scinder horizontalement"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Empêcher la fermeture accidentelle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Désactiver les entrées clavier"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Passer à la session <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Options directes"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Écran"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuration"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "À la position de la souris"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Écran <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Fenêtre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportement"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparence"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> n'a pas pu charger un thème. Il a "
-"sûrement été mal installé.<nl/><nl/>L'application va maintenant quitter."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Impossible de charger le thème"
-
-# unreviewed-context
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Application lancée avec succès !<nl/>Appuyez sur <shortcut>%1</shortcut> "
-"pour l'utiliser..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Vous avez verrouillé cette session pour empêcher la fermeture "
-"accidentelle des terminaux.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment fermer cette session ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment fermer cette console ?"
-
-# unreviewed-context
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barre d'onglets</title><para>La barre d'onglets vous permet de passer "
-"d'une session à une autre. Vous pouvez double-cliquer sur un onglet pour "
-"éditer son titre.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Désactiver les entrées clavier"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nouvelle session"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Ajoute une nouvelle session. Maintenez enfoncé pour sélectionner le type de "
-"session dans le menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Fermer la session"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Ferme la session active."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Pour cette session"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Pour le terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Pour cette session"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Pour le terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Console"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Console <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> n'a pas pu charger le composant "
-"<application>Konsole</application>. <application>Konsole</application> doit "
-"être installé pour lancer Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barre de titre</title><para>La barre de titre affiche le titre de la "
-"session si possible.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Maintenir la fenêtre ouverte lorsque celle-ci perd le focus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Si cette option est cochée, la fenêtre restera ouverte quand elle perdra le "
-"focus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Ouvrir le menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Ouvre le menu principal."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Quitte l'application."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Afficher la notification de démarrage"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Afficher ou non un pop-up de notification au démarrage de l'application"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Afficher le pop-up de notification au démarrage"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notification de <application>Yakuake</application>"
-
-# unreviewed-context
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Vitesse :"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Impossible de se connecter à un serveur X."
diff --git a/yakuake/po/ga/CMakeLists.txt b/yakuake/po/ga/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 445229c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ga ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/ga/yakuake.po b/yakuake/po/ga/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index ff1300a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1433 +0,0 @@
-# Irish translation of yakuake
-# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the yakuake package.
-# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: extragear-utils/yakuake.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-09 12:59-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
-"3 : 4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Kevin Scannell"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kscanne@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Níorbh fhéidir an Craiceann a íosluchtú"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Tugadh comhadlann don suiteálaí, in ionad comhaid."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Ní féidir comhaid riachtanacha a aimsiú sa chartlann chraicinn.<nl/><nl/"
-">Cartlann neamhbhailí é de réir cosúlachta."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Ní féidir inneachar na cartlainne craicinn a thaispeáint."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Dealraíonn sé go bhfuil an craiceann seo suiteáilte cheana agus níl cead "
-"agat scríobh air."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Dealraíonn sé go bhfuil an craiceann seo suiteáilte cheana. An bhfuil fonn "
-"ort scríobh air?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Tá an Craiceann Ann Cheana"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Suiteáil an Craiceann Arís"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Níorbh Fhéidir an Craiceann a Scriosadh"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Níorbh fhéidir an chartlann chraicinn a oscailt."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Ní Féidir an Craiceann a Shuiteáil"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "An bhfuil fonn ort \"%1\" le %2 a bhaint?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Bain Craiceann"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Níorbh fhéidir craiceann \"%1\" a bhaint."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Cúlra na Fuinneoige"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Dath an chúlra:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Chun tréshoilseacht a úsáid, caithfidh sé a bheith tacaithe ag an gcraiceann "
-"roghnaithe agus ag an timpeallacht deisce. Tacaíonn an craiceann "
-"réamhshocraithe le tréshoilseacht."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Úsáid craiceann tréshoilseach más féidir"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Teimhneacht dhath an chúlra:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Nuair a úsáidtear tréshoilseacht, líontar dath an chúlra leis an teimhneacht "
-"sonraithe sula bpéinteáiltear an craiceann ar mhullach an chúlra. Sa chaoi "
-"seo, is féidir an teimhneacht agus an imir a athrú sna réigiúin "
-"thréshoilseacha den chraiceann."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Craiceann"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Bain Craiceann"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Suiteáil Craiceann..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Oscail fuinneog nuair a thosaíonn an feidhmchlár"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, osclófar an fhuinneog go huathoibríoch nuair a dhéanann "
-"an pointeoir luiche teagmháil le ciumhais an scáileáin a n-osclódh air leis "
-"an aicearra."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
-"Oscail an fhuinneog nuair a dhéanann an pointeoir luiche teagmháil le "
-"ciumhais an scáileáin"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fág an fhuinneog ar oscailt nuair a chailleann sé an fócas"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Coimeád an fhuinneog os cionn cinn eile"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, má bhrúnn tú an t-aicearra a úsáidtear de ghnáth chun an "
-"fhuinneog a oscailt agus a laghdú, cuirfear an fócas san fhuinneog má "
-"cailleadh an fócas roimh ré. Mura bhfuil sé socraithe go dtaispeánfar an "
-"fhuinneog ar gach deasc fhíorúil, seans go n-athróidh bainisteoir na "
-"bhfuinneog an deasc fhíorúil a bhfuil an fhuinneog uirthi."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Úsáid an gníomh oscailte/laghdaithe chun an fócas a chur san fhuinneog"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Cuir fócas i dteirminéal nuair a bhogtar an luch os a chionn"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialóga"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Deimhnigh scor nuair atá níos mó ná seisiún amháin oscailte"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "le %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Scáileán <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra na gCluaisíní"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Taispeáin barra na gcluaisíní"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, an fhaisnéis faoi inneachar an teirminéil reatha a "
-"thaispeántar sa bharra teidil de ghnáth, taispeánfar í i mbarra na "
-"gcluaisíní freisin. Is féidir formáid na faisnéise seo a chumrú i bpróifíl "
-"an teirminéil."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Taispeáin inneachar an bharra teidil i lipéid ar chluaisíní"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Méid agus Beochan"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Leithead:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Ar Chlé"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Ar Dheis"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Oscail ar scáileán:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Ag ionad na luiche"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Scáileán 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Taispeáin ar gach deasc"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Scáileán le húsáid"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Scáileán a dtaispeánfar fuinneog an fheidhmchláir air. 0 = scáileán a bhfuil "
-"an pointeoir luiche air."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Leithead na fuinneoige"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Leithead fhuinneog an fheidhmchláir, mar chéatadán den scáileán."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Airde na fuinneoige"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Airde fhuinneog an fheidhmchláir mar chéatadán den scáileán."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Ionad na fuinneoige"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Lár fhuinneog an fheidhmchláir mar chéatadán ó chiumhais an scáileáin ar "
-"chlé."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Taispeáin an fhuinneog ar gach deasc"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Cé acu a thaispeánfar an fhuinneog ar gach deasc nó nach dtaispeánfar."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Coinnigh an fhuinneog oscailte"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, coinneofar fuinneog an fheidhmchláir oscailte nuair a "
-"chailleann sé an fócas."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Úsáid aicearra oscailte/laghdaithe chun fócas a chur san fhuinneog"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, is féidir an t-aicearra oscailte/laghdaithe a úsáid chun "
-"an fócas a chur i bhfuinneog an fheidhmchláir nuair atá sí oscailte cheana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Coimeád an fhuinneog os cionn cinn eile"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Úsáid an rogha seo chun fuinneog an fheidhmchláir a choinneáil os cionn na "
-"bhfuinneog eile ar an scáileán."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Taispeáin barra na gcluaisíní"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, taispeánfar barra na gcluaisíní i bhfuinneog an "
-"fheidhmchláir."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Teidil dhinimiciúla ar chluaisíní"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Úsáid an rogha seo chun teidil na gcluaisíní a nuashonrú in éineacht leis an "
-"mbarra teidil."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Leanann an fócas an luch"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Úsáid an rogha seo chun fócas a chur i dteirminéal ar leith nuair a bhogtar "
-"an luch os a chionn."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Oscail tar éis tosaithe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Úsáid an rogha seo chun fuinneog an fheidhmchláir a oscailt ag am tosaithe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Craiceann"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "An craiceann a úsáidfear ar fhuinneog an fheidhmchláir."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Úsáid cúlra tréshoilseach"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Leis an rogha seo is féidir tréshoilseacht ARGB XComposite a shocrú."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Dath chúlra na fuinneoige"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Péinteáil dath an chúlra faoi eilimintí an chraicinn."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Teimhneacht dhath an chúlra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Teimhneacht dhath an chúlra agus tréshoilseacht in úsáid."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Líon na bhfrámaí sa bheochan"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Líon na bhfrámaí sa bheochan oscailte/laghdaithe. Is ionann fráma amháin "
-"agus 10 millisoicind."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Uathoscail an fhuinneog"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, osclófar fuinneog an fheidhmchláir go huathoibríoch nuair "
-"atá an pointeoir luiche ag ciumhais an scáileáin."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Eatramh faireacháin phointeoir na luiche"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Tar éis an eatraimh seo, seiceálfar ionad na luiche le féachaint an bhfuil "
-"sí ag an gciumhais chéanna leis an bhfuinneog."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "An chéad uair a thosaítear an feidhmchlár"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "An é seo an chéad uair a thosaítear an feidhmchlár?"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Deimhnigh scor nuair atá il-seisiúin ann"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, fiafrófar den úsáideoir an bhfuil sé sásta scor cé go "
-"bhfuil níos mó ná seisiún amháin oscailte."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "An Chéad Uair"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Fáilte go Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Sula n-úsáideann tú an feidhmchlár, ba chóir duit an t-aicearra a osclaíonn "
-"agus a laghdaíonn an fhuinneog Yakuake a athrú:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Is féidir an t-aicearra a athrú ag am ar bith amach anseo tríd an roghchlár."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Aithriseoir teirminéil anuas, bunaithe ar theicneolaíocht Konsole KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008-2011 Foireann Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Cothaitheoir, Príomhfhorbróir"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Seanfhondúir, Craiceann réamhshocraithe (Neamhghníomhach)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Craiceann Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Tacaíocht do bharra na gcluaisíní a tharraingt agus a scaoileadh, scoránú "
-"Cuir Cosc Ar Dhúnadh"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat scor?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Tá níos mó ná seisiún amháin oscailte, <emphasis>agus chuir tú "
-"roinnt acu faoi ghlas ionas nach ndúnfar iad trí thimpiste.</emphasis> "
-"Marófar iad seo má leanann tú ar aghaidh.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Tá níos mó ná seisiún amháin oscailte agat. Marófar iad seo má "
-"leanann tú ar aghaidh.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Tá seisiún nó seisiúin ann a chuir tú faoi ghlas ionas nach ndúnfar "
-"iad trí thimpiste. Marófar iad seo má leanann tú ar aghaidh.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Scoir i nDáiríre?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Oscail/Laghdaigh Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fág an fhuinneog ar oscailt nuair a chailleann sé an fócas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Bainistigh Próifílí..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Cuir an Phróifíl Reatha in Eagar..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Méadaigh Leithead na Fuinneoige"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Laghdaigh Leithead na Fuinneoige"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Méadaigh Airde na Fuinneoige"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Laghdaigh Airde na Fuinneoige"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Seisiún Nua"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dhá Theirminéal, Go Cothrománach"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dhá Theirminéal, Go hIngearach"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Ceithre Theirminéal, Greille"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Dún an Seisiún"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "An Seisiún Roimhe Seo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "An Chéad Seisiún Eile"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Bog Seisiún Faoi Chlé"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Bog Seisiún Faoi Dheis"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Athainmnigh an Seisiún..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "An Teirminéal Roimhe Seo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "An Chéad Teirminéal Eile"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Dún an Teirminéal Gníomhach"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Scoilt Clé/Deas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Scoilt Barr/Bun"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Cuir Cosc Ar Dhúnadh"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Díchumasaigh Ionchur ón Mhéarchlár"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Athraigh go Seisiún <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Cabhair"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Roghanna Gasta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Scáileán"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Leithead"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Airde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Socruithe"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Ag ionad na luiche"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Scáileán <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Fuinneog"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Oibriú"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Cuma"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"Níorbh fhéidir le <application>Yakuake</application> craiceann a luchtú. Is "
-"dócha nach raibh an craiceann suiteáilte mar is ceart.<nl/><nl/>Stopfaidh an "
-"feidhmchlár anois."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Ní Féidir an Craiceann a Luchtú"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Thosaigh an feidhmchlár gan fadhb.<nl/>Brúigh <shortcut>%1</shortcut> chun é "
-"a úsáid..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Chuir tú an seisiún seo faoi ghlas ionas nach ndúnfar teirminéil "
-"trí thimpiste.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an seisiún seo a dhúnadh?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an teirminéal seo a dhúnadh?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "An bhfuil fonn ort dúnadh i ndáiríre?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra na gCluaisíní</title><para>Le barra na gcluaisíní is féidir "
-"bogadh idir na seisiúin.  Déchliceáil cluaisín chun a lipéad a chur in eagar."
-"</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Díchumasaigh Ionchur ón Mhéarchlár"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Seisiún Nua"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Cruthaigh seisiún nua. Brúigh agus coinnigh síos chun cineál an tseisiúin a "
-"roghnú ó roghchlár."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Dún an Seisiún"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Dún an seisiún gníomhach."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Le haghaidh an tseisiúin seo"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Le haghaidh teirminéil %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Sa Seisiún Seo"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "I dTeirminéal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Blaosc"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Blaosc <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"Níorbh fhéidir le <application>Yakuake</application> an chomhpháirt "
-"<application>Konsole</application> a luchtú.<nl/> Tá suiteáil "
-"<application>Konsole</application> de dhíth ort chun Yakuake a rith."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra Teidil</title><para>Taispeántar teideal an tseisiúin sa bharra "
-"teidil más féidir.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Fág an fhuinneog ar oscailt nuair a chailleann sé an fócas"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Má thiceálann tú é seo, fágfar an fhuinneog ar oscailt nuair a chailleann sé "
-"an fócas."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Oscail Roghchlár"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Oscail an príomh-roghchlár."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Scoir"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Scoir ón fheidhmchlár."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Taispeáin fógairt tosaithe"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Leis an rogha seo, taispeánfar preabfhuinneog fhógartha ag am tosú an "
-#~ "fheidhmchláir."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Taispeáin fógairt tosaithe i bpreabfhuinneog"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Fógairt <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Luas:"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dath an chúlra le húsáid má tá tréshoilseacht ARGB XComposite "
-#~ "díchumasaithe."
diff --git a/yakuake/po/hr/CMakeLists.txt b/yakuake/po/hr/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 2ac2814..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( hr ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/hr/yakuake.po b/yakuake/po/hr/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3767cf8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1468 +0,0 @@
-# Translation of yakuake to Croatian
-#
-# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009.
-# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 03:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:02+0200\n"
-"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
-"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-#: rc.cpp:1
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Andrej Dundović"
-
-#: rc.cpp:2
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "adundovi@gmail.com"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:20
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: rc.cpp:5 rc.cpp:110
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:26
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: rc.cpp:8
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: rc.cpp:11
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Osvijetli terminale prilikom mijenjanja fokusa između njih"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:39
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:14
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Pozadina prozora"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:47
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: rc.cpp:17
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Pozadinska boja:"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:76
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: rc.cpp:20
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:79
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: rc.cpp:23
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Koristi prozirnost teme ako je podržana"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: rc.cpp:26
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Neprozirnost pozadinske boje:"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:120
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: rc.cpp:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:123
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:115
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:169
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:64 rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:154
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:36
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:173
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
-#: rc.cpp:39
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instaliraj temu …"
-
-#. i18n: file: app/config/appearancesettings.ui:183
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#: rc.cpp:42
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Ukloni temu"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:23
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: rc.cpp:45
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Traka s karticama"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:29
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: rc.cpp:48
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Prikaži traku s karticama"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:61
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: rc.cpp:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:64
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: rc.cpp:54
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Prikaži sadržaje naslovne trake u natpisima kartica"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:74
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:57
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Veličina i animacije"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:80
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: rc.cpp:60
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:134
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: rc.cpp:67
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina:"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:188
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: rc.cpp:74
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:220
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: rc.cpp:77
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:223
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: rc.cpp:80
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:239
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: rc.cpp:83
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:242
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: rc.cpp:86
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:252
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: rc.cpp:89
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:260
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: rc.cpp:92
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Lijevo"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:292
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: rc.cpp:95
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:306
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: rc.cpp:98
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Otvori na zaslonu:"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:317
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: rc.cpp:101
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Na lokaciji miša"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:322
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: rc.cpp:104
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Zaslon 1"
-
-#. i18n: file: app/config/windowsettings.ui:345
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: rc.cpp:107
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Prikaži na svim radnim površinama"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:26
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: rc.cpp:113
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Otvori prozor nakon pokretanja programa"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:33
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: rc.cpp:116
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:36
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: rc.cpp:119
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Otvori prozor kada pokazivač miša dodatkne rub ekrana"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:43
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: rc.cpp:122
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Zadržati prozor otvoren i nakon što izgubi fokus"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:75
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: rc.cpp:125
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Zadržati prozor iznad svih drugih prozora"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: rc.cpp:128
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:110
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: rc.cpp:131
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Koristi \"otvori/povuci\" prečac kako bi fokusirao prozor"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:117
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: rc.cpp:134
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fokusiraj terminale kada pokazivač miša pređe preko njih"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:127
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: rc.cpp:137
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dijalozi"
-
-#. i18n: file: app/config/behaviorsettings.ui:133
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: rc.cpp:140
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Potvrdi izlazak kada je otvoreno više od jedne sesije"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:9
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: rc.cpp:143
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Koristiti ekran"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:10
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: rc.cpp:146
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Zaslon na kojem će se prozor aplikacije pojaviti. 0 se podrazumjeva kao "
-"zaslon na kojem se nalazi pokazivač miša."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:14
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: rc.cpp:149
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Širina prozora"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:15
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: rc.cpp:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Širina prozora aplikacije u postotku širine zaslona."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:21
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: rc.cpp:155
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Visina prozora"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:22
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: rc.cpp:158
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Visina prozora aplikacije u postotku visine zaslona."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:28
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: rc.cpp:161
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Pozicija prozora"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:29
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: rc.cpp:164
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Središnja točka prozora aplikacije, u postotku, mjereno od lijevog ruba "
-"zaslona."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:35
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: rc.cpp:167
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Prikaži prozor na svim radnim površinama"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:36
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: rc.cpp:170
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Trebali li prikazati li prozor na svim radnim površinama?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:40
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: rc.cpp:173
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Zadržati prozor otvoren"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:41
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: rc.cpp:176
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Treba li zadržati prozor otvoren i nakon što izgubi fokus?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:45
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: rc.cpp:179
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Koristi otvori/povuci prečac kako bi fokusirao prozor"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:46
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: rc.cpp:182
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Treba li tipkovnički prečac \"otvori/povuci\" biti korišten za fokus prozora "
-"aplikacije kada je on već otvoren?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:50
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: rc.cpp:185
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Zadržati prozor na vrhu"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:51
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: rc.cpp:188
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Treba li zadržati prozor aplikacije iznad drugih prozora na zaslonu?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:55
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: rc.cpp:191
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Prikaži traku s karticama"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:56
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: rc.cpp:194
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Prikazati traku s karticama u prozoru ove aplikacije?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:60
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: rc.cpp:197
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dinamički naslovi kartica"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:61
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: rc.cpp:200
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Treba li ažurirati naslove kartica zajedno s naslovom trake?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:67
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: rc.cpp:203
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokusiranje prati miša"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:68
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: rc.cpp:206
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Treba li fokusirati individualni terminal u sesiji kada pokazivač miša prođe "
-"iznad njega?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:72
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: rc.cpp:209
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Otvori nakon pokretanja"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:73
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: rc.cpp:212
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Treba li prozor aplikacije otvoriti nakon pokretanja programa?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:79
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: rc.cpp:215
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:80
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: rc.cpp:218
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Tema koju će koristiti prozor aplikacije."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:84
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: rc.cpp:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Koristi prozirnu pozadinu"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:85
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: rc.cpp:224
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Treba li se koristiti XComposite ARGB zamućenost."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:89
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: rc.cpp:227
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Pozadinska boja prozora"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:90
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: rc.cpp:230
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Pozadinska boja obojana ispod elemenata teme."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:94
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: rc.cpp:233
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Neprozirnost pozadinske boje"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:95
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: rc.cpp:236
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Neprozirnost pozadinske boje kad se koristi zamućenost."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:101
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: rc.cpp:239
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Osvijetliti novofokusirane terminale"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:102
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: rc.cpp:242
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:106
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: rc.cpp:245
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Neprozirnost terminalovog osvjetljenja"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:107
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: rc.cpp:248
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"Neprozirnost obojanog nadsloja korištenog prilikom osvjetljavanja terminala."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:113
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: rc.cpp:251
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Trajanje osvjetljavanja terminala"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:114
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: rc.cpp:254
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:120
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: rc.cpp:257
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:121
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: rc.cpp:260
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:125
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: rc.cpp:263
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:126
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: rc.cpp:266
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:132
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: rc.cpp:269
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:133
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: rc.cpp:272
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:141
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: rc.cpp:275
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:142
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: rc.cpp:278
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:146
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: rc.cpp:281
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Sličica prilikom animacije"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:147
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: rc.cpp:284
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "Broj sličica prilikom animacije \"otvori/povuci\"."
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:155
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: rc.cpp:287
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Automatski otvoriti prozor"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:156
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: rc.cpp:290
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:160
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: rc.cpp:293
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:161
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: rc.cpp:296
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:167
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: rc.cpp:299
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Prvo pokretanje aplikacije"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:168
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: rc.cpp:302
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Je li ovo prvi put da se aplikacija pokreće?"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:172
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: rc.cpp:305
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Potvrditi izlazak s višestrukim sesijama"
-
-#. i18n: file: app/config/yakuake.kcfg:173
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: rc.cpp:308
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Treba li upozoriti korisnika prije izlaska iz aplikacije kada su otvorene "
-"višestruke sesije."
-
-#. i18n: file: app/firstrundialog.ui:46
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: rc.cpp:311
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Dobro došli u Yakuake"
-
-#. i18n: file: app/firstrundialog.ui:53
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: rc.cpp:314
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Prije početka korištenja ove aplikacije, možda bi željeli promijeniti "
-"tipkovničku kraticu koja se koristi da bi se otvorio i povukao prozor "
-"Yakuakea:"
-
-#. i18n: file: app/firstrundialog.ui:130
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: rc.cpp:317
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Prečac kasnije možete promijeniti kroz izbornik."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:160
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:206
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Preuzimanje teme nije uspjelo"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:223
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Instalacijskom programu je dan direktorij, a ne datoteka."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:248
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:251
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Nije moguće izlistati sadržaj arhive s temom."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:269
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:276
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Izgleda da je ova tema već instalirana. Želite li je prebrisati s novom?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:277
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Tema već postoji"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:278
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Ponovno instaliraj temu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:298
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Nije moguće izbrisati temu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:318
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Arhivska datoteka teme ne može biti otvorena."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Temu nije moguće instalirati"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:377
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Želite li ukloniti \"%1\" sa \"%2\"?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:378
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Ukloni temu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:400
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Nije moguće ukloniti temu \"%1\"."
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:119 app/config/skinlistdelegate.cpp:162
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "s %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:39
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Zaslon <numid>%1</numid>"
-
-#: app/firstrundialog.cpp:33
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Prvo pokretanje"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Spuštajući emulator terminala baziran na KDE-ovoj Konsole tehnologiji."
-
-#: app/main.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2009 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2009 Yakuake Tim"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Održavatelj, vodeći razvijatelj"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Osnivač projekta, zadana tema (neaktivna)"
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik tema"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Podrška trake s karticama za povlačenje i ispuštanje, spriječava zatvaranje "
-"preklopnika"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:58
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:66
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgstr "Yakuake je već pokrenut, otvaranje prozora …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:134
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite izaći?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:142
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:144
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:148
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Zaista izaći?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:188
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Otvori/povuci Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:194
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Zadržati prozor otvoren i nakon što izgubi fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Upravljanje profilima …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Uredi trenutni profil …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:210
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Povećaj širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Smanji širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Povećaj širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Smanji širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:236
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dva terminala, horizontalno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dva terminala, vertikalno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Četri terminala, mreža"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zatvori sesiju"
-
-#: app/mainwindow.cpp:258
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Prethodna sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:264
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sljedeća sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:270
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Premjesti sesiju lijevo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:277
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Premjesti sesiju desno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:284
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:291
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:298
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:305
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:312
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Preimenuj sesiju"
-
-#: app/mainwindow.cpp:319
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Prethodni terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:325
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Sljedeći terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:331
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Zatvori aktivan terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:338
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Razdvojiti na lijevo/desno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:345
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Razdvojiti na gornje/doljnje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:352
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Spriječiti zatvaranje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:358 app/tabbar.cpp:205
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Onemogući unos s tipkovnice"
-
-#: app/mainwindow.cpp:365 app/tabbar.cpp:253
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:372 app/tabbar.cpp:301
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:382
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Prebaci se na sesiju <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:514
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:528
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:546
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#: app/mainwindow.cpp:552
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Brze opcije"
-
-#: app/mainwindow.cpp:558
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: app/mainwindow.cpp:563
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
-
-#: app/mainwindow.cpp:568
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
-#: app/mainwindow.cpp:571
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: app/mainwindow.cpp:584
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Na lokaciji miša"
-
-#: app/mainwindow.cpp:591
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Zaslon <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:681
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Prozor"
-
-#: app/mainwindow.cpp:688
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:692
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izgled"
-
-#: app/mainwindow.cpp:745
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nije uspio učitati temu. Vjerojatno je "
-"neispravno instaliran.<nl/><nl/>Aplikacija će se sada završiti."
-
-#: app/mainwindow.cpp:747
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Temu nije moguće učitati"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1302
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to "
-#| "use it..."
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Aplikacija je uspješno pokrenuta.<nl/>Pritisnite <shortcut>%1</shortcut> da "
-"bi je koristili …"
-
-#: app/sessionstack.cpp:658
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Zaključali ste ovu sesiju da bi spriječili slučajno zatvaranje "
-"terminala.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:662
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu sesiju?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:664
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovaj terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:668
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Zaista zatvoriti?"
-
-#: app/tabbar.cpp:49
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:68
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Onemogući unos s tipkovnice"
-
-#: app/tabbar.cpp:69
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:70
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:79
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/tabbar.cpp:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Dodaje novu sesiju. Pritisnite i držite kako bi odabrali sesiju utipkanu "
-"kroz izbornik."
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zatvori sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:86
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Zatvori aktivnu sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:211
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Za ovu sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:229
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Za terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:259 app/tabbar.cpp:307
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Za ovu sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:277 app/tabbar.cpp:325
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Za terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:937
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Ljuska"
-
-#: app/tabbar.cpp:941
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ljuska br. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:162
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nije uspio učitati "
-"komponentu<application>Konsole</application>.<nl/> Potrebna je Instalacija "
-"<application>Konsole</application> kako bi se koristio Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Naslov trake</title><para>Naslov trake prikazuje naslov sjednice ako "
-"je dostupan.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:47
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Zadržati prozor otvoren i nakon što izgubi fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:48
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ako je ovo označeno, prozor će ostati otvoren i kad izgubi fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:54
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Otvara izbornik"
-
-#: app/titlebar.cpp:55
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Otvara glavni izbornik."
-
-#: app/titlebar.cpp:59
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: app/titlebar.cpp:60
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Izaći iz aplikacije"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Prikaži obavijest prilikom podizanja"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Treba li prikazati obavijesni skočni prozor prilikom podizanja aplikacije."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Prikaži obavijest prilikom podizanja"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> obavijesti"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Brzina"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Nije moguće spajanje na X poslužitelj."
diff --git a/yakuake/po/hu/CMakeLists.txt b/yakuake/po/hu/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index cd520ca..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( hu ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/hu/yakuake.po b/yakuake/po/hu/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index d4f5b34..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1396 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Kiszel Kristóf"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "ulysses@kubuntu.org"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Nem sikerült letölteni a témát"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "A telepítő egy mappát adott meg, nem fájlt."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Nem lehet megtalálni a kért fájlt a téma archívumában.<nl/><nl/>Az archívum "
-"érvénytelennek tűnik."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Nem lehet listázni a téma archívumának tartalmát."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy a téma már telepítve van, és nincs jogosultsága felülírni."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Úgy tűnik, hogy a téma már létezik. Szeretné felülírni?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "A téma már létezik"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Téma újratelepítése"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Nem sikerült törölni a témát"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "A téma archívumfájlja nem nyitható meg."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Nem lehet telepíteni a témát"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Biztosan szeretné eltávolítani a következőt: „%1” (készítette: %2)?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Téma eltávolítása"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) „%1” témát."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Engedélyezve ezt a beállítást a Yakuake röviden megjelenít egy színes "
-"átfedést az újonnan fókuszált terminálok fölött, ha a fókusz mozgatva van "
-"egy munkamenet termináljai között, valamint a jelenleg fókuszált terminál "
-"fölött ha egy több munkamenetes terminálra vált."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Terminálok kiemelése a fókusz mozgatásakor"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Ablakháttér"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Háttérszín:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Az áttetszőséget támogatnia kell a kijelölt témának és az asztali "
-"környezetnek is. Az alapértelmezett téma támogatja az áttetszőséget."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "A téma áttetszőségének használata, ha támogatott"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Háttérszín átlátszatlansága:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Áttetszőség használatakor a háttérszín átlátszatlansággal lesz kitöltve, "
-"mielőtt a téma elemeit rárajzolja a háttér fölött. Ez lehetővé teszi a téma "
-"átlátszó területei átlátszatlanságának és színárnyalatának befolyásolását."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Téma"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Téma eltávolítása"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Téma telepítése…"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Ablak megnyitása a program indulása után"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ha ez a beállítás engedélyezve van, az ablak automatikusan megnyílik, ha a "
-"kurzor ugyanahhoz a képernyőszélhez ér, mint ahol az ablak megnyílna a "
-"gyorsbillentyű használatakor."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Az ablak megnyitása, ha a kurzor érinti a képernyő szélét"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Az ablak nyitva tartása, ha elveszíti a fókuszt"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Az ablak többi ablak fölött tartása"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ha ez a beállítás engedélyezve van, az ablak megnyitásához és "
-"visszacsukásához használt gyorsbillentyű fókuszt ad az ablaknak bezárás "
-"helyett, ha korábban elveszítette a fókuszt. Hacsak az ablak nincs "
-"beállítva, hogy minden asztalon megjelenjen, az ablakkezelő átválthat arra a "
-"virtuális asztalra, amelyiken az ablak éppen van."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Megnyitási/visszacsukási animáció az ablak fókuszálásához"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Terminálok fókuszálása, ha a kurzor föléjük ér"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Párbeszédablakok"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Kilépés megerősítése, ha több lap van megnyitva"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "Készítette: %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "<numid>%1</numid>. képernyő"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Lapsáv"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "A lapsáv megjelenítése"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ha ez a beállítás engedélyezve van, az aktív terminál információi, amelyek "
-"általában a címsávon jelennek meg, megjelennek a lapsávon is. Az információk "
-"formátumát a profilban módosíthatja."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Címsáv tartalmának megjelenítése a lapok címkéin"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Méret és animáció"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Időtartam:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Ha ez a beállítás engedélyezve van, a Yakuake megkéri az ablakkezelőt az "
-"ablak megnyitási/visszacsukási animáció végrehajtására. Ha az ablakkezelő "
-"nem tudja végrehajtani a kért szolgáltatást, a Yakuake egy fokozatos "
-"animációs stratégiát használ az ablakmaszk fokozatos beállításához."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Kérje meg az ablakkezelőt az animáció végrehajtására"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozíció"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Megnyitás a képernyőn:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Kurzorpozíciónál"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "1. képernyő"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Megjelenítés az összes asztalon"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "A használandó képernyő"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"A képernyő, amelyen az alkalmazás ablaka meg fog jelenni. A 0 azt jelenti, "
-"hogy azon a képernyőn jelenik meg, ahol a kurzor is van."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Ablakszélesség"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Az ablak szélessége a képernyő méretének százalékában."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Ablakmagasság"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Az ablak magassága a képernyő méretének százalékában."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Ablakpozíció"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Az alkalmazás ablakának középpontja százalékban, a képernyő bal széléhez "
-"viszonyítva."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Ablak megjelenítése az összes asztalon"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Az összes asztalon megjelenjen-e az ablak."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Az ablak nyitva tartása"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Nyitva tartsa-e az alkalmazás ablakát, ha elveszíti a fókuszt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Megnyitási/visszacsukási gyorsbillentyű az ablak fókuszálásához"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Használható legyen-e a megnyitási/visszacsukási gyorsbillentyű az ablak "
-"fókuszálásához, ha az alkalmazás már meg van nyitva."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Az ablak felül tartása"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "A többi ablak fölött tartsa-e az alkalmazás ablakát a képernyőn."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Lapsáv megjelenítése"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Megjelenjen-e a lapsáv az alkalmazás ablakában."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dinamikus lapcímek"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Frissüljenek-e a lapok címei a címsávval együtt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Egér követése a fókusszal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Kapjon-e egy önálló terminál egy munkamenetben fókuszt, ha a kurzor fölé ér."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Megnyitás indítás után"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Meg legyen-e nyitva az alkalmazás az elindítása után."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Téma"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Az alkalmazás által használandó téma."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Áttetsző háttér használata"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Használja-e az XComposite ARGB áttetszőséget."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Ablakháttér színe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "A téma elemei alá rajzolt háttér színe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Háttérszín átlátszatlansága"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "A háttér kitöltőszínének átlátszatlansága áttetszőség használatakor."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Újonnan fókuszált terminálok kiemelése"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Jelenjen-e meg egy rövid színes átfedés az újonnan fókuszált terminálok "
-"fölött, ha a fókusz mozgatva van egy munkamenet termináljai között, valamint "
-"a jelenleg fókuszált terminál fölött ha egy több munkamenetes terminálra "
-"vált."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Terminálkiemelés átlátszatlansága"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "A terminál kiemeléséhez használt színes átfedés átlátszatlansága."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Terminálkiemelési időtartam"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "A terminálkiemelési átfedés időtartama."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Billentyűleütés blokkjelzőjének színe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A billentyűzetleütés blokkjelző átfedésének színe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Billentyűleütés blokkjelzőjének átlátszatlansága"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A billentyűzetleütés blokkjelző átfedésének átlátszatlansága."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Billentyűleütés blokkjelzőjének időtartama"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A billentyűzetleütés blokkjelző átfedésének időtartama."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Az ablakkezelő használatának kísérlete az ablak animációjához"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Megpróbálja-e az ablakkezelővel végrehajtatni az ablak megnyitási/"
-"visszacsukási animációját. Ha az ablakkezelő nem tudja végrehajtani a "
-"kérést, a Yakuake egy fokozatos animációs stratégiát használ az ablakmaszk "
-"fokozatos beállításához."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animáció képkockaszáma"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"A megnyitási/visszacsukási animáció képkockaszáma. Egy képkocka 10 "
-"milliszekundum."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Ablak automatikus megnyitása"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Automatikusan meg legyen-e nyitva az ablak, ha a kurzor a képernyő szélén "
-"található."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Kurzorpozíció lekérdezési időköze"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"A kurzorpozíció két ellenőrzése közötti időköz, hogy a kurzor a képernyő "
-"ugyanazon szélén van-e vagy sem, mint az ablak."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Az alkalmazás első futása"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Ez-e az alkalmazás első futása."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Megerősítés kérése több lap bezárásakor"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Kérjen-e megerősítést az alkalmazás kilépés előtt, ha több lap van megnyitva."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Első futás"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Üdvözli a Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Az alkalmazás használatának megkezdése előtt talán meg szeretné változtatni "
-"a Yakuake ablak megnyitásához és visszacsukásához használt "
-"billentyűkombinációt:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "A gyorsbillentyűt később bármikor megváltoztathatja a menüben."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "A KDE Konsole-ra épülő legördülő terminálemulátor"
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© A Yakuake fejlesztői, 2008-2011."
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Karbantartó, vezető fejlesztő"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projektalapító, alapértelmezett téma (inaktív)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel „suslik” D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik téma"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"„Fogd és vidd” támogatás a lapsávon, „Bezárás megakadályozása” kapcsoló"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikon a zárolt lapokon"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Műveletek a terminál növeléséhez"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "A Yakuake már fut, váltás az ablakra…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Biztosan ki szeretne lépni?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Több munkamenet van megnyitva, <emphasis>némelyik zárolva van a "
-"véletlen bezárás megakadályozásához.</emphasis> Ki lesznek lőve, ha "
-"folytatja.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Több munkamenet van megnyitva. Ki lesznek lőve, ha folytatja.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Egy vagy több munkamenet zárolva van a véletlen bezárás "
-"megakadályozásához. Ki lesznek lőve, ha folytatva.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Biztosan kilép?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Yakuake megnyitása/visszacsukása"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Az ablak nyitva tartása, ha elveszíti a fókuszt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Profilok kezelése…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "A jelenlegi profil szerkesztése…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Ablakszélesség növelése"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Ablakszélesség csökkentése"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Ablakmagasság növelése"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Ablakmagasság csökkentése"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Új munkamenet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Két terminál, vízszintesen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Két terminál, függőlegesen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Négy terminál, rácsban"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Munkamenet bezárása"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Előző munkamenet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Következő munkamenet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Munkamenet mozgatása balra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Munkamenet mozgatása jobbra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Terminál növelése jobbra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Terminál növelése balra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Terminál növelése felfelé"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Terminál növelése lefelé"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Munkamenet átnevezése…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Előző terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Következő terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Aktív terminál bezárása"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Elválasztás függőlegesen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Elválasztás vízszintesen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Bezárás megakadályozása"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Billentyűleütések letiltása"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Aktivitásjelző"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Üresjáratjelző"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Váltás a(z) <numid>%1</numid>. munkamenetre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Aktivitás érzékelve a figyelt terminál „%1” munkamenetében."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Csend érzékelve a figyelt terminál „%1” munkamenetében."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Gyorsbeállítások"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Képernyő"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Kurzorpozíciónál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "<numid>%1</numid>. képernyő"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Ablak"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Működés"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Megjelenés"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"A <application>Yakuake</application> nem tudott betölteni egy témát, mintha "
-"nem lett volna megfelelően telepítve.<nl/><nl/>Az alkalmazás most kilép."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a témát"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Az alkalmazás sikeresen elindult.<nl/>Nyomja meg a(z) <shortcut>%1</"
-"shortcut> gyorsbillentyűt a használatához…"
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Zárolta ezt a munkamenetet a terminálok véletlen bezárásának "
-"megakadályozásához.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Biztosan be szeretné zárni ezt a munkamenetet?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Biztosan be szeretné zárni ezt a terminált?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Biztosan bezárja?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Lapsáv</title><para>A lapsáv lehetővé teszi a munkamenetek közötti "
-"váltást. Dupla kattintás után szerkesztheti a címkéket.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Billentyűleütések letiltása"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Aktivitásjelző"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Üresjáratjelző"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Új munkamenet"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Új munkamenet hozzáadása. Nyomja meg és tartsa a munkamenettípus "
-"kiválasztásához a menüből."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Munkamenet bezárása"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Az aktív munkamenet bezárása."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Ehhez a munkamenethez"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "A(z) %1. terminálhoz"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Ebben a munkamenetben"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "A(z) %1. terminálban"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Parancsértelmező"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "<numid>%1</numid>. parancsértelmező"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"A <application>Yakuake</application> nem tudta betölteni a "
-"<application>Konsole</application> komponenst.<nl/> Egy "
-"<application>Konsole</application> telepítés szükséges a Yakuake "
-"használatához."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Címsáv</title><para>A címsáv megjeleníti a munkamenet címét, ha "
-"elérhető.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Az ablak nyitva tartása, ha elveszíti a fókuszt"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ha be van jelölve, az ablak megnyitva marad ha elveszíti a fókuszt."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Menü megnyitása"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "A főmenü megnyitása."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Kilépés az alkalmazásból."
diff --git a/yakuake/po/it/CMakeLists.txt b/yakuake/po/it/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 485b34b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( it ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/it/yakuake.po b/yakuake/po/it/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 601401e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1551 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Italian
-#
-# Andrea Di Menna <a.dimenna@libero.it>, 2006, 2007.
-# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Vincenzo Reale"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "smart2128@baslug.org"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Impossibile scaricare il tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "È stata selezionata una cartella, non un file."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare i file richiesti nell'archivio del tema.<nl/><nl/"
-">L'archivio sembra essere non valido."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Impossibile elencare il contenuto dell'archivio del tema."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Questo tema sembra essere già installato e ti mancano i permessi richiesti "
-"per sovrascriverlo."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Questo tema sembra essere già installato. Vuoi sovrascriverlo?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Il tema esiste già"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Reinstalla tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Impossibile eliminare il tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Impossibile aprire l'archivio del tema."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Impossibile installare il tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Vuoi rimuovere \"%1\" di %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Rimuovi tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Impossibile eliminare il tema \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Il tema seguente manca dei file richiesti. Perciò è stato rimosso: <ul>%2</"
-"ul>"
-msgstr[1] ""
-"I temi seguenti mancano dei file richiesti. Perciò sono stati rimossi: <ul>"
-"%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Abilitando questa opzione Yakuake visualizzerà brevemente una "
-"sovrapposizione colorata sul terminale focalizzato quando sposti il fuoco "
-"tra diversi terminali in una sessione, così come sul terminale focalizzato "
-"quando passi a una sessione con diversi terminali."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Evidenzia i terminali quando sposti il fuoco tra di loro"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Sfondo della finestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Colore di sfondo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"La trasparenza richiede che sia supportata dal tema selezionato così come "
-"dall'ambiente desktop. Il tema predefinito supporta la trasparenza."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Usa trasparenza del tema se supportata"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacità del colore di sfondo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Quando si utilizza la trasparenza, il colore di sfondo sarà riempito "
-"utilizzando l'opacità specificata prima che gli elementi del tema siano "
-"disegnati sullo sfondo. Ciò consente di intervenire sull'opacità e sulla "
-"tinta di colore delle aeree trasparenti del tema."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Ottieni nuovi temi..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Rimuovi tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Installa tema..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Apri la finestra dopo l'avvio del programma"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Se questa opzione è abilitata, la finestra si aprirà automaticamente quando "
-"il puntatore del mouse si sposta sullo stesso bordo dello schermo o quando "
-"si utilizza la scorciatoia."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr ""
-"Apri finestra quando il puntatore del mouse tocca il bordo dello schermo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantieni aperta la finestra quando perde il fuoco"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Mantieni la finestra in primo piano"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Se questa opzione è abilitata, la scorciatoia usata di solito per aprire e "
-"chiudere la finestra passerà il fuoco, invece che chiuderla, se ha perso il "
-"fuoco in precedenza. A meno che la finestra non sia impostata per essere "
-"mostrata su tutti i desktop virtuali, ciò potrebbe indurre il gestore delle "
-"finestre a passare al desktop virtuale dove la finestra si trova."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Usa l'azione Apri/chiudi per passare il fuoco alla finestra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr ""
-"Passa il fuoco ai terminali quando il puntatore del mouse si sposta su di "
-"essi"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Finestre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Conferma l'uscita quando c'è più di una sessione aperta"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "di %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Schermo <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra delle schede"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostra la barra delle schede"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Se questa opzione è abilitata, le informazioni sui contenuti del terminale "
-"attivo, di solito mostrate nella barra del titolo, saranno mostrate anche "
-"nella barra delle schede. Puoi modificare il formato delle informazioni nel "
-"profilo del terminale."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Mostra contenuti della barra del titolo nelle etichette delle schede"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Dimensioni e animazione"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Durata:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Se questa opzione è abilitata, Yakuake chiederà al gestore delle finestre di "
-"eseguire l'animazione di apertura/chiusura della finestra. Se il gestore "
-"delle finestre non è in grado di fornire il servizio richiesto, Yakuake "
-"ripiegherà su una tecnica di animazione che consiste nel regolare "
-"progressivamente la maschera della finestra."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Chiedi al gestore delle finestre di eseguire l'animazione"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Apri sullo schermo:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Alla posizione del mouse"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Schermo 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostra su tutti i desktop"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Schermo da utilizzare"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Lo schermo sul quale la finestra dell'applicazione apparirà. 0 è lo schermo "
-"sul quale si trova il puntatore del mouse."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Larghezza della finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr ""
-"Larghezza della finestra dell'applicazione in percentuale dello schermo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Altezza della finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Altezza della finestra dell'applicazione in percentuale dello schermo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Posizione della finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Punto centrale dell'applicazione, espresso in percentuale, misurato dal "
-"bordo sinistro dello schermo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostra la finestra su tutti i desktop"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Decidi se mostrare la finestra su tutti i desktop."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Mantieni aperta la finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Decidi se mantenere aperta la finestra di Yakuake quando perde il fuoco."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Usa la scorciatoia Apri/chiudi per passare il fuoco alla finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Decidi se la scorciatoia da tastiera per aprire/chiudere può essere "
-"utilizzata per dare il fuoco alla finestra dell'applicazione quando è già "
-"aperta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Mantieni la finestra in primo piano"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Decidi se tenere la finestra dell'applicazione sulle altre finestre presenti "
-"sullo schermo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostra barra delle schede"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Decidi se mostrare la barra delle schede nella finestra dell'applicazione."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Titoli dinamici delle schede"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Decidi se aggiornare i titoli delle schede insieme alla barra del titolo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Il fuoco segue il mouse"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Decidi se passare il fuoco a un singolo terminale in una sessione quando il "
-"puntatore del mouse viene spostato su di esso."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Apri dopo l'avvio"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Decidi se aprire la finestra dell'applicazione dopo l'avvio del programma."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Il tema utilizzato dalla finestra dell'applicazione."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Tema installato da KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Se il tema attivo è stato installato tramite KNS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Usa sfondo trasparente"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Decidi se fare uso della trasparenza ARGB XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Colore di sfondo della finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Colore di sfondo disegnato sotto gli elementi del tema."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacità del colore di sfondo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "L'opacità dello colore di sfondo quando si utilizza la trasparenza."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Evidenzia i terminali appena focalizzati"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Decidi se visualizzare brevemente una sovrapposizione colorata sul terminale "
-"focalizzato quando sposti il fuoco tra diversi terminali in una sessione, "
-"così come sul terminale focalizzato quando passi a una sessione con diversi "
-"terminali."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacità evidenziazione del terminale"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"L'opacità della sovrapposizione colorata utilizzata per evidenziare un "
-"terminale."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Durata evidenziazione del terminale"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "La durata della sovrapposizione di evidenziazione del terminale."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Colore dell'indicatore di blocco dell'inserimento da tastiera."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Il colore della sovrapposizione dell'indicatore di blocco dell'inserimento "
-"da tastiera."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacità dell'indicatore di blocco dell'inserimento da tastiera."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"L'opacità della sovrapposizione dell'indicatore di blocco dell'inserimento "
-"da tastiera."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Durata dell'indicatore di blocco dell'inserimento da tastiera."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"La durata della sovrapposizione dell'indicatore di blocco dell'inserimento "
-"da tastiera."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Prova ad utilizzare il gestore delle finestre per l'animazione"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Decidi se provare e lasciare che il gestore delle finestre esegua "
-"l'animazione di apertura/chiusura della finestra. Yakuake ripiegherà su una "
-"tecnica di animazione che consiste nel regolare progressivamente la maschera "
-"della finestra se non è in grado di fornire il servizio richiesto."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Fotogrammi dell'animazione"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Il numero di fotogrammi dell'animazione Apri/chiudi. Si assume che un frame "
-"sia 10 millisecondi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Apertura automatica della finestra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Decidi se aprire automaticamente la finestra dell'applicazione quando il "
-"puntatore del mouse è posizionato al bordo dello schermo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervallo di controllo del puntatore del mouse"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"L'intervallo durante il quale la posizione del puntatore del mouse sarà "
-"controllata per determinare se si trova o meno sullo stesso bordo dello "
-"schermo rispetto alla finestra."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Primo avvio dell'applicazione"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Decidi se questa è la prima volta che esegui l'applicazione."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Conferma l'uscita quando si chiude più di una sessione"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Decidi se chiedere conferma all'utente prima di uscire dall'applicazione se "
-"più sessioni sono aperte."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Primo avvio"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Benvenuti in Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Prima di iniziare a utilizzare l'applicazione, potresti voler cambiare le "
-"scorciatoie da tastiera usate per aprire e chiudere la finestra di Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Puoi cambiare la scorciatoia in seguito attraverso il menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Un emulatore di terminale a tendina basato sulla tecnologia di KDE Konsole. "
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 La squadra di Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Responsabile, sviluppatore principale"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fondatore del progetto, tema predefinito (inattivo)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Tema Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Abilita il trascinamento della barra delle schede, attiva Impedisci chiusura"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Icona sulle schede con la funzione Impedisci chiusura abilitata"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Azioni per l'espansione dei terminali"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake è già in esecuzione, apertura della finestra in corso..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Ci sono diverse sessioni aperte, <emphasis>alcune delle quali "
-"bloccate per impedirne la chiusura accidentale.</emphasis> Saranno terminate "
-"se si continua.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Ci sono diverse sessioni aperte. Saranno terminate se si continua.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Ci sono una o più sessioni bloccate per impedirne la chiusura "
-"accidentale. Saranno terminate se si continua.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Vuoi davvero uscire?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Apri/chiudi Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantieni aperta la finestra quando perde il fuoco"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gestisci profili..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Modifica profilo corrente..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Aumenta larghezza della finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Riduci larghezza della finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Aumenta altezza della finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Riduci altezza della finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nuova sessione"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Due terminali, orizzontale"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Due terminali, verticale"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Quattro terminali, griglia"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Chiudi sessione"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sessione precedente"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sessione successiva"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Sposta la sessione a sinistra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Sposta la sessione a destra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Il terminale si espande a destra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Il terminale si espande a sinistra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Il terminale si espande verso l'alto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Il terminale si espande verso il basso"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Rinomina sessione..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminale precedente"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminale successivo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Chiudi terminale attivo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Dividi sinistra/destra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Dividi alto/basso"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Impedisci la chiusura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Disabilita interazione da tastiera"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Controllo attività"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Controllo inattività"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Passa alla sessione <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Attività rilevata in un terminale monitorato nella sessione «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Inattività rilevata in un terminale monitorato nella sessione «%1»."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opzioni rapide"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Schermo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Alla posizione del mouse"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Schermo <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspetto"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> non è riuscito a caricare un tema. È "
-"probabile che non sia stato installato correttamente.<nl/><nl/"
-">L'applicazione sarà terminata adesso."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Impossibile caricare il tema"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Applicazione avviata con successo.<nl/>Premi <shortcut>%1</shortcut> per "
-"usarla..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Hai bloccato questa sessione per impedire chiusure di terminali "
-"accidentali.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questa sessione?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo terminale?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Vuoi davvero chiudere?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>La barra delle schede</title><para>La barra delle schede consente di "
-"passare da una sessione all'altra. È possibile fare doppio clic su una "
-"scheda per modificarne l'etichetta.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Disabilita interazione da tastiera"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Controllo attività"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Controllo inattività"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nuova sessione"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Aggiunge una nuova sessione. Tieni premuto per scegliere il tipo di sessione "
-"dal menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Chiudi sessione"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Chiude la sessione attiva."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Per questa sessione"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Per il terminale %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "In questa sessione"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Nel terminale %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell n. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> non è in grado di caricare il componente "
-"<application>Konsole</application>.<nl/> Un'installazione di "
-"<application>Konsole</application> è necessaria per utilizzare Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>La barra del titolo</title><para>La barra del titolo mostra il titolo "
-"della sessione se disponibile.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Mantieni aperta la finestra quando perde il fuoco"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Se selezionata, la finestra rimarrà aperta quando perde il fuoco."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Apri menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Apre il menu principale."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Chiude l'applicazione."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Mostra notifica di avvio"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Decidi se mostrare una notifica a comparsa all'avvio dell'applicazione."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Mostra notifica a comparsa all'avvio"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notifica di <application>Yakuake</application> "
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Velocità:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Impossibile connettersi al server X."
-
-#~ msgid "Yakuake"
-#~ msgstr "Yakuake"
-
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Responsabile"
-
-#~ msgid "Screen %1"
-#~ msgstr "Schermo %1"
-
-#~ msgid "The tab bar allows you to switch between sessions."
-#~ msgstr "La barra con le linguette ti permette di cambiare sessione."
-
-#~ msgid "Keep open when focus is lost"
-#~ msgstr "Tieni aperta quando perde il fuoco"
-
-#~ msgid "Slides the Yakuake window in and out"
-#~ msgstr "Fa scorrere la finestra di Yakuake dentro e fuori lo schermo"
-
-#~ msgid "Paste Selection"
-#~ msgstr "Incolla selezione"
-
-#~ msgid "Configure Global Shortcuts..."
-#~ msgstr "Configura le scorciatoie globali..."
-
-#~ msgid "Go to Next Session"
-#~ msgstr "Vai alla sessione successiva"
-
-#~ msgid "Split Terminal Horizontally"
-#~ msgstr "Dividi il terminale orizzontalmente"
-
-#~ msgid "Split Terminal Vertically"
-#~ msgstr "Dividi il terminale verticalmente"
-
-#~ msgid "C&lose Session"
-#~ msgstr "Chi&udi sessione"
-
-#~ msgid "Open on screen"
-#~ msgstr "Apri sullo schermo"
-
-#~ msgid "Keep open on focus change"
-#~ msgstr "Tieni aperto al passaggio di fuoco"
-
-#~ msgid "Skins"
-#~ msgstr "Temi"
-
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "Senza nome"
-
-#~ msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Yakuake Skins"
-#~ msgstr "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Temi Yakuake"
-
-#~ msgid "Select Skin Archive"
-#~ msgstr "Seleziona archivio tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Shell\n"
-#~ "Shell No. %n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Shell\n"
-#~ "Shell n. %n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Andrea Di Menna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "a.dimenna@libero.it"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nessuna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you want the Yakuake window to keep on top of other "
-#~ "windows even when it loses focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abilita questa opzione se vuoi che la finestra di Yakuake rimanga aperta "
-#~ "quando perde il fuoco."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you want the Open/Retract shortcut to focus the "
-#~ "Yakuake window when it is already open but lacks focus. Disable this "
-#~ "option to have the Open/Retract shortcut retract the Yakuake window "
-#~ "regardless of whether or not it has focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abilita questa opzione se vuoi che la scorciatoia Apri/chiudi passi il "
-#~ "fuoco alla finestra di Yakuake quando è già aperta ma non ha il fuoco. "
-#~ "Disabilita questa opzione per far sì che la scorciatoia Apri/chiudi "
-#~ "faccia scomparire la finestra di Yakuake sia che abbia o meno il fuoco."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls the approximate duration of the sliding animation "
-#~ "when the Yakuake window is opening or retracting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa impostazione controlla la durata approssimata dell'animazione di "
-#~ "scorrimento quando la finestra di Yakuake compare o scompare."
diff --git a/yakuake/po/km/CMakeLists.txt b/yakuake/po/km/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index daf0f6a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( km ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/km/yakuake.po b/yakuake/po/km/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 412bcd8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1372 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Khmer
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
-# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008, 2009.
-# sutha <sutha@khmeros.info>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:30+0700\n"
-"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
-"X-Language: km-KH\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
-"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​ស្បែក"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "កម្មវិធី​ដំឡើង​បាន​ផ្ដល់​ថត​មួយ មិន​មែន​ឯកសារ​ឡើយ ។"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​រក​​ឃើញ​ទីតាំង​ឯកសារ​ដែល​ទាមទារ​នៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ​ស្បែក​ឡើយ ។<nl/><nl/>ប័ណ្ណសារ​លេចឡើង​មិន​"
-"ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "មិន​អាច​រាយ​បញ្ជី​មាតិកា​ប័ណ្ណសារ​ស្បែក​បាន​ទេ ។"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"ស្បែក​​លេច​ឡើង​នេះ​ ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ ហើយ​អ្នក​បាត់​សិទ្ធិ​ដែល​បាន​ទាមទារ​ ដើម្បី​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា ។"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ស្បែក​លេចឡើង​នេះ ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួចហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "មាន​ស្បែក​រួចហើយ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "ដំឡើង​ស្បែក​ឡើងវិញ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "មិន​អាច​លុប​ស្បែក​បាន​ទេ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប័ណ្ណសារ​ស្បែក​​បាន​ទេ ។"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង​ស្បែក​បាន​ទេ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​យក \"%1\" ចេញ​ដោយ %2 ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "មិន​អាច​យក​ស្បែក​ \"%1\" ចេញ​បាន​ទេ ។"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "ទូទៅ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"បើក​ជម្រើស​នេះ​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ Yakuake បង្ហាញ​គ្រប​ដែល​បាន​ដាក់​ពណ៌​ខាងលើ ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ផ្ដោត​ថ្មី នៅ​ពេល​"
-"ផ្លាស់ទី​ផ្ដោត​រវាង​ស្ថានីយ​ច្រើន​នៅ​ក្នុង​សម័យ​មួយ ។ ព្រមទាំង​លើ​ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ផ្ដោត​បច្ចុប្បន្ន នៅ​​ពេល​ប្ដូរ​សម័យ​"
-"ដែល​មាន​ស្ថានីយ​ច្រើន ។"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "រំលេច​ស្ថានីយ​ នៅ​ពេល​ផ្លាស់ទី​ផ្ដោត​​រវាង​ពួក​វា"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​របស់​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"ទាមទារ​ការ​គាំទ្រ​ភាព​ស្រអាប់​​ដោយ​ស្បែក​ដែល​បាន​ជ្រើស ព្រមទាំង​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក ។  ស្បែក​លំនាំដើម​"
-"គាំទ្រ​ភាព​ស្រអាប់ ។"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "ប្រើ​ភាព​ស្រអាប់​ស្បែក​ ប្រសិនបើ​បាន​គាំទ្រ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "ភាព​ស្រអាប់​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"នៅ​ពេល​ដែល​ប្រើ​ភាព​ស្រអាប់ ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បំពេញ​ដោយ​ប្រើ​ភាព​ស្រអាប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់ មុន​ពេល​ធាតុ​"
-"ស្បែក​ត្រូវ​បាន​គូរ​នៅ​ខាងលើ​នៃ​​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​អានុភាព​លើ​ភាព​ស្រអាប់ និង​ពណ៌​ប្រឿងៗ​របស់​"
-"ផ្ទៃ​ភាព​ស្រអាប់​នៃ​ស្បែក ។"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "ស្បែក"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "ដំឡើង​ស្បែក..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "បើក​បង្អួច បន្ទាប់​ពី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"ប្រសិនបើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​បើក បង្អួច​នឹង​បើក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ នៅ​ពេល​ព្រួញ​កណ្ដុរ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់​ទី​​ទៅ​គែម​"
-"អេក្រង់ ដែល​​វា​គួរ​តែ​បើក​នៅ​ពេល​​ប្រើ​ផ្លូវកាត់ ។"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "បើក​បង្អួច នៅ​ពេល​ព្រួញ​កណ្ដុរ​ប៉ះ​គែម​អេក្រង់"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​បើក នៅ​ពេល​វា​បាត់​ការ​ផ្ដោត"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​ខាងលើ និង​វីនដូ​ផ្សេងៗ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"ប្រសិនបើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​បើក ជា​ធម្មតា​ផ្លូវកាត់​ដែល​បាន​ប្រើ ដើម្បី​បើក និង បង្អួច​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ការ​"
-"ផ្ដោត​លើ​វា ជា​ជាង​​បិទ​​វា ។ លុះ​ត្រា​តែ​បង្អួច​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ដើម្បី​បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ​និម្មិត​ទាំងអស់ វា​អាច​មាន​"
-"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច ដើម្បី​ប្ដូរ​​ផ្ទៃតុ​និម្មិត​ដែល​វា​មាន​​នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន ។"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "ប្រើ​សកម្មភាព បើក/បង្រួម ដើម្បី​​ផ្ដោត​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "ផ្ដោត​ស្ថានីយ នៅ​ពេល​ព្រួញ​កណ្ដុរ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​នៅ​លើ​វា"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "ប្រអប់"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "អះអាង​បោះបង់ នៅ​ពេល​សម័យ​​​ច្រើន​ជាង​មួយ​ត្រូវ​បាន​បើក"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "តាម %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "អេក្រង់ <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "របារ​ផ្ទាំង​"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "បង្ហាញ​របារ​ផ្ទាំង"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"ប្រសិនបើ​ ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​បើក ព័ត៌មាន​អំពី​មាតិកា​របស់​ស្ថានីយ​សម័យ​ តាម​ធម្មតា​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​របារ​"
-"ចំណងជើង ហើយ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​លើ​របារ​ផ្ទាំង​ផងដែរ ។ អ្នក​អាច​កែប្រែ​ទ្រង់ទ្រាយ​ព័ត៌មាន​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់​"
-"ស្ថានីយ​​បាន ។"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "បង្ហាញ​មាតិកា​របារ​ចំណងជើង​នៅ​ក្នុង​ស្លាក​ផ្ទាំង"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "ទំហំ និង​ចលនា"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "​ទទឹង ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "កម្ពស់​ ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "ថិរវេលា ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "មិ.វិ."
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"ប្រសិនបើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​បើក Yakuake នឹង​សួរ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ បើក/ដក​ចលនា​ចេញ "
-"។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​មិន​អាច​ផ្ដល់​ឲ្យ​សេវា​កម្ម​ដែល​បាន​ស្នើ​ទេ​នោះ Yakuake នឹង​បរាជ័យ​វិធីសាស្ត្រ​"
-"ក្នុង​ការ​លៃ​តម្រូវ​​របាំង​បង្អួច​ ។"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "សួរ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច ដើម្បី​​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ចលនា"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "ទីតាំង"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "ឆ្វេង"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "ស្ដាំ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "បើក​លើ​អេក្រង់ ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "នៅ​ទីតាំង​កណ្ដុរ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "អេក្រង់ ១"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "បង្ហាញ​លើ​ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "អេក្រង់​ត្រូវ​ប្រើ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr "អេក្រង់​ដែល​បង្អួច​កម្មវិធី​នឹង​​លេចឡើង ។ ០ គឺ​ស្គាល់​អេក្រង់​ព្រួញ​កណ្ដុរ​​គឺ​នៅ​លើ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "ទទឹង​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "ទទឹង​របស់​បង្អួច​កម្មវិធី​​ជា​ភាគ​រយ​របស់​អេក្រង់ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "កម្ពស់​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "កម្ពស់​របស់​បង្អួច​កម្មវិធី​ជា​ភាគ​រយ​​​នៃ​អេក្រង់ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "ទីតាំង​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "ចំណុច​កណ្ដាល​របស់​បង្អួច​កម្មវិធី ជា​ភាគ​រយ ដែល​បាន​វាស​ពី​​គែម​ខាង​ឆ្វេង​នៃ​អក្រង់ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​តុ​ទាំងអស់"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "ថា​តើ​បង្ហាញ​បង្អួច​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​តុ​ទាំងអស់​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​បើក"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "ថា​តើ​រក្សាទុក​​បង្អួច​កម្មវិធី​បើក នៅ​ពេល​ដែល​វា​បាត់​ការ​ផ្ដោត​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "ប្រើ​ផ្លូវកាត់ បើក/បង្រួម ដើម្បី​ផ្ដោត​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"ថា​តើ​ផ្លូវ​កាត់​ក្ដារ​ចុច បើក/បង្រួម អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ផ្ដោត​បង្អួច​កម្មវិធី នៅ​ពេល​វា​បើក​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​នៅ​ខាងលើ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "ថា​តើ​រក្សាទុក​បង្អួច​កម្មវិធី​ខាងលើ​វីនដូ​ផ្សេងទៀត​នៅ​លើ​អេក្រង់​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "បង្ហាញ​របារ​ផ្ទាំង"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "ថា​តើ​បង្ហាញ​របារ​ផ្ទាំង​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​កម្មវិធី​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "ចំណងជើង​ផ្ទាំង​ថាមវន្ត"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "ថា​តើ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចំណងជើង​ផ្ទាំង​តាម​របារ​ចំណង​ជើង​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "ផ្ដោត​កណ្ដុរ​ទៅ​តាម"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr "ថា​តើ​សម័យ​​ស្ថានីយ​នឹង​ផ្ដល់​ការ​ផ្ដោត នៅ​ពេល​ព្រួញ​កណ្ដុរ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​​ខាង​លើ​វា​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "បើក​ បន្ទាប់​ចាប់ផ្ដើម"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "ថា​តើ​​បង្អួច​កម្មវិធី​គួរ​តែ​ត្រូវ​បាន​បើក​ បន្ទាប់​ពី​ចាប់ផ្ដើម​កម្ម​វីធី​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "ស្បែក"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "ស្បែក​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​​ដោយ​បង្អួច​កម្មវិធី ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "ប្រើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ភាព​ស្រអាប់"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "​ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​ភាព​ស្រអាប់ XComposite ARGB ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​បង្អួច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ដែល​បាន​គូរ​ខាងក្រោម​ធាតុ​ស្បែក ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ភាព​ស្រអាប់​ពណ៌​ផ្ទៃខាងក្រោយ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "ភាព​ស្រអាប់​នៃ​ការ​បំពេញ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ នៅ​ពេល​ប្រើ​ភាព​ស្រអាប់ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "រំលេច​ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ផ្ដោត​​នៅ​ពេល​ថ្មីៗ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​គ្រប​ដែល​បាន​ដាក់​ពណ៌​ខាងលើ​ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ផ្ដោត​ថ្មី នៅ​ពេល​ផ្លាស់ទី​ការ​ផ្ដោត​រវាង​ស្ថានីយ​"
-"ច្រើន​​នៅ​សម័យ​មួយ ។ ព្រមទាំង​លើ​ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ផ្ដោត​បច្ចុប្បន្ន នៅ​ពេល​ប្ដូរ​សម័យ​ដែល​មាន​ស្ថានីយ​ច្រើន​ដែរ​ឬ​"
-"ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "រំលេច​ភាព​ស្រអាប់​ស្ថានីយ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "ភាព​ស្រអាប់​នៃ​គ្រប់​ដែល​បាន​ដាក់​ពណ៌​​ដែល​បាន​ប្រើ ដើម្បី​រំលេច​ស្ថានីយ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "ថិរវេលា​រំលេច​ស្ថានីយ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "ថិរវេលា​ក្នុង​ការ​រំលេច​គ្រប​ស្ថានីយ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "ពណ៌​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ប្លុក​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​​អំពី​ក្ដារ​ចុច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "ពណ៌​របស់​គ្រប​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ប្លុក​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​របស់​ក្ដារចុច ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "ភាព​ស្រអាប់​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ប្លុក​​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​របស់​ក្ដារ​ចុច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "ភាព​ស្រអាប់​របស់​គ្រប​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ប្លុក​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​អំពី​ក្ដារចុច ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "ថិរវេលា​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ប្លុក​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​អំពី​ក្ដារ​ចុច"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "ថិរវេលា​​របស់​គ្រប​ទ្រនិច​បង្ហាញ​ប្លុក​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​អំពី​ក្ដារ​ចុច ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "ប៉ុនប៉ង​ប្រើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​ ដើម្បី​​ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​មាន​ចលនា"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"ថា​តើ​ ត្រូវ​សាក​ល្បង​ និង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​គ្រប់​បង្អួច​មាន​ចលនា បើក/បង្រួម ។ Yakuake នឹង​​មាន​ចលនា​"
-"ថយក្រោយ ការ​លៃ​តម្រូវ​របាំង​បង្អួច ប្រសិន​បើ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម​ដែល​បាន​ស្នើ​"
-"ទេ​នោះ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "ស៊ុម​ចលនា"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "ចំនួន​ស៊ុម​នៃ​ចលនា បើក/បង្រួម ។ ស៊ុម​មួយ​ត្រូវ​​ចំណាយ​ពេល​ ១០ មិល្លី​វិនាទី ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "បើក​បង្អួច​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr "ថា​តើ​បើក​បង្អួច​កម្មវិធី​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ នៅ​ពេល​ព្រួញ​កណ្ដុរ​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​គែម​របស់​អេក្រង់​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ការ​បោះឆ្នោត​ព្រួញ​កណ្ដុរ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"ចន្លោះ​ពេល​ដែល​ទីតាំង​ព្រួញ​កណ្ដុរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពិនិត្យមើល ដើម្បី​កំណត់​ ឬ​មិន​កំណត់​នៅ​គែម​​បង្អួច​អេក្រង់​ដូច​គ្នា ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដំបូង"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "​ថា​តើ​វា​ជា​ពេលវេលា​ដំបូង​​ត្រូវ​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "អះអាង​បោះបង់​ជាមួយ​ពហុ​សម័យ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ដាក់​ប្រអប់​បញ្ចូល មុន​ពេល​បោះបង់​កម្មវិធី នៅ​ពេល​បើក​ពហុ​សម័យ​ដែរ​ឬ​ទេ ។"
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "ដំណើរការ​ដំបូង"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "ស្វាគមន៍​ការ​មកកាន់​ Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"មុន​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​កម្មវិធី អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​​ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច​ដែល​បាន​ប្រើ ដើម្បី​បើក ដកចេញ​បង្អួច "
-"Yakuake ៖"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ផ្លូវកាត់​នៅ​ពេលក្រោយ​តាម​រយៈ​ម៉ឺនុយ ។"
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "វត្ថុ​ត្រាប់តាម​ស្ថានីយ​ទម្លាក់​ចុះ​ផ្អែក​តាម​បច្ចេកវិទ្យា KDE Konsole ។"
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៨-២០១១ ដោយ The Yakuake Team"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​សំខាន់ អ្នក​ថែទាំ"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "អ្នក​បង្កើត​គម្រោង ស្បែក​លំនាំដើម (អសកម្ម)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik skin"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "គាំទ្រ​ទម្លាក់ និង​អូស​របារ​ផ្ទាំង រារាំង​ការ​បិទ/បើក"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "រូបតំណាង​នៅ​លើ​ផ្ទាំង​ដែល​មាន​ភាព​រារាំង​អាច​បិទ​បាន"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "សកម្មភាព​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានីយ​កើន​ឡើង"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake កំពុង​ដំណើរការ​ហើយ បិទ/បើក​បង្អួច ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បោះបង់​​ឬ ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>មាន​សម័យ​បើក​ច្រើន <emphasis>មួយ​ចំនួន​ដែល​អ្នក​បាន​ចាក់សោ ដើម្បី​​រារាំង​ការ​បិទ​វា​ដោយ​"
-"ចៃដន្យ ។</emphasis> ទាំងនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បាត់បង់ ប្រសិនបើ​អ្នក​បន្ត ។</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr "<warning>មាន​សម័យ​បើក​ច្រើន ។ ទាំងនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បាត់បង់​ ប្រសិនបើ​អ្នក​បន្ត ។</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>មាន​សម័យ​ច្រើន​ជាង​មួយ ដែល​អ្នក​បាន​ចាក់សោ ដើម្បី​រារាំង​ការ​បិទ​វា​ដោយ​ចៃដន្យ ។ ទាំង​នេះ​នឹង​"
-"ត្រូវ​បាន​បាត់បង់ ប្រសិនបើ​អ្នក​បន្ត ។</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "ពិត​ជា​បោះបង់​ឬ ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "បើក/បង្រួម Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​បើក នៅ​ពេល​វា​បាត់​ការ​ផ្ដោត"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "គ្រប់គ្រង​ទម្រង..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "កែសម្រួល​ទម្រង់​បច្ចុប្បន្ន..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "បង្កើន​ទទឹង​បង្អួច"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "បន្ថយ​ទទឹង​បង្អួច"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "បង្កើន​កម្ពស់​បង្អួច"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "បន្ថយ​កម្ពស់​បង្អួច"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "សម័យ​ថ្មី"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "ស្ថានីយ​ពីរ ដោយ​ផ្ដេក"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "ស្ថានីយ​ពីរ ដោយ​បញ្ឈរ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "ស្ថានីយ​បួន ក្រឡាចត្រង្គ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "បិទ​សម័យ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "សម័យ​មុន"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "សម័យ​បន្ទាប់"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​សម័យ​ទៅ​ឆ្វេង"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​សម័យ​ទៅ​ស្ដាំ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "បង្កើន​ស្ថានីយ​ទៅ​ស្ដាំ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "បង្កើន​ស្ថានីយ​ទៅ​ឆ្វេង"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "បង្កើន​ស្ថានីយ​ទៅ​​លើ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "បង្កើន​ស្ថានីយ​ទៅ​ក្រោម"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​សម័យ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "ស្ថានីយ​មុន"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "ស្ថានីយ​បន្ទាប់"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "បិទ​ស្ថានីយ​សកម្ម"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "ពុះ ឆ្វេង/ស្ដាំ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "ពុះ លើ/ក្រោម"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "រារាំង​ការបិទ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "បិទ​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​អំពី​ក្ដារចុច"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "ពិនិត្យមើល​សកម្មភាព"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "ពិនិត្យមើល​ភាពស្ងាត់"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​សម័យ <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "សកម្មភាព​ដែល​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ត្រួតពិនិត្យ​នៅ​សម័យ \"%1\" ។"
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "ភាព​ស្ងាត់​ដែល​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ស្ថានីយ​ដែល​បាន​ត្រួតពិនិត្យ​នៅ​សម័យ \"%1\" ។"
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "ជំនួយ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "ជម្រើស​រហ័ស"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "អេក្រង់"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "ទទឹង​"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "កម្ពស់"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "នៅ​ទីតាំង​កណ្ដុរ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "អេក្រង់ <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "បង្អួច"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "ឥរិយាបថ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "រូបរាង"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក​បាន​​ឡើយ ។ វា​ប្រហែល​ជា​បាន​ដំឡើង​មិន​"
-"ត្រឹមត្រូវ ។<nl/><nl/>កម្មវិធី​នឹង​បោះបង់​ឥឡូវ​នេះ ។"
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក​បាន​ទេ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr "បាន​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដោយ​ជោគជ័យ ។<nl/>ចុច <shortcut>%1</shortcut> ដើម្បី​ប្រើ​វា ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr "<warning>អ្នក​បាន​ចាក់សោ​សម័យ​នេះ ដើម្បី​ការពារ​ការ​បិទ​ស្ថានីយ​​ដោយ​ចៃដន្យ ។</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​សម័យ​នេះ​ឬ ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​​ស្ថានីយ​នេះ​ឬ ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "ពិត​ជា​បិទ​ឬ ?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>របារ​ផ្ទាំង</title><para>របារ​ផ្ទាំង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្ដូរ​សម័យ​បាន ។ អ្នក​អាច​ចុច​ទ្វេដង​លើ​"
-"ផ្ទាំង ដើម្បី​កែសម្រួល​ស្លាក​របស់​វា ។</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "បិទ​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​អំពី​ក្ដារចុច"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "ពិនិត្យមើល​សកម្មភាព"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "ពិនិត្យមើល​ភាព​ស្ងាត់"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "សម័យ​ថ្មី"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "បន្ថែម​សម័យ​ថ្មី ។ ចុច ហើយ​ជ្រើស​ប្រភេទ​សម័យ​ពី​ម៉ឺនុយ ។"
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "បិទ​សម័យ"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "បិទ​សម័យ​សកម្ម ។"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "សម្រាប់​សម័យ​នេះ"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "សម្រាប់​ស្ថានីយ %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "ក្នុង​សម័យ​នេះ"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "នៅ​ស្ថានីយ %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "សែល"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell No. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> មិន​អាច​ផ្ទុក​សមាសភាគ <application>Konsole</"
-"application> ។<nl/>  <application>Konsole</application> ការ​ដំឡើង​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​"
-"ដោយ​ប្រើ Yakuake ។"
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>របារ​ចំណងជើង</title><para>របារ​ចំណងជើង​បង្ហាញ​ចំណងជើង​សម័យ ប្រសិនបើ​​មាន ។</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "រក្សាទុក​បង្អួច​បើក នៅ​ពេល​វា​បាត់​ការ​ផ្ដោត"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "ប្រសិនបើ​វា​ត្រូវ​បាន​គូស​ធីក បង្អួច​នឹង​​បញ្ឈប់​ការ​​បើក នៅ​ពេល​វា​បាត់​ការ​ផ្ដោត ។"
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "បើក​ម៉ឺនុយ​ចម្បង ។"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "បោះបង់"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "បោះបង់​កម្មវិធី ។"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "ល្បឿន ៖"
diff --git a/yakuake/po/ko/CMakeLists.txt b/yakuake/po/ko/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index e812f5d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ko ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/ko/yakuake.po b/yakuake/po/ko/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7266059..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1398 +0,0 @@
-# Translations of yakuake to Korean.
-# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the extragear-utils package.
-#
-# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 21:40+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
-"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kde@peremen.name"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "스킨을 다운로드할 수 없음"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "인스톨러에 파일이 아닌 디렉터리를 주었습니다."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"스킨 압축 파일에 필요한 파일이 없습니다.<nl/><nl/>압축 파일이 올바르지 않은 "
-"것 같습니다."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "스킨 압축 파일 내용을 표시할 수 없습니다."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr "이 스킨이 설치되어 있으며 덮어쓸 권한이 없습니다."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "이 스킨이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "스킨이 이미 존재함"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "스킨 재설치"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "스킨을 삭제할 수 없음"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "스킨 압축 파일을 열 수 없습니다."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "스킨을 설치할 수 없음"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "\"%1\"(만든 이 %2)을(를) 삭제하시겠습니까?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "스킨 삭제"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "스킨 \"%1\"을(를) 삭제할 수 없습니다."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "초점을 옮길 때 터미널 강조하기"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "창 배경"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "배경색:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"투명도를 지원하려면 선택한 스킨과 데스크톱 환경이 둘 다 지원해야 합니다. 기"
-"본 스킨은 투명도를 지원합니다."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "사용할 수 있으면 스킨 투명도 사용하기"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "배경색 투명도:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"투명도를 사용할 때 모든 스킨 구성 요소를 칠하기 전 배경색을 주어진 투명도로 "
-"칠합니다. 이는 스킨의 색조와 투명도를 결정합니다."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "스킨"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "스킨 삭제"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "스킨 설치..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "프로그램이 시작된 후 창 열기"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"이 옵션을 사용하면 화면 가장자리 중 창이 열리는 방향에 마우스 커서를 올려 두"
-"었을 때 자동으로 창이 열립니다."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "마우스 포인터가 화면 가장자리에 있을 때 창 열기"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "초점을 잃어도 창 열어 두기"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "항상 위에 보이기"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"이 옵션을 사용하면 터미널이 초점을 잃었을 때 열기/접기 동작에 사용되는 단축키"
-"를 사용하여 창을 닫는 대신 초점을 맞춥니다."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "열기/접기 동작을 사용하여 창에 초점 맞추기"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "마우스 포인터가 위에 있을 때 터미널에 초점 맞추기"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "대화 상자"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "하나 이상의 세션이 열려 있을 때 종료 확인하기"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "만든 이: %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "화면 <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "탭 표시줄"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "탭 표시줄 보이기"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"이 옵션을 사용하면 활성화된 터미널에서 제목 표시줄에 보여 줄 내용을 탭 표시줄"
-"에도 보여 줍니다. 터미널 프로필에서 내용의 형식을 바꿀 수 있습니다."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "탭 이름표에 제목 표시줄 내용 보이기"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "크기와 애니메이션"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "너비:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "높이:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "밀리초"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "창 관리자에 애니메이션 여부 질의하기"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "위치"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "왼쪽"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "오른쪽"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "다음 화면에서 열기:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "마우스 위치에"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "화면 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "모든 데스크톱에 보이기"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "사용할 화면"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"프로그램 창을 표시할 화면입니다. 0번은 현재 마우스 포인터가 있는 화면입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "창 너비"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "화면의 배율 단위의 프로그램 창 너비입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "창 높이"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "화면의 배율 단위의 프로그램 창 높이입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "창 위치"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "화면의 왼쪽 끝에서 퍼센트 단위로 잰 프로그램의 중심점 위치입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "모든 데스크톱에 창 보이기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "모든 데스크톱에 창을 보일 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "창 열어 두기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "초점을 잃었을 때 프로그램 창을 열어둘 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "열기/접기 단축키를 사용하여 창에 초점 맞추기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"열기/접기 키보드 단축키를 눌렀을 때 프로그램의 창이 열려 있다면 초점을 맞출 "
-"지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "항상 위에 창 두기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "화면의 다른 창 위에 프로그램 창을 올려둘 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "탭 표시줄 보이기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "프로그램 창에 탭 표시줄을 보일 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "동적 탭 제목"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "탭 제목을 제목 표시줄과 같이 업데이트할 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "마우스를 따라서 초점 맞추기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"마우스 포인터가 지나갈 때 세션의 각각 터미널에 초점을 맞출 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "시작한 다음 열기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "프로그램이 시작한 다음 창을 열 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "스킨"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "프로그램 창에 사용할 스킨입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "투명한 배경 사용하기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "XComposite ARGB 투명도를 사용할 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "창 배경색"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "스킨 요소 밑에 칠해지는 배경색입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "배경색 투명도"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "투명도를 사용할 때 배경색의 투명도입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "새로 초점이 맞은 터미널 강조하기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "터미널 강조 투명도"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "터미널을 강조하는 데 사용할 색상 오버레이의 투명도입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "터미널 강조 시간"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "터미널 강조 오버레이를 표시할 시간입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "키보드 입력 블록 표시기 색상"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "키보드 입력 블록 표시기 오버레이 색상입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "키보드 입력 블록 표시기 투명도"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "키보드 입력 블록 표시기 투명도입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "키보드 입력 블록 표시기 표시 시간"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "키보드 입력 블록 표시기 표시 시간입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "창 관리자를 사용하여 창 애니메이션 사용하기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "애니메이션 프레임"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "열기/접기 동작에 사용할 프레임 수입니다. 1프레임은 약 10밀리초입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "자동으로 창 열기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"마우스 포인터가 화면 가장자리에 갔을 때 자동으로 창을 열 지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "마우스 포인터 폴링 주기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr "화면의 가장자리에 마우스 커서가 가 있는가 여부를 검사하는 주기입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "프로그램 첫 실행"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "프로그램이 처음으로 실행되는지 여부입니다."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "여러 개의 세션이 열려 있을 때 종료 확인하기"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "여러 개의 세션이 열려 있을 때 종료를 확인할 지 여부입니다."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "첫 실행"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Yakuake에 오신 것을 환영합니다"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"프로그램을 시작하기 전에 Yakuake 창을 펴고 접는 단축키를 바꿀 수 있습니다:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "언제든지 메뉴를 통해서 단축키를 바꿀 수 있습니다."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "KDE Konsole을 기반으로 한 드롭다운 터미널 에뮬레이터"
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2010 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2010 Yakuake 팀"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "관리자, 주 개발자"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "프로젝트 창시자, 기본 스킨 (비활성화됨)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik 스킨"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "탭 표시줄 드래그 앤 드롭 지원, 닫기 방지 켬/끔"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "실수로 닫는 것을 방지하는 탭의 아이콘"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "터미널을 키우는 동작"
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake가 이미 실행 중이므로 창을 엽니다..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "정말 종료하시겠습니까?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>세션 여러 개를 열었으며, <emphasis>일부 세션은 종료를 막기 위하여 잠"
-"겨 있습니다.</emphasis> 계속 진행하면 종료될 것입니다.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>세션 여러 개를 열었습니다. 계속 진행하면 강제로 종료할 것입니다.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>실수로 종료하는 것을 막기 위하여 하나 이상의 잠겨 있는 세션이 있습니"
-"다. 계속 진행하면 종료될 것입니다.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "정말로 종료하시겠습니까?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Yakuake 펴기/접기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "초점을 잃어도 창 열어 두기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "프로필 관리..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "현재 프로필 편집..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "창 너비 증가"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "창 너비 감소"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "창 높이 증가"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "창 높이 감소"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "새 세션"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "두 개의 터미널, 수평"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "두 개의 터미널, 수직"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "네 개의 터미널, 격자"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "세션 닫기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "이전 세션"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "다음 세션"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "세션 왼쪽으로 이동"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "세션 오른쪽으로 이동"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "터미널을 오른쪽으로 키우기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "터미널을 왼쪽으로 키우기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "터미널을 위로 키우기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "터미널을 아래로 키우기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "세션 이름 바꾸기..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "이전 터미널"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "다음 터미널"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "활성화된 터미널 닫기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "왼쪽/오른쪽 나누기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "위/아래 나누기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "종료 막기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "키보드 입력 끄기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "<numid>%1</numid>번째 세션으로 바꾸기"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "빠른 옵션"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "화면"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "너비"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "높이"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "설정"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "마우스 위치에"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "화면 <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "창"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "행동"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "모양"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application>에서 스킨을 불러올 수 없었습니다. 잘못 설치"
-"되었을 수 있습니다.<nl/><nl/>프로그램을 종료합니다."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "스킨을 불러올 수 없음"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"프로그램을 시작하였습니다!<nl/><shortcut>%1</shortcut> 키를 눌러서 사용하십시"
-"오..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr "<warning>터미널 종료를 막기 위하여 세션을 잠갔습니다.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "이 세션을 닫으시겠습니까?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "이 터미널을 닫으시겠습니까?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "정말 종료하시겠습니까?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>탭 표시줄</title><para>탭 표시줄을 사용하여 세션 사이를 전환할 수 있습"
-"니다. 탭을 두 번 누르면 이름을 바꿀 수 있습니다.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "키보드 입력 끄기"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "새 세션"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"새 세션을 추가합니다. 누르고 있으면 메뉴에서 세션 종류를 결정할 수 있습니다."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "세션 닫기"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "활성화된 세션을 닫습니다."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "이 세션"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "터미널 %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "이 세션"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "터미널 %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "셸"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "셸 <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application>에서 <application>Konsole</application> 구"
-"성 요소를 불러올 수 없었습니다.<nl/>Yakuake를 실행하려면 "
-"<application>Konsole</application> 프로그램이 필요합니다."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>제목 표시줄</title><para>제목 표시줄은 세션의 제목을 표시합니다.</"
-"para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "초점을 잃어도 창 열어 두기"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "선택하면 초점을 잃어도 창이 열려 있습니다."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "메뉴 열기"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "주 메뉴를 엽니다."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "종료"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "프로그램을 종료합니다."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "시작 알림 보이기"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "프로그램을 시작할 때 알림 팝업을 보일 지 여부입니다."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "시작 알림 팝업 보이기"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> 알림"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "속도:"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr "XComposite ARGB 투명도를 사용할 수 없을 때 사용할 배경색입니다."
diff --git a/yakuake/po/nb/CMakeLists.txt b/yakuake/po/nb/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 36fff41..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( nb ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/nb/yakuake.po b/yakuake/po/nb/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 990931e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1388 +0,0 @@
-# Translation of yakuake to Norwegian Bokmål
-#
-# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 22:47+0100\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Bjørn Steensrud"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Klarte ikke laste ned tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Installereren fikk en mappe, ikke en fil."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Klarte ikke finne nødvendige filer i tema-arkivet.<nl/> <nl/> Det ser ut til "
-"at arkivet er ugyldig."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Kan ikke liste innholdet i  tema-arkivet."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Det ser ut til at temaet alt er installert, og du har ikke rettigheter til å "
-"overskrive det."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Temaet er installert fra før. Vil du skrive over det?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Temaet finnes fra før"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Installer tema på nytt"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Klarte ikke slette tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Klarte ikke åpne tema-arkivfila."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Kan ikke installere tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Vil du fjerne «%1» av %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Fjern tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Klarte ikke å fjerne temaet «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:536
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Om dette slås på, vil Yakuake gjøre følgende: Når fokus byttes mellom flere "
-"terminaler i en økt, eller når det byttes til en økt med flere terminaler, "
-"så vil den terminalen som får fokus få et kortvarig farget overlegg."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Framhev terminaler når fokus byttes mellom dem"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Vindusbakgrunn"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Bakgrunnsfarge:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Gjennomskinnelighet krever at det valgte temaet og skrivebordsmiljøet begge "
-"har støtte for det. Standardtemaet støtter gjennomskinnelighet."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Bruk gjennomskinnelighet hvis det er støtte for det"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Tetthet for bakgrunnsfargen:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Når  gjennomskinnelighet brukes vil bakgrunnsfargen fylles ut med den "
-"oppgitte tettheten før tema-elementene males oppå bakgrunnen. På denne måten "
-"påvirkes tettheten og fargetonen på gjennomskinnelige områder på vinduet."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Fjern tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Installer tema … …"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Åpne vindu etter programstart"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Hvis dette er slått på, blir vinduet automatisk åpnet når musepekeren "
-"flyttes til samme kant på skjermen som det ville åpnes på når snarveien "
-"brukes."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Åpne vinduet når pekeren berører skjermkanten"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hold vinduet åpent når det mister fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Hold vinduet over andre vinduer"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Hvis dette er slått på, så vil snarveien som normalt åpner og ruller inn "
-"vinduet gi det fokus i stedet for å lukke det, hvis det tidligere har mistet "
-"fokus. Hvis ikke vinduet blir vist på alle virtuelle skrivebord kan det "
-"hende at vindusbehandleren bytter til det virtuelle skrivebordet der vinduet "
-"ligger."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Bruk Åpne/Trekke inn-handlinga til å gi vinduet fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fokus på terminaler når musepekeren flyttes over dem"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoger"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Bekreft avslutning når flere enn en økt er åpen"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "av %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skjerm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Fanelinje"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Vis linja for faner"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Informasjon om den aktive terminalens innhold som vanligvis vises i "
-"tittellinja blir også vist i fanelinja hvis dette er slått på. Du kan endre "
-"formatet på informasjonen i terminalprofilen."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Vis tittellinjeinnholdet i fanene"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Størrelse og animasjon"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Høyde:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Varighet:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posisjon"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Høyre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Åpne på skjerm:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Der musepekeren står"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Skjerm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Vis på alle skrivebord"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Skjerm som skal brukes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr "Skjermen der programvinduet vises. 0 er skjermen der musepekeren står."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Vindusbredde"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Bredden av programvinduet som prosentdel av skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Vindushøyde"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Høyden på programvinduet som prosentdel av skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Vindusposisjon"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Midtpunkt på programvinduet, som prosentdel, målt fra venstre kant av bildet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Vis vinduet på alle skrivebord"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Velg om vinduet skal vises på alle skrivebord."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Hold vinduet åpent"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Om programvinduet skal holdes åpent når det mister fokus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Bruk åpne/trekke inn-snarveien til å gi vinduet fokus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Om tastatursnarveien for åpne/trekke inn kan brukes til å sette fokus på "
-"programvinduet når det er åpent fra før."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Behold vinduet øverst"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Om programvinduet skal holdes over andre vinduer på skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Vis fanelinja"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Om fanelinja skal vises i programvinduet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamiske fanetitler"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Om fanetitler skal oppdateres sammen med tittellinja"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokus følger mus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Om én terminal i en økt skal få fokus når musepekeren flyttes over det."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Åpne etter starten"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Om programvinduet skal åpnes etter at programmet er startet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Temaet som skal brukes for programvinduet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Bruk gjennomskinnelig bakgrunn"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Om det skal brukes XComposite ARGB gjennomskinnelighet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge for vinduet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Bakgrunnsfarge under tema-elementer."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Tetthet for bakgrunnsfargen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"Tetthet for fyllingen med bakgrunnsfarge når det brukes gjennomskinnelighet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Framhev terminaler som nylig fikk fokus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Om dette slås på, vil Yakuake gjøre følgende: Når fokus byttes mellom flere "
-"terminaler i en økt, eller når det byttes til en økt med flere terminaler, "
-"så vil den terminalen som får fokus få et kortvarig farget overlegg."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Uthevingstetthet for terminaler"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"Tetthet for det fargede overlegget som brukes til å framheve en terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Hvor lenge en terminal skal framheves"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Varighet for overlegget som framhever en terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Farge på indikator for tastaturblokkering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Fargen på overlegget som viser at det er stengt for inndata fra tastaturet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Tetthet på indikator for tastaturblokkering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Tetthet på overlegget som viser at det er stengt for inndata fra tastaturet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Varighet på indikator for tastaturblokkering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Hvor lenge vises overlegget som viser at det er stengt for inndata fra "
-"tastaturet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Forsøk å bruke vindusbehandleren til å animere vinduet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Om det skal forsøkes å la vindusbehandleren utføre animasjon for vinduer som "
-"åpnes/trekkes tilbake. Hvis vindusbehandleren ikke kan utføre dette vil "
-"Yakuake falle tilbake til en strategi der vindusmasken justeres fortløpende."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animasjonsbilder"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Antall bilderammer i åpne/trekk inn-animasjonen. En ramme regnes å vare 10 "
-"millisekunder."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Auto-åpne vindu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Om programvinduet skal åpnes automatisk når musepekeren er ved kanten av "
-"skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Velg tidsintervall for sjekk av musepeker"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Intervallet mellom sjekk av musepekerens plassering for å bestemme om den er "
-"ved samme kant av skjermen som vinduet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Første kjøring av programmet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Om det er første gang programmet kjøres."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Bekreft avslutning når du lukker flere økter"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "Om brukeren skal spørres før avslutning når flere økter er åpne."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Første kjøring"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Velkommen til Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Før du begynner å bruke programmet vil du kanskje endre tastatursnarveien "
-"som brukes til å åpne og trekke inn Yakuake-vinduet:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Du kan endre snarveien når som helst senere via menyen."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "En nedrullet terminalemulator basert på KDEs Konsole-teknologi."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2011 Yakuake-laget"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Vedlikeholder, hovedutvikler"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Prosjektstifter, standardtema (ikke aktiv)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-tema"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Støtte for dra-og-slipp på fanelinja. Vendebryter for Hindre lukking."
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikon på faner der Hindre lukking er slått på"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Handliner for å øke terminalvinduer"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake kjører fra før, vender vindu …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Det er flere åpne økter, <emphasis>noen av dem har du låst for å "
-"hindre at de lukkes ved et uhell.</emphasis>. Disse vil bli drept hvis du "
-"fortsetter.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Det er flere åpne økter. Disse vil bli drept hvis du fortsetter.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Det er en eller flere åpne økter som du har låst for å hindre at de "
-"lukkes ved et uhell. Disse vil bli drept hvis du fortsetter.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Åpne/trekk inn Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hold vinduet åpent når mister fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Håndter profiler …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Endre gjeldende profil …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Øk vindusbredden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Minsk vindusbredde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Øk vindushøyden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Minsk vindushøyden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "To terminaler, vannrett"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "To terminaler. loddrett"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Fire terminaler, rutenett"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Lukk økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Forrige økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Neste økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Flytt økta til venstre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Flytt økta til høyre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "La terminalen vokse mot høyre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "La terminalen vokse mot venstre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "La terminalen vokse oppover"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "La terminalen vokse nedover"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Endre navn på økt …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Forrige terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Neste terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Lukk aktiv terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Del venstre/høyre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Del topp/bunn"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Hindre lukking"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Slå av inndata fra tastatur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Registrer aktivitet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Registrer stillhet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Bytt til økt <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Det er oppdaget aktivitet i en overvåket terminal i økt \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Det er oppdaget stillhet i en overvåket terminal i økt \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Hurtigvalg"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Høyde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Der musepekeren står"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skjerm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Vindu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Oppførsel"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> klarte ikke laste inn et tema. Det er "
-"antakelig ikke installert riktig.<nl/><nl/>Programmet vil nå avslutte."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Klarte ikke å laste inn tema."
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Programmet startet.<nl/>Trykk <shortcut>%1</shortcut> for å bruke det …"
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har låst denne økta for å hindre at terminaler lukkes "
-"uforvarende.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil lukke denne økta?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil lukke denne terminalen?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Sikkert lukke?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Fanelinje</title> <para>Med fanelinja kan du bytte mellom økter. "
-"Etiketten på en fane kan endres om du dobbeltklikker på den.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Slå av inndata fra tastatur"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Registrer aktivitet"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Registrer stillhet"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny økt"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Legg til ny økt. Trykk og hold for å velge økttype fra menyen."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Lukk økt"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Lukker den aktive økta."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "For denne økta"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "For terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "I denne økta"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "I terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Skall"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skall nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> klarte ikke laste inn komponenten "
-"<application>Konsole</application>.<nl/> En <application>Konsole</"
-"application>-installasjon kreves for å bruke Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Tittellinje</title><para>Tittellinja viser økttittelen om den finnes."
-"</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hold vinduet åpent når det mister fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Hvis dette er krysset av blir vinduet stående åpent når det mister fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Åpne meny"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Åpner hovedmenyen."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Avslutter programmet."
diff --git a/yakuake/po/nds/CMakeLists.txt b/yakuake/po/nds/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index cd60244..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( nds ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/nds/yakuake.po b/yakuake/po/nds/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3d8801e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1450 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po to Low Saxon
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008, 2009.
-# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-01 12:22+0100\n"
-"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"Language: nds\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nich begäng"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Böversiet lett sik nich daalladen."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Dat Installeerprogramm hett en Orner kregen, keen Datei."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"De Dateien laat sik nich binnen dat Böversietarchiv finnen.<nl/><nl/>As't "
-"lett is dat Archiv leeg."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "De Böversietarchivinholt lett sik nich oplisten."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"As't lett is disse Böversiet al installert un Du hest nich noog Verlöven "
-"för't Överschrieven."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"As't lett is disse Böversiet al installert. Wullt Du ehr överschrieven?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Böversiet gifft dat al."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Böversiet nochmaal installeren"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Böversiet lett sik nich wegmaken."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "De Böversiet-Archivdatei lett sik nich opmaken."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Böversiet lett sik nich laden"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Wullt Du \"%1\" dör \"%2\" aflösen?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Böversiet wegdoon"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Böversiet \"%1\" lett sik nich wegmaken."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemeen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Is dit anmaakt, wiest Yakuake över de Konsool, de den Fokus kregen hett, "
-"kort en Klöörlaag, wenn Du den Fokus binnen en Törn mit mehr Konsolen "
-"verschuven deist, un ok över de Konsool, de opstunns den Fokus hett, wenn Du "
-"na en Törn mit mehr as een Konsool wesselst."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Konsolen bi't Verschuven vun den Fokus rutheven"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Finsterachtergrund"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Achtergrundklöör:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Dörschienen Klören, dat mööt de utsöchte Böversiet un ok de "
-"Schriefdischümgeven ünnerstütten. De Standardböversiet ünnerstütt "
-"dörschienen Klören."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Böversiet-Dörschienen bruken, wenn mööglich"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Achtergrundklöör-Deckstärk:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Bruukst Du dörschienen Klören, warrt de Achtergrundklöör mit de angeven "
-"Deckstärk inföögt, ehr de Böversietelementen dor vörsett warrt. So laat sik "
-"Deckstärk un Klöörtoon vun dörschienen Böversietrebeden topassen."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Kledaasch"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Kledaasch wegdoon"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Kledaasch installeren..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Finster na Programmstart opmaken"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Is dit anmaakt, maakt sik dat Finster automaatsch op, wenn Du mit de Muus de "
-"Schirmkant anröögst, an de Du dat Finster normalerwies mit de "
-"Tastkombinatschoon opmaakst."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Finster opmaken, wenn de Muuswieser de Schirmkant anröögt"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Finster apen laten, wenn de Fokus wegkummt"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Finster vörn hollen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Is dit anmaakt, haalt de Tastkombinatschoon för't In- un Utrullen, wenn "
-"vördem de Fokus wegkamen weer, den Fokus torüch un rullt dat Finster nich "
-"in. Hest Du nich instellt, dat dat Finster op all virtuell Schriefdischen "
-"wiest warrt, denn kann de Finsterpleger na den virtuellen Schriefdisch "
-"wesseln, op den he opstunns sülven löppt."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Fokus mit de Tastkombinatschoon för't In- un Utrullen halen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Konsool kriggt Fokus, wenn dor de Muuswieser över steiht"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Utmaken bi mehr as een Törn beglöven"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "dör %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Schirm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Paneelbalken"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Den Paneelbalken wiesen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Is dit anmaakt, warrt de Informatschoon över den Konsoolinholt, de "
-"normalerwies op den Titelbalken wiest warrt, ok op den Paneelbalken wiest. "
-"Du kannst dat Formaat vun de Informatschoon binnen dat Konsoolprofil "
-"topassen."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Titelbalken-Inholt op Paneelgreep wiesen"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Grött un Animeren"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Breed:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Hööchde:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duer:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-#| "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-#| "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-#| "strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Is dit anmaakt, warrt de Finsterpleger för animeert In- un Utrullen vun "
-"Finstern bruukt. Ünnerstütt de Finsterpleger dissen Effekt nich, bruukt "
-"Yakuake en Standardmetood un passt dat Finster na un na to."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Finsterpleger för't Utföhren vun Animeren bruken, wenn mööglich"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Steed"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Opmaken op Schirm:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Bi den Muuswieser"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Schirm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Op all Schriefdischen wiesen"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Schirm, den Du bruken wullt"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"De Schirm, op den dat Programmfinster opdukt. \"0\" is de Schirm, op den de "
-"Muuswieser steiht."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Finsterbreed"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Breed vun't Programmfinster as Perzentandeel vun den Schirm"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Finsterhööchde"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Hööchde vun't Programmfinster as Perzentandeel vun den Schirm"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Finstersteed"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Zentraalpunkt vun't Programmfinster, as Perzentandeel, vun de linke "
-"Schirmkant ut meten."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Finster op all Schriefdischen wiesen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Gifft an, wat Du dat Finster op all Schriefdischen wiest hebben wullt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Finster apen laten"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat dat Finster opmaakt blieven schall, wenn en anner Finster den "
-"Fokus kriggt"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Mit Tastkombinatschoon för't In-/Utrullen den Fokus halen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Du de Tastkombinatschoon för't In- un Utrullen dor för bruken "
-"kannst, dat Programmfinster kriggt den Fokus torüch, wenn dat al opmaakt is."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Finster vörn hollen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Du dat Finster vöran all anner Finstern op den Schirm hollen "
-"wullt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Paneelbalken wiesen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Du den Paneelbalken binnen dat Programmfinster wiest hebben "
-"wullt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dünaamsche Paneeltiteln"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Du de Paneeltiteln tosamen mit den Titelbalken opfrischen "
-"wullt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Muus treckt Fokus na"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat en Konsool binnen en Törn den Fokus kriggt, wenn Du dor mit de "
-"Muus op wiest."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Na Start opmaken"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Du dat Programmfinster na den Programmstart opmaken wullt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Kledaasch"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "De Kledaasch för dat Programmfinster"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Dörschienen Achtergrund bruken"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Gifft an, wat Du de \"XComposite-ARGB\"-Dörschienmetood bruken wullt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Finster-Achtergrundklöör"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Achtergrundklöör achter Böversietelementen"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Achtergrundklöör-Deckstärk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"De Deckstärk vun de Achtergrundklöör, wenn Du dörschienen Klören bruukst"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Konsool mit nieg Fokus rutheven"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Yakuake över de Konsool, de den Fokus kregen hett, kort en "
-"Klöörlaag wiesen deit, wenn de Fokus binnen en Törn mit mehr Konsolen "
-"verschaven warrt, un ok över de Konsool, de opstunns den Fokus hett, wenn "
-"Een na en Törn mit mehr as een Konsool wesselt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Konsoolruutheev-Deckstärk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "De Deckstärk vun de Klöörlaag, mit de Konsolen rutheevt warrt"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Rutheevduer"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "De Tiet, för de en Konsool mit en Klöörlaag rutheevt warrt"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Klöör för Rutheevlaag bi Tastatuurblockeren"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "De Klöör vun de Rutheevlaag för Tastatuurblockeren"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Deckstärk för Rutheevlaag bi Tastatuurblockeren"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "De Deckstärk för de Rutheevlaag bi Tastatuurblockeren"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Tastatuurblockeren-Rutheevduer"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "De Tiet, för de de Klöörlaag bi Tastatuurblockeren wiest warrt"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-"Utproberen, wat sik de Finsterpleger för't Utföhren vun Animeren bruken lett."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Utproberen, wat sik dat Finster mit den Finsterpleger animeert in- un "
-"utrullen lett. Ünnerstütt de Finsterpleger dissen Effekt nich, bruukt "
-"Yakuake en Standardmetood un passt dat Finster na un na to."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animerenbiller"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"De Billertall vun de Animeren bi't In- un Utrullen. All 10 Millisekunnen "
-"warrt een Bild bruukt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Finster automaatsch opmaken"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Gifft an, wat Du dat Programmfinster automaatsch opmaakt hebben wullt, wenn "
-"de Muuswieser de Schirmkant anröögt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Nakiektiet för Muuswieser"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"De Tiet, över de jümmers de Steed vun den Muuswieser pröövt un so opdeckt "
-"warrt, wat de Muuswieser an de sülve Schirmkant is as dat Finster."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Eerst Programmoproop"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Gifft an, wat dat Programm dat eerste Maal löppt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Bi mehr Törns utmaken beglöven"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Leggt fast, wat Du fraagt warrst, wenn Du mehr as een Törns opmaakt hest un "
-"Du dat Programm utmaken wullt."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Eerst Oproop"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Willkamen bi Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Ehr Du dit Programm bruukst, wullt Du sachs de Tastkombinatschoon ännern, "
-"mit de sik dat Yakuake-Finster in- un utrullen lett:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Du kannst de Tastkombinatschoon ok later to jichtenseen Tiet över dat Menü "
-"ännern."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "En Konsool-Emulater, de sik utklappen lett, op KDE-Konsole opbuut."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008-2011: De Yakuake-Koppel"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Pleger, Hööftschriever"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projektidee, Standardkledaasch (nich anmaakt)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'de Ziesel' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-Kledaasch"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Ünnerstütten för Trecken un Droppen op den Paneelbalken, Tomaakschuul"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Lüttbiller op Paneels mit anmaakt Tomaakschuul"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Akschonen för't Utwiedern vun Konsolen"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake löppt al. - Finster warrt wesselt..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Wullt Du dit redig utmaken?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du hest mehr Törns opmaakt, <emphasis>un Du hest en poor gegen dat "
-"tofällige Tomaken schuult</emphasis>. De warrt afschaten, wenn Du "
-"wiedermaakst.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du hest mehr Törns opmaakt. Se warrt all afschaten, wenn Du "
-"wiedermaakst.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Dat gifft een oder mehr lopen Törns, de Du gegen dat tofällige "
-"Tomaken schuult hest. Se warrt afschaten, wenn Du wiedermaakst.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Redig utmaken?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Yakuake in-/utrullen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Finster apen hollen, wenn de Fokus wegkummt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Profilen plegen..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Aktuell Profil bewerken..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Finsterbreed grötter maken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Finsterbreed lütter maken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Finsterhööchde grötter maken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Finsterhööchde lütter maken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nieg Törn"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Twee Konsolen, kimmrecht"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Twee Konsolen, pielrecht"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Veer Konsolen, Gadder"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Törn tomaken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Verleden Törn"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Nakamen Törn"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Törn na links verschuven"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Törn na rechts verschuven"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Konsool na rechts utwiedern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Konsool na links utwiedern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Konsool na baven utwiedern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Konsool na nerrn utwiedern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Törn ümnömen..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Verleden Konsool"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Nakamen Konsool"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Aktiev Konsool tomaken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Links/rechts delen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Baven/nerrn delen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Tomaakschuul"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Tastatuuringaav utmaken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Op Bedrief luustern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Op Still luustern"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Na Törn <numid>%1</numid> wesseln"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Aktiviteet op beluurt Konsool in Törn \"%1\" opdeckt."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Still op beluurt Terminal in Törn \"%1\" opdeckt."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Hülp"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Fixinstellen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Schirm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Breed"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Hööchde"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Bi den Muuswieser"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Schirm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Finster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Bedregen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utsehn"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kann en Kledaasch nich laden. Se is wull "
-"nich akraat installeert.<nl/><nl/>Dat Programm maakt sik nu ut."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Kledaasch lett sik nich laden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Programm mit Spood start.<nl/>Bruuk <shortcut>%1</shortcut>, wenn Du dat "
-"bruken wullt..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du hest dissen Törn gegen dat tofällige Tomaken vun Konsolen "
-"schuult.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Wullt Du dissen Törn redig tomaken?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Wullt Du disse Konsool redig tomaken?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Redig utmaken?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Paneelbalken</title><para>Mit den Paneelbalken kannst Du de Törns "
-"wesseln. Na en Dubbelklick op en Paneelgreep kannst Du sien Naam bewerken.</"
-"para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Tastatuuringaav utmaken"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Op Bedrief luustern"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Op Still luustern"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nieg Törn"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Maakt en nieg Törn op. Klickst Du op den Knoop un höllst em daal, kannst Du "
-"den Törntyp in en Menü utsöken."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Törn tomaken"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Maakt den aktiven Törn to."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "För dissen Törn"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "För Konsool %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "In dissen Törn"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "In Konsool %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Konsool"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Konsool Nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kann de <application>Konsole</"
-"application>-Komponent nich laden. En <application>Konsole</application>-"
-"Installeren deit noot, wenn Du Yakuake bruken wullt."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Titelbalken</title><para>De Titelbalken wiest den Törntitel, wenn "
-"mööglich.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Dat Finster apen hollen, wenn de Fokus wegkummt"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Is dit anmaakt, blifft dat Finster ok apen, wenn de Fokus wegkummt."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Menü opmaken"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Dat Hööftmenü opmaken"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Utmaken"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Maakt dat Programm ut"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Startbescheed wiesen"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Leggt fast, wat en Bescheed bi den Programmstart opdukt."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Startbescheed wiesen"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application>-Bescheed"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Gauheit:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Tokoppeln na den X-Server nich mööglich."
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Achtergrundklöör, wenn Du de \"XComposite-ARGB\"-Dörschienmetood nich "
-#~ "bruken wullt."
diff --git a/yakuake/po/nl/CMakeLists.txt b/yakuake/po/nl/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index bdf03d9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( nl ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/nl/yakuake.po b/yakuake/po/nl/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8825565..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1451 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Dutch
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008, 2010.
-# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
-# Antoon Tolboom <atolboo@gmail.com>, 2009.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-11 12:05+0200\n"
-"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Freek de Kruijf,Antoon Tolboom"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl,"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Kon skin niet downloaden"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Het installatieprogramma is een map opgegeven, niet een bestand."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Kon de vereiste bestanden in het skin-archief niet vinden.<nl/><nl/>Het "
-"archief lijkt ongeldig te zijn."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Kon de inhoud van het skin-archief niet opsommen."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"De skin lijkt al te zijn geïnstalleerd en U hebt geen toegangsrechten om de "
-"bestaande te overschrijven."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Deze skin lijkt al te zijn geïnstalleerd. Wilt u de bestaande overschrijven?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Skin bestaat al"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Skin herinstalleren"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Kon skin niet verwijderen"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Het skin-archief kon niet worden geopend."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Kon skin niet installeren"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Wilt u \"%1\" verwijderen door %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Skin verwijderen"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Kon skin \"%1\" niet verwijderen."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Bij de volgende skin ontbreken vereiste bestanden. Het is daarom verwijderd:"
-"<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Bij de volgende skins ontbreken vereiste bestanden. Ze zijn daarom "
-"verwijderd:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Na het inschakelen van deze optie zal Yakuake gedurende korte tijd een "
-"gekleurde laag boven een nieuw gefocusseerde terminal tonen bij het "
-"veranderen van de focus tussen meerdere terminals in een sessie, alsmede "
-"boven de huidige gefocusseerde terminal tijdens het schakelen naar een "
-"sessie met meerdere terminals."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Accentueer terminals bij het veranderen van de focus"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Vensterachtergrond"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Achtergrondkleur:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Doorzichtigheid vereist ondersteuning van de geselecteerde skin zowel als "
-"van uw bureaubladomgeving. De standaard skin gebruikt doozichtigheid."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Doorschijnende achtergrond gebruiken indien mogelijk"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Dekking van achtergrondkleur:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Bij gebruik van doorzichtigheid zal de achtergrondkleur ingevuld worden door "
-"de gegeven dekking alvorens de skin-elementen bovenop de achtergrond worden "
-"getekend. Dit laat beïnvloeding toe van de dekking en kleurtint van "
-"doorzichtige delen van de skin."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Nieuwe skins ophalen..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Skin verwijderen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Skin installeren..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Venster openen na programmastart"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld zal het venster automatisch worden geopend "
-"als de muisaanwijzer zich aan dezelfde schermrand bevindt waar het programma "
-"zich vandaan opent."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Venster openen als de muisaanwijzer de schermrand raakt"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Venster open houden als het de focus verliest"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Venster boven andere vensters houden"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld zal de sneltoets waarmee u het venster kunt "
-"openen of terugtrekken ook te gebruiken zijn om het venster de focus geven "
-"als het de focus was kwijtgeraakt. Tenzij het venster is ingesteld om op "
-"alle virtuele bureaubalden te worden getoond, kan dit als gevolg hebben dat "
-"de windowmanager omschakelt naar het virtuele bureaublad waarop het zich nu "
-"bevindt."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr ""
-"Sneltoets voor openen/terugtrekken gebruiken om venster de focus te geven"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Geeft focus aan terminals als de muisaanwijzer zich erboven bevindt"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoogvensters"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Afsluiten laten bevestigen als er meerdere sessies zijn geopend"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "door %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Scherm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Tabbalk"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Tabbalk tonen"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld zal de informatie die normaliter verschijnt "
-"in de titelbalk ook worden getoond op de tabbalk. U kunt de opmaak van de "
-"informatie wijzigen in het terminalprofiel."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Inhoud van titelbalk tonen op tabbladlabels"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Grootte en animatie"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Tijdsduur:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Als deze optie is geactiveerd zal Yakuake de windowmanager vragen om het "
-"openen van het venster/animatie terug trekken uit te voeren. Als de "
-"windowmanager deze gevraagde service niet kan leveren, dan zal Yakuake "
-"terugvallen naar een animatiestrategie van progressief aanpassen van het "
-"venstermasker."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Vraag de windowmanager om de animatie uit te voeren"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Positie"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Openen op scherm:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Op muislocatie"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Scherm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Op alle bureaubladen tonen"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Te gebruiken scherm"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Het scherm waarop het programmavenster zal worden weergegeven. 0 wordt "
-"gezien als het scherm waarin de muisaanwijzer zich bevindt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Vensterbreedte"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "De breedte van het programmavenster in procenten t.o.v. het scherm."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Vensterhoogte"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Hoogte van het programmavenster in procenten t.o.v. het scherm."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Vensterpositie"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Het middelpunt van het programmavenster in procenten t.o.v. de linker "
-"schermrand."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Venster op alle bureaubladen tonen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Of het venster op alle bureaubladen getoond moet worden."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Venster open houden"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Of u het venster open wilt houden als het niet langer de focus heeft."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr ""
-"Sneltoets voor openen/terugtrekken gebruiken om het venster de focus te geven"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Of u de sneltoets voor het openen/terugtrekken wilt gebruiken om het "
-"programmavenster de focus te geven wanneer het venster reeds geopend is."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Venster op voorgrond houden"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Of u het programmavenster voor alle andere vensters op het scherm wilt laten "
-"weergeven."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Tabbladbalk tonen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr ""
-"Of u onderlangs het scherm een balk met tabbladen wilt laten weergeven."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamische titel voor tabbladen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Of de titels van tabbladen samen met de titelbalk worden bijgewerkt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Focus volgt muis"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Of een individuele terminal in een sessie focus verkrijgt als de "
-"muisaanwijzer er boven aanwezig is."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Openen na de start"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Of het toepassingvenster na de start van het programma weergegeven wordt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Uiterlijk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Het te gebruiken uiterlijk (skin) van het programmavenster."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Skin geïnstalleerd door KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Of de huidige actieve skin is geïnstalleerd via KNS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Doorschijnende achtergrond gebruiken"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr ""
-"Of u de achtergrond van het programmavenster doorschijnend wilt maken met "
-"behulp van XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Kleur van vensterachtergrond"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Achtergrondkleur onder skin-elementen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Dekking van achtergrondkleur"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "De dekking van de achtergrondkleur bij gebruik van doorschijnendheid."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Nieuw gefocuste terminals accentueren"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Of er gedurende korte tijd een gekleurde laag over een nieuw gefocuste "
-"terminal getoond wordt wanneer de focus tussen meerdere terminals in een "
-"sessie veranderd, alsmede ook over de huidige gefocuste terminal tijdens het "
-"schakelen naar een sessie met meerdere terminals."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Doorzichtigheid van geaccentueerde terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"De doorzichtigheid van de gekleurde laag om een terminal te  accentueren."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Tijdsduur van geaccentueerde terminal "
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "De tijd die een terminal geaccentueerd wordt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Toetsenbordinvoer blokindicatorkleur"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "De kleur van de toetsenbordinvoer blokindicatorlaag."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Toetsenbordinvoer blokindicatordekking"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "De dekking van de toetsenbordinvoer blokindicatorlaag."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Toetsenbordinvoer blokindicatorduur"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "De tijdsduur van de toetsenbordinvoer blokindicatorlaag."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-"Poging om de windowmanager te gebruiken voor het animeren van het venster"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Of de windowmanager mag proberen om het venster te openen/animatie terug te "
-"trekken en deze uitvoeren. Yakuake zal terugvallen naar een "
-"animatiestrategie van progressief het venstermasker aan te passen als de "
-"windowmanager de gevraagde service niet kan leveren."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animatieframes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Het aantal frames in de animatie voor het openen/terugtrekken. Eén frame "
-"neemt 10 milliseconden."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Venster automatisch openen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Of u wilt dat het programmavenster automatisch wordt geopend als de "
-"muisaanwijzer zich bij de schermrand bevindt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval voor muisaanwijzerdetectie"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"De interval waarin zal worden gedetecteerd of de muisaanwijzer zich aan "
-"dezelfde schermrand bevindt als het programmavenster."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Eerste keer"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Of dit programma voor het eerst wordt gebruikt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Afsluiten bevestigen bij meerdere sessies"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Of u gevraagd wilt worden om een bevestiging als u het programma wilt "
-"afsluiten terwijl er meerdere sessies geopend zijn."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Eerste keer"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Welkom bij Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Voordat u het programma gaat gebruiken wilt u mogelijk de sneltoets wijzigen "
-"waarmee het Yakuake-venster kan worden geopend en teruggetrokken."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "U kunt de sneltoets later ook wijzigen via het menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Een uitvouwbare terminalemulator, gebaseerd op de technologie van Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008-2011 het team van Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Onderhouder, hoofdontwikkelaar"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projectstichter, standaard-skin (inactief)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-skin"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Tabbalk ondersteuning voor slepen-en neerzetten, Omschakelen van sluiten "
-"verhinderen"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Pictogrammen op tabbladen met Sluiten voorkomen ingeschakeld"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Acties om terminals te laten groeien"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake is al actief, venster wordt gewisseld...."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Wilt u Yakuake afsluiten?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>U hebt meerdere sessie geopend, <emphasis>enkele van deze zijn "
-"vergrendeld om per ongeluk sluiten te verhinderen.</emphasis> Deze zullen "
-"worden beëindigd als u het programma afsluit.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>U hebt meerdere sessie geopend. Deze zullen worden beëindigd als u "
-"het programma afsluit.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Er zijn een of meerdere geopende sessies die vergrendeld zijn om "
-"per ongeluk sluiten te verhinderen. Deze zullen worden beëindigd als u het "
-"programma afsluit.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Wilt u afsluiten?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Yakuake openen/terugtrekken"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Venster open houden als die de focus kwijt raakt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Profielen beheren..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Huidig profiel bewerken..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Vensterbreedte vergroten"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Vensterbreedte verkleinen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Vensterhoogte vergroten"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Vensterhoogte verkleinen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nieuwe sessie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Twee terminals, horizontaal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Twee terminals, verticaal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Vier terminals, raster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sessie sluiten"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Vorige sessie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Volgende sessie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Sessie naar links"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Sessie naar rechts"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Laat terminal rechts aangroeien"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Laat terminal links aangroeien"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Laat terminal bovenaan aangroeien"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Laat terminal onderaan aangroeien"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Sessie hernoemen..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Vorige terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Volgende terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Actieve terminal sluiten"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Verticaal opsplitsen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Horizontaal opsplitsen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Afsluiten verhinderen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Toetsenbordinvoer uitschakelen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Speuren naar activiteit"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Speuren naar stilte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ga naar sessie <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Activiteit ontdekt in een gevolgde terminal in sessie \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Stilte ontdekt in een gevolgde terminal in sessie \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Snelle opties"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Scherm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Op muislocatie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Scherm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Venster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Gedrag"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Uiterlijk"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kon geen skin laden. Waarschijnlijk is "
-"het verkeerd geïnstalleerd.<nl/><nl/>Het programma zal nu worden beëindigd."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Kon geen skin laden"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Het programma is gestart.<nl/>Druk op de toets <shortcut>%1</shortcut> om "
-"het te gebruiken."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Deze sessie is vergrendeld om per ongeluk sluiten van terminals te "
-"verhinderen.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Wilt u deze sessie sluiten?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Wilt u deze terminal sluiten?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Wilt u sluiten?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Tabbladbalk</title><para>Met de tabbladbalk kunt u tussen sessies "
-"wisselen. Dubbelklik op een tabblad om het bijhorende label te wijzigen.</"
-"para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Toetsenbordinvoer uitschakelen"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Speuren naar activiteit"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Speuren naar stilte"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nieuwe sessie"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Voegt een nieuwe sessie toe. Houdt het ingedrukt om een sessietype in het "
-"menu te selecteren."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Sessie sluiten"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Sluit de actieve sessie."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Voor deze sessie"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Voor terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "In deze sessie"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "In terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell Nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kon het component <application>Konsole</"
-"application> niet laden.<nl/> U hebt het programma <application>Konsole</"
-"application> nodig om Yakuake te kunnen gebruiken."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Titelbalk</title><para>De titelbalk weergeeft de sessietitel, indien "
-"beschikbaar.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Venster open houden als die de focus verliest"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld zal het venster geopend blijven als het niet "
-"langer de focus heeft."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Menu openen"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Opent het hoofdmenu."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Sluit het programma af."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Opstartmelding tonen"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Of een informatieballon zal worden weergegeven als het programma is "
-#~ "opgestart."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Opstartmelding tonen"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> - melding"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Snelheid:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Geen verbinding mogelijk met de X-server."
diff --git a/yakuake/po/nn/CMakeLists.txt b/yakuake/po/nn/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index a979ac0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( nn ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/nn/yakuake.po b/yakuake/po/nn/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index a6e6a72..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1380 +0,0 @@
-# Translation of yakuake to Norwegian Nynorsk
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
-# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Karl Ove Hufthammer,Eirik U. Birkeland"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "karl@huftis.org,eirbir@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Klarte ikkje lasta ned tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Installasjonsprogrammet fekk oppgjeve ei mappe, ikkje ei fil."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Fann ikkje dei nødvendige filene i temaarkivet.<nl/><nl/>Arkivfila ser ut "
-"til å vera ugyldig."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Klarte ikkje laga oversikt over innhaldet i temaarkivet."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Temaet er alt installert, og du har ikkje nok løyve til å overskriva det."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Temaet er alt installert. Vil du overskriva det?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Temaet finst frå før"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Installer tema på nytt"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Klarte ikkje sletta tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Klarte ikkje opna temaarkiv-fila."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Kan ikkje installera temaet"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Ønskjer du å fjerna «%1» av %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Fjern tema"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Klarte ikkje sletta temaet «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:536
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Viss det er kryssa av her, vil Yakuake for ei kort stund visa ein farge over "
-"terminalen du byter til når du byter mellom terminalar i økta, eller når du "
-"byter til ei ny økt som har fleire terminalar."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Fargelegg ny terminal ved terminalbyte"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Vindaugsbakgrunn"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Bakgrunnsfarge:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Gjennomsikt krev at både det valde temaet og skrivebordsmiljøet støttar det. "
-"Standardtemaet støttar gjennomsikt."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Bruk gjennomsiktig bakgrunn dersom det er støtta"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Gjennomsikt på bakgrunnsfarge:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Når gjennomsikt er i bruk, vert bakgrunnsfargen lagd på med den valde "
-"gjennomsikta før temaelementa vert teikna opp over bakgrunnen. Dette gjer at "
-"du kan velja gjennomsikt og fargetone på gjennomsiktige område av vindauget."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr " %"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Fjern tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Installer tema …"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Opna vindauge etter programstart"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Viss det er kryssa av her, vert vindauget opna automatisk når musepeikaren "
-"vert flytta til den same kanten av skjermen som Yakuake opnar frå når "
-"snøggtasten vert brukt."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Opna vindauget når musepeikaren er på kanten av skjermen"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hald vindauget ope når det mistar fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Hald vindauget over andre vindauge"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Bruk opna/gøym-handlinga for å fokusera vindauget"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fokuser på terminalane når musepeikaren er over dei"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogvindauge"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Stadfest avslutting dersom meir enn éi økt er open"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "av %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skjerm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Fanelinje"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Vis fanelinja"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Viss det er kryssa av her, vert informasjonen om innhaldet i den aktive "
-"terminalen som normalt vert vist i tittellinja, òg vist i fanelinja. Du kan "
-"endra på formatet på denne informasjonen i terminalprofilen."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Vis tittellinja som fanenamn"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Storleik og animering"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Høgd:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr " ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Plassering"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Høgre"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Opna på skjerm:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Ved musplassering"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Skjerm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Vis på alle skriveborda"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Skjerm som skal brukast"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Skjermen programvindauget vert vist på. 0 er den skjermen musepeikaren er på."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Vindaugsbreidd"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Breidda på programvindauget i prosent av skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Vindaugshøgd"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Høgda på programvindauget i prosent av skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Vindaugsplassering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Midtpunktet i programvindauget i prosent, målt frå venstre kant av skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Vis vindauget på alle skrivebord"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Om vindauget skal visast på alle skriveborda."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Hald vindauget ope"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Om programvindauget framleis skal vera ope når det mistar fokus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Bruk opna/gøym-snøggtasten for å fokusera vindauget"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Om snøggtasen for opning/gøyming av programvindauget skal brukast til å "
-"fokusera det når det allereie er ope."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Hald vindauge øvst"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Om programvindauget skal liggja over dei andre vindauga på skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Vis fanelinje"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Om fanelinja skal visast i programvindauget."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamiske fanenamn"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Om fanetitlane skal oppdaterast når tittellinja vert det."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokuset følgjer musa"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Om ein enkeltterminal i ei økt skal gjevast fokus når musepeikaren er over "
-"han."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Opna etter start"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Om programvindauget skal opnast når programmet vert starta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Temaet som skal brukast på programvindauget."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Bruk gjennomsiktig bakgrunn"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Om XComposite ARGB-gjennomsikt skal brukast."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge til vindauge"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Bakgrunnsfarge under temaelement."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Gjennomsikt i bakgrunnsfarge"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"Kor gjennomsiktig bakgrunnsfargen skal vera når gjennomsikt er slått på."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Lys opp nyleg brukte terminalar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Viss det er kryssa av her, vil Yakuake for ei kort stund visa ein farge over "
-"terminalen du byter til når du byter mellom terminalar i økta, eller når du "
-"byter til ny økt som har fleire terminalar."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Gjennomsikt for terminalframheving"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Gjennomsikta på fargen som skal brukast til å markera terminalar."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Lengd på fargelegging av terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Kor lenge terminalar skal verta fargelagde ved terminalbyte."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Farge for skriveblokkering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Farge brukt til å indikera skriveblokkering."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Gjennomsikt for skriveblokkering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Gjennomsikt for markering av skriveblokkering."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Lengd på markering av skriveblokkering"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Kor lenge markering av skriveblokkering skal visast."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animasjonsbilete"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Opna vindauge automatisk"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Om programvindauget automatisk skal opna seg når musepeikaren er på kanten "
-"av skjermen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervall for musepeikarkontroll"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Tida mellom kvar gong det vert sjekka kvar musepeikaren er, for å avgjera om "
-"han er på same kant av skjermen som programvindauget."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Førstegongskøyring av program"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Om dette er den første gongen programmet vert køyrt."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Stadfest avslutting viss fleire økter"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Om brukaren skal spørjast før avslutting når det er fleire økter i bruk."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Første køyring"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Velkommen til Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Før du byrjar å bruka programmet, kan det henda du vil endra snøggtasten som "
-"vert brukt til å opna og gøyma Yakuake-vindauget:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Du kan endra denne snøggtasten seinare frå menyen."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Ein rullegardinbasert terminalemulator basert på KDE Konsoll-teknologien"
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Vedlikehaldar og hovudutviklar"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Starta prosjektet og laga standardtemaet (ikkje aktiv)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel «suslik» D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-temaet"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Dra og slepp-støtte for fanelinje, samt hindring av lukking"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikon på faner med hindring av lukking"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har fleire økter som er opne, og <emphasis>nokre av dei har du "
-"låst for å hindra at dei vert lukka ved eit uhell</emphasis>. Desse vert "
-"avslutta dersom du held fram.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har fleire økter som er opne. Desse vert avslutta dersom du held "
-"fram.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har éi eller fleire økter opne, som du har låst for å hindra at "
-"dei vert lukka ved eit uhell. Desse vert avslutta dersom du held fram.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Opna/gøym Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hald vindauget ope når det mistar fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Set opp profilar …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Rediger gjeldande profil …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Auk vindaugsbreidd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Minsk vindaugsbreidd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Auk vindaugshøgd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Minsk vindaugshøgd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "To terminalar – vassrett"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "To terminalar – loddrett"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Fire terminalar – rutenett"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Lukk økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Førre økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Neste økt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Flytt økt til venstre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Flytt økt til høgre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Endra namn på økt …"
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Førre terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Neste terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Lukk gjeldande terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Del venstre/høgre"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Del topp/botn"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Hindra lukking"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Ikkje bruk inndata frå tastatur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Byt til økt <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Snøggval"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Breidd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Høgd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Ved museplassering"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skjerm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Åtferd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utsjånad"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> klarte ikkje lasta temaet. Truleg er det "
-"ikkje rett installert.<nl/><nl/>Programmet vert no avslutta."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Klarte ikkje lasta tema"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Programmet er no starta.<nl/>Trykk <shortcut>%1</shortcut> for å ta det i "
-"bruk …"
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har låst denne økta for å hindra lukking av terminal ved uhell.</"
-"warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil lukka denne økta?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil lukka denne terminalen?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Vil du lukka?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Fanelinja</title><para>Fanelinja lèt deg byta mellom økter. Du kan "
-"dobbeltklikka på ei fane for å redigera namnet som vert vist.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Ikkje bruk inndata frå tastaturet"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny økt"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Legg til ei ny økt. Hald inne for å velja økttype frå menyen."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Lukk økt"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Lukkar gjeldande økt"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "For denne økta"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "For terminalen %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Skal"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skal nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> klarte ikkje lasta <application>Konsoll</"
-"application>-komponenten.<nl/> Du må ha <application>Konsoll</application> "
-"installert for å kunna bruka Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Tittellinja</title><para>Tittellinja viser øktnamnet dersom det er "
-"tilgjengeleg.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Hald vindauget ope når det mistar fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Dersom det er kryssa av her, vil vindauget framleis vera ope når det mistar "
-"fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Opna meny"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Opnar hovudmenyen."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Avsluttar programmet."
diff --git a/yakuake/po/pa/CMakeLists.txt b/yakuake/po/pa/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index b169aef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pa ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/pa/yakuake.po b/yakuake/po/pa/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index a5a521a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1360 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Punjabi
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 22:25+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
-"Language: pa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲਰ ਨੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ।"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr "ਸਕਿਨ ਅਕਾਇਵ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ<nl/><nl/>ਅਕਾਇਵ ਖਰਾਬ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "ਸਕਿਨ ਅਕਾਇਵ ਸਮੱਗਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ਇਹ ਸਕਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਪਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "ਸਕਿਨ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%1\" ਨੂੰ \"%2\" ਨਾਲ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਹਟਾਓ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "ਸਕਿਨ \"%1\" ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਟਰਮੀਨਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਫੋਕਸ ਬਦਲੇ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਧੁੰਦਲਾਪਨ:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਹਟਾਓ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "ਸਕਿਨ ਇੰਸਟਾਲ..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦਾ ਬਾਅਦ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਂਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਨੂੰ ਛੂਹੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਫੋਕਸ ਹਟੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "ਫੋਕਸ ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ/ਜਵਾਬੀ ਕਾਰਵਾਈ ਵਰਤੋਂ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਟਰਮੀਨਲ ਉੱਤੇ ਆਵੇ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਫੋਕਸ ਕਰੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਸਮੇਂ ਪੁੱਛੋ"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "%1 ਵਲੋਂ"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "ਟੈਬ ਬਾਰ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "ਟੈਬ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "ਟੈਬ ਲੇਬਲ ਵਿੱਚ ਟਾਈਟਲ ਪੱਟੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "ਸਾਈਜ਼ ਅਤੇ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "ਉਚਾਈ:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "ਖੱਬਾ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "ਸੱਜੇ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "ਮਾਊਂਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰੀਨ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"ਸਕਰੀਨ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ। ੦ ਦਾ ਮਤਬਲ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਸਕਰੀਨ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਮਾਊਸ "
-"ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੋਵੇਗਾ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਫੀਸਦੀ ਵਜੋਂ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉਚਾਈ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਉਚਾਈ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਫੀਸਦੀ ਵਜੋਂ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "ਕੀ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਵੇਖਣੀ ਹੈ"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "ਕੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰੱਖਣਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਫੋਕਸ ਹਟੇ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੋ/ਰੀ-ਟਰੇਸ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "ਕੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖਣਾ ਹੈ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "ਟੈਬ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "ਕੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਟੈਬ ਪੱਟੀ ਵੇਖਣੀ ਹੈ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "ਡਾਇਨੇਮਕ ਟੈਬ ਟਾਈਟਥ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "ਕੀ ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ ਨਾਲ ਟੈਬ ਟਾਈਟਲ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਮੁਤਾਬਕ ਫੋਕਸ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕਲੇ ਟਰਮੀਨਲ ਨੂੰ ਫੋਕਸ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਮਾਊਂਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਨੂੰ ਉਸ ਉੱਤੇ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਬਾਅਦ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਹੈ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੰਡੋ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਕਿਨ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "ਬਲੌਰੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਰਤੋਂ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਕਸ ਕੀਤੇ ਟਰਮੀਨਲ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਹਾਈਲਾਈਟ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਹਾਈਲਾਈਟ ਅੰਤਰਾਲ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਬਲਾਕ ਇੰਡੀਕੇਟਰ ਰੰਗ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਬਲਾਕ ਇੰਡੀਕੇਟਰ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਬਲਾਕ ਇੰਡੀਕੇਟਰ ਅੰਤਰਾਲ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਫਰੇਮ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "ਮਾਊਂਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਪੋਲ ਅੰਤਰਾਲ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਰਨ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "ਕੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "ਫਸਟ ਰਨ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "ਯਾਕੁਕੀ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਕੁਕੀ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੇ ਮੁੜ-ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ "
-"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ ਕਦੋਂ ਵੀ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>ਯਾਕੁਕੀ</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "ਕੇਡੀਈ ਕਨਸੋਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਧਾਰਿਤ ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਟਰ ਹੈ।"
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) ੨੦੦੮-੨੦੧੧ ਯਾਕੁਕੀ ਟੀਮ"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "ਇਕੀ ਹੀਇਨ"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "ਪਰਬੰਧਕ, ਲੀਡ ਡਿਵੈਲਪਰ"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "ਪਲਾਟਿਕ ਸਕਿਨ"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "ਯਾਕੂਕੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>ਕਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਹਨ, <emphasis>ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ "
-"ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।</emphasis> ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਖਤਮ (ਕਿੱਲ) ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>ਕਈ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਖਤਮ (ਕਿੱਲ) ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਲਾਕ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਜੇ "
-"ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਖਤਮ (ਕਿੱਲ) ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "ਯਾਕੁਕੀ ਖੋਲ੍ਹੋ/ਲੱਭੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਫੋਕਸ ਹਟੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੋਧ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ ਵਧਾਓ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੌੜਾਈ ਘਟਾਓ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉਚਾਈ ਵਧਾਓ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉਚਾਈ ਘਟਾਓ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "ਦੋ ਟਰਮੀਨਲ, ਹਰੀਜੱਟਲ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "ਦੋ ਟਰਮੀਨਲ, ਵਰਟੀਕਲ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "ਚਾਰ ਟਰਮੀਨਲ, ਗਰਿੱਡ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "ਅਗਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "ਐਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "ਖੱਬੇ/ਸੱਜੇ ਵੰਡੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ ਵੰਡੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਆਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ <numid>%1</numid> ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "ਤੁਰੰਤ ਚੋਣਾਂ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "ਉਚਾਈ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "ਮਾਊਂਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "ਰਵੱਈਆ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "ਦਿੱਖ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "ਸਕਿਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਹੈ।<nl/>ਇਹ ਵਰਤਣ ਲਈ <shortcut>%1</shortcut> ਦੱਬੋ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।</"
-"warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਟਰਮੀਨਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "ਕੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>ਟੈਬ ਬਾਰ</title><para>ਟੈਬ ਬਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ "
-"ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਇਸ ਦਾ ਲੇਬਲ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਆਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ। ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਦੱਬੋ ਅਤੇ ਦੱਬੀ ਰੱਖੋ।"
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ %1 ਲਈ"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ %1 ਲਈ"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "ਸ਼ੈੱਲ"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਨੰਬਰ <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ</title><para>ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।</"
-"para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਫੋਕਸ ਹਟੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰੱਖੋ"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "ਜੇ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫੋਕਸ ਖਤਮ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਵੀ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਰਹੇਗੀ।"
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "ਮੇਨ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ ਵੇਖੋ"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "ਕੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪੋਪਅੱਪ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪੋਪਅੱਪ ਵੇਖੋ"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>ਯਾਕੁਕੀ</application> ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "ਗਤੀ:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "X ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
diff --git a/yakuake/po/pl/CMakeLists.txt b/yakuake/po/pl/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 925b093..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pl ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/pl/yakuake.po b/yakuake/po/pl/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index be54beb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1427 +0,0 @@
-# translation of yakuake2.po to
-# translation of yakuake.po to
-#
-# Eike Hein <sho@eikehein.com>, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
-# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2007.
-# Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>, 2007.
-# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2009.
-# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Maciej Wikło, Maciej Warnecki"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "maciej.wiklo@wp.pl, maciekw5@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Nie udało się pobrać motywu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Jako źródło dla instalatora wskazano folder, a nie plik."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć wymaganych plików w archiwum z motywem. <nl/><nl>Archiwum "
-"wydaje się być nieprawidłowe."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Nie można wczytać zawartości archiwum z motywem."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Motyw wydaje się już być wczytany, lecz Yakuake nie posiada uprawnień, by go "
-"nadpisać."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Motyw wydaje się już być wczytany. Nadpisać go?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Motyw już istnieje"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Wczytaj ponownie motyw"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Nie można usunąć motywu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Plik z motywem nie mógł zostać otwarty."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Nie można wczytać motywu"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Usunąć \"%1\" przez %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Usuń motyw"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Nie można usunąć motywu \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Włączenie tej opcji spowoduje, że Yakuake będzie wyświetlać krótkie kolorowe "
-"podkreślenie nowo uaktywnionego terminala, gdy jest on wybrany spośród wielu "
-"innych - ma także zastosowanie dla terminala, który był aktualnie w użyciu "
-"przy przełączaniu się na sesję z wieloma terminalami."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Podświetlanie terminala, gdy został on uaktywniony"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Tło okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Kolor tła:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Przezroczystość wymaga obsługi przez wybrany motyw oraz środowisko "
-"graficzne. Domyślny motyw obsługuje przezroczystość."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Użyj przezroczystości motywu, jeśli obsługiwana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Nieprzezroczystość koloru tła:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Podczas używania przezroczystości kolor tła zostanie wypełniony daną "
-"nieprzezroczystością, zanim pojawią się elementy motywu na górze tła. "
-"Pozwala to nieprzezroczystości wpłynąć na kolor przezroczystych obszarów "
-"motywu."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Motyw"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Usuń motyw"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Wczytaj motyw..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Otwórz okno po starcie programu"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, okno zostanie automatycznie otwarte podczas "
-"przeniesienia wskaźnika myszy do tej samej krawędzi ekranu tak, że otworzy "
-"się, gdy zostanie użyty skrót."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Otwórz okno podczas spotkania wskaźnika myszy z krawędzią ekranu"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Pozostaw okno otwarte, gdy jest nieaktywne"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Pozostaw okno nad innymi oknami"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Jeżeli opcja ta jest włączona, skrót normalnie używany do otwierania i "
-"ukrywania okna, nada mu aktywność zamiast je zamykać, jeśli poprzednio było "
-"ono nieaktywne. Może to spowodować, że menadżer okien przełączy się do "
-"wirtualnego pulpitu, na którym obecnie przebywa, chyba że okno jest "
-"ustawione do pokazywania na wszystkich wirtualnych pulpitach."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Użyj działania otwórz/ukryj do aktywności okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Aktywuj terminale, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Potwierdź zamknięcie przy zamykaniu więcej niż jednej sesji"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "przez %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ekran <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Pasek kart"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Pokaż pasek kart"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, również w pasku kart (oprócz paska tytułu) "
-"wyświetlana jest informacja o zawartości aktywnego terminala. Możesz zmienić "
-"format informacji w profilu terminala."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Pokaż zawartość paska tytułu na etykietach kart"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Rozmiar i animacja"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Szerokość:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Wysokość:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Czas trwania:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Jeżeli ta opcja jest włączona, Yakuake zapyta menadżera okien o wykonanie "
-"animacji otworzenia/ukrycia. Jeżeli menadżer okien nie jest w stanie "
-"zapewnić żądanej usługi, Yakuake zwrócić się ku strategi animacji "
-"progresywnego dostosowywania maski okna."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Zapytaj menadżera okien o wykonanie animacji"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Lewo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Prawo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Otwórz na ekranie:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "W położeniu myszy"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Ekran 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Pokaż na wszystkich pulpitach"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Ekran do użycia"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Ekran, na którym pojawi się okno programu. 0 jest rozumiane jako ekran, na "
-"którym znajduje się wskaźnik myszy."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Szerokość okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Szerokość okna programu wyrażana w procentach ekranu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Wysokość okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Wysokość okna programu wyrażana w procentach ekranu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Pozycja okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Centralny punkt okna programu wyrażany w procentach i mierzony od lewej "
-"krawędzi ekranu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Pokaż okno na wszystkich pulpitach"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Pokazywanie okna na wszystkich pulpitach."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Pozostaw okno otwarte"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Trzymanie okna programu otwartego, gdy przestaje być aktywne."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Użyj skrótów otwórz/ukryj do aktywacji okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Używanie skrótów otwórz/ukryj do aktywacji okna programu, gdy jest ono już "
-"otwarte."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Pozostaw okno na wierzchu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Pozostawienie okna programu nad innymi oknami na ekranie."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Pokaż pasek kart"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Wyświetlanie paska kart w oknie programu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamiczne tytuły kart"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Uaktualnianie tytułów kart razem z paskiem tytułu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Aktywacja podąża za myszą"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Aktywowanie osobnego terminala w sesji, gdy wskaźnik myszy zostanie nad nią "
-"przeniesiony."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Otwórz po starcie"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Pokazywanie okna programu po jego uruchomieniu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Motyw"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Motyw używany w oknie programu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Użyj przezroczystego tła"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Używanie przezroczystości ARGB XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Kolor tła okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Kolor tła pod elementami motywu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Nieprzezroczystość koloru tła"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Nieprzezroczystość koloru tła podczas używania przezroczystości."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Podświetla nowo wybrany terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Decyduje o tym, czy wyświetlać na krótko kolorowe podkreślenie nowo "
-"uaktywnionego terminala, gdy jest on wybrany spośród wielu innych - ma także "
-"zastosowanie dla terminala, który był aktualnie w użyciu przy przełączaniu "
-"się na sesję z wieloma terminalami."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Nieprzezroczystość podświetlenia terminala"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Nieprzezroczystość kolorowego podświetlenia terminala"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Czas podświetlenia terminala"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Czas, przez jaki terminal będzie podświetlony."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Kolor wskaźnika wprowadzania danych z klawiatury"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Kolor wskaźnika informującego o wprowadzaniu danych z klawiatury."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Nieprzezroczystość wskaźnika wprowadzania danych z klawiatury"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Poziom nieprzezroczystości wskaźnika informującego o wprowadzaniu danych z "
-"klawiatury."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Czas trwania wskaźnika wprowadzania danych z klawiatury"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Czas pokazywania wskaźnika informującego o wprowadzaniu danych z klawiatury."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Spróbuj użyj menadżera okien do animacji okien"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Określa czy spróbować i pozwolić menadżerowi okien na wykonywanie animacji "
-"otwierania/ukrywania. Jeżeli menadżer okien nie jest w stanie zapewnić "
-"żądanej usługi, Yakuake zwrócić się ku strategi animacji progresywnego "
-"dostosowywania maski okna."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Klatki animacji"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Liczba klatek animacji otwierania/zamykania. Przyjmuje się, że jedna klatka "
-"trwa 10 milisekund."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Automatyczne otwieranie okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Automatyczne otwieranie okna programu, gdy wskaźnik myszy znajduje się na "
-"krawędzi ekranu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Częstotliwość sprawdzania wskaźnika myszy"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Czas pomiędzy kolejnymi pomiarami pozycji wskaźnika myszy, mającymi na celu "
-"określenie, czy znajduje się on przy tej samej krawędzi ekranu co okno."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Pierwsze uruchomienie programu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Czy jest to pierwsze uruchomienie programu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Potwierdź zamknięcie przy zamykaniu więcej niż jednej sesji"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Pytanie użytkownika przed zamknięciem programu, gdy otwartych jest więcej "
-"niż jedna sesja."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Pierwsze uruchomienie"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Witaj w programie Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Zanim zaczniesz używać tego programu możesz chcieć zmienić skrót klawiszowy "
-"służący do otwierania i ukrywania okna Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Możesz zmienić ten skrót w każdej chwili poprzez menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Emulator terminala rozwijanego oparty o technologię KDE Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 Zespół Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Opiekun, główny programista"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Założyciel projektu, domyślny motyw (nieaktywny)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Motyw Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Wsparcie dla przeciągania i upuszczania zakładek, przełączanie zapobiegania "
-"przed zamknięciem"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikony na kartach z włączonym zapobieganiem zamknięciu"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Działania rozszerzające terminal"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake jest już uruchomiony, otwieranie okna ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Masz kilka otwartych sesji, <emphasis>część z nich została "
-"zablokowana, by zapobiec ich przypadkowemu zamknięciu.</emphasis> Zostaną "
-"one usunięte.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Masz kilka otwartych sesji i wszystkie zostaną zamknięte.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Jest jedna lub więcej sesji, które zostały zablokowane, by zapobiec "
-"ich przypadkowemu zamknięciu. Zostaną one usunięte.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Na pewno zakończyć?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Otwórz/ukryj Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Pozostaw okno otwarte, gdy jest nieaktywne"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Zarządzaj profilami..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Edytuj bieżący profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Zwiększ szerokość okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Zmniejsz szerokość okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Zwiększ wysokość okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Zmniejsz wysokość okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nowa sesja"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dwa terminale, poziomo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dwa terminale, pionowo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Cztery terminale, siatka"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zamknij sesję"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Poprzednia sesja"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Następna sesja"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Przesuń sesję w lewo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Przesuń sesję w prawo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Rozszerz terminal na prawo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Rozszerz terminal na lewo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Rozszerz terminal w górę"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Rozszerz terminal w dół"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Zmień nazwę sesji..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Poprzedni terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Następny terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Zamknij aktywny terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Podziel lewo/prawo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Podziel górę/dół"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Zapobieganie zamknięciu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Wyłaczenie wprowadzania danych z klawiatury"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitoruj aktywność"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitoruj ciszę"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Przełącz do sesji <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Wykryto aktywność w monitorowanym terminalu w sesji \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Wykryto ciszę w monitorowanym terminalu w sesji \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Szybkie opcje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Wysokość"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "W położeniu myszy"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ekran <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Zachowanie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Wygląd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nie może wczytać motywu. "
-"Najprawdopodobniej został on nieprawidłowo zainstalowany.<nl/><nl/>Nastąpi "
-"teraz zamknięcie programu."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Nie można wczytać motywu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Pomyślnie uruchomiono program.<nl/>Naciśnij<shortcut>%1</shortcut>, aby go "
-"użyć ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Ta sesja jest zablokowana, by zapobiec przypadkowemu zamknięciu "
-"terminali.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Na pewno zamknąć tą sesję?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Na pewno zamknąć ten terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Na pewno zakończyć?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Pasek kart</title><para>Pasek kart pozwala na przełączanie pomiędzy "
-"sesjami. Kliknij dwukrotnie na kartę, aby zmodyfikować jej etykietę.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Wyłącz wprowadzanie danych z klawiatury"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitoruj aktywność"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitoruj ciszę"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nowa sesja"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Dodaje nową sesję. Wciśnij i przytrzymaj, aby wybrać typ sesji z menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zamknij sesję"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Zamyka aktywną sesję."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Dla tej sesji"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Dla terminala %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "W tej sesji"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "W terminalu %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Powłoka"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Powłoka nr <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nie może wczytać komponentu "
-"<application>Konsole</application>.<nl/> Wymagana jest instalacja "
-"<application>Konsole</application>, aby móc używać Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Pasek tytułu</title><para>Pasek tytułu wyświetla nazwę sesji, gdy "
-"dostępna.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Pozostaw okno otwarte, gdy jest nieaktywne"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Jeśli zaznaczone, okno pozostanie otwarte, gdy stanie się nieaktywne."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Otwórz menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Otwiera menu główne."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Zamyka programu."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Pokaż powiadomienie przy uruchomieniu"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Pokazywanie okna z powiadomieniem przy uruchomieniu programu."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Pokaż powiadomienie przy uruchomieniu"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Powiadomienie <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Szybkość:"
diff --git a/yakuake/po/pt/CMakeLists.txt b/yakuake/po/pt/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 13b0477..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pt ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/pt/yakuake.po b/yakuake/po/pt/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 150476c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1410 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 19:57+0100\n"
-"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Yakuake Konsole Quake Plastik XComposite suslik Eike\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ARGV Hein Chazal ms ARGB Francois Croscato Cesar\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Danilo KNS\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "José Nuno Pires"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "zepires@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Não Foi Possível Obter o Visual"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Foi indicada ao instalador uma pasta, não um ficheiro."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Não é possível localizar os ficheiros necessários no pacote do visual.<nl/"
-"><nl/>O pacote parece ser inválido."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Não é possível listar o conteúdo do pacote do visual."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Este visual já parece estar instalado e você não tem permissões necessárias "
-"para o sobrepor."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Este visual já parece estar instalado. Deseja substituí-lo?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "O Visual Já Existe"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Reinstalar o Visual"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Não Foi Possível Apagar o Visual"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Não foi possível abrir o pacote do visual."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Não é Possível Instalar o Visual"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Deseja remover o \"%1\" de %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Remover o Visual"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Não foi possível remover o visual \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Faltam alguns ficheiros obrigatórios ao seguinte visual. Como tal, o mesmo "
-"foi removido:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Faltam alguns ficheiros obrigatórios aos seguintes visuais. Como tal, os "
-"mesmos foram removidos:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Se activar esta opção, fará com que o Yakuake mostre por breves momentos uma "
-"camada colorida sobre o terminal em primeiro plano, ao mudar entre os vários "
-"terminais de uma sessão, assim como sobre o o terminal actualmente em "
-"primeiro plano, ao mudar para uma sessão com vários terminais."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Realçar os terminais ao mudar de terminal em primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fundo da Janela"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Cor de fundo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"A translucidez necessita do suporte do visual seleccionado e do seu ambiente "
-"de trabalho. O visual por omissão suporta a translucidez."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Usar a translucidez do visual se possível"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacidade da cor de fundo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Ao usar a translucidez, a cor de fundo será preenchida com a opacidade "
-"indicada, antes de os elementos do visual serem pintados por cima do fundo. "
-"Isto permite influenciar a opacidade e cor da pintura das áreas translúcidas "
-"do visual."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Visual"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Obter Novos Visuais..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Remover o Visual"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instalar o Visual..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Abrir a janela após iniciar o programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver activa, a janela irá abrir automaticamente quando o "
-"cursor do rato aparecer no mesmo extremo do ecrã onde iria abrir ao usar o "
-"atalho."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Abrir automaticamente quando o cursor tocar no extremo do ecrã"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Manter a janela aberta com a mudança de primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Manter a janela acima de todas as outras"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver activa, o atalho usado normalmente para abrir e "
-"retrair a janela colocá-la-á em primeiro plano, em vez de a fechar se tiver "
-"deixado de estar em primeiro plano. A menos que a janela esteja configurada "
-"para aparecer em todos os ecrãs virtuais, isto poderá fazer com que o gestor "
-"de janelas mude para o ecrã virtual em que a janela se encontra."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Usar a acção Abrir/Retrair para pôr a janela em primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Colocar os terminais em primeiro plano à passagem do rato sobre eles"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Janelas"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirmar a saída com mais do que uma sessão aberta"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "de %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ecrã <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra de Páginas"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostrar a barra de páginas"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver activa, a informação acerca do conteúdo do terminal "
-"activo, que aparece normalmente na barra do título, será também apresentada "
-"na barra de páginas. Poderá modificar o formato da informação no perfil do "
-"terminal."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Mostrar o conteúdo da barra de título nas legendas das páginas"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Tamanho e Animação"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duração:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver activa, o Yakuake irá pedir ao gestor de janelas para "
-"efectuar a animação de expansão/recolha. Se o gestor de janelas não "
-"conseguir efectuar o serviço pedido, o Yakuake irá voltar à estratégia de "
-"animação do ajuste do tamanho da máscara da janela."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Pedir ao gestor de janelas para efectuar a animação"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Abrir no ecrã:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Na localização do rato"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Ecrã 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostrar em todos os ecrãs"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "O ecrã a usar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"O ecrã onde a janela da aplicação irá aparecer. O valor 0 corresponde ao "
-"ecrã onde se encontra o cursor do rato."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Largura da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "A largura da janela da aplicação, como uma percentagem do ecrã."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Altura da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "A altura da janela da aplicação, como uma percentagem do ecrã."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Posição da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"O ponto central da janela da aplicação, como uma percentagem a partir do "
-"canto superior esquerdo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostrar a janela em todos os ecrãs"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Se deve mostrar a janela em todos os ecrãs."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Manter a janela aberta"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Se a janela do Yakuake se deve manter aberta ao deixar de ficar em primeiro "
-"plano."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Usar a acção Abrir/Retrair para pôr a janela em primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Se o atalho de teclado para abrir/retrair pode ser usado para colocar a "
-"janela da aplicação em primeiro plano, quando já estiver aberta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Manter a janela no topo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Se deve manter a janela da aplicação aberta por cima das outras janelas do "
-"ecrã."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostrar a barra de páginas"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Se deve mostrar a barra de páginas na janela da aplicação."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Títulos das páginas dinâmicos"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Se deve actualizar os títulos das páginas em conjunto com a barra de título."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "O foco segue o rato"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Se um terminal individual de uma sessão ficará em primeiro plano, quando o "
-"cursor do rato passar por cima dele."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Abrir após o início"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Se a janela da aplicação deve ser aberta após iniciar o programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Visual"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "O visual a usar pela janela da aplicação."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Visual instalado pelo KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Se o visual activo de momento foi instalado pelo KNS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Usar um fundo translúcido"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Se deve tirar partido da translucidez ARGV do XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Cor de fundo da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "A cor de fundo pintada sob os elementos do visual."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacidade da cor de fundo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "A opacidade da cor de fundo preenchida ao usar a translucidez."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Realçar os terminais ultimamente acedidos"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Se deve mostrar brevemente uma camada colorida sobre o terminal que acabou "
-"de ficar em primeiro plano, ao mudar entre os vários terminais numa sessão, "
-"assim como para o terminal actualmente em primeiro plano, ao mudar para uma "
-"sessão com vários terminais."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacidade do realce do terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "A opacidade da camada colorida que é usada para realçar um terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Duração do realce do terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "A duração da camada de realce do terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Cor indicadora do bloco de entrada do teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A cor da camada indicadora do bloco de entrada do teclado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacidade do indicador do bloco de entrada do teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A opacidade da camada indicadora do bloco de entrada do teclado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Duração do indicador do bloco de entrada do teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A duração da camada do indicador do bloco de entrada do teclado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Tentar usar o gestor de janelas para animar a janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Se deve tentar e deixar o gestor de janelas efectuar a animação da expansão/"
-"recolha da janela. O Yakuake irá usar por omissão uma estratégia de animação "
-"com o ajuste progressivo da animação, caso o gestor de janelas não consiga "
-"oferecer o serviço pedido."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Imagens de animação"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"O número de imagens na animação para abrir/retrair. Uma imagem dura 10 "
-"milisegundos."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Abrir automaticamente a janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Se deve abrir automaticamente a janela da aplicação quando o cursor tocar no "
-"extremo do ecrã."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervalo de verificação do cursor do rato"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"O intervalo no qual a posição do cursor do rato será recordada para detectar "
-"se está ou não no mesmo extremo do ecrã que a janela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Primeira execução da aplicação"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Se esta é a primeira vez que a aplicação é executada."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirmar a saída com várias sessões abertas"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Se deve questionar o utilizador antes de sair da aplicação, quando estiverem "
-"abertas várias sessões."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Primeira Execução"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Bem-vindo ao Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Antes de usar a aplicação, poderá querer alterar o atalho de teclado usado "
-"para abrir e fechar a janela do Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Poderá alterar mais tarde o atalho com o menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Um emulador de terminal deslizante, baseado na tecnologia do Konsole do KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 A Equipa do Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Manutenção, Gestão do Desenvolvimento"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fundador do Projecto, Visual Predefinido (Inactivo)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Visual Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Suporte de arrastamento da barra de páginas, opção para evitar o fecho"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ícones nas páginas com a opção Evitar o Fecho activa"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Acções para expandir os terminais"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "O Yakuake já está em execução; a activar/desactivar a janela ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja sair?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Existem diversas sessões abertas, <emphasis>sendo que algumas estão "
-"bloqueadas por si para evitar fechá-las acidentalmente.</emphasis> Estas "
-"serão mortas se continuar.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Você tem várias sessões abertas. Estas serão terminadas se "
-"continuar.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Existe uma ou mais sessões bloqueadas para evitar o fecho acidental "
-"dos terminais. As mesmas serão terminadas se continuar.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Deseja Realmente Sair?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Abrir/Retrair o Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Manter a janela aberta com a mudança de primeiro plano"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gerir os Perfis..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Editar o Perfil Actual..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Aumentar a Largura da Janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Diminuir a Largura da Janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Aumentar a Altura da Janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Diminuir a Altura da Janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova Sessão"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dois Terminais na Horizontal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dois Terminais na Vertical"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Quatro Terminais, em Grelha"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Fechar a Sessão"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sessão Anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sessão Seguinte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Mover a Sessão para a Esquerda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Mover a Sessão para a Direita"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Expandir o Terminal para a Direita"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Expandir o Terminal para a Esquerda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Expandir o Terminal para Cima"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Expandir o Terminal para Baixo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Mudar o Nome à Sessão..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminal Anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminal Seguinte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Fechar o Terminal Activo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Dividir em Esquerda/Direita"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Dividir em Cima/Baixo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Evitar o Fecho"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Desactivar o Uso do Teclado"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Vigiar a Actividade"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vigiar o Silêncio"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Mudar para a Sessão <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Foi detectada actividade no terminal vigiado na sessão \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Foi detectado silêncio no terminal vigiado na sessão \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opções Rápidas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ecrã"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Na localização do rato"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ecrã <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"O <application>Yakuake</application> não foi capaz de carregar um visual. "
-"Provavelmente foi instalado incorrectamente.<nl/><nl/>A aplicação vai sair "
-"agora."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Não é Possível Carregar o Visual"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"A aplicação foi iniciada com sucesso.<nl/>Carregue em <shortcut>%1</"
-"shortcut> para a usar ..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Esta sessão foi bloqueada para evitar o fecho acidental dos "
-"terminais.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja fechar esta sessão?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja fechar este terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Deseja Realmente Fechar?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de Páginas</title><para>A barra de páginas permite-lhe mudar de "
-"sessões. Poderá fazer duplo-click sobre uma página para editar a sua legenda."
-"</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Desactivar a Entrada do Teclado"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Vigiar a Actividade"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Vigiar o Silêncio"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova Sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Adiciona uma nova sessão. Carregue e mantenha assim para seleccionar o tipo "
-"de sessão do menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Fechar a Sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Fecha a sessão activa."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Para Esta Sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Para o Terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Nesta Sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "No Terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Consola"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Consola Nº <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"O <application>Yakuake</application> não foi capaz de carregar a componente "
-"do <application>Konsole</application>. É necessária uma instalação do "
-"<application>Konsole</application> para correr o Yakuake.<nl/><nl/>A "
-"aplicação vai agora sair."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de Título</title><para>A barra de título mostra o título da "
-"sessão, se estiver disponível.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Manter a janela aberta com a mudança de primeiro plano"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver assinalada, a janela mantém-se aberta ao deixar de "
-"ficar em primeiro plano."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Abrir o Menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Abre o menu principal."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Sai da aplicação."
diff --git a/yakuake/po/pt_BR/CMakeLists.txt b/yakuake/po/pt_BR/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 740a519..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pt_BR ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/pt_BR/yakuake.po b/yakuake/po/pt_BR/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2ebacc3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1413 +0,0 @@
-# Tradução do yakuake.po para Brazilian Portuguese
-#
-# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
-# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
-# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 20:33-0300\n"
-"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Yakuake Konsole Quake\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "André Marcelo Alvarenga, Diniz Bortolotto"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "alvarenga@kde.org, diniz.bortolotto@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Falha ao baixar a aparência"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Foi indicado uma pasta para o instalador, não um arquivo."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Não foi possível localizar os arquivos necessários no pacote de aparência."
-"<nl/><nl/>O pacote parece ser inválido."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Não é possível listar o conteúdo do pacote de aparência."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Esta aparência parece já estar instalada e você não tem as permissões "
-"necessárias para substituí-la."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Esta aparência parece já estar instalada. Deseja substituí-la?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "A aparência já existe"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Reinstalar a aparência"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Não foi possível excluir a aparência"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "O pacote de aparência não pôde ser aberto."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Não é possível instalar a aparência"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Deseja remover \"%1\" por %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Remover aparência"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Não foi possível remover a aparência \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"O seguinte visual possui arquivos em falta. Por isso, ele foi removido:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Os seguintes visuais possuem arquivos em falta. Por isso, eles foram "
-"removidos:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Se habilitar esta opção, fará com que o Yakuake mostre brevemente uma camada "
-"colorida sobre o terminal em primeiro plano, ao mudar entre os vários "
-"terminais de uma sessão, assim como sobre o terminal atualmente em primeiro "
-"plano, ao mudar para uma sessão com vários terminais."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Realçar os terminais ao mudar de terminal em primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Plano de fundo da janela"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Cor do plano de fundo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"A transparência precisa do suporte a aparência selecionada e do seu ambiente "
-"de trabalho. A aparência padrão suporta transparência."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Usar transparência para a aparência se suportado"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacidade da cor do plano de fundo:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Quando usar transparência, a cor do plano de fundo será preenchida com a "
-"opacidade indicada, antes de os elementos da aparência serem pintados por "
-"cima do plano de fundo. Isto permite influenciar a opacidade e cor da "
-"pintura das áreas transparentes da aparência."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparência"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Obter novos visuais..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Remover aparência"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instalar aparência..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Abrir janela após o início do programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver habilitada, a janela irá abrir automaticamente quando "
-"o ponteiro do mouse se encontrar do mesmo lado da tela em que ela iria abrir "
-"ao usar o atalho."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Abrir a janela quando o ponteiro do mouse tocar a borda da tela"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Manter a janela aberta quando ela perde o foco"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Manter a janela acima das outras janelas"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver habilitada, o atalho usado normalmente para abrir e "
-"retrair a janela irá colocá-la em primeiro plano ao invés de fechá-la se ela "
-"tiver perdido o foco. A menos que a janela esteja configurada para aparecer "
-"em todas as áreas de trabalho virtuais, isto poderá fazer com que o "
-"gerenciador de janelas mude para a área de trabalho virtual onde a janela se "
-"encontra."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Usar a ação Abrir/Retrair para pôr a janela em primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr ""
-"Colocar os terminais em primeiro plano quando o ponteiro do mouse passar "
-"sobre eles"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diálogos"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirmar a saída quando mais de uma sessão estiver aberta"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "por %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Tela <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Barra de abas"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostrar barra de abas"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver habilitada, a informação sobre o conteúdo do terminal "
-"ativo que é normalmente mostrada na barra de título também será mostrada na "
-"barra de abas. Você pode modificar o formato da informação no perfil do "
-"terminal."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Mostrar o conteúdo da barra de títulos nos rótulos das abas"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Tamanho e animação"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Duração:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Se esta opção estiver ativada, o Yakuake irá perguntar ao gerenciador de "
-"janelas para efetuar a animação de abertura/retração. Se o gerenciador de "
-"janelas não conseguir efetuar o serviço solicitado, o Yakuake irá voltar à "
-"estratégia de animação do ajuste do tamanho da máscara da janela."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Solicitar ao gerenciador de janelas para efetuar a animação"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Abrir na tela:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Na posição do mouse"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Tela 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostrar em todas as áreas de trabalho"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Tela a usar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"A tela em que a janela do aplicativo irá aparecer. 0 é entendido como a tela "
-"em que está o ponteiro do mouse."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Largura da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Largura da janela do aplicativo em percentual da tela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Altura da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Altura da janela do aplicativo em percentual da tela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Posição da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Ponto central da janela do aplicativo em percentual a partir da margem "
-"esquerda da tela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostrar a janela em todas as áreas de trabalho"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Se deve mostrar a janela em todas as áreas de trabalho."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Manter a janela aberta"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Se mantém a janela do aplicativo aberta quando ela perde o foco."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Usar o atalho abrir/retrair para pôr a janela em primeiro plano"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Se o atalho de teclado abrir/retrair pode ser usado para pôr a janela do "
-"aplicativo em primeiro plano quando ela já está aberta."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Manter a janela acima das outras"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Se mantém a janela do aplicativo acima das outras janelas na tela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostrar barra de abas"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Se mostra a barra de abas na janela do aplicativo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Títulos de abas dinâmicos"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Se atualiza os títulos de abas junto com a barra de títulos."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "O foco segue o mouse"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Se um terminal individual em uma sessão ficará em primeiro plano quando o "
-"cursor do mouse passar por cima dele."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Abrir após iniciar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Se a janela do aplicativo deve ser aberta após o início do programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Aparência"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "A aparência a ser usada pela janela do aplicativo."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Visual instalado pelo KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Se o visual atualmente ativo foi instalado pelo KNS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Usar plano de fundo translúcido"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Se faz uso da transparência XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Cor do plano de fundo da janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "A cor do plano de fundo pintada abaixo dos elementos da aparência."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacidade da cor do plano de fundo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"A opacidade da cor do plano de fundo preenchida ao usar a transparência."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Realçar os terminais ultimamente abertos"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Se deve exibir brevemente uma camada colorida sobre o terminal que acabou de "
-"ficar em primeiro plano, ao mudar entre os vários terminais em uma sessão, "
-"assim como para o terminal atualmente em primeiro plano, ao mudar para uma "
-"sessão com vários terminais."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacidade do realce do terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "A opacidade da camada colorida usada para realçar um terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Duração do realce do terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "A duração da camada de realce do terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Cor do indicador do bloco de entrada do teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A cor da camada do indicador do bloco de entrada do teclado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Opacidade do indicador do bloco de entrada do teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A opacidade da camada do indicador do bloco de entrada do teclado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Duração do indicador do bloco de entrada do teclado"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "A duração da camada do indicador do bloco de entrada do teclado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Tentar usar o gerenciador de janelas para animar a janela"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Se deve tentar e deixar o gerenciador de janelas efetuar a animação da "
-"abertura/retração da janela. O Yakuake irá usar por padrão uma estratégia de "
-"animação com ajuste progressivo, caso o gerenciador de janelas não consiga "
-"oferecer o serviço solicitado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Quadros de animação"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"O número de quadros na animação para abrir/retrair. Um quadro dura 10 "
-"milissegundos."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Abrir a janela automaticamente"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Se abre automaticamente a janela do aplicativo quando o ponteiro do mouse se "
-"encontra na borda da tela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervalo de verificação do ponteiro do mouse"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"O intervalo em que a posição do ponteiro do mouse será gravada para detectar "
-"se ele está ou não na mesma borda da tela da janela."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Primeira execução do aplicativo"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Se esta é a primeira vez que o aplicativo é executado."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirmar a saída com múltiplas sessões"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Se consulta o usuário antes de fechar o aplicativo quando múltiplas sessões "
-"estão abertas."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Primeira execução"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Bem-vindo ao Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Antes de começar a usar o aplicativo, talvez você queira trocar o atalho de "
-"teclado usado para abrir e retrair a janela do Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Você pode alterar o atalho a qualquer momento mais tarde através do menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 a equipe do Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Mantenedor, Principal desenvolvedor"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fundador do projeto, aparência padrão (inativo)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Visual Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Suporte de arrastar e soltar da barra de abas, opção para evitar o fechamento"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ícones nas abas com a opção 'Evitar o fechamento' habilitada"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Ações para expandir os terminais"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "O Yakuake já está em execução, alternando para a janela..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja sair?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Existem diversas sessões abertas, <emphasis>algumas delas você "
-"bloqueou para evitar o fechamento acidental.</emphasis> Estas serão "
-"finalizadas se continuar.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Existem diversas sessões abertas. Estas serão finalizadas se você "
-"continuar.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Existe uma ou mais sessões abertas que foram bloqueadas por você, "
-"para prevenir o fechamento acidental. Elas serão finalizadas se continuar.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Deseja realmente sair?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Abrir/Retrair o Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Manter a janela aberta quando ela perde o foco"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Gerenciar perfis..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Editar o perfil atual..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Aumentar a largura da janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Diminuir a largura da janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Aumentar a altura da janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Diminuir a altura da janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sessão"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dois terminais, Horizontalmente"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dois terminais, Verticalmente"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Quatro terminais, Grade"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Fechar sessão"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sessão anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sessão seguinte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Mover a sessão para a esquerda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Mover a sessão para a direita"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Expandir o terminal para a direita"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Expandir o terminal para a esquerda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Expandir o terminal para cima"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Expandir o terminal para baixo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Renomear sessão..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminal anterior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminal seguinte"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Fechar o terminal ativo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Dividir em esquerda/direita"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Dividir em superior/inferior"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Evitar o fechamento"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Desabilitar a entrada do teclado"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitor de atividade"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitor de silêncio"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Mudar para a sessão <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Atividade detectada em terminal monitorado na sessão \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Silêncio detectado em terminal monitorado na sessão \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opções rápidas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Tela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Na localização do mouse"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Tela <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Janela"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"O <application>Yakuake</application> não foi capaz de carregar uma "
-"aparência. Provavelmente ele foi instalado incorretamente.<nl/><nl/>O "
-"aplicativo vai encerrar agora."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Não é possível carregar a aparência"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"O aplicativo foi iniciado com sucesso.<nl/>Pressione <shortcut>%1</shortcut> "
-"para usá-lo..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Você bloqueou esta sessão para prevenir o fechamento acidental dos "
-"terminais.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja fechar esta sessão?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja fechar este terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Deseja realmente fechar?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de abas</title><para>A barra de abas permite-lhe alternar entre "
-"sessões. Você pode editar a legenda de uma aba com duplo-clique.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Desabilitar entrada do teclado"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitor de atividade"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitor de silêncio"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Adiciona uma nova sessão. Pressione e mantenha para selecionar o tipo de "
-"sessão do menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Fechar a sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Fecha a sessão ativa."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Para esta sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Para o terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Nesta sessão"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "No terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell n° <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"O <application>Yakuake</application> não foi capaz de carregar o componente "
-"do <application>Konsole</application>.<nl/> Uma instalação do "
-"<application>Konsole</application> é necessária para executar o Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Barra de título</title><para>A barra de título mostra o título da "
-"sessão se disponível.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Manter a janela aberta quando ela perde o foco"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Se estiver marcado, a janela permanecerá aberta quando ela perder o foco."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Abrir menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Abre o menu principal."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Sai do aplicativo."
diff --git a/yakuake/po/ro/CMakeLists.txt b/yakuake/po/ro/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 1cb3432..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ro ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/ro/yakuake.po b/yakuake/po/ro/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index adf48db..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1401 +0,0 @@
-# Traducerea yakuake.po în Română
-# translation of yakuake to Romanian
-# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the yakuake package.
-#
-# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
-# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
-# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-06 17:05+0300\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
-"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Sergiu Bivol"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "sergiu@ase.md"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Necunoscut"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Eșec la descărcarea fațetei"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Instalatorului i s-a dat un dosar, nu un fișier."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Fațeta pare să fie instalată deja și nu aveți permisiunile necesare pentru a "
-"o suprascrie."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Această fațetă pare să fie instalată deja. Doriți să o suprascrieți?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Fațeta există deja"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Reinstalează fațeta"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Fațeta nu a putut fi ștearsă"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Imposibil de instalat fațeta"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Doriți să eliminați „%1” de %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Elimină fațeta"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Fațeta „%1” nu poate fi eliminată."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Evidențiază terminalele la mutarea focalizării între ele"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fundal fereastră"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Culoare fundal:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Utilizează transluciditatea fațetei dacă este susținută"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacitate culoare fundal:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Înfățișare"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Elimină înfățișarea"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instalare înfățișare..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Deschide fereastra după pornirea programului"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Deschide fereastra cînd indicatorul mausului atinge marginea ecranului"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ține fereastra deschisă cînd pierde focalizarea"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Păstrează fereastra deasupra celorlalte ferestre"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Focalizează terminalele cînd indicatorul mausului trece peste ele"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoguri"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Confirmă ieșirea cînd este deschisă mai mult de o sesiune"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "de %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ecranul <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Bara de file"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Arată bara de file"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Arată conținutul barei de titlu în etichetele filelor"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Mărime și animație:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Lățime:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Înălțime:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Stînga"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Deschide pe ecranul:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "La amplasarea mausului"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Ecranul 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Arată pe toate birourile"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Ecran de utilizat"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Ecranul pe care va apărea fereastra aplicației. 0 e interpretat ca ecranul "
-"pe care se află indicatorul șoricelului."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Lățime fereastră"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Lățimea ferestrei aplicației ca procente din ecran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Înălțime fereastră"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Înălțimea ferestrei aplicației ca procente din ecran."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Poziție fereastră"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Punctul central al ferestrei aplicației, în procente, măsurat de la marginea "
-"stîngă a ecranului."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Arată fereastra pe toate birourile"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Dacă fereastra să fie afișată pe toate birourile."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Păstrează fereastra deschisă"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Dacă fereastra aplicației să fie păstrată deschisă cînd pierde focalizarea."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr ""
-"Utilizează acceleratorul de deschidere/retragere pentru a focaliza fereastra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Dacă acceleratorul de tastatură de deschidere/retragere poate fi utilizat "
-"pentru a focaliza fereastra aplicației cînd aceasta este deschisă deja."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Ține fereastra deasupra"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Comută ținerea ferestrei aplicației deasupra celorlalte ferestre."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Afișează bara de file"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Comută afișarea barei de file în fereastra aplicației."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Titluri de file dinamice"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Comută actualizarea titlurilor filelor odată cu bara de titlu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Focalizarea urmărește șoricelul"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Deschide după pornire"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Dacă fereastra aplicației ar trebui deschisă după pornirea programului."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Înfățișare"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Înfățișarea utilizată de fereastra aplicației."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Folosește fundal străveziu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Comută utilizarea transparenței ARGB XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Culoare fundal fereastră"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Culoarea de fundal vopsită sub elementele înfățișării."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacitatea culorii de fundal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Evidențiază terminalele focalizate recent"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Opacitatea evidențierii terminalului"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Durata evidențierii terminalului"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Cadre animație"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "Numărul de cadre ale animațiilor de deschidere/retragere."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Deschidere automată a ferestrei"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Comută deschiderea automată a ferestrei cînd indicatorul șoricelului se află "
-"la marginea ecranului."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Intervalul de interogare a indicatorului"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Intervalul la care poziția indicatorului șoricelului va fi verificată pentru "
-"a determina dacă este sau nu la aceeași margine a ecranului ca și fereastra."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Prima lansare a aplicației"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Dacă aceasta este prima lansare a aplicației."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Confirmă ieșirea cu sesiuni multiple"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "Comută afișarea barei de file în fereastra aplicației."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Prima lansare"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Bun venit în Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Un emulator de terminal bazat pe tehnologia Konsole din KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2009 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2009 Echipa Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Responsabil, dezvoltator principal"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Franoçis Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Fondatorul proiectului, înfățișarea implicită (inactiv)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Înfățișarea Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake rulează deja, se deschide fereastra..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Sigur doriți să închideți?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sînt mai multe sesiuni deschise. Acestea vor fi terminate dacă "
-"continuați.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sînt una sau mai multe sesiuni deschise pe care le-ați blocat "
-"pentru a preveni închiderea accidentală a acestora. Ele vor fi terminate "
-"dacă continuați.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Într-adevăr ieșiți?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Deschide/retrage Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ține fereastra deschisă cînd pierde focalizarea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Administrează profile..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Editează profilul curent..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Mărește lățimea ferestrei"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Micșorează lățimea ferestrei"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Mărește înălțimea ferestrei"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Micșorează înălțimea ferestrei"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Sesiune nouă"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Două terminale, orizontal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Două terminale, vertical"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Patru terminale, grilă"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Închide sesiunea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Sesiunea anterioară"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sesiunea următoare"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Mută sesiunea la stînga"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Mută sesiunea la dreapta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Redenumește sesiunea..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminalul precedent"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminalul următor"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Închide terminalul activ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Desparte stînga/dreapta"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Desparte sus/jos"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Previne închiderea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Dezactivează intrarea de la tastatură"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Comută la sesiunea <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Opțiuni rapide"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ecran"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurări"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "La amplasarea mausului"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ecranul <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportament"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspect"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Aplicația a pornit cu succes.<nl/>Apăsați <shortcut>%1</shortcut> pentru a o "
-"utiliza..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Ați blocat această sesiune pentru a preveni închiderea accidentală "
-"a terminalelor.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Sigur doriți să închideți această sesiune?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Sigur doriți să închideți acest terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Sigur închideți?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Bara de file</title><para>Bara de file vă permite să comutați între "
-"sesiuni. Puteți face dublu-clic pe o filă pentru a-i edita eticheta.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Dezactivează intrarea de la tastatură"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Sesiune nouă"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Adaugă o sesiune nouă. Apăsați și țineți pentru a alege tipul sesiunii din "
-"meniu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Închide sesiunea"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Închide sesiunea activă."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Pentru această sesiune"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Pentru terminalul %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Pentru această sesiune"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Pentru terminalul %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Consolă"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Consola nr. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nu a putut încărca componenta "
-"<application>Konsolă</application>.<nl/> Pentru a utiliza Yakuake, este "
-"necesară o instalare de <application>Konsolă</application>."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Bara de titlu</title><para>Bara de titlu afișează titlul sesiunii, "
-"dacă este disponibil.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ține fereastra deschisă cînd pierde focalizarea"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Dacă este bifată, fereastra va rămîne deschisă cînd pierde focalizarea."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Deschide meniul"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Deschide meniul principal."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Ieșire"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Iese din aplicație."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Arată notificarea de pornire"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Dacă să fie afișat un indiciu de notificare la pornirea aplicației."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Arată indiciul de notificare la pornire"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notificare <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Viteză:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Imposibil de conectat la serverul X."
diff --git a/yakuake/po/ru/CMakeLists.txt b/yakuake/po/ru/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 5d2c5b4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ru ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/ru/yakuake.po b/yakuake/po/ru/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index f5ff47c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1438 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to russian
-#
-# Vitaly Astaforkin <vgimly+ya@gmail.com>, 2008.
-# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008, 2009.
-# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake-2.9.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:59+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Environment: kde\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Виталий Астафоркин,Илья Демьянов"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "vgimly+ya@gmail.com,turbidit@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "неизвестный"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Не удалось загрузить тему"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Не удаётся найти нужные файлы в архиве темы.<nl/><nl/>Архив оказался "
-"повреждённым."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Не удалось прочитать содержимое архива темы."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr "Эта тема уже установлена и у вас недостаточно прав для её перезаписи."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Эта тема уже установлена. Заменить её?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Тема уже существует"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Переустановить тему"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Не удаётся удалить тему"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Не удаётся открыть файл архива темы."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Не удаётся установить тему"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Удалить тему"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Не удаётся удалить тему «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Основные"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Включение этого параметра заставит Yakuake подсвечивать цветом терминал, "
-"получивший фокус при переключении между терминалами в текущем сеансе, а "
-"также текущий терминал при переключении на сессию с несколькими терминалами."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Подсвечивать терминалы при смене фокуса между ними"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Фон окна"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Цвет фона:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Полупрозрачность требует поддержки со стороны темы, а также со стороны "
-"окружения рабочего стола. Тема по умолчанию поддерживает полупрозрачность."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Использовать полупрозрачность темы если есть возможность"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Прозрачность цвета фона."
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"При использовании полупрозрачности, цвет фона будет заполнен с "
-"использованием данного параметра прозрачности прежде, чем элементы темы "
-"будут прорисованы поверх фона. Это позволяет влиять на прозрачность и "
-"оттенок цвета полупрозрачных областей темы."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Тема"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Удалить тему"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Установить тему..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Открывать окно после запуска программы"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Если включён этот параметр, то окно будет автоматически открываться, когда "
-"указатель мыши находится на границе экрана, где оно открылось бы при "
-"использовании кнопки активации."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Автоматически открывать когда указатель мыши касается границы экрана"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Держать окно открытым при потере фокуса"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Удерживать окно поверх других окон"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Если включено, то информация о содержимом консоли, которая обычно "
-"показывается в заголовке окна, будет также показана в заголовке вкладки. Вы "
-"можете изменить формат выводимой информации в профили консоли."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Кнопка активации фокусирует окно"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Фокусировать терминалы при перемещении указателя мыши над ними"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Диалоги"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Подтверждать выход если открыто несколько сеансов"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "Автор — %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Экран <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Панель вкладок"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Показывать панель вкладок"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Если включено, то информация о содержимом консоли, которая обычно "
-"показывается в заголовке окна, будет также показана в заголовке вкладки. Вы "
-"можете изменить формат выводимой информации в профили консоли."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Показывать в названиях вкладок текст строки заголовка"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Размер и анимация"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "мс"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Расположение"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Влево"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Вправо"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Открывать на экране:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Там где указатель мыши"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Экран 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Показывать на всех рабочих столах"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Используемый экран"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Экран, на котором будет появляться окно приложения. Под экраном 0 понимается "
-"тот, на котором будет находится указатель мыши в момент активации."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Ширина окна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Ширина окна приложения в процентах по отношению к ширине экрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Высота окна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Высота окна приложения в процентах по отношению к ширине экрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Расположение окна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "Центральная точка приложения в процентах от левого края экрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Показывать окно на всех рабочих столах"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Показывать ли окно на всех рабочих столах."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Держать окно открытым"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Следует ли держать окно открытым когда оно становится неактивным."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Использовать кнопку активации для фокусировки окна."
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Будет ли кнопка активации передавать фокус на Yakuake, если она уже открыта, "
-"но неактивна."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Удерживать окно поверх других"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Будет ли приложение поверх всех остальных окон на экране."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Показывать строку вкладок"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Показывать ли строку вкладок в окне приложения."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Динамические заголовки вкладок"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Следует ли обновлять заголовки вкладок в соответствии со строкой заголовка "
-"окна."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Открывать окно после запуска программы"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Открывать ли окно программы после запуска."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Тема"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Выбор темы для окна приложения."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Использовать прозрачный фон"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Следует ли использовать полупрозрачность XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Цвет фона окна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Непрозрачность фона"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Кадров анимации"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "Количество кадров "
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Автоматическое открытие окна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Автоматически открывать окно приложения когда указатель мыши находится на "
-"границе экрана"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Время между опросами положения указателя мыши"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Интервал времени, с которым положение указателя мыши будет опрашиваться "
-"чтобы обнаружить что он находится на границе экрана, где должно появиться "
-"окно."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Первый запуск приложения"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Первый ли это запуск приложения."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Подтверждать закрытие нескольких сеансов при выходе"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Следует ли подтверждать закрытие приложения, если открыты несколько сеансов."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Первый запуск"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Добро пожаловать в Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Прежде всего, обратите внимание на клавишу активации/скрытия окна Yakuake "
-"(выберите другую при желании):"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Вы можете изменить клавишу активации через меню."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Эмулятор терминала в стиле Quake, основанный на технологии KDE Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2010 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© Разработчики Yakuake, 2008-2010"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Сопровождающий, Ведущий Разработчик"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Основатель проекта, Базовая тема (Неактивен)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel «suslik» D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Тема Пластик"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Поддержка перемещения вкладок. Возможность предотвращения закрытия."
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake уже запущен, открытие окна..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Выйти из программы?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>У вас открыто несколько сеансов, <emphasis>некоторые из которых "
-"заблокированы для предотвращения их случайного закрытия.</emphasis> Если вы "
-"продолжите, эти сеансы будут закрыты.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>У вас открыто несколько сеансов. Если вы продолжите, эти сеансы "
-"будут закрыты.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>У вас открыто один или больше сеансов, которые вы заблокировали для "
-"предотвращения их случайного закрытия. Если вы продолжите, эти сеансы будут "
-"закрыты.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Хотите выйти?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Отрыть/Свернуть Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Держать окно открытым при потере фокуса"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Управление профилями..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Редактировать текущий профиль..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Увеличить ширину окна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Уменьшить ширину окна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Увеличить высоту окна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Уменьшить высоту окна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Новый сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Открыть два терминала, Горизонтально"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Открыть два терминала, Вертикально"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Открыть четыре терминала, Решёткой"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Закрыть сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Предыдущий сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Переключиться в следующий сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Переместить сеанс влево"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Переместить сеанс вправо"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Переименовать сеанс..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Предыдущий терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Следующий терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Закрыть активный терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Разделить окно по вертикали"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Разделить окно по горизонтали"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Предотвращать закрытие"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Отключить ввод с клавиатуры"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Переключиться на сеанс <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Основные параметры"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Экран"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройка"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Там где мышь"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Экран <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Окно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведение"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Внешний вид"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> не удалось загрузить тему. Возможно тема "
-"установлена некорректно.<nl/><nl/>Приложение будет закрыто."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Не удаётся загрузить тему"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Приложение успешно запущено.<nl/>Нажмите <shortcut>%1</shortcut> чтобы "
-"начать использование..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Текущая сессия заблокирована для предотвращения случайного закрытия "
-"терминала.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Действительно закрыть сессию?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Действительно закрыть терминал?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Закрыть?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Строка вкладок</title><para>Строка вкладок позволяет переключаться "
-"между сеансами. Можно отредактировать заголовок при помощи двойного щелчка "
-"мыши.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Отключить ввод с клавиатуры"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Новый сеанс"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Добавляет новый сеанс. Нажмите и удерживайте, чтобы выбрать тип сеанса из "
-"меню."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Закрыть сеанс"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Закрывает активный сеанс."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Для этого сеанса"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Для терминала %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Для этого сеанса"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Для терминала %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Сеанс"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Сеанс №<numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> не удалось загрузить компонент "
-"<application>Konsole</application>. Установка <application>Konsole</"
-"application> необходима для использования Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Строка заголовка</title><para>Строка заголовка показывает заголовок "
-"сессии когда это возможно.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Держать окно открытым при потере фокуса"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Если включено, то окно останется видимым, даже если станет неактивным."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Открыть Меню"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Открывает основное меню."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Закрывает приложение."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Показать уведомление при запуске"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Выводить окно уведомлений при запуске приложений"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Показать окно уведомления при запуске"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Предупреждение <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Скорость:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Не удалось подключиться к X-серверу"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Background color used if XComposite ARGB translucency is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Цвет фона, используемый, если прозрачность XComposite ARGB отключена."
diff --git a/yakuake/po/sk/CMakeLists.txt b/yakuake/po/sk/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 7b09881..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sk ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/sk/yakuake.po b/yakuake/po/sk/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index b5f8d78..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1406 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Slovak
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2008.
-# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 16:55+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Michal Šulek"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "misurel@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť tému"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Inštalátoru bol zadaný adresár, nie súbor."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť požadované súbory v archíve témy.<nl/><nl/>Archív je asi "
-"neplatný."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Nepodarilo sa zobraziť obsah archívu témy."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Táto téma je už asi nainštalovaná a nemáte dostatočné práva na jej "
-"prepísanie."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Táto téma je už asi nainštalovaná. Chcete ju prepísať?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Téma už existuje"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Preinštalovať tému"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Nepodarilo sa odstrániť tému"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor témy."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Nie je možné nainštalovať tému"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Naozaj chcete odstrániť \"%1\" od %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Odstrániť tému"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Nepodarilo sa odstrániť tému \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Povolením tejto možnosti Yakuake krátko zobrazí farebné prekrytie nad novým "
-"aktívnym terminálom pri zmene aktívnych terminálov v sedení. Rovnako ako aj "
-"nad aktívnym terminálom pri prepínaní na sedenie s viacerými terminálmi."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Zvýrazniť terminály pri ich aktivovaní"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Pozadie okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Farba pozadia:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Priesvitnosť vyžaduje podporu vybranej témy ako aj podporu pracovného "
-"prostredia. Štandardná téma podporuje priesvitnosť."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Použiť priesvitnú tému, ak je podporovaná"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Nepriehľadnosť farby pozadia:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Pri používaní priesvitnosti bude vyplnená farba pozadia so zadanou "
-"nepriehľadnosťou a to pred tým, ako budú na pozadí nakreslené prvky témy. "
-"Toto umožňuje ovplyvnenie nepriehľadnosti a farebného odtieňu priesvitných "
-"oblastí témy."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Téma"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Odstrániť tému"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Inštalovať tému..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Otvoriť okno po spustení programu"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ak je táto možnosť povolená, okno sa automaticky otvorí pri posunutí kurzora "
-"myši na rovnaký okraj obrazovky, kde by sa okno otvorilo pri použití "
-"klávesovej skratky."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Otvoriť okno, keď sa kurzor myši dotkne okraju obrazovky"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ponechať okno otvorené, keď je neaktívne"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Držať okno nad ostatnými oknami"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ak je táto možnosť povolená, klávesová skratka normálne použitá na otvorenie "
-"a schovanie okna aktivuje okno aplikácie, namiesto aby ho zavrela, ak je "
-"okno neaktívne."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Použiť akciu otvoriť/schovať na aktivovanie okna"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Aktivovať terminály pri prejdení kurzorom myši nad nimi"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialógy"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Potvrdiť ukončenie, keď je otvorených viacero sedení"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "od %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Obrazovka <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Panel kariet"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Zobraziť panel kariet"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ak je táto možnosť povolená, bude informácia o obsahu aktívneho terminálu, "
-"ktorá je normálne zobrazená v titulku, zobrazená tiež v paneli kariet. "
-"Formát informácií môžete zmeniť v profile terminálu."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Zobraziť obsah titulku v názvoch kariet"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Veľkosť a animácia"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Šírka:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Výška:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-#, fuzzy
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Trvanie:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Pozícia"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Vľavo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Otvoriť na obrazovke:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "V mieste kurzora"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Obrazovka 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Zobraziť na všetkých plochách"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Použitá obrazovka"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Obrazovka, na ktorej sa objaví okno aplikácie. 0 je chápaná ako obrazovka, "
-"na ktorej sa nachádza kurzor myši."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Šírka okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Šírka okna aplikácie v percentách vzhľadom na obrazovku."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Výška okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Výška okna aplikácie v percentách vzhľadom na obrazovku."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Pozícia okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Vzdialenosť stredového bodu okna aplikácie od ľavého okraju obrazovky v "
-"percentách."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Zobraziť okno na všetkých plochách"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Či zobraziť okno na všetkých plochách."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Ponechať okno otvorené"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Či ponechať okno aplikácie otvorené, keď je neaktívne."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Použiť skratku otvoriť/schovať na aktivovanie okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Či môže byť použitá klávesová skratka otvoriť/schovať na aktivovanie okna "
-"aplikácie, ak už je toto otvorené."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Držať okno navrchu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Či držať okno aplikácie nad ostatnými oknami na obrazovke."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Zobraziť panel kariet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Či zobraziť panel kariet v okne aplikácie."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamické názvy kariet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Či aktualizovať názvy kariet spolu s titulkom."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Aktivácia pomocou myši"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Či bude aktivovaný jednotlivý terminál v sedení pri prejdení kurzorom myši "
-"nad ním."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Otvoriť po spustení"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Či má byť otvorené okno aplikácie po spustení programu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Téma"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Téma, ktorá bude použitá oknom aplikácie."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Použiť priesvitné pozadie"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Či použiť priesvitnosť XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Farba pozadia okna"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Farba pozadia pod prvkami témy."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Nepriehľadnosť farby pozadia"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Nepriehľadnosť farby pozadia pri používaní priesvitnosti."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Zvýrazniť aktívne terminály"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Či krátko zobraziť farebné prekrytie nad aktívnym terminálom pri zmene "
-"aktívnych terminálov v sedení. Rovnako ako aj nad aktívnym terminálom pri "
-"prepínaní na sedenie s viacerými terminálmi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Nepriehľadnosť zvýraznenia terminálu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Nepriehľadnosť farebného prekrytia použitá na zvýraznenie terminálu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Dĺžka zvýraznenia terminálu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Dĺžka zvýraznenia prekrytia terminálu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Farba indikátora zablokovania vstupu z klávesnice"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Farba prekrytia indikátora zablokovania vstupu z klávesnice."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Nepriehľadnosť indikátora zablokovania vstupu z klávesnice"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Nepriehľadnosť prekrytia indikátora zablokovania vstupu z klávesnice."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Dĺžka trvania indikátora zablokovania vstupu z klávesnice"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Dĺžka trvania prekrytia indikátora zablokovania vstupu z klávesnice."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Snímky animácie"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "Počet snímkov animácie otvorenia/schovania."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Automaticky otvoriť okno"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Či automaticky otvoriť okno aplikácie, keď je kurzor myši na okraji "
-"obrazovky."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval pozície kurzora myši"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Interval počas ktorého bude kontrolovaná pozícia kurzora myši k určeniu, či "
-"je alebo nie je na rovnakom okraji obrazovky ako okno."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Prvé spustenie aplikácie"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Či je aplikácia spustená prvý krát."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Potvrdiť ukončenie viacerých sedení"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Či sa pýtať užívateľa pred ukončením aplikácie, keď je otvorených viacero "
-"sedení."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Prvé spustenie"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Vítajte v Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Pred tým ako začnete používať aplikáciu budete možno chcieť zmeniť klávesovú "
-"skratku pre otvorenie a schovanie okna Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Túto klávesovú skratku môžete neskôr kedykoľvek zmeniť cez menu."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Rozbalovací emulátor terminálu založený na technológii KDE Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2009 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2009 Yakuake tím"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Správca, hlavný vývojár"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Zakladateľ projektu, štandardná téma (neaktívny)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Téma Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Podpora presúvania kariet pomocou myši, funkcia zabrániť zatvoreniu"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikona na kartách s povolenou funkciou Zabrániť zatvoreniu"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake už beží, otvára sa okno..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Naozaj chcete skončiť?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Je otvorených viacero sedení, <emphasis>niektoré z nich sú "
-"zablokované proti náhodnému zatvoreniu.</emphasis> Tieto budú ukončené, ak "
-"budete pokračovať.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Je otvorených viacero sedení. Tieto budú ukončené, ak budete "
-"pokračovať.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Je otvorené jedno alebo viacero sedení, ktoré sú zablokované proti "
-"náhodnému zatvoreniu. Tieto budú ukončené, ak budete pokračovať.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Naozaj skončiť?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Otvoriť/schovať Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ponechať okno otvorené, keď je neaktívne"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Spravovať profily..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Upraviť aktuálny profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Zväčšiť šírku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Zmenšiť šírku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Zväčšiť výšku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Zmenšiť výšku okna"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nové sedenie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dva terminály, vertikálne"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dva terminály, horizontálne"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Štyri terminály, mriežka"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zavrieť sedenie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Predchádzajúce sedenie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Nasledujúce sedenie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Presunúť sedenie doľava"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Presunúť sedenie doprava"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Premenovať sedenie..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Predchádzajúci terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Nasledujúci terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Zavrieť aktívny terminál"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Rozdeliť vertikálne"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Rozdeliť horizontálne"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Zabrániť zatvoreniu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Zakázať vstup z klávesnice"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-#, fuzzy
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitorovať &aktivitu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-#, fuzzy
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitorovať &nečinnosť"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Prepnúť na sedenie <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Rýchle možnosti"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Obrazovka"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Šírka"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "V mieste kurzora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Obrazovka <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Správanie"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhľad"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nebol schopný načítať tému. Pravdepodobne "
-"nebola korektne nainštalovaná.<nl/><nl/>Aplikácia bude teraz ukončená."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Nie je možné načítať tému"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Aplikácia bola úspešne spustená.<nl/>Stlačte <shortcut>%1</shortcut> na jej "
-"použitie..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Toto sedenie je zablokované proti náhodnému zatvoreniu terminálov.</"
-"warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Naozaj chcete zatvoriť toto sedenie?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Naozaj chcete zatvoriť tento terminál?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Naozaj zatvoriť?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Panel kariet</title><para>Panel kariet umožňuje prepínanie medzi "
-"sedeniami. Dvojklikom na kartu je možné upraviť popisok.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Zakázať vstup z klávesnice"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-#, fuzzy
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Monitorovať &aktivitu"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-#, fuzzy
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Monitorovať &nečinnosť"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nové sedenie"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "Pridá nové sedenie. Stlačte a podržte pre výber typu sedenia z menu."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zavrieť sedenie"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Zatvorí aktívne sedenie."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Pre toto sedenie"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Pre terminál %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Pre toto sedenie"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Pre terminál %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell č. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nebol schopný načítať komponent "
-"<application>Konsole</application>.<nl/> Pre beh aplikácie Yakuake je "
-"potrebné nainštalovať aplikáciu <application>Konsole</application>."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Titulok</title><para>Titulok zobrazuje názov sedenia, ak je dostupný."
-"</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Ponechať okno otvorené, keď je neaktívne"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ak je začiarknuté, okno zostane otvorené aj keď nie je aktívne."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Otvoriť menu"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Otvorí hlavné menu."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Ukončí aplikáciu."
diff --git a/yakuake/po/sr/CMakeLists.txt b/yakuake/po/sr/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 3c38919..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sr ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/sr/yakuake.po b/yakuake/po/sr/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 8fb23a0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1403 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po into Serbian.
-# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
-# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2011.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Environment: kde\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Слободан Симић,Младен Пејаковић"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "непознат"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Неуспело преузимање маске"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Инсталатеру је дата фасцикла уместо фајла."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Не могу да пронађем потребне фајлове у архиви маске.<nl/><nl/>Изгледа да је "
-"архива неисправна."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Не могу да очитам садржај архиве маске."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Ова маска је већ инсталирана а ви немате потребне дозволе да је пребришете."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ова маска је већ инсталирана. Желите ли да је пребришете?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Маска већ постоји"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Поново инсталирај маску"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Не могу да обришем маску"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Фајл архиве маске не може да се отвори."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Не могу да инсталирам маску"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Желите ли да уклоните „%1“ од %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Уклањање маске"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Не могу да уклоним маску „%1“."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:536
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Наредним маскама недостају неопходни фајлови. Зато су уклоњене:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Наредним маскама недостају неопходни фајлови. Зато су уклоњене:<ul>%2</ul>"
-msgstr[2] ""
-"Наредним маскама недостају неопходни фајлови. Зато су уклоњене:<ul>%2</ul>"
-msgstr[3] ""
-"Наредној маски недостају неопходни фајлови. Зато је уклоњена:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, Јакуаке ће накратко да прикаже слој боје изнад "
-"новофокусираног терминала при померању фокуса између вишеструких терминала у "
-"сесији, али и изнад тренутно фокусираног терминала при прелазу на сесију са "
-"вишеструким терминалима."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Истакни терминале при померању фокуса између њих"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Позадина прозора"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Боја позадине:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Прозирност захтева да га подржавају изабрана маска и ваше окружење површи. "
-"Подразумевана маска подржава прозирност."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Користи прозирност маске ако је подржана"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Непрозирност боје позадине:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Када се користи прозирност, позадина ће бити испуњена бојом при задатој "
-"непрозирности пре него што се елементи маске исцртају изнад позадине. Ово "
-"омогућује да се утиче на непрозирност и боју прозирних површина маске."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Маска"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Добави нове маске..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Уклони маску"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Инсталирај маску..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Отвори прозор по покретању програма"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, прозор ће аутоматски да се отвори када се показивач миша "
-"помери уз ону ивицу екрана са које би се отворио притиском на пречицу."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Отвори прозор кад показивач миша додирне ивицу екрана"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Држи прозор отвореним кад изгуби фокус"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Држи прозор изнад других прозора"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, пречица која се иначе користи за отварање и увлачење "
-"прозора даће прозору фокус ако га је претходно изгубио, а неће га затворити. "
-"Ако прозору није задато да се види на свим виртуелним површима, може се "
-"догодити да менаџер прозора пребаци на виртуелну површ на којој се прозор "
-"налази."
-
-# rewrite-msgid: /action//
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Отварање/увлачење за фокусирање прозора"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Фокусирај терминале кад је показивач миша изнад њих"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Дијалози"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Потврди напуштање кад је отворено више од једне сесије"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "од %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "екран <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Трака језичака"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Прикажи траку језичака"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, информације о садржају активног терминала које се иначе "
-"приказују у траци наслова такође ће бити приказане у траци језичака. Можете "
-"да уредите формат информација у профилу терминала."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Садржај насловне траке у етикети језичка"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Величина и анимација"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Трајање:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, Јакуаке ће затражити од менаџера прозора да изврши "
-"анимацију отварања/увлачења. Ако менаџер прозора не може да пружи захтевану "
-"услугу, Јакуаке ће спасти назад на прогресивно прилагођавање маске прозора."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Тражи од менаџера прозора да изврши анимацију"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "лево"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "десно"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Отвори на екрану:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "на положају миша"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "екран 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "На свим површима"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Жељени екран"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Екран на ком ће прозор програма да се појави. 0 је екран на ком је показивач "
-"миша."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Ширина прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Ширина прозора програма као постотак ширине екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Висина прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Висина прозора програма као постотак висине екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Положај прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Централна тачка прозора програма, као постотак, мерено са леве ивице екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Прикажи прозор на свим површима"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Да ли да прозор буде приказан на свим површима."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Држи прозор отвореним"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Да ли да прозор програма остане отворен кад изгуби фокус."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Пречица отварања/увлачења фокусира прозор"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Да ли пречица тастатуре за отварање/увлачење може да се користи за "
-"фокусирање прозора програма кад је већ отворен."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Држи прозор на врху"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Да ли да прозор програма остане изнад осталих програма на екрану."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Прикажи траку језичака"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Да ли да трака језичака буде приказана у прозору програма."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Динамички наслови језичка"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Да ли да се наслови језичака ажурирају уједно са траком наслова."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Фокус прати миша"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Да ли да поједини терминал у сесији добије фокус када се показивач миша "
-"помери изнад њега."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Отвори након покретања"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Да ли да прозор програма буде отворен након покретања."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Маска"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Маска коју ће прозор програма да користи."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Маска инсталирана преко К‑новотарија"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Да ли је тренутно активна маска инсталирана преко К‑новотарија."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Прозирна позадина"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Да ли да се користи АРГБ прозирност Икс‑композита."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Боја позадине прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Боја позадине испод елемената маске."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Непрозирност боје позадине"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Непрозирност боје позадине кад се користи прозирност."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Истакни фокусиране терминале"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Да ли да изнад новофокусираног терминала накратко буде приказан слој боје "
-"при померању фокуса између вишеструких терминала у сесији, али и изнад "
-"тренутно фокусираног терминала при прелазу на сесију са вишеструким "
-"терминалима."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Непрозирност истицања терминала"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Непрозирност слоја боје при истицању терминала."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Трајање истицања терминала"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Трајање слоја за истицање терминала."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Боја индикатора блокаде уноса са тастатуре"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Боја слоја за индикатор блокаде уноса са тастатуре."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Непрозирност индикатора блокаде уноса са тастатуре"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Непрозирност слоја за индикатор блокаде уноса са тастатуре."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Трајање индикатора блокаде уноса са тастатуре"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Трајање слоја за индикатор блокаде уноса са тастатуре."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Покушај да употребиш менаџера прозора за анимирање прозора"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Да ли препустити менаџеру прозора извршавање анимације отварања/увлачења "
-"прозора. Јакуаке ће спасти назад на прогресивно прилагођавање маске прозора "
-"ако менаџер прозора не може да пружи захтевану услугу."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Кадрови анимације"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Број кадрова анимације отварања/увлачења. Узима се да један кадар траје 10 "
-"милисекунди."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Аутоматски отвори прозор"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Да ли да прозор програма буде аутоматски отворен ако се показивач миша нађе "
-"на ивици екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Интервал испитивања показивача миша"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Интервал проверавања положаја показивача миша да би се одредило да ли је при "
-"истој ивици екрана при којој је и прозор."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Прво покретање програма"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Да ли је ово прво покретање програма."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Потврди напуштање са више сесија"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Да ли да корисник буде обавештен пре напуштања програма ако је више сесија "
-"отворено."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Прво покретање"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Добро дошли у Јакуаке"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Пре него што почнете да користите програм, можда бисте желели да измените "
-"пречицу тастатуре за отварање и увлачење прозора Јакуакеа:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Пречицу можете изменити касније путем менија."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Јакуаке</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Падајући емулатор терминала заснован на технологији КДЕ‑ове Конзоле."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2011, тим Јакуакеа"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Ајке Хајн"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Одржавалац, водећи програмер"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Франсоа Шазал"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Оснивач пројекта, подразумевана маска (неактиван)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Данил Доценко"
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Маска за Пластику"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Хуан Карлос Торес"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Подршка за превлачење на траци језичака, прекидач за спречавање затварања"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Густаво Рибеиро Кроскато"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Иконе на језичцима са укљученим спречавањем затварања"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Данило Сезар Лемес де Паула"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Радње за проширење терминала"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Јакуаке је већ покренут, обрћем прозор..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Желите ли заиста да напустите програм?"
-
-# Некако ми „укинуте“ љепше звучи од „убијене“.
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Отворено је више сесија, <emphasis>од којих сте неке закључали да "
-"бисте спречили њихово случајно затварање.</emphasis> Биће укинуте ако "
-"наставите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Отворено је више сесија. Биће укинуте ако наставите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Отворена је једна сесија или више њих које сте закључали да бисте "
-"спречили њихово случајно затварање. Биће укинуте ако наставите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Стварно напуштате?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Отвори/увуци Јакуаке"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Држи прозор отвореним кад изгуби фокус"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Управљај профилима..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Уреди текући профил..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Повећај ширину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Смањи ширину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Повећај висину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Смањи висину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Нова сесија"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Два терминала, водоравно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Два терминала, усправно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Четири терминала, мрежа"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Затвори сесију"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Претходна сесија"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Следећа сесија"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Помери сесију улево"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Помери сесију удесно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Прошири терминал удесно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Прошири терминал улево"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Прошири терминал на врх"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Прошири терминал на дно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Преименуј сесију..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Претходни терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Следећи терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Затвори активни терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Подели лево/десно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Подели горе/доле"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Спречи затварање"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Онемогући унос са тастатуре"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Надгледај активност"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Надгледај тишину"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Пребаци на сесију <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Откривена је активност у надгледаном терминалу у сесији „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Откривена је тишина у надгледаном терминалу у сесији „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Брзе опције"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Подешавање"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "на положају миша"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "екран <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Прозор"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Понашање"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Изглед"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Јакуаке</application> није успео да учита маску. Вероватно није "
-"исправно инсталиран.<nl/><nl/>Програм ће сада бити напуштен."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Не могу да учитам маску"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Програм је успешно покренут.<nl/>Притисните <shortcut>%1</shortcut> да бисте "
-"га користили..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Закључали сте ову сесију да бисте спречили случајно затварање "
-"терминалâ.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Желите ли заиста да затворите ову сесију?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Желите ли заиста да затворите овај терминал?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Стварно затварате?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Трака језичака</title><para>Трака језичака вам омогућује да мењате "
-"сесије. Кликните два пута на језичак да бисте му уредили етикету.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Онемогући унос са тастатуре"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Надгледај активност"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Надгледај тишину"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Нова сесија"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Додаје нову сесију. Притисните и држите да изаберете тип сесије из менија."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Затвори сесију"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Затвара активну сесију."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "за ову сесију"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "за терминал %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "у овој сесији"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "у терминалу %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Шкољка"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Шкољка бр. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Јакуаке</application> није успео да учита компоненту "
-"<application>Конзоле</application>.<nl/>Конзола мора бити инсталирана да "
-"бисте користили Јакуаке."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Насловна трака</title><para>Насловна трака приказује наслов сесије "
-"ако га има.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Задржи прозор отвореним кад изгуби фокус"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ако је ово укључено, прозор ће остати отворен кад изгуби фокус."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Отвори мени"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Отвара главни мени."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Напусти"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Напушта програм."
diff --git a/yakuake/po/sr@ijekavian/CMakeLists.txt b/yakuake/po/sr@ijekavian/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 561c59d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sr@ijekavian ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/sr@ijekavian/yakuake.po b/yakuake/po/sr@ijekavian/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1ef6f7c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1405 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po into Serbian.
-# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
-# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2011.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"Language: sr@ijekavian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Environment: kde\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Слободан Симић,Младен Пејаковић"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "непознат"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Неуспјело преузимање маске"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Инсталатеру је дата фасцикла умјесто фајла."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Не могу да пронађем потребне фајлове у архиви маске.<nl/><nl/>Изгледа да је "
-"архива неисправна."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Не могу да очитам садржај архиве маске."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Ова маска је већ инсталирана а ви немате потребне дозволе да је пребришете."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ова маска је већ инсталирана. Желите ли да је пребришете?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Маска већ постоји"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Поново инсталирај маску"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Не могу да обришем маску"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Фајл архиве маске не може да се отвори."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Не могу да инсталирам маску"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Желите ли да уклоните „%1“ од %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Уклањање маске"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Не могу да уклоним маску „%1“."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:536
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Наредним маскама недостају неопходни фајлови. Зато су уклоњене:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Наредним маскама недостају неопходни фајлови. Зато су уклоњене:<ul>%2</ul>"
-msgstr[2] ""
-"Наредним маскама недостају неопходни фајлови. Зато су уклоњене:<ul>%2</ul>"
-msgstr[3] ""
-"Наредној маски недостају неопходни фајлови. Зато је уклоњена:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, Јакуаке ће накратко да прикаже слој боје изнад "
-"новофокусираног терминала при помјерању фокуса између вишеструких терминала "
-"у сесији, али и изнад тренутно фокусираног терминала при прелазу на сесију "
-"са вишеструким терминалима."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Истакни терминале при помјерању фокуса између њих"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Позадина прозора"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Боја позадине:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Прозирност захтијева да га подржавају изабрана маска и ваше окружење површи. "
-"Подразумијевана маска подржава прозирност."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Користи прозирност маске ако је подржана"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Непрозирност боје позадине:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Када се користи прозирност, позадина ће бити испуњена бојом при задатој "
-"непрозирности прије него што се елементи маске исцртају изнад позадине. Ово "
-"омогућује да се утиче на непрозирност и боју прозирних површина маске."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Маска"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Добави нове маске..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Уклони маску"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Инсталирај маску..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Отвори прозор по покретању програма"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, прозор ће аутоматски да се отвори када се показивач миша "
-"помјери уз ону ивицу екрана са које би се отворио притиском на пречицу."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Отвори прозор кад показивач миша додирне ивицу екрана"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Држи прозор отвореним кад изгуби фокус"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Држи прозор изнад других прозора"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, пречица која се иначе користи за отварање и увлачење "
-"прозора даће прозору фокус ако га је претходно изгубио, а неће га затворити. "
-"Ако прозору није задато да се види на свим виртуелним површима, може се "
-"догодити да менаџер прозора пребаци на виртуелну површ на којој се прозор "
-"налази."
-
-# rewrite-msgid: /action//
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Отварање/увлачење за фокусирање прозора"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Фокусирај терминале кад је показивач миша изнад њих"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Дијалози"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Потврди напуштање кад је отворено више од једне сесије"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "од %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "екран <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Трака језичака"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Прикажи траку језичака"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, информације о садржају активног терминала које се иначе "
-"приказују у траци наслова такође ће бити приказане у траци језичака. Можете "
-"да уредите формат информација у профилу терминала."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Садржај насловне траке у етикети језичка"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Величина и анимација"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Трајање:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Ако је укључено, Јакуаке ће затражити од менаџера прозора да изврши "
-"анимацију отварања/увлачења. Ако менаџер прозора не може да пружи "
-"захтијевану услугу, Јакуаке ће спасти назад на прогресивно прилагођавање "
-"маске прозора."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Тражи од менаџера прозора да изврши анимацију"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "лијево"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "десно"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Отвори на екрану:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "на положају миша"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "екран 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "На свим површима"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Жељени екран"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Екран на ком ће прозор програма да се појави. 0 је екран на ком је показивач "
-"миша."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Ширина прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Ширина прозора програма као постотак ширине екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Висина прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Висина прозора програма као постотак висине екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Положај прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Централна тачка прозора програма, као постотак, мјерено са лијеве ивице "
-"екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Прикажи прозор на свим површима"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Да ли да прозор буде приказан на свим површима."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Држи прозор отвореним"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Да ли да прозор програма остане отворен кад изгуби фокус."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Пречица отварања/увлачења фокусира прозор"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Да ли пречица тастатуре за отварање/увлачење може да се користи за "
-"фокусирање прозора програма кад је већ отворен."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Држи прозор на врху"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Да ли да прозор програма остане изнад осталих програма на екрану."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Прикажи траку језичака"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Да ли да трака језичака буде приказана у прозору програма."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Динамички наслови језичка"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Да ли да се наслови језичака ажурирају уједно са траком наслова."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Фокус прати миша"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Да ли да поједини терминал у сесији добије фокус када се показивач миша "
-"помјери изнад њега."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Отвори након покретања"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Да ли да прозор програма буде отворен након покретања."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Маска"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Маска коју ће прозор програма да користи."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Маска инсталирана преко К‑новотарија"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Да ли је тренутно активна маска инсталирана преко К‑новотарија."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Прозирна позадина"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Да ли да се користи АРГБ прозирност Икс‑композита."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Боја позадине прозора"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Боја позадине испод елемената маске."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Непрозирност боје позадине"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Непрозирност боје позадине кад се користи прозирност."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Истакни фокусиране терминале"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Да ли да изнад новофокусираног терминала накратко буде приказан слој боје "
-"при помјерању фокуса између вишеструких терминала у сесији, али и изнад "
-"тренутно фокусираног терминала при прелазу на сесију са вишеструким "
-"терминалима."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Непрозирност истицања терминала"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Непрозирност слоја боје при истицању терминала."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Трајање истицања терминала"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Трајање слоја за истицање терминала."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Боја индикатора блокаде уноса са тастатуре"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Боја слоја за индикатор блокаде уноса са тастатуре."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Непрозирност индикатора блокаде уноса са тастатуре"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Непрозирност слоја за индикатор блокаде уноса са тастатуре."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Трајање индикатора блокаде уноса са тастатуре"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Трајање слоја за индикатор блокаде уноса са тастатуре."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Покушај да употребиш менаџера прозора за анимирање прозора"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Да ли препустити менаџеру прозора извршавање анимације отварања/увлачења "
-"прозора. Јакуаке ће спасти назад на прогресивно прилагођавање маске прозора "
-"ако менаџер прозора не може да пружи захтијевану услугу."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Кадрови анимације"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Број кадрова анимације отварања/увлачења. Узима се да један кадар траје 10 "
-"милисекунди."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Аутоматски отвори прозор"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Да ли да прозор програма буде аутоматски отворен ако се показивач миша нађе "
-"на ивици екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Интервал испитивања показивача миша"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Интервал провјеравања положаја показивача миша да би се одредило да ли је "
-"при истој ивици екрана при којој је и прозор."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Прво покретање програма"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Да ли је ово прво покретање програма."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Потврди напуштање са више сесија"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Да ли да корисник буде обавијештен прије напуштања програма ако је више "
-"сесија отворено."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Прво покретање"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Добро дошли у Јакуаке"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Прије него што почнете да користите програм, можда бисте желели да "
-"измијените пречицу тастатуре за отварање и увлачење прозора Јакуакеа:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Пречицу можете измијенити касније путем менија."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Јакуаке</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Падајући емулатор терминала заснован на технологији КДЕ‑ове Конзоле."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2011, тим Јакуакеа"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Ајке Хајн"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Одржавалац, водећи програмер"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Франсоа Шазал"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Оснивач пројекта, подразумевана маска (неактиван)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Данил Доценко"
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Маска за Пластику"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Хуан Карлос Торес"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Подршка за превлачење на траци језичака, прекидач за спрјечавање затварања"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Густаво Рибеиро Кроскато"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Иконе на језичцима са укљученим спрјечавањем затварања"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Данило Сезар Лемес де Паула"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Радње за проширење терминала"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Јакуаке је већ покренут, обрћем прозор..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Желите ли заиста да напустите програм?"
-
-# Некако ми „укинуте“ љепше звучи од „убијене“.
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Отворено је више сесија, <emphasis>од којих сте неке закључали да "
-"бисте спријечили њихово случајно затварање.</emphasis> Биће укинуте ако "
-"наставите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Отворено је више сесија. Биће укинуте ако наставите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Отворена је једна сесија или више њих које сте закључали да бисте "
-"спријечили њихово случајно затварање. Биће укинуте ако наставите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Стварно напуштате?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Отвори/увуци Јакуаке"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Држи прозор отвореним кад изгуби фокус"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Управљај профилима..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Уреди текући профил..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Повећај ширину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Смањи ширину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Повећај висину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Смањи висину прозора"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Нова сесија"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Два терминала, водоравно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Два терминала, усправно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Четири терминала, мрежа"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Затвори сесију"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Претходна сесија"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Сљедећа сесија"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Помјери сесију улијево"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Помјери сесију удесно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Прошири терминал удесно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Прошири терминал улијево"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Прошири терминал на врх"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Прошири терминал на дно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Преименуј сесију..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Претходни терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Сљедећи терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Затвори активни терминал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Подијели лијево/десно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Подијели горе/доље"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Спријечи затварање"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Онемогући унос са тастатуре"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Надгледај активност"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Надгледај тишину"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Пребаци на сесију <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Откривена је активност у надгледаном терминалу у сесији „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Откривена је тишина у надгледаном терминалу у сесији „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Брзе опције"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Подешавање"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "на положају миша"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "екран <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Прозор"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Понашање"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Изглед"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Јакуаке</application> није успео да учита маску. Вјероватно "
-"није исправно инсталиран.<nl/><nl/>Програм ће сада бити напуштен."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Не могу да учитам маску"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Програм је успјешно покренут.<nl/>Притисните <shortcut>%1</shortcut> да "
-"бисте га користили..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Закључали сте ову сесију да бисте спријечили случајно затварање "
-"терминалâ.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Желите ли заиста да затворите ову сесију?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Желите ли заиста да затворите овај терминал?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Стварно затварате?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Трака језичака</title><para>Трака језичака вам омогућује да мијењате "
-"сесије. Кликните два пута на језичак да бисте му уредили етикету.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Онемогући унос са тастатуре"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Надгледај активност"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Надгледај тишину"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Нова сесија"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Додаје нову сесију. Притисните и држите да изаберете тип сесије из менија."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Затвори сесију"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Затвара активну сесију."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "за ову сесију"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "за терминал %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "у овој сесији"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "у терминалу %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Шкољка"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Шкољка бр. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Јакуаке</application> није успио да учита компоненту "
-"<application>Конзоле</application>.<nl/>Конзола мора бити инсталирана да "
-"бисте користили Јакуаке."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Насловна трака</title><para>Насловна трака приказује наслов сесије "
-"ако га има.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Задржи прозор отвореним кад изгуби фокус"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ако је ово укључено, прозор ће остати отворен кад изгуби фокус."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Отвори мени"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Отвара главни мени."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Напусти"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Напушта програм."
diff --git a/yakuake/po/sr@ijekavianlatin/CMakeLists.txt b/yakuake/po/sr@ijekavianlatin/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 3b15ea3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sr@ijekavianlatin ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/sr@ijekavianlatin/yakuake.po b/yakuake/po/sr@ijekavianlatin/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0ceaaa5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1405 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po into Serbian.
-# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
-# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2011.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"Language: sr@ijekavianlatin\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Environment: kde\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Slobodan Simić,Mladen Pejaković"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "nepoznat"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Neuspjelo preuzimanje maske"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Instalateru je data fascikla umjesto fajla."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem potrebne fajlove u arhivi maske.<nl/><nl/>Izgleda da je "
-"arhiva neispravna."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Ne mogu da očitam sadržaj arhive maske."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Ova maska je već instalirana a vi nemate potrebne dozvole da je prebrišete."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ova maska je već instalirana. Želite li da je prebrišete?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Maska već postoji"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Ponovo instaliraj masku"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Ne mogu da obrišem masku"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Fajl arhive maske ne može da se otvori."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Ne mogu da instaliram masku"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Želite li da uklonite „%1“ od %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Uklanjanje maske"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Ne mogu da uklonim masku „%1“."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:536
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Narednim maskama nedostaju neophodni fajlovi. Zato su uklonjene:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Narednim maskama nedostaju neophodni fajlovi. Zato su uklonjene:<ul>%2</ul>"
-msgstr[2] ""
-"Narednim maskama nedostaju neophodni fajlovi. Zato su uklonjene:<ul>%2</ul>"
-msgstr[3] ""
-"Narednoj maski nedostaju neophodni fajlovi. Zato je uklonjena:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, Yakuake će nakratko da prikaže sloj boje iznad "
-"novofokusiranog terminala pri pomjeranju fokusa između višestrukih terminala "
-"u sesiji, ali i iznad trenutno fokusiranog terminala pri prelazu na sesiju "
-"sa višestrukim terminalima."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Istakni terminale pri pomjeranju fokusa između njih"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Pozadina prozora"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Boja pozadine:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Prozirnost zahtijeva da ga podržavaju izabrana maska i vaše okruženje "
-"površi. Podrazumijevana maska podržava prozirnost."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Koristi prozirnost maske ako je podržana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Neprozirnost boje pozadine:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Kada se koristi prozirnost, pozadina će biti ispunjena bojom pri zadatoj "
-"neprozirnosti prije nego što se elementi maske iscrtaju iznad pozadine. Ovo "
-"omogućuje da se utiče na neprozirnost i boju prozirnih površina maske."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Maska"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Dobavi nove maske..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Ukloni masku"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instaliraj masku..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Otvori prozor po pokretanju programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, prozor će automatski da se otvori kada se pokazivač miša "
-"pomjeri uz onu ivicu ekrana sa koje bi se otvorio pritiskom na prečicu."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Otvori prozor kad pokazivač miša dodirne ivicu ekrana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Drži prozor otvorenim kad izgubi fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Drži prozor iznad drugih prozora"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, prečica koja se inače koristi za otvaranje i uvlačenje "
-"prozora daće prozoru fokus ako ga je prethodno izgubio, a neće ga zatvoriti. "
-"Ako prozoru nije zadato da se vidi na svim virtuelnim površima, može se "
-"dogoditi da menadžer prozora prebaci na virtuelnu površ na kojoj se prozor "
-"nalazi."
-
-# rewrite-msgid: /action//
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Otvaranje/uvlačenje za fokusiranje prozora"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fokusiraj terminale kad je pokazivač miša iznad njih"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dijalozi"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Potvrdi napuštanje kad je otvoreno više od jedne sesije"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "od %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "ekran <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Traka jezičaka"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Prikaži traku jezičaka"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, informacije o sadržaju aktivnog terminala koje se inače "
-"prikazuju u traci naslova takođe će biti prikazane u traci jezičaka. Možete "
-"da uredite format informacija u profilu terminala."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Sadržaj naslovne trake u etiketi jezička"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Veličina i animacija"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Trajanje:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, Yakuake će zatražiti od menadžera prozora da izvrši "
-"animaciju otvaranja/uvlačenja. Ako menadžer prozora ne može da pruži "
-"zahtijevanu uslugu, Yakuake će spasti nazad na progresivno prilagođavanje "
-"maske prozora."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Traži od menadžera prozora da izvrši animaciju"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "lijevo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "desno"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Otvori na ekranu:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "na položaju miša"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "ekran 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Na svim površima"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Željeni ekran"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Ekran na kom će prozor programa da se pojavi. 0 je ekran na kom je pokazivač "
-"miša."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Širina prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Širina prozora programa kao postotak širine ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Visina prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Visina prozora programa kao postotak visine ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Položaj prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Centralna tačka prozora programa, kao postotak, mjereno sa lijeve ivice "
-"ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Prikaži prozor na svim površima"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Da li da prozor bude prikazan na svim površima."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Drži prozor otvorenim"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Da li da prozor programa ostane otvoren kad izgubi fokus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Prečica otvaranja/uvlačenja fokusira prozor"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Da li prečica tastature za otvaranje/uvlačenje može da se koristi za "
-"fokusiranje prozora programa kad je već otvoren."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Drži prozor na vrhu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Da li da prozor programa ostane iznad ostalih programa na ekranu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Prikaži traku jezičaka"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Da li da traka jezičaka bude prikazana u prozoru programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dinamički naslovi jezička"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Da li da se naslovi jezičaka ažuriraju ujedno sa trakom naslova."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokus prati miša"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Da li da pojedini terminal u sesiji dobije fokus kada se pokazivač miša "
-"pomjeri iznad njega."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Otvori nakon pokretanja"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Da li da prozor programa bude otvoren nakon pokretanja."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Maska"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Maska koju će prozor programa da koristi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Maska instalirana preko K‑novotarija"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Da li je trenutno aktivna maska instalirana preko K‑novotarija."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Prozirna pozadina"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Da li da se koristi ARGB prozirnost XCompositea."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Boja pozadine prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Boja pozadine ispod elemenata maske."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Neprozirnost boje pozadine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Neprozirnost boje pozadine kad se koristi prozirnost."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Istakni fokusirane terminale"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Da li da iznad novofokusiranog terminala nakratko bude prikazan sloj boje "
-"pri pomjeranju fokusa između višestrukih terminala u sesiji, ali i iznad "
-"trenutno fokusiranog terminala pri prelazu na sesiju sa višestrukim "
-"terminalima."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Neprozirnost isticanja terminala"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Neprozirnost sloja boje pri isticanju terminala."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Trajanje isticanja terminala"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Trajanje sloja za isticanje terminala."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Boja indikatora blokade unosa sa tastature"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Boja sloja za indikator blokade unosa sa tastature."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Neprozirnost indikatora blokade unosa sa tastature"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Neprozirnost sloja za indikator blokade unosa sa tastature."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Trajanje indikatora blokade unosa sa tastature"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Trajanje sloja za indikator blokade unosa sa tastature."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Pokušaj da upotrebiš menadžera prozora za animiranje prozora"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Da li prepustiti menadžeru prozora izvršavanje animacije otvaranja/uvlačenja "
-"prozora. Yakuake će spasti nazad na progresivno prilagođavanje maske prozora "
-"ako menadžer prozora ne može da pruži zahtijevanu uslugu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Kadrovi animacije"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Broj kadrova animacije otvaranja/uvlačenja. Uzima se da jedan kadar traje 10 "
-"milisekundi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Automatski otvori prozor"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Da li da prozor programa bude automatski otvoren ako se pokazivač miša nađe "
-"na ivici ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval ispitivanja pokazivača miša"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Interval provjeravanja položaja pokazivača miša da bi se odredilo da li je "
-"pri istoj ivici ekrana pri kojoj je i prozor."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Prvo pokretanje programa"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Da li je ovo prvo pokretanje programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Potvrdi napuštanje sa više sesija"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Da li da korisnik bude obaviješten prije napuštanja programa ako je više "
-"sesija otvoreno."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Prvo pokretanje"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Dobro došli u Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Prije nego što počnete da koristite program, možda biste želeli da "
-"izmijenite prečicu tastature za otvaranje i uvlačenje prozora Yakuakea:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Prečicu možete izmijeniti kasnije putem menija."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Padajući emulator terminala zasnovan na tehnologiji KDE‑ove Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2011, tim Yakuakea"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Ajke Hajn"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Održavalac, vodeći programer"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Fransoa Šazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Osnivač projekta, podrazumevana maska (neaktivan)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Danil Docenko"
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Maska za Plastiku"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Huan Karlos Tores"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Podrška za prevlačenje na traci jezičaka, prekidač za sprječavanje zatvaranja"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Kroskato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikone na jezičcima sa uključenim sprječavanjem zatvaranja"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Sezar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Radnje za proširenje terminala"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake je već pokrenut, obrćem prozor..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Želite li zaista da napustite program?"
-
-# Некако ми „укинуте“ љепше звучи од „убијене“.
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Otvoreno je više sesija, <emphasis>od kojih ste neke zaključali da "
-"biste spriječili njihovo slučajno zatvaranje.</emphasis> Biće ukinute ako "
-"nastavite.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Otvoreno je više sesija. Biće ukinute ako nastavite.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Otvorena je jedna sesija ili više njih koje ste zaključali da biste "
-"spriječili njihovo slučajno zatvaranje. Biće ukinute ako nastavite.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Stvarno napuštate?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Otvori/uvuci Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Drži prozor otvorenim kad izgubi fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Upravljaj profilima..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Uredi tekući profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Povećaj širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Smanji širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Povećaj visinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Smanji visinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dva terminala, vodoravno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dva terminala, uspravno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Četiri terminala, mreža"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zatvori sesiju"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Prethodna sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sljedeća sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Pomjeri sesiju ulijevo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Pomjeri sesiju udesno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Proširi terminal udesno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Proširi terminal ulijevo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Proširi terminal na vrh"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Proširi terminal na dno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Preimenuj sesiju..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Prethodni terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Sljedeći terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Zatvori aktivni terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Podijeli lijevo/desno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Podijeli gore/dolje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Spriječi zatvaranje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Onemogući unos sa tastature"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Nadgledaj aktivnost"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Nadgledaj tišinu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Prebaci na sesiju <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Otkrivena je aktivnost u nadgledanom terminalu u sesiji „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Otkrivena je tišina u nadgledanom terminalu u sesiji „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Brze opcije"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "na položaju miša"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "ekran <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Prozor"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izgled"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nije uspeo da učita masku. Vjerovatno "
-"nije ispravno instaliran.<nl/><nl/>Program će sada biti napušten."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Ne mogu da učitam masku"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Program je uspješno pokrenut.<nl/>Pritisnite <shortcut>%1</shortcut> da "
-"biste ga koristili..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Zaključali ste ovu sesiju da biste spriječili slučajno zatvaranje "
-"terminalâ.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Želite li zaista da zatvorite ovu sesiju?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Želite li zaista da zatvorite ovaj terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Stvarno zatvarate?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Traka jezičaka</title><para>Traka jezičaka vam omogućuje da mijenjate "
-"sesije. Kliknite dva puta na jezičak da biste mu uredili etiketu.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Onemogući unos sa tastature"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Nadgledaj aktivnost"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Nadgledaj tišinu"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Dodaje novu sesiju. Pritisnite i držite da izaberete tip sesije iz menija."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zatvori sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Zatvara aktivnu sesiju."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "za ovu sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "za terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "u ovoj sesiji"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "u terminalu %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Školjka"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Školjka br. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nije uspio da učita komponentu "
-"<application>Konsole</application>.<nl/>Konsole mora biti instalirana da "
-"biste koristili Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Naslovna traka</title><para>Naslovna traka prikazuje naslov sesije "
-"ako ga ima.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Zadrži prozor otvorenim kad izgubi fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ako je ovo uključeno, prozor će ostati otvoren kad izgubi fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Otvori meni"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Otvara glavni meni."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Napusti"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Napušta program."
diff --git a/yakuake/po/sr@latin/CMakeLists.txt b/yakuake/po/sr@latin/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index a4fa7b2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sr@latin ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/sr@latin/yakuake.po b/yakuake/po/sr@latin/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index dcf1852..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1404 +0,0 @@
-# Translation of yakuake.po into Serbian.
-# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
-# Mladen Pejakovic <pejakm@gmail.com>, 2011.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Environment: kde\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Slobodan Simić,Mladen Pejaković"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "nepoznat"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Neuspelo preuzimanje maske"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Instalateru je data fascikla umesto fajla."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem potrebne fajlove u arhivi maske.<nl/><nl/>Izgleda da je "
-"arhiva neispravna."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Ne mogu da očitam sadržaj arhive maske."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Ova maska je već instalirana a vi nemate potrebne dozvole da je prebrišete."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ova maska je već instalirana. Želite li da je prebrišete?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Maska već postoji"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Ponovo instaliraj masku"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Ne mogu da obrišem masku"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Fajl arhive maske ne može da se otvori."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Ne mogu da instaliram masku"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Želite li da uklonite „%1“ od %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Uklanjanje maske"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Ne mogu da uklonim masku „%1“."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:536
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Narednim maskama nedostaju neophodni fajlovi. Zato su uklonjene:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"Narednim maskama nedostaju neophodni fajlovi. Zato su uklonjene:<ul>%2</ul>"
-msgstr[2] ""
-"Narednim maskama nedostaju neophodni fajlovi. Zato su uklonjene:<ul>%2</ul>"
-msgstr[3] ""
-"Narednoj maski nedostaju neophodni fajlovi. Zato je uklonjena:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, Yakuake će nakratko da prikaže sloj boje iznad "
-"novofokusiranog terminala pri pomeranju fokusa između višestrukih terminala "
-"u sesiji, ali i iznad trenutno fokusiranog terminala pri prelazu na sesiju "
-"sa višestrukim terminalima."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Istakni terminale pri pomeranju fokusa između njih"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Pozadina prozora"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Boja pozadine:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Prozirnost zahteva da ga podržavaju izabrana maska i vaše okruženje površi. "
-"Podrazumevana maska podržava prozirnost."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Koristi prozirnost maske ako je podržana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Neprozirnost boje pozadine:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Kada se koristi prozirnost, pozadina će biti ispunjena bojom pri zadatoj "
-"neprozirnosti pre nego što se elementi maske iscrtaju iznad pozadine. Ovo "
-"omogućuje da se utiče na neprozirnost i boju prozirnih površina maske."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Maska"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Dobavi nove maske..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Ukloni masku"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Instaliraj masku..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Otvori prozor po pokretanju programa"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, prozor će automatski da se otvori kada se pokazivač miša "
-"pomeri uz onu ivicu ekrana sa koje bi se otvorio pritiskom na prečicu."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Otvori prozor kad pokazivač miša dodirne ivicu ekrana"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Drži prozor otvorenim kad izgubi fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Drži prozor iznad drugih prozora"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, prečica koja se inače koristi za otvaranje i uvlačenje "
-"prozora daće prozoru fokus ako ga je prethodno izgubio, a neće ga zatvoriti. "
-"Ako prozoru nije zadato da se vidi na svim virtuelnim površima, može se "
-"dogoditi da menadžer prozora prebaci na virtuelnu površ na kojoj se prozor "
-"nalazi."
-
-# rewrite-msgid: /action//
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Otvaranje/uvlačenje za fokusiranje prozora"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fokusiraj terminale kad je pokazivač miša iznad njih"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dijalozi"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Potvrdi napuštanje kad je otvoreno više od jedne sesije"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "od %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "ekran <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Traka jezičaka"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Prikaži traku jezičaka"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, informacije o sadržaju aktivnog terminala koje se inače "
-"prikazuju u traci naslova takođe će biti prikazane u traci jezičaka. Možete "
-"da uredite format informacija u profilu terminala."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Sadržaj naslovne trake u etiketi jezička"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Veličina i animacija"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Trajanje:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Ako je uključeno, Yakuake će zatražiti od menadžera prozora da izvrši "
-"animaciju otvaranja/uvlačenja. Ako menadžer prozora ne može da pruži "
-"zahtevanu uslugu, Yakuake će spasti nazad na progresivno prilagođavanje "
-"maske prozora."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Traži od menadžera prozora da izvrši animaciju"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "levo"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "desno"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Otvori na ekranu:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "na položaju miša"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "ekran 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Na svim površima"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Željeni ekran"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Ekran na kom će prozor programa da se pojavi. 0 je ekran na kom je pokazivač "
-"miša."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Širina prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Širina prozora programa kao postotak širine ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Visina prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Visina prozora programa kao postotak visine ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Položaj prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Centralna tačka prozora programa, kao postotak, mereno sa leve ivice ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Prikaži prozor na svim površima"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Da li da prozor bude prikazan na svim površima."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Drži prozor otvorenim"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Da li da prozor programa ostane otvoren kad izgubi fokus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Prečica otvaranja/uvlačenja fokusira prozor"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Da li prečica tastature za otvaranje/uvlačenje može da se koristi za "
-"fokusiranje prozora programa kad je već otvoren."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Drži prozor na vrhu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Da li da prozor programa ostane iznad ostalih programa na ekranu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Prikaži traku jezičaka"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Da li da traka jezičaka bude prikazana u prozoru programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dinamički naslovi jezička"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Da li da se naslovi jezičaka ažuriraju ujedno sa trakom naslova."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokus prati miša"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Da li da pojedini terminal u sesiji dobije fokus kada se pokazivač miša "
-"pomeri iznad njega."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Otvori nakon pokretanja"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Da li da prozor programa bude otvoren nakon pokretanja."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Maska"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Maska koju će prozor programa da koristi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Maska instalirana preko K‑novotarija"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Da li je trenutno aktivna maska instalirana preko K‑novotarija."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Prozirna pozadina"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Da li da se koristi ARGB prozirnost XCompositea."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Boja pozadine prozora"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Boja pozadine ispod elemenata maske."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Neprozirnost boje pozadine"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Neprozirnost boje pozadine kad se koristi prozirnost."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Istakni fokusirane terminale"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Da li da iznad novofokusiranog terminala nakratko bude prikazan sloj boje "
-"pri pomeranju fokusa između višestrukih terminala u sesiji, ali i iznad "
-"trenutno fokusiranog terminala pri prelazu na sesiju sa višestrukim "
-"terminalima."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Neprozirnost isticanja terminala"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Neprozirnost sloja boje pri isticanju terminala."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Trajanje isticanja terminala"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Trajanje sloja za isticanje terminala."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Boja indikatora blokade unosa sa tastature"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Boja sloja za indikator blokade unosa sa tastature."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Neprozirnost indikatora blokade unosa sa tastature"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Neprozirnost sloja za indikator blokade unosa sa tastature."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Trajanje indikatora blokade unosa sa tastature"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Trajanje sloja za indikator blokade unosa sa tastature."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Pokušaj da upotrebiš menadžera prozora za animiranje prozora"
-
-# skip-rule: t-service
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Da li prepustiti menadžeru prozora izvršavanje animacije otvaranja/uvlačenja "
-"prozora. Yakuake će spasti nazad na progresivno prilagođavanje maske prozora "
-"ako menadžer prozora ne može da pruži zahtevanu uslugu."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Kadrovi animacije"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Broj kadrova animacije otvaranja/uvlačenja. Uzima se da jedan kadar traje 10 "
-"milisekundi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Automatski otvori prozor"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Da li da prozor programa bude automatski otvoren ako se pokazivač miša nađe "
-"na ivici ekrana."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Interval ispitivanja pokazivača miša"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Interval proveravanja položaja pokazivača miša da bi se odredilo da li je "
-"pri istoj ivici ekrana pri kojoj je i prozor."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Prvo pokretanje programa"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Da li je ovo prvo pokretanje programa."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Potvrdi napuštanje sa više sesija"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Da li da korisnik bude obavešten pre napuštanja programa ako je više sesija "
-"otvoreno."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Prvo pokretanje"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Dobro došli u Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Pre nego što počnete da koristite program, možda biste želeli da izmenite "
-"prečicu tastature za otvaranje i uvlačenje prozora Yakuakea:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Prečicu možete izmeniti kasnije putem menija."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Padajući emulator terminala zasnovan na tehnologiji KDE‑ove Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008–2011, tim Yakuakea"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Ajke Hajn"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Održavalac, vodeći programer"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Fransoa Šazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Osnivač projekta, podrazumevana maska (neaktivan)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Danil Docenko"
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Maska za Plastiku"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Huan Karlos Tores"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Podrška za prevlačenje na traci jezičaka, prekidač za sprečavanje zatvaranja"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Kroskato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikone na jezičcima sa uključenim sprečavanjem zatvaranja"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Sezar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Radnje za proširenje terminala"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake je već pokrenut, obrćem prozor..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Želite li zaista da napustite program?"
-
-# Некако ми „укинуте“ љепше звучи од „убијене“.
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Otvoreno je više sesija, <emphasis>od kojih ste neke zaključali da "
-"biste sprečili njihovo slučajno zatvaranje.</emphasis> Biće ukinute ako "
-"nastavite.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Otvoreno je više sesija. Biće ukinute ako nastavite.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Otvorena je jedna sesija ili više njih koje ste zaključali da biste "
-"sprečili njihovo slučajno zatvaranje. Biće ukinute ako nastavite.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Stvarno napuštate?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Otvori/uvuci Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Drži prozor otvorenim kad izgubi fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Upravljaj profilima..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Uredi tekući profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Povećaj širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Smanji širinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Povećaj visinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Smanji visinu prozora"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Dva terminala, vodoravno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Dva terminala, uspravno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Četiri terminala, mreža"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zatvori sesiju"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Prethodna sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sledeća sesija"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Pomeri sesiju ulevo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Pomeri sesiju udesno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Proširi terminal udesno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Proširi terminal ulevo"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Proširi terminal na vrh"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Proširi terminal na dno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Preimenuj sesiju..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Prethodni terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Sledeći terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Zatvori aktivni terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Podeli levo/desno"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Podeli gore/dole"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Spreči zatvaranje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Onemogući unos sa tastature"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Nadgledaj aktivnost"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Nadgledaj tišinu"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Prebaci na sesiju <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Otkrivena je aktivnost u nadgledanom terminalu u sesiji „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Otkrivena je tišina u nadgledanom terminalu u sesiji „%1“."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Brze opcije"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "na položaju miša"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "ekran <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Prozor"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izgled"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nije uspeo da učita masku. Verovatno nije "
-"ispravno instaliran.<nl/><nl/>Program će sada biti napušten."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Ne mogu da učitam masku"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Program je uspešno pokrenut.<nl/>Pritisnite <shortcut>%1</shortcut> da biste "
-"ga koristili..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Zaključali ste ovu sesiju da biste sprečili slučajno zatvaranje "
-"terminalâ.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Želite li zaista da zatvorite ovu sesiju?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Želite li zaista da zatvorite ovaj terminal?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Stvarno zatvarate?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Traka jezičaka</title><para>Traka jezičaka vam omogućuje da menjate "
-"sesije. Kliknite dva puta na jezičak da biste mu uredili etiketu.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Onemogući unos sa tastature"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Nadgledaj aktivnost"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Nadgledaj tišinu"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Dodaje novu sesiju. Pritisnite i držite da izaberete tip sesije iz menija."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Zatvori sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Zatvara aktivnu sesiju."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "za ovu sesiju"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "za terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "u ovoj sesiji"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "u terminalu %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Školjka"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Školjka br. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> nije uspeo da učita komponentu "
-"<application>Konsole</application>.<nl/>Konsole mora biti instalirana da "
-"biste koristili Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Naslovna traka</title><para>Naslovna traka prikazuje naslov sesije "
-"ako ga ima.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Zadrži prozor otvorenim kad izgubi fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Ako je ovo uključeno, prozor će ostati otvoren kad izgubi fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Otvori meni"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Otvara glavni meni."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Napusti"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Napušta program."
diff --git a/yakuake/po/sv/CMakeLists.txt b/yakuake/po/sv/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index d1ed306..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sv ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/sv/yakuake.po b/yakuake/po/sv/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index d9d48da..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1432 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Swedish
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2008, 2009, 2010.
-# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:21+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Misslyckades ladda ner skal."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "En katalog istället för en fil angavs till installationsverktyget."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Kunde inte hitta nödvändiga filer i skalarkivet.<nl/><nl/>Arkivet verkar "
-"vara felaktigt."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Kunde inte lista skalarkivets innehåll."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Det här skalet verkar redan vara installerat, och du saknar nödvändiga "
-"rättigheter för att skriva över det."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Det här skalet verkar redan vara installerat. Vill du skriva över det?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Skalet finns redan"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Ominstallera skal"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Kunde inte ta bort skal"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Skalarkivfilen kunde inte öppnas."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Kan inte installera skal"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Vill du ta bort \"%1\" av %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Ta bort skal"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Kunde inte ta bort skalet \"%1\""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"Följande skal saknar nödvändiga filer. Sålunda har den tagits bort: <ul>%2</"
-"ul>"
-msgstr[1] ""
-"Följande skal saknar nödvändiga filer. Sålunda har de tagits bort: <ul>%2</"
-"ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Aktiveras alternativet gör det att Yakuake kortvarigt visar ett färgat "
-"överdrag ovanför den nyfokuserade terminalen när fokus flyttas mellan flera "
-"terminaler i en session, samt över terminalen som för närvarande har fokus "
-"vid byte till en session med flera terminaler."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Färglägg terminaler när fokus flyttas mellan dem"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fönsterbakgrund"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Bakgrundsfärg:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Genomskinlighet kräver stöd av använt skal samt av skrivbordsmiljön. "
-"Standardskalet stöder genomskinlighet."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Använd genomskinligt skal om det stöds"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Ogenomskinlighet hos bakgrundsfärg:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"När genomskinlighet används, fylls bakgrundsfärgen i med angiven "
-"ogenomskinlighet innan skalelementen ritas ovanpå bakgrunden. Det tillåter "
-"att ogenomskinligheten och färgnyansen hos genomskinliga områden i skalet."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skal"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Hämta nya skal..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Ta bort skal"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Installera skal..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Öppna fönster efter programstart"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Om alternativet är aktiverat, öppnas fönstret automatiskt när muspekaren är "
-"vid samma skärmkant det skulle öppnas om snabbtangenten användes."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Öppna fönstret när muspekaren rör vid skärmkanten"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Behåll fönstret öppet när det förlorar fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Behåll fönstret ovanför andra fönster"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Om alternativet är aktiverat, fokuseras fönstret med genvägen som normalt "
-"används för att öppna eller dra tillbaka det istället för att stängas, om "
-"det tidigare har förlorat fokus. Om inte fönstret är inställt att visas på "
-"alla virtuella skrivbord, kan det göra att fönsterhanteraren byter till det "
-"virtuella skrivbord det för närvaran finns på."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Använd öppna och dra tillbaka för att ge fönster fokus"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fokusera terminal när muspekaren finns över den"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogrutor"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Bekräfta avslutning när fler än en session är öppna"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "av %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skärm <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Flikrad"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Visa flikraden"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Om alternativet är aktiverat, visas information om den aktiva terminalens "
-"innehåll, som normalt visas i namnlisten, också i flikraden. Du kan ändra "
-"informationens format i terminalens profil."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Visa namnlistens innehåll i fliktexter"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Storlek och animation"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Varaktighet:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Om alternativet är aktiverat, kommer Yakuake att be fönsterhanteraren utföra "
-"animeringen för att öppna eller dra tillbaka fönster. Om fönsterhanteraren "
-"inte kan tillhandahålla den begärda tjänsten, återgår Yakuake till en "
-"animeringsstrategi där fönstermasken gradvis justeras."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Be fönsterhanterare att utföra animeringen"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Öppna på skärm:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Vid muspekaren"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Skärm 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Visa på alla skrivbord"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Skärm att använda"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Skärmen som programfönstret visas på. Värdet 0 tolkas som skärmen som "
-"muspekaren befinner sig på."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Fönsterbredd"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Programfönstrets bredd i procent av skärmen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Fönsterhöjd"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Programfönstrets höjd i procent av skärmen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Fönsterposition"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "Programfönstrets centrum i procent, mätt från vänstra skärmkanten."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Visa fönster på alla skrivbord"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Om fönstret ska visas på alla skrivbord."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Behåll fönster öppet"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Om programfönstret ska förbli öppet när det förlorar fokus."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Använd genvägen öppna eller dra tillbaka för att ge fönster fokus"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Om snabbtangenten öppna eller dra tillbaka kan användas för att ge "
-"programfönstret fokus när det redan är öppet."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Behåll fönstret överst"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Om programfönstret ska behållas över andra fönster på skärmen."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Visa flikrad"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Om flikraden ska visas eller inte i programfönstret."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Dynamiska fliktitlar"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Om fliktitlarna ska uppdateras samtidigt som namnlisten."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Fokus följer musen"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Om en enskild terminal i en session ges fokus när muspekaren finns över den."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Öppna efter start"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Om programfönstret ska öppnas efter programstart."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Skalet som ska användas av programfönstret."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Skal installerat av KNS"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr "Om skalet som för närvarande är aktivt installerades via KNS."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Använd genomskinlig bakgrund"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Om genomskinlighet med Xcomposite ARGB ska användas."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Fönstrets bakgrundsfärg"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Bakgrundsfärg som används under skalelement."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Ogenomskinlighet hos bakgrundsfärg"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr ""
-"Ogenomskinligheten hos ifylld bakgrundsfärg när genomskinlighet används."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Färglägg nyfokuserade terminaler"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Om ett färgat överdrag kortvarigt ska visas ovanför den nyfokuserade "
-"terminalen när fokus flyttas mellan flera terminaler i en session, samt över "
-"terminalen som för närvarande har fokus vid byte till en session med flera "
-"terminaler."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Ogenomskinlighet för färgläggning av terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"Ogenomskinligheten hos det färgade överdraget som används för att färglägga "
-"en terminal."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Tidsintervall för färgläggning av terminal"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Varaktighet hos terminalens färgade överdrag."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Indikeringsfärg för blockering av tangentbordsinmatning"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Färg på överdrag för indikering av blockering av tangentbordsinmatning."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Ogenomskinlighet för indikering av blockering av tangentbordsinmatning"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Ogenomskinlighet hos överdrag för indikering av blockering av "
-"tangentbordsinmatning."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Tidsintervall för indikering av blockering av tangentbordsinmatning"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-"Varaktighet hos överdrag för indikering av blockering av "
-"tangentbordsinmatning."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Försök att använda fönsterhanteraren för att animera fönstret"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Om försök att låta fönsterhanteraren utföra animeringen för att öppna eller "
-"dra tillbaka fönster ska göras. Yakuake återgår till en animeringsstrategi "
-"där fönstermasken gradvis justeras, om fönsterhanteraren inte kan "
-"tillhandahålla den begärda tjänsten."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Animeringssteg"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Antal steg i animeringen av öppna eller dra tillbaka. Ett steg antas vara 10 "
-"millisekunder."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Öppna fönstret automatiskt"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Om programfönstret ska öppnas automatiskt när muspekaren finns vid "
-"skärmkanten."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Muspekarens kontrollintervall"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Intervallet som muspekarens position kontrolleras för att detektera om den "
-"är vid samma skärmkant som fönstret."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Första programkörning"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Om det här är första gången programmet körs."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Bekräfta avslutning med flera sessioner"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Om en fråga ska ställas till användaren innan programmet avslutas när flera "
-"sessioner är öppna."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Första körning"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Välkommen till Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Innan du börjar använda programmet kanske du vill ändra snabbtangenten som "
-"används för att öppna eller dra tillbaka Yakuakes fönster:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Du kan ändra snabbtangenten när som helst senare via menyn."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"En nerfällbar terminalemulator baserad på teknologi från KDE:s Terminal."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008-2011 Yakuake-gruppen"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Underhåll, huvudutvecklare"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Projektgrundare, standardskal (inaktiv)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik-skal"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Stöd för drag och släpp i flikraden, förhindra stängning"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Ikon på flikar med förhindrad stängning"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Åtgärder för att öka terminalers storlek"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake kör redan, byter fönster..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Det finns flera öppna sessioner, <emphasis>och du har låst vissa av "
-"dem för att förhindra att de stängs av misstag.</emphasis> De kommer att "
-"dödas om du fortsätter.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Du har flera öppna sessioner. De kommer att dödas om du fortsätter."
-"</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Det finns en eller flera öppna sessionen som du har låst för att "
-"förhindra att de stängs av misstag. De kommer att dödas om du fortsätter.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Verkligen avsluta?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Öppna eller dra tillbaka Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Behåll fönstret öppet när det förlorar fokus"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Hantera profiler..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Redigera nuvarande profil..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Öka fönstrets bredd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Minska fönstrets bredd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Öka fönstrets höjd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Minska fönstrets höjd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Två terminaler horisontellt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Två terminaler vertikalt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Fyra terminaler i ett rutnät"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Stäng session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Föregående session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Nästa session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Flytta session åt vänster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Flytta session åt höger"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Öka terminalstorlek åt höger"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Öka terminalstorlek åt vänster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Öka terminalstorlek uppåt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Öka terminalstorlek neråt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Byt namn på session..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Föregående terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Nästa terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Stäng aktiv terminal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Dela vänster/höger"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Dela topp/botten"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Förhindra stängning"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Inaktivera tangentbordsinmatning"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Övervakare av aktivitet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Övervakare av tystnad"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Byt till session <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Aktivitet funnen i en bevakad terminal för sessionen \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "Tystnad funnen i en bevakad terminal för sessionen \"%1\"."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Snabbalternativ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Skärm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Vid muspekaren"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skärm <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Fönster"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Beteende"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kunde inte ladda något skal. Det har "
-"troligen installerats felaktigt.<nl/><nl/>Programmet kommer nu att avslutas."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Kan inte ladda skal"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Programmet startat med lyckat resultat.<nl/>Tryck på <shortcut>%1</shortcut> "
-"för att använda det..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Sessionen har låsts för att förhindra stängning av terminaler av "
-"misstag.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Är du säker på att du vill stänga den här sessionen?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Är du säker på att du vill stänga den här terminalen?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Verkligen stänga?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Flikrad</title><para>Flikraden låter dig byta mellan sessioner. Du "
-"kan dubbelklicka på en flik för att redigera dess text.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Inaktivera tangentbordsinmatning"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Övervakare av aktivitet"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Övervakare av tystnad"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Ny session"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Lägger till en ny session. Klicka och håll nere för att välja sessionstyp "
-"från en meny."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Stäng session"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Stänger aktiv session."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "För den här sessionen"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "För terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "För den här sessionen"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "För terminal %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Skal"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Skal <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> kunde inte ladda <application>Konsole</"
-"application>-komponenten.<nl/> En installation av <application>Konsole</"
-"application> krävs för att använda Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Namnlist</title><para>Namnlisten visar sessionens titel om den är "
-"tillgänglig.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Behåll fönstret öppet när det förlorar fokus"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "Om markerat, kommer fönstret att förbli öppet när det förlorar fokus."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Öppna meny"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Öppnar huvudmenyn."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Avslutar programmet."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Visa startunderrättelse"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om ett meddelande med en underrättelse ska visas när programmet startas."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Visa meddelande med underrättelse om start"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Underrättelse från <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Hastighet:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Kan inte ansluta till X-server"
diff --git a/yakuake/po/th/CMakeLists.txt b/yakuake/po/th/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index c1ae8ae..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( th ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/th/yakuake.po b/yakuake/po/th/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index a520a39..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1397 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Thai
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
-# Narachai Sakorn <narachai@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 23:25+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "donga.nb@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "ล้มเหลวในการดาวน์โหลดชุดตกแต่ง"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกรายการเนื้อหาภายในแฟ้มจัดเก็บชุดตกแต่งได้"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ชุดตกแต่งนี้ถูกติดตั้งไว้อยู่แล้ว คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "มีชุดตกแต่งอยู่แล้ว"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งอีกครั้ง"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "ไม่สามารถลบชุดตกแต่งได้"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มจัดเก็บชุดตกแต่งได้"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "ไม่สามารถติดตั้งชุดตกแต่งได้"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "คุณต้องการจะลบชุดตกแต่ง \"%1\" โดย %2 จริงหรือไม่ ?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "ลบชุดตกแต่ง"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "ไม่สามารถลบชุดตกแต่ง \"%1\" ได้"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "เน้นไปยังเทอร์มินัลเมื่อย้ายโฟกัสไปมาระหว่างพวกมัน"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "พื้นหลังของหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "สีพื้นหลัง:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "ใช้ชุดตกแต่งแบบโปร่งแสงหากรองรับ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "ความทึบแสงของสีพื้นหลัง:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"หากใช้รูปแบบโปร่งแสง สีพื้นหลังจะถูกใช้โดยมีการกำหนดระดับความโปร่งแสงให้มัน "
-"ก่อนที่จะมีการวาดส่วนประกอบต่าง ๆ อยู่บนพื้นหลัง ซึ่งตัวเลือกนี้ "
-"จะอนุญาตให้ทำการกำหนดระดับความโปร่งแสงดังกล่าว"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "ชุดตกแต่ง"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "ลบชุดตกแต่ง"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่ง..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "เปิดหน้าต่างหลังจากโปรแกรมเริ่มการทำงานแล้ว"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"หากกาตัวเลือกนี้ หน้าต่างจะถูกเปิดอัตโนมัติ เมื่อเคลื่อนตัวชี้ของเมาส์ "
-"แตะขอบจอด้านเดียวกันกับโปรแกรม "
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "เปิดหน้าต่างเมื่อตัวชี้ของเมาส์แตะขอบหน้าจอ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "คงการเปิดหน้าต่างไว้เมื่อเสียโฟกัส"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "คงหน้าต่างไว้เหนือหน้าต่างอื่น"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"หากกาตัวเลือกนี้ ปุ่มพิมพ์ลัดที่ปกติจะใช้ในการเปิดและหดหน้าต่าง จะทำให้มันได้รับโฟกัส แทนการปิดมัน "
-"หากมันสูญเสียโฟกัส"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "ใช้การกระทำ เปิดหน้าต่าง/หดหน้าต่าง เพื่อโฟกัสหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "โฟกัสไปยังเทอร์มินัลเมื่อตัวชี้ของเมาส์เคลื่อนมาอยู่เหนือมัน"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "ยืนยันการออกจากโปรแกรม หากมีการเปิดวาระการใช้งานมากกว่าหนึ่งตัว"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "โดย %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "หน้าจอ <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "แถบแท็บ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "แสดงแถบแท็บ"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"หากกาตัวเลือกนี้ จะมีการแสดงเนื้อหาของเทอร์มินัลที่ทำงานอยู่ที่แสดงในแถบหัวเรื่อง ไว้บนแถบแท็บด้วย "
-"คุณสามารถแก้ไขรูปแบบของส่วนนี้ได้ในการแก้ไขโพรไฟล์เทอร์มินัล"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "แสดงเนื้อหาของแถบหัวเรื่องเป็นป้ายของแท็บ"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "ขนาดและการเคลื่อนไหว"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr " มิลลิวินาที"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "ด้านซ้าย"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "ด้านขวา"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "เปิดบนหน้าจอ:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "ณ ตำแหน่งเมาส์"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "หน้าจอ 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "หน้าจอที่จะใช้"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr "หน้าจอที่จะให้หน้าต่างของโปรแกรมปรากฏตัว ค่า 0 คือหน้าจอที่ตัวชี้ของเมาส์ชี้อยู่"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "ความกว้างของหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "ความกว้างของหน้าต่างของโปรแกรมบนหน้าจอ หน่วยเป็นเปอร์เซ็นต์"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "ความสูงของหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "ความสูงของหน้าต่างของโปรแกรมบนหน้าจอ หน่วยเป็นเปอร์เซ็นต์"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "ตำแหน่งของหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "จุดศูนย์กลางหน้าต่างของโปรแกรม หน่วยเป็นเปอร์เซ็นต์ โดยอิงกับขอบจอด้านซ้ายมือ"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "แสดงหน้าต่างบนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "จะทำให้มีการแสดงหน้าต่างบนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "คงการเปิดหน้าต่างไว้"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "จะทำให้มีการคงการเปิดหน้าต่างไว้ เมื่อหน้าต่างเสียการได้รับโฟกัส"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "ใช้ปุ่มพิมพ์ลัดเปิดหน้าต่าง/หดหน้าต่าง เพื่อให้หน้าต่างได้รับโฟกัส"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr "จะทำให้ปุ่มพิมพ์ลัดที่ใช้เปิดหน้าต่าง/หดหน้าต่าง ทำให้โปรแกรมได้รับโฟกัส เมื่อหน้าต่างเปิดอยู่"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "ให้หน้าต่างอยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "จะทำให้มีการคงหน้าต่างไว้อยู่เหนือหน้าต่างอื่นทั้งหมดบนหน้าจอ"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "แสดงแถบแท็บ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "จะทำให้มีการแสดงแถบแท็บในหน้าต่างของโปรแกรม"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "หัวเรื่องแท็บแบบไม่ตายตัว"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "จะทำให้มีการปรับหัวเรื่องของแท็บตามแถบหัวเรื่อง"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "ได้รับโฟกัสตามเมาส์"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr "เทอร์มินัลแต่ละตัวในวาระการใช้งาน จะได้รับโฟกัสเมื่อตัวชี้ของเมาส์เคลื่อนมาอยู่เหนือมัน"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "เปิดหลังจากเริ่มการทำงาน"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "จะให้ทำการเปิดหน้าต่างของโปรแกรมหลังจากเริ่มการทำงานของโปรแกรมแล้วหรือไม่"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "ชุดตกแต่ง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "ชุดตกแต่งที่จะใช้กับหน้าต่างของโปรแกรม"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "ใช้พื้นหลังแบบโปร่งแสง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "ใช้พื้นหลังแบบโปร่งแสงหาก XComposite ARGB เปิดใช้งาน"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "สีพื้นหลังของหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "สีพื้นหลังที่จะใช้ด้านหลังของส่วนต่าง ๆ ของชุดตกแต่ง"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ความทึบแสงของสีพื้นหลัง"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "ความทึบแสงของสีพื้นหลังเมื่อใช้การโปร่งแสง"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "เน้นไปยังเทอร์มินัลตัวใหม่ที่ได้รับโฟกัส"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "ความทึบแสงของการเน้นเทอร์มินัล"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "เฟรมของการเคลื่อนไหว"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "จำนวนเฟรมของการเคลื่อนไหวในการเปิดหน้าต่าง/หดหน้าต่าง"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "เปิดหน้าต่างอัตโนมัติ"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr "ทำให้มีการเปิดหน้าต่างอัตโนมัติ เมื่อมีการเคลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาแตะขอบจอ"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "ช่วงเวลาตรวจสอบตัวชี้ของเมาส์"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"ช่วงเวลาระหว่างตรวจสอบตัวชี้ของเมาส์ ว่าอยู่ขอบจอด้านเดียวกันกับหน้าต่างของโปรแกรมหรือไม่"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "โปรแกรมทำงานครั้งแรก"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "นี่เป็นครั้งแรกที่โปรแกรมเริ่มทำงาน"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "ยืนยันการออกจากโปรแกรมเมื่อมีหลายวาระการใช้งาน"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "ถามยืนยันการออกจากโปรแกรมกับผู้ใช้ เมื่อมีการเปิดวาระการใช้งานหลายตัว"
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "ทำงานครั้งแรก"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"ก่อนการเริ่มทำงานของโปรแกรม คุณอาจต้องการเปลี่ยนแปลงปุ่มพิมพ์ลัด ที่ถูกใช้ในการเปิดหน้าต่าง/"
-"หดหน้าต่าง Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนแปลงปุ่มพิมพ์ลัดได้ทุกเมื่อผ่านทางเมนู"
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "โปรแกรมเทอร์มินัลเทียมแบบเลื่อนลง อิงพื้นฐานเทคโนโลยีคอนโซล-K"
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008-2009 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2008-2009 กลุ่มผู้พัฒนา Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "ผู้ดูแล, ผู้พัฒนาหลัก"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "ผู้เริ่มโครงการ, ทำชุดตกแต่งปริยาย (ไม่ได้ใช้)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "ชุดตกแต่งแบบพลาสติก"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "ส่วนแถบแท็บและรองรับการลากแล้ววาง, ป้องกันการเปิด/ปิดของการปิด"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "ภาพไอคอนบนแท็บต่าง ๆ ที่มีการเปิดใช้การป้องกันการปิด"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:shell"
-#| msgid "Yakuake is already running, opening window...."
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake กำลังทำงานอยู่แล้ว จะทำการเปิดหน้าต่างให้แทน ...."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะออกจากโปรแกรม ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>คุณได้เปิดวาระการใช้งานไว้หลายตัว <emphasis>ซึ่งมีบางตัวที่คุณได้ทำการล็อคไว้ "
-"เพื่อป้องกันการปิดพวกมันโดยไม่ได้ตั้งใจ<emphasis> "
-"ซึ่งโพรเซสของพวกมันเหล่านี้จะถูกฆ่าหากคุณเลือกทำต่อไป</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>คุณได้เปิดวาระการใช้งานไว้หลายตัว ซึ่งโพรเซสของมันจะถูกฆ่าหากคุณเลือกทำต่อไป</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>มีวาระการใช้งานไว้หลายตัวที่คุณได้ทำการล็อคเอาไว้ "
-"เพื่อป้องกันการปิดพวกมันโดยไม่ได้ตั้งใจ ซึ่งโพรเซสของพวกมันจะถูกฆ่าหากคุณเลือกทำต่อไป</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "ต้องการออกจากโปรแกรมจริงหรือไม่ ?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "เปิดหน้าต่าง/หดหน้าต่าง Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "คงการเปิดหน้าต่างไว้เมื่อเสียโฟกัส"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "จัดการโพรไฟล์..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "แก้ไขโพรไฟล์ปัจจุบัน..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "เพิ่มความกว้างของหน้าต่าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "ลดความกว้างของหน้าต่าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "เพิ่มความสูงของหน้าต่าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "ลดความสูงของหน้าต่าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "วาระการใช้งานตัวใหม่"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "สองเทอร์มินัล, ทางแนวนอน"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "สองเทอร์มินัล, ทางแนวตั้ง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "สี่เทอร์มินัล, ตาราง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "ปิดวาระการใช้งาน"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "วาระการใช้งานก่อนหน้า"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "วาระการใช้งานถัดไป"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "ย้ายวาระการใช้งานไปทางซ้าย"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "ย้ายวาระการใช้งานไปทางขวา"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวาระการใช้งาน..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "เทอร์มินัลก่อนหน้า"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "เทอร์มินัลถัดไป"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "ปิดเทอร์มินัลที่ทำงานอยู่"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "แยกซ้าย/ขวา"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "แยกบน/ล่าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "ป้องกันการปิด"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "ปิดการป้อนข้อมูลผ่านแป้นพิมพ์"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "สลับไปยังวาระการใช้งาน <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "ตัวเลือกด่วน"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "หน้าจอ"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "ตั้งค่า"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "ณ ตำแหน่งเมาส์"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "หน้าจอ <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "หน้าต่าง"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "พฤติกรรม"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "รูปลักษณ์"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> "
-"ไม่สามารถโหลดชุดตกแต่งได้ดูเหมือนว่ามันจะถูกติดตั้งอย่างไม่ถูกต้อง<nl/><nl/"
-">จะออกจากโปรแกรมเดี๋ยวนี้"
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "ไม่สามารถโหลดชุดตกแต่งได้"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"โปรแกรมเริ่มการทำงานเรียบร้อยแล้ว<nl/>กดปุ่มพิมพ์ <shortcut>%1</shortcut> "
-"เพื่อเรียกใช้มัน..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>คุณได้ทำการล็อควาระการใช้งานนี้ เพื่อป้องกันไม่ให้มันถูกปิดโดยไม่ได้ตั้งใจ</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะปิดวาระการใช้งานนี้ ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการจะปิดเทอร์มินัลนี้ ?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "ต้องการปิดจริงหรือไม่ ?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>แถบแท็บ</"
-"title><para>แถบแท็บจะช่วยให้คุณทำการสลับวาระการใช้งานได้หากต้องการแก้ไขป้ายของแท็บ "
-"ให้ดับเบิลคลิกที่แท็บ</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "ปิดการป้อนข้อมูลผ่านแป้นพิมพ์"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "วาระการใช้งานตัวใหม่"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "เพิ่มวาระการใช้งานตัวใหม่ กดแล้วค้างไว้ เพื่อเลือกประเภทของวาระการใช้งานจากเมนู"
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "ปิดวาระการใช้งาน"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "ปิดวาระการใช้งานที่ทำงานอยู่"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "สำหรับวาระการใช้งานนี้"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "สำหรับเทอร์มินัล %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For This Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "สำหรับวาระการใช้งานนี้"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "For Terminal %1"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "สำหรับเทอร์มินัล %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "เชลล์"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "เชลล์ <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> ไม่สามารถโหลดส่วนประกอบของ  "
-"<application>คอนโซล K</application> ได้<nl/> ซึ่ง <application>คอนโซล K</"
-"application> นั้นจำเป็นต่อการใช้งาน Yakuake"
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>แถบหัวเรื่อง</title><para>แถบหัวเรื่องจะแสดงหัวเรื่องของวาระการใช้งาน หากมี</"
-"para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "คงการเปิดหน้าต่างไว้เมื่อหน้าต่างเสียโฟกัส"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "หากกาตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการคงการเปิดหน้าต่างไว้เมื่อเสียโฟกัส"
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "เปิดเมนู"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "เปิดเมนูหลัก"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "ออก"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "ออกจากโปรแกรม"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "แสดงการแจ้งให้ทราบเมื่อเริ่มการทำงาน"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "ทำให้มีการแสดงหน้าต่างผุดแจ้งให้ทราบ เมื่อโปรแกรมเริ่มการทำงาน"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "แสดงหน้าต่างผุดแจ้งให้ทราบ เมื่อเริ่มการทำงาน"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "การแจ้งให้ทราบของ <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "ความเร็ว:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการ X ได้"
diff --git a/yakuake/po/tr/CMakeLists.txt b/yakuake/po/tr/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 8049c46..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( tr ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/tr/yakuake.po b/yakuake/po/tr/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3bd1eb2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1425 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Turkish
-# translation of yakuake.po to
-#
-# İsmail Dönmez <ismail@pardus.org.tr>, 2006.
-# Can Coşkuner <fethicanc@gmail.com>, 2007.
-# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2012.
-# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2009.
-# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
-# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 07:39+0300\n"
-"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Serdar Soytetir, Muhammet Kara, H. İbrahim Güngör"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "tulliana@gmail.com, muhammet.k@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Tema İndirilemedi"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Kurucuya bir dosya değil dizin girildi."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Tema arşivinde gerekli dosyalar bulunamadı.<nl/><nl/>Arşiv geçersiz gibi "
-"görünüyor."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Tema arşivi içeriği listelenemedi."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Bu tema zaten kurulu gibi görünüyor ve üzerine yazmak için gerekli izinlere "
-"sahip değilsiniz."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Bu tema zaten kurulu gibi görünüyor. Üzerine yazmak ister misiniz?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Tema Zaten Var"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Temayı Yeniden Yükle"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Tema Silinemedi"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Tema arşivi dosyası açılamadı."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Tema Yüklenemiyor"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "\"%1\" / %2 i kaldırmak istiyor musunuz?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Temayı Sil"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "\"%1\" teması kaldırılamadı."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Aralarında odağı değiştirirken uçbirimleri vurgula"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Pencere Arkaplanı"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Arkaplan rengi:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Şeffaflık, masaüstü ortamınızın desteğini gerektirdiği kadar, seçilen "
-"temanın da desteklemesini gerektirir. Öntanımlı tema, şeffaflığı "
-"desteklemektedir."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Destekleniyorsa tema şeffaflığı kullan"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Arkaplan rengi matlığı:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Şeffaflık kullanılırken, arkaplanın en üstündeki tema ögeleri boyanmadan "
-"önce, verilen opaklık kullanılarak arkaplan rengi doldurulacaktır. Bu, "
-"temanın şeffaf alanlarının opaklığının ve renklendirmesinin "
-"değiştirilebilmesine izin verir."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Temayı Sil"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Tema Yükle..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Program başladıktan sonra pencereyi aç"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Eğer bu seçenek işaretlenirse, fare işaretçisi ekran kenarlığına "
-"dokunduğunda kısayolu kullanarak pencereyi açar."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Fare işaretçisi ekran kenarlığına dokunursa pencereyi aç"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Odaklama kaybedildiğinde pencereyi açık tut"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Pencereyi diğer pencerelerin üzerinde tut"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Eğer bu seçenek etkinse, pencereyi açmak ve geri almak için normal olarak "
-"kısayol kullanılacak. Eğer öncesinde odaklanmadan çıkılmışsa, pencereyi "
-"kapatmak yerine odaklayacaktır."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Pencereyi odaklamak için Aç/Geri Çek eylemini kullan"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Fare imleci üzerinden geçtiğinde uçbirimleri odakla"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Pencereler"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Birden çok oturumu kapatırken onay iste"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "/ %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ekran <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Sekme Çubuğu"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Sekme çubuğunu göster"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse, başlık çubuğunda gösterilen etkin uçbirim "
-"içeriği aynı zamanda sekme çubuğunda da gösterilir. Uçbirim profilinden "
-"gösterilecek bilgileri düzenleyebilirsiniz."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Başlık çubuğu içeriğini sekme çubuğu etiketlerinde göster"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Boyut ve Canlandırma"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Genişlik:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Yükseklik:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Süre:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Pencere yöneticisinden canlandırmayı gerçekleştirmesini iste"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Konum"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Ekranda aç:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Fare konumunda"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Ekran 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Tüm masaüstlerinde göster"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Kullanılacak ekran"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Uygulama penceresinin göründüğü ekran. 0 fare işaretçisinin üzerinde olduğu "
-"ekran anlamına gelir."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Pencere genişliği"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Uygulama penceresinin ekranın yüzdesi cinsinden genişliği."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Pencere yüksekliği"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Uygulama penceresinin ekranın yüzdesi cinsinden yüksekliği."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Pencere Konumu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Sol ekran kenarlığının yüzdesi olarak uygulama penceresinin orta noktası."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Pencereyi tüm masaüstlerinde göster"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Uygulama penceresinin tüm masaüstlerinde gösterilip gösterilmeyeceği."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Pencereyi açık tut"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Yakuake penceresinnin odaklamasını kaybettiğinde de açık kalıp kalmayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Pencereyi odaklamak için aç/geri çek eylemini kullan"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Pencere açıkken için aç/geri çek kısayollarının pencereyi odaklayıp "
-"odaklamayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Pencereyi üstte tut"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"Uygulama penceresinin ekrandaki diğer pencerelerin üzerinde tutulup "
-"tutulmayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Sekme çubuğunu göster"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Uygulama penceresinde sekme çubuğunun gösterilip gösterilmeyeceği."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Değişken sekme başlıkları"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"Sekme çubuğu başlıklarının başlık çubuğuna göre güncellenip "
-"güncellenmeyeceği."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Odaklama fareyi takip etsin"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Bir uçbirimin üzerinden fare imleci geçtiğinde o uçbirimin odaklanıp "
-"oladaklanmyacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Başlatıldıktan sonra aç"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"Uygulama penceresinin uygulama başlatıldıktan sonra açılıp açılmayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Tema"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Temanın uygulama penceresi tarafından kullanılıp kullanılmayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Şeffaf arkaplan kullan"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "XComposite ARGB şeffaflığının kullanılıp kullanılmayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Pencere arkaplan rengi"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Tema ögelerinin altında boyanan arkaplan rengi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Arkaplan rengi matlığı"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Şeffaflık kullanıldığı zaman arkaplan renk dolgusunun opaklığı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Yeni odaklanılan uçbirimleri vurgula"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Uçbirim vurgulama opaklığı"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "Bir uçbirimi vurgulamak için kullanılan renkli üstyazımın opaklığı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Uçbirim vurgulama süresi"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Uçbirim vurgulama üstyazımının süresi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Klavye girdi bloğu belirteçi rengi"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Klavye girdi bloğu belirteçinin rengi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Klavye girdi bloğu belirteçinin opaklığı"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Klavye girdi bloğu belirteçinin opaklığı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Klavye girdi bloğu belirteçi süresi"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Klavye girdi bloğu belirteçinin süresi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Pencere canlandırması için pencere yöneticisini kullanmayı dene"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Canlandırma çerçeveleri"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Aç / geri çek eyleminin canlandırma süresi için kullanılacak çerçeve sayısı. "
-"Her çerçeve 10 milisaniye zaman alır."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Pencereyi otomatik olarak aç"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Ekran kenarlığına fare işaretçisi ile dokunulduğunda uygulama penceresinin "
-"otomatik olarak açılıp açılmayacağı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Fare işaretçisi dokunma aralığı"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Fare işaretçisinin pencereyi açması için ekran kenarlığına dokunması gereken "
-"süre."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Uygulamanın ilk çalıştırılması"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Uygulamanın ilk kez çalıştırılıp çalıştırılmadığı."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Birden çok oturumu kapatırken onay iste"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Birden fazla oturum açık olduğunda kullanıcıya çıkılırken sorulup "
-"sorulmayacağı."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "İlk Çalıştırma"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "<b>Yakuake Uygulamasına Hoş Geldiniz</b>"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Uygulamayı kullanmadan önce Yakuake penceresini açıp kapatmak için gerekli "
-"olan klavye kısayollarını değiştirmek isteyebilirsiniz:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "Kısayolu daha sonra menüyü kullanarak da değiştirebilirsiniz."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"KDE Konsole teknolojisi üzerine kurulmuş ekranın yukarısından aşağıya doğru "
-"açılan bir terminal emülatörü."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 Yakuake Takımı"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Projeyi Yürüten, Lider Geliştirici"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Proje Kurucusu, Öntanımlı tema (etkin değil)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik teması"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "Sekme çubuğu sürükle ve bırak desteği, Kapatmayı Engelle seçeneği"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Kapatmayı Engelle özelliği etkin sekmelerde simge"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Uçbirimleri genişletmek için eylemler"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake zaten çalışıyor, pencereye geçiliyor..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Birden fazla oturum açık. <emphasis>Bunlardan bazıları yanlışlıkla "
-"kapatılmasını önlemek için sizin tarafından kilitlenmiş.</emphasis> Eğer "
-"devam ederseniz bunlar kapatılacak.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Birden fazla oturum açık. Eğer devam ederseniz bunlar kapatılacak.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Yanlışlıkla kapatılmasını engellemek için kilitlediğiniz bir ya da "
-"daha fazla oturum bulunuyor. Eğer devam ederseniz bu oturumlar "
-"sonlandırılacaktır.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Yakuake Uygulamasını Aç/Geri Çek"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Odaklama kaybedildiğinde pencereyi açık tut"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Profilleri Yönet..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Geçerli Profili Düzenle..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Pencere Genişliğini Arttır"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Pencere Genişliğini Azalt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Pencere Yüksekliğini Arttır"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Pencere Yüksekliğini Azalt"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Yeni Oturum"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "İki Terminal, Yatay"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "İki Terminal, Dikey"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Dört Terminal, Izgara"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Oturumu Kapat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Önceki Oturum"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Sonraki Oturum"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Oturumu Sola Taşı"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Oturumu Sağa Taşı"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Uçbirimi Sağa Genişlet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Uçbirimi Sola Genişlet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Uçbirimi Yukarıya Genişlet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Uçbirimi Aşağıya Genişlet"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Oturumu Yeniden Adlandır..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Önceki Uçbirim"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Sonraki Uçbirim"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Etkin Uçbirimi Kapat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Sol/Sağ Şeklinde Böl"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Üst/Alt Şeklinde Böl"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Kapatmayı Engelle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Klavye Girişini Kapat"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Etkinlikleri İzle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Sessizlikleri İzle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "<numid>%1</numid> Oturumuna Geç"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"\"%1\" oturumunda bulunan ve izlenen uçbirimde bir etkinlik belirlendi."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "\"%1\" oturumunda bulunan ve izlenen uçbirimde sessizlik belirlendi."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Hızlı Seçenekler"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Fare konumunda"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Ekran <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Pencere"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Davranış"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Görünüm"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> temayı yükleyemedi. Tema doğru "
-"yüklenmemiş gibi görünüyor.<nl/><nl/>Şimdi uygulamadan çıkılacak."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Tema Yüklenemiyor"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Uygulama başlatıldı.<nl/>Kullanmak için <shortcut>%1</shortcut> kısayolunu "
-"kullanın..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Uçbirimlerin yanlışlıkla kapatılmasını önlemek için bu oturumu "
-"kilitlediniz.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Bu oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Bu uçbirimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Sekme Çubuğu</title><para>Sekme çubuğu oturumlar arasında geçiş "
-"yapmayı sağlar. Bir sekmenin etiketini değiştirmek için sekmeye çift "
-"tıklayın.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Klavye Girişini Kapat"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Etkinlikleri İzle"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Sessizlikleri İzle"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Yeni Oturum"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Yeni oturum ekler. Tıklayın ve menüden oturum türünü seçmek için basılı "
-"tutun."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Oturumu Kapat"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Etkin oturumu kapatır."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Bu Oturum İçin"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "%1 Terminali İçin"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Bu Oturum İçerisinde"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "%1 Uçbirimi İçerisinde"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Kabuk"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Kabuk No. <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> <application>Konsole</application> "
-"bileşenini yükleyemedi. component. Yakuake uygulamasını çalıştırabilmek için "
-"<application>Konsole</application> uygulamasının yüklü olması gerekir.<nl/"
-"><nl/>Şimdi uygulamadan çıkılıyor."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Başlık Çubuğu</title><para> Eğer başlık çubuğu var ise oturumun "
-"başlığını gösterir.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Odaklama kaybedildiğinde pencereyi açık tut"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Yakuake penceresinin odaklamasını kaybettiğinde de açık kalmasını "
-"istiyorsanız bu seçeneği işaretleyin."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Menüyü Aç"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Ana menüyü açar."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Uygulamadan çıkar."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Başlangıç bildirimini göster"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "Uygulama başlangıcında bildirim kutucuğunu göster"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Başlangıç bildirim kutucuğunu göster"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> Bildirimi"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Hız:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "X sunucusuna bağlanılamadı."
diff --git a/yakuake/po/uk/CMakeLists.txt b/yakuake/po/uk/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 15989d7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( uk ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/uk/yakuake.po b/yakuake/po/uk/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index d1f64ab..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1451 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to Ukrainian
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 17:45+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Іван Петрущак,Юрій Чорноіван"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,yurchor@ukr.net"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомий"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "Не вдалося звантажити оболонку"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Інструменту встановлення вказано каталог, а не файл."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти потрібні файли у архіві оболонки.<nl/><nl/>Здається, архів "
-"пошкоджено."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Не вдалося отримати список вмісту архіву."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"Здається, цю оболонку вже встановлено, крім того, у вас бракує прав доступу "
-"для її перезапису."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Здається, цю оболонку вже встановлено. Бажаєте перезаписати її?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Оболонка вже існує"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Перевстановити оболонку"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Не вдалося вилучити оболонку"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Файл архіву оболонки не вдалося відкрити."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Не вдалося встановити оболонку"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Бажаєте вилучити «%1», автор — %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Вилучити оболонку"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Не вдалося вилучити оболонку «%1»."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-"У вказаних нижче графічних оболонках не вистачає файлів, тому їх було "
-"вилучено:<ul>%2</ul>"
-msgstr[1] ""
-"У вказаних нижче графічних оболонках не вистачає файлів, тому їх було "
-"вилучено:<ul>%2</ul>"
-msgstr[2] ""
-"У вказаних нижче графічних оболонках не вистачає файлів, тому їх було "
-"вилучено:<ul>%2</ul>"
-msgstr[3] ""
-"У вказаній нижче графічній оболонці не вистачає файлів, тому її було "
-"вилучено:<ul>%2</ul>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Загальні"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-"Якщо ви позначите цей пункт, Yakuake протягом певного терміну показуватиме "
-"кольорову накладку над терміналом, що щойно отримав фокус під час "
-"пересування фокуса між декількома терміналами одного сеансу, а також над "
-"поточним терміналом після перемикання на сеанс з декількома терміналами."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "Підсвічувати термінали під час пересування фокусу між ними"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Тло вікна"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Колір тла:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"Прозорість має підтримуватися вибраною оболонкою і стільничним середовищем. "
-"Типова оболонка підтримує прозорість."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Використовувати, за можливості, прозору обкладинку"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Непрозорість кольору тла:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Якщо ви використовуєте прозорість, елементи вікна буде намальовано кольором "
-"тла з використанням заданого рівня непрозорості, а поверх буде намальовано "
-"елементи оболонки. Таким чином буде забезпечено вплив на непрозорість і "
-"відтінок кольору прозорих областей оболонки."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Оболонка"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr "Отримати нові оболонки…"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Вилучити оболонку"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Встановити оболонку…"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "Відкрити вікно після запуску програми"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Якщо увімкнено цей параметр, вікно програми буде автоматично відкриватися, "
-"якщо вказівник миші знаходитиметься на границі того екрана, де слід "
-"відкривати вікно, якщо використано гарячі клавіші."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Відкривати вікно, якщо вказівник миші торкається границі екрана"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Залишати вікно відкритим, якщо воно втратить фокус"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Залишати вікно над іншими вікнами"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Якщо увімкнено цей параметр, клавіатурні скорочення, що зазвичай "
-"використовуються для відкриття та розгортання вікна, повертатимуть йому "
-"фокус, якщо воно раніше фокус втратило. Якщо програму не налаштовано на "
-"показ вікна на всіх віртуальних стільницях, програма для керування вікнами у "
-"разі такого повернення фокусу перемикатиметься на стільницю, на якій "
-"розташовано вікно програми."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Використовувати дію відкрити/розгорнути для повертання фокуса"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "Переводить фокус на термінал, якщо вказівник миші знаходиться над ним"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Діалогові вікна"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "Підтверджувати вихід, якщо відкрито більше одного сеансу"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "Автор — %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Екран <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Панель сторінок"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Показувати панель сторінок"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Якщо увімкнено цей параметр, інформацію про вміст активного термінала, що "
-"зазвичай відображається на панелі заголовка, буде також відображено на "
-"панелі сторінок. Ви можете змінити формат інформації у профілі термінала."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Показувати вміст панелі заголовків у мітках сторінок"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Розмір і анімація"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "Тривалість:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "мс"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"Якщо буде позначено цей пункт, Yakuake наказуватиме виконувати анімацію "
-"відкриття/згортання вікон керуванню вікнами. Якщо керування вікнами не зможе "
-"забезпечити виконання потрібних дій, Yakuake повернеться до анімування "
-"поступовою зміною маски вікна."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "Наказувати керуванню вікнами виконувати анімацію"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиція"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Ліворуч"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Праворуч"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Відкрити на екрані:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "У позиції вказівника"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Екран 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Показувати на всіх стільницях"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Робочий екран"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Екран, на якому з’явиться вікно програми. 0 відповідає екранові, на якому "
-"знаходиться вказівник миші."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Ширина вікна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Ширина вікна програми у відсотках до ширини екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Висота вікна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Висота вікна програми у відсотках до висоти екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Розташування вікна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "Центр вікна програми у відсотках від лівої границі екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Показувати вікно на всіх стільницях"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "Визначає, чи показувати вікно на всіх стільницях."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Залишати вікно відкритим"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "Чи залишати вікно програми відкритим, якщо воно втратить фокус."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr ""
-"Використовувати гарячі клавіші відкриття/розгортання для встановлення фокуса"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"Визначає, чи будуть гарячі клавіші відкриття/розгортання використовуватися "
-"для встановлення фокуса вікна програми, якщо його вже відкрито."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Залишати вікно згори"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "Визначає, чи залишати вікно програми над усіма вікнами на екрані."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Показувати панель сторінок"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "Визначає, чи показувати панель сторінок у вікні програми."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Динамічні заголовки сторінок"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "Визначає, чи оновлювати заголовки сторінок разом з панеллю заголовків"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Фокус слідує за вказівником"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"Визначає, чи буде окремий термінал сеансу отримувати фокус, коли над ним "
-"знаходиться вказівник миші."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "Відкрити після запуску"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "Визначає, чи має бути відкрито вікно програми після її запуску."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Оболонка"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Оболонка, яку використовуватиме вікно програми."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr "Оболонка, встановлена з інтернету"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-"Визначає, чи було встановлено поточну активну оболонку з сайта оболонок "
-"програми."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Використовувати прозоре тло"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "Визначає, чи використовувати прозорість ARGB з XComposite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Колір тла вікна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Колір тла, який буде показано під елементами оболонки."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Непрозорість кольору тла:"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "Рівень непрозорості кольору тла за використання прозорості."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "Підсвічувати термінали, які щойно отримали фокус"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-"Визначає, чи слід програмі показати протягом певного терміну кольорову "
-"накладку над терміналом, який щойно отримав фокус під час пересування фокуса "
-"між декількома терміналами одного сеансу, а також накладку над терміналом, "
-"що щойно отримав фокус під час перемикання на сеанс з декількома терміналами."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "Непрозорість підсвічування терміналів"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-"Непрозорість кольорової накладки, яка використовується для підсвічування "
-"термінала."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "Тривалість підсвічування термінала"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "Тривалість накладання підсвічування на термінал."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "Колір індикатора блокування вводу з клавіатури"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Колір накладки індикатора блокування вводу з клавіатури."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "Непрозорість індикатора блокування вводу з клавіатури"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Непрозорість накладки індикатора блокування вводу з клавіатури."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "Тривалість накладання індикатора блокування вводу з клавіатури"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "Тривалість показу накладки індикатора блокування вводу з клавіатури."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "Намагатися використовувати для анімацій керування вікнами"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-"Визначає, чи слід використовувати для анімацій відкриття/згортання вікна "
-"послуги керування вікнами. Yakuake повернеться до анімації поступовою зміною "
-"маски вікна, якщо керування вікнами не зможе забезпечити виконання потрібних "
-"дій."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Кадри анімації"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr ""
-"Кількість кадрів у анімації відкриття/розгортання. Кадри створюватимуться з "
-"інтервалом 10 мілісекунд."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Автовідкриття вікна"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Визначає, чи відкривати автоматично вікно програми, коли вказівник миші "
-"знаходиться на межі екрана."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Проміжок між опитуваннями вказівника"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Проміжок часу між визначеннями розташування вказівника миші з метою виявити, "
-"чи знаходиться він на границі того ж екрана, що і вікно програми."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Перший запуск програми"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "Визначає, чи це перший запуск програми."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Підтвердження виходу з декількох сеансів"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"Визначає, чи питати користувача перш ніж вийти з програми, якщо відкрито "
-"декілька сеансів."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Перший запуск"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Ласкаво просимо до Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Перш ніж почати використання програми, ви могли б змінити гарячі клавіші, "
-"які використовуватимуться для відкриття та розгортання вікна Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Ви можете змінити ці гарячі клавіші будь-коли пізніше за допомогою меню."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr ""
-"Емулятор термінала у вигляді спадного віконця, що заснований на технології "
-"Konsole для KDE."
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© Команда розробки Yakuake, 2008–2011"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Відповідальний за випуск, провідний розробник"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Засновник проекту, типова оболонка (відійшов від розробки)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Оболонка Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-"Підтримка перетягування зі скиданням на панелі вкладок, перемикач "
-"запобігання закриттю"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "Піктограма на вкладках у режимі запобігання закриттю"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "Дії зі збільшення терміналів"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake вже запущено, перемикаємося на вікно програми…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ви справді бажаєте завершити роботу?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Відкрито декілька сеансів, <emphasis>деякі з них ви заблокували для "
-"того, щоб запобігти їхньому випадковому закриттю.</emphasis> Ці сеанси буде "
-"перервано, якщо ви продовжите.</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Відкрито декілька сеансів. Вибрана дія аварійно завершить їх.</"
-"warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Відкрито один або декілька сеансів, які було заблоковано, щоб "
-"запобігти випадковому закриттю. Ці сеанси буде перервано, якщо ви продовжите."
-"</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Справді вийти?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Відкрити/розгорнути Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Залишити вікно відкритим, якщо воно втратить фокус"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Керування профілями…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Змінити поточний профіль…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Збільшити ширину вікна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Зменшити ширину вікна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Збільшити висоту вікна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Зменшити висоту вікна"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Новий сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Два термінала, горизонтально"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Два термінала, вертикально"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Чотири термінали, ґраткою"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Закрити сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Попередній сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Наступний сеанс"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Пересунути сеанс ліворуч"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Пересунути сеанс праворуч"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "Розгорнути термінал праворуч"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "Розгорнути термінал ліворуч"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "Розгорнути термінал вгору"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "Розгорнути термінал вниз"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Перейменувати сеанс…"
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Попередній термінал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Наступний термінал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Закрити активний термінал"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Розділити горизонтально"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Розділити вертикально"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "Запобігати закриттю"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Вимкнути введення з клавіатури"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Слідкувати за діяльністю"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Слідкувати за бездіяльністю"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Перемкнутися на сеанс <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"У терміналі, за яким ведеться спостереження, у сеансі «%1» виявлено "
-"діяльність."
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-"У терміналі, за яким ведеться спостереження, у сеансі «%1» виявлено "
-"бездіяльність."
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Швидке налаштування"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Висота"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "У розташуванні вказівника"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Екран <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Вікно"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Поведінка"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Вигляд"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> не вдалося завантажити оболонку. Скоріше "
-"за все його було некоректно встановлено.<nl/><nl/>Тепер програма аварійно "
-"завершить роботу."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Не вдалося завантажити оболонку"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Програму успішно запущено.<nl/>Натисніть <shortcut>%1</shortcut>, щоб "
-"скористатися нею…"
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Цей сеанс було заблоковано, щоб запобігти випадковому закриттю "
-"терміналів.</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "Ви справді бажаєте закрити цей сеанс?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "Ви справді бажаєте закрити цей термінал?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Справді закрити?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Панель сторінок</title><para>Панель сторінок дозволяє вам "
-"перемикатися між сеансами. Ви можете двічі клацнути на сторінці, щоб змінити "
-"її мітку.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "Вимкнути введення з клавіатури"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "Слідкування за діяльністю"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "Слідкування за бездіяльністю"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Новий сеанс"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Додає новий сеанс. Натисніть і утримуйте, щоб вибрати тип сеансу з меню."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Закрити сеанс"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Закриває активний сеанс."
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Для цього сеансу"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Для термінала %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "У цьому сеансі"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "У терміналі %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболонка"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Оболонка № <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> не вдалося завантажити компонент "
-"<application>Konsole</application>. Щоб запустити Yakuake, вам слід "
-"встановити <application>Konsole</application>."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Панель заголовків</title><para>Панель заголовків відображає заголовок "
-"сеансу, якщо такий є.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Залишати вікно відкритим, якщо воно втратить фокус"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Якщо позначено цей параметр, вікно залишатиметься відкритим, якщо воно "
-"втратить фокус."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Відкрити меню"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Відкриває головне меню."
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Вийти"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Вихід з програми."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Показувати початкове сповіщення"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Визначає, чи показувати початкове контекстне сповіщення під час запуску "
-#~ "програми."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Показувати контекстне сповіщення"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Сповіщення <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Швидкість:"
-
-#~ msgctxt "@info:shell"
-#~ msgid "Cannot connect to X server."
-#~ msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером X."
diff --git a/yakuake/po/wa/CMakeLists.txt b/yakuake/po/wa/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index d774039..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( wa ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/wa/yakuake.po b/yakuake/po/wa/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 384bd9f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1449 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 19:05+0100\n"
-"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Djan Cayron"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "jean.cayron@gmail.com"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "L' aberwetaedje del pea a fwait berwete"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "Vos avoz dné a l' astaleu on ridant eyet nén on fitchî."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr ""
-"Dji n' sai trover l' eplaeçmint des fitchîs dmandés dins årtchive del pea."
-"<nl/><nl/>I m' shonne ki l' årtchive n' est nén valåbe."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "Dji n' sai fé l' djivêye di l' ådvins d' l' årtchive del pea."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr ""
-"I m' shonne kel pea est ddja astalêye eyet vos n' avoz pont d' droet assez "
-"pol sipotchî."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "I m' shonne kel pea est ddja astalêye. El voloz spotchî?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "Li pea egzistêye dedja"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "Rastaler pea"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "Dji n' a savou disfacer l' pea"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' årtchive del pea."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "Dji n' sai astaler l' pea"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "Voloz oister \"%1\" pa %2?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Oister pea"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "Dji n' a savou oister l' pea \"%1\"."
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "Fond d' on purnea"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "Coleur di fond:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"I fåt pol transparince k' ele soeye sopoirtêye pal pea d' tchoezeye eyet pa "
-"vost evironmint d' sicribanne. Li prémetowe pea sopoite li transparince."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "Si siervi del transparince del pea si sopoirtêye"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "Opacité del coleur do fond:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"Cwand on s' sieve del transparince, li coleur do fond est rimpleye avou l' "
-"opacité dnêye divant k' les elemints del pea soeyexhe pondou pa dzeu l' "
-"fond. Ça permet d' atourner l' opacité eyet l' tinte del coleur des "
-"transparintès redjons del pea."
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "Pea"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Oister pea"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "Astaler pea..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"Si cisse tchuze ci est en alaedje, li purnea si drovrè otomaticmint cwand l' "
-"pwinteu del sori est bodjî viè l' minme boirdeure del waitroûle k' i s' "
-"drovrè e s' siervant do rascourti."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "Drovi purnea cwand l' pwinteu del sori totche li boird del waitroûle"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Wårder purnea drovou cwand i piede si prumî plan"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "Wårder purnea pa dzo ls ôtes"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"Si cisse tchuze est en alaedje, li rascourti normålmint eployî po drovi eyet "
-"rerôler l' purnea l' metrè å prumî plan, purade kel clôre, s' il a pierdou "
-"l' prumî plan divant."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "Si siervi do faitindje Drovi/Rerôler po mete li purnea å prumî plan"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr ""
-"Mete å prumî plan les terminås cwand l' pwinteu del sori est bodjî pa dzeu "
-"zels"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Purneas di dvize"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr ""
-"Dimander d' racertiner dvant d' moussî foû cwand sacwantès sessions sont "
-"drovowes"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "pa %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Waitroûle <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "Bår ås linwetes"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "Mostrer l' bår ås linwetes"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si cisse tchuze est en alaedje, les pondants et les djondants so ç' k' i gn "
-"a dins l' terminå en alaedje et k' est normålmint mostré el bår des tites "
-"serè mostrêye dins l' bår ås linwetes eto. Vos ploz candjî l' cogne des "
-"informåcions dins l' profil do terminå."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "Mostrer ådvins del bår di tite ezès etiketes des linwetes"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "Grandeur eyet animåcion"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "Lårdjeur:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "Hôteur:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "Eplaeçmint"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "Hintche"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "Droete"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "Drovi sol waitroûle:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Al plaece del sori"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "Waitroûle 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "Mostrer so tos les scribannes"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "Waitroûle a eployî"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr ""
-"Li waitroûle kel purnea do programe aparetrè ddins. 0 est comprins come "
-"estant l' waitroûle ewou ç' kel pwinteu est."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "Lårdjeur do purnea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Lårdjeur do purnea do programe en åcintaedje del waitroûle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "Hôteur do purnea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "Hôteur do purnea do programe en åcintaedje del waitroûle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "Eplaeçmint do purnea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr ""
-"Pont do cinte do purnea do programe en åcintaedje, muzuré a pårti do boird "
-"hintche del waitroûle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "Mostrer l' purnea so tos les scribannes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "S' i fåt mostrer l' purnea so tos les scribannes."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "Wårder drovou l' purnea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr ""
-"S' i fåt wårder l' purnea do programe drovou cwand i piede li prumî plan."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "Si siervi di rascourtis drovi/rerôler po mete li purnea å prumî plan"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr ""
-"S' i fåt kel rascourti del taprece drovi/rerôler fuxhe eployî po mete å "
-"prumî plan li purnea do programe cwand il est ddja drovou."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "Wårder purne pa dzeu"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr ""
-"S' i fåt wårder l' purnea do programe pa dzeu les ôtes purneas sol waitroûle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Mostrer bår ås linwetes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "S' i fåt mostrer l' bår ås linwetes e purnea do programe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "Candjants tites des linwetes"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr ""
-"S' i fåt mete a djoû les tites des linwetes sol minme tins kel bår di tite."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "Metaedje å prumî plan shuvant l' sori"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-"S' on mierseu terminå dins ene session s' met å prumî plan cwand l' pwinteu "
-"del sori est bodjî pa dzeu lyi."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr ""
-"S' i fåt wårder l' purnea do programe pa dzeu les ôtes purneas sol waitroûle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "Pea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "Li pea (stîle) a eployî på purnea do programe."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "Si siervi d' on transparint fond"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "S' i fåt s' siervi del transparince d' XComposite ARGB."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "Coleur do fond do purnea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "Coleur do fond pondowe pa dzo les elemints del pea."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "Opacité del coleur do fond"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "L' opacité del coleur do fond cwand on s' sieve del transparince."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "Imådjes po l' animåcion"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid "The number of frames of the open/retract animation."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "Li nombe d' imådjes di l' animåcion drovi/rerôler. "
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "Oto-drovaedje do purnea"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr ""
-"S' i fåt drovi otomaticmint li purnea do programe cwand l' pwinteu del sori "
-"si trove sol boirdeure del waitroûle."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "Tins inte les deteccions del sori"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr ""
-"Li tins inte tchaeke côp k' l' eplaeçmint do pwinteu del sori srè waiteye po "
-"dire s' il est, ou nonna, al minme boirdeure del waitroûle kel purnea."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "Prumî enondaedje do programe"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "S' i c' est l' prumî côp kel programe est enondé."
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "Racertiner cwand on cwite des multi-sessions"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr ""
-"S' i fåt dmander a l' uzeu divant d' cwiter l' programe cwand des multi-"
-"sessions sont drovowes."
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "Prumî enondaedje"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "Bénvnowe dins Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr ""
-"Divant d' ataker l' eployaedje do programe, vos vôrîz kecfeye candjî les "
-"rascourtis del taprece eployîs po drovi eyet rerôler l' purnea d' Yakuake:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr ""
-"Vos ploz candjî l' rascourti pus tård tolminme ki vs vôroz avou l' dressêye."
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "On terminå ki s' disrôle båzé sol tecnolodjeye KDE di Konsole."
-
-#: app/main.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(c) 2008 The Yakuake Team"
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "© 2008 l' ekipe di Yakuake"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "Mintneu et mwaisse programeu"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "Ahiveu do prodjet, prémetowe pea (nén ovrant)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Pea Plastik"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<warning>You have multiple open sessions. These will be killed if you "
-#| "continue.</warning><nl/><nl/>Are you sure you want to quit?"
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Vos avoz sacwantès sessions di drovowes. Ele vont esse touwêye si "
-"vs tcheryîz pus lon.</warning><nl/><nl/>Voloz moussî foû podbon?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<warning>You have multiple open sessions. These will be killed if you "
-#| "continue.</warning><nl/><nl/>Are you sure you want to quit?"
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>Vos avoz sacwantès sessions di drovowes. Ele vont esse touwêye si "
-"vs tcheryîz pus lon.</warning><nl/><nl/>Voloz moussî foû podbon?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "Cwiter podbon?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "Drovi/Rerôler Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Wårder purnea drovou cwand i piede si prumî plan"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Manaedjî les profils..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "Candjî profil do moumint..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "Agrandi l' lårdjeur do purnea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "Raptiti l' lårdjeur do purnea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "Agrandi l' hôteur do purnea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "Raptiti l' hôteur do purnea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "Novele session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "Deus terminås, coutchîs"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "Deus terminås, astampés"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "Cwate terminås, grile"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Clôre session"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "Session did divant"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "Session d' après"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "Bodjî l' session viè l' hintche"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "Bodjî l' session viè l' droete"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "Rilomer session..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "Terminå di dvant"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "Terminå d' après"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "Clôre ovrant terminå"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "Dispårti hintche/droete"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "Dispårti hôt/bas"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "Passer al session <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "Tchuzes al vole"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "Lårdjeur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "Hôteur"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "Al plaece del sori"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "Waitroûle <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "Purnea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "Dujhance"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Rivnance"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> n' a nén savou tcherdjî ene pea. "
-"Dandjreus k' elle a stî må astalêye.<nl/><nl/>Li programe va moussî foû do "
-"côp."
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' pea"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to "
-#| "use it..."
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr ""
-"Programe enondé comifåt.<nl/>Tchôkîz <shortcut>%1</shortcut> po s' endè "
-"siervi."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr ""
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr ""
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Really Quit?"
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "Cwiter podbon?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Bår ås linwetes</title><para>Li bår ås linwetes vos permet d' passer "
-"d' ene session a l' ôte. Vos ploz dobe-clitchî sos ene linwete po candjî si "
-"etikete.</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr ""
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "Novele session"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr ""
-"Radjoute ene novele session. Tchôkîz eyet l' wårder tchôkî po tchoezi l' "
-"sôre di session dins l' dressêye."
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "Clôre session"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "Clô l' session en alaedje"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Close Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "Clôre session"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Four Terminals, Grid"
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "Cwate terminås, grile"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Close Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "Clôre session"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Four Terminals, Grid"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "Cwate terminås, grile"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Lo. Shell <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> n' a nén savou tcherdjî l' componint "
-"<application>Konsole</application>.<nl/> I fåt èn astalaedje di "
-"<application>Konsole</application> po s' siervi di Yakuake."
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr ""
-"<title>Bår di tite</title><para>Li bår di tite håyene li tite del session, "
-"si nd a onk.</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "Wårder purnea drovou cwand i piede si prumî plan"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr ""
-"Si c' est clitchî, li purnea dimorrè drovou cwand i piedrè s' prumî plan."
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "Drovi dressêye"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "Drovi l' mwaisse dressêye"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "Cwiter"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "Mousse foû do programe"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "Mostrer l' notifiaedje di l' enondaedje"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "S' i fåt mostrer èn aspitant purnea di notifiaedje a l' enondaedje do "
-#~ "programe."
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "Mostrer aspitant purnea di notifiaedje a l' enondaedje"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "Notifiaedje di <application>Yakuake</application>"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "Radisté:"
diff --git a/yakuake/po/zh_CN/CMakeLists.txt b/yakuake/po/zh_CN/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index dada283..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( zh_CN ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/zh_CN/yakuake.po b/yakuake/po/zh_CN/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 1691acf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1395 +0,0 @@
-# translation of yakuake.po to 简体中文
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# zh_CN <hanyiny@gmail.com>, 2008.
-# Liu DongMiao <hanyiny@gmail.com>, 2008.
-# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 13:28+0800\n"
-"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "KDE 中国"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "kde-china@kde.org"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "下载皮肤失败"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "安装器需要给定一个目录,而非文件。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr "无法在皮肤归档中定位文件。<nl/><nl/>归档似乎无效。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "无法列出皮肤归档内容。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr "此皮肤似乎已安装,但您没有覆盖它的所需权限。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "此皮肤似乎已安装。您想要覆盖它吗?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "皮肤已存在"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "重新安装皮肤"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "无法删除皮肤"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "无法打开皮肤归档文件。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "无法安装皮肤"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "您想要删除由 %2 创作的“%1”吗?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "删除皮肤"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "无法删除皮肤“%1”。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "常规"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "移动焦点时突出显示终端"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "窗口背景"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "背景颜色:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr "半透明需要所选皮肤以及您桌面环境都支持。默认皮肤支持半透明。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "使用皮肤半透明,如果支持的话"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "背景颜色透明度:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"当使用半透明时,背景颜色将会在皮肤元素绘制在背景上前使用给出的透明度填充。这"
-"允许影响皮肤半透明区域的透明度和色调。"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "皮肤"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "删除皮肤"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "安装皮肤..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "程序启动后打开窗口"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"如果启用此项,当鼠标指针移到与窗口打开相同的屏幕边缘时,通过使用快捷方式可使"
-"窗口自动打开。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "当鼠标指针触及屏幕边缘时打开窗口"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "当窗口失去焦点时保持窗口打开"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "保持窗口处于其它窗口之上"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-#| "the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-#| "lost focus."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"如果启用此项,当窗口失去焦点时,原先用于打开和缩回窗口的快捷方式将会用来聚焦"
-"窗口而不是关闭窗口。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "使用打开/缩回动作聚集窗口"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "当鼠标指针移过终端时进行聚焦"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "对话框"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "多个会话打开时确认退出"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "作者 %1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "第 <numid>%1</numid> 个屏幕"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "标签栏"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "显示标签栏"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-"如果启用此项,活动终端的内容信息会出现在标题栏和标签栏上。您可以在终端配置文"
-"件里修改信息的格式。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "在标签上显示标题栏内容"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "大小和动画"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "宽度:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "持续时间:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-#| "the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-#| "provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-#| "strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-"如果启用此选项,Yakuake 将请求窗口管理器展示窗口打开收起的动画。如果窗口管理"
-"器无法提供所请求的服务,Yakuake 将会使用渐进式调整窗口蒙板的备用动画策略。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "让窗口管理器展示动画"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "右"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "打开于屏幕:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "在鼠标位置"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "屏幕 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "在所有桌面显示"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "要用的屏幕"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr "程序窗口将会出现的屏幕。0 代表鼠标指针位于的屏幕。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "窗口宽度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "以屏幕百分比表示的窗口宽度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "窗口高度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "以屏幕百分比表示的窗口高度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "窗口位置"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "程序窗口中心离屏幕左侧的百分比。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "在所有桌面上显示窗口"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "是否在所有桌面上显示窗口。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "保持窗口打开"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "当程序失去焦点时是否保持窗口打开。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "使用打开/缩回快捷方式聚焦窗口"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr "当窗口已经打开时,是否使用打开/缩回键盘快捷方式来聚焦窗口。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "保持窗口常居顶端"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "是否使程序总是处于屏幕上其它窗口的上层。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "显示标签栏"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "在程序窗口中是否显示标签栏。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "动态标签标题"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "是否和标题栏一起更新标签标题。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "跟随鼠标聚焦"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr "当鼠标指针移动到其上方时独立终端是否会获得焦点。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "启动后打开"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "是否让应用程序窗口在程序启动后打开。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "皮肤"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "程序窗口要使用的皮肤。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "使用半透明背景"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "是否利用 XComposite ARGB 的半透明特性。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "窗口背景颜色"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "在皮肤元素下方绘制的背景颜色。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "背景颜色透明度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "当使用半透明特性时背景颜色填充的透明度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "突出显示新聚焦的终端"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "终端突出显示透明度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr "用于突出显示终端的混色透明度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "终端突出显示持续时间"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "突出显示终端的混色持续时间。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "键盘输入阻塞指示器颜色"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "键盘输入阻塞指示器混色的颜色。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "键盘输入阻塞指示器透明度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "键盘输入阻塞指示器混色的透明度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "键盘输入阻塞指示器持续时间"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "键盘输入阻塞指示器混色的持续时间。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "尝试使用窗口管理器展示窗口动画"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "动画帧数"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "打开/缩回时的动画帧数。每帧持续 10 毫秒。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "自动打开窗口"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr "当鼠标指针出现在屏幕边缘时是否自动打开程序窗口。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "鼠标反应间隔"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr "当鼠标停在某一特定位置时,是否检测窗口处于同一屏幕边缘的时间间隔。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "首次运行程序"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "是否第一次运行程序。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "确认退出多会话"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "当多个会话打开时,退出程序之前是否询问用户。"
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "首次运行"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "欢迎使用 Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr "在开始使用程序之前,您可能想更改打开和缩回窗口的快捷方式:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "您可以稍后通过菜单更改快捷方式。"
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "一个基于 KDE Konsole 技术的拉幕式终端仿真器。"
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 Yakuake 团队"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "维护者,首席开发者"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "项目创立人,默认皮肤(非当前)"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik 皮肤"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr "扩展终端动作"
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake 已运行中,切换窗口 ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "您确定要退出吗?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<warning>You have multiple open sessions. These will be killed if you "
-#| "continue.</warning><nl/><nl/>Are you sure you want to quit?"
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>您打开了多个会话。如果继续的话,它们都会中断。</warning><nl/><nl/>您"
-"确定退出吗?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "<warning>You have multiple open sessions. These will be killed if you "
-#| "continue.</warning><nl/><nl/>Are you sure you want to quit?"
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>您打开了多个会话。如果继续的话,它们都会中断。</warning><nl/><nl/>您"
-"确定退出吗?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "真的退出吗?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "打开/缩回 Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "当窗口失去焦点的时候保持窗口打开"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "管理配置文件..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "编辑当前配置文件..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "增加窗口宽度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "减少窗口宽度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "增加窗口高度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "降低窗口高度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "新建会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "两个终端,水平排列"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "两个终端,垂直排列"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "四个终端,网格排列"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "关闭会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "上一个会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "下一个会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "左移会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "右移会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr "向右扩展终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr "向左扩展终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr "向上扩展终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr "向下扩展终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "重命名会话..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "上一个终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "下一个终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "关闭活动终端"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "水平拆分"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "垂直拆分"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "防止关闭"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "禁用键盘输入"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "监视活动"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "监视静默"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "切换到第 <numid>%1</numid> 个会话"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "在监视的终端或会话“%1”中探测到活动。"
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "在监视的终端或会话“%1”中探测到静默。"
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "快速选项"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "屏幕"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "在鼠标位置"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "第 <numid>%1</numid> 个屏幕"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "窗口"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "行为"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "外观"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> 无法加载皮肤。它们似乎安装错误。<nl/><nl/>"
-"程序现在将退出。"
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "无法加载皮肤"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr "程序启动成功。<nl/>按 <shortcut>%1</shortcut> 使用它..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr ""
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "您确定要关闭此会话吗?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "您确定要关闭此终端吗?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "真的关闭吗?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>标签栏</title><para>标签栏允许您在不同会话间切换。您可以双击标签栏来编"
-"辑标签。</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "禁用键盘输入"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "监视活动"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "监视静默"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "新建会话"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "建立一个新的会话。按住它不放可从菜单中选择会话类型。"
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "关闭会话"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "关闭活动会话。"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Close Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "关闭会话"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Four Terminals, Grid"
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "四个终端,网格排列"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Close Session"
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "关闭会话"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Four Terminals, Grid"
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "四个终端,网格排列"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "第 <numid>%1</numid> 个 Shell"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> 无法加载 <application>Konsole</"
-"application> 组件。运行 Yakuake 需要安装 <application>Konsole</application>。"
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr "<title>标题栏</title><para>标题栏中显示会话的标题,如果有的话。</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "当窗口失去焦点时保持窗口打开"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "如果选择此项,当窗口失去焦点时,窗口也会一直处于打开状态。"
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "打开菜单"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "打开主菜单。"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "退出程序。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "显示启动通知"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "当程序启动时是否弹出一个通知。"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "显示启动通知提示"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> 通知"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "速度:"
diff --git a/yakuake/po/zh_TW/CMakeLists.txt b/yakuake/po/zh_TW/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 8af80eb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-file(GLOB _po_files *.po)
-GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( zh_TW ALL INSTALL_DESTINATION ${KDE4_LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} )
diff --git a/yakuake/po/zh_TW/yakuake.po b/yakuake/po/zh_TW/yakuake.po
deleted file mode 100644 (file)
index 39073da..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1359 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2009.
-# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
-# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yakuake\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:57+0800\n"
-"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:181
-msgctxt "@item:inlistbox Unknown skin author"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:229
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Failed to Download Skin"
-msgstr "下載外觀失敗"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:246
-msgctxt "@info"
-msgid "The installer was given a directory, not a file."
-msgstr "給安裝器的是一個目錄而不是檔案。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:268
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Unable to locate required files in the skin archive.<nl/><nl/>The archive "
-"appears to be invalid."
-msgstr "無法找到外觀所需要的檔案。<nl/><nl/>此外觀檔似乎是不正確的。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:271
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to list the skin archive contents."
-msgstr "無法列出外觀檔內容。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:316
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"This skin appears to be already installed and you lack the required "
-"permissions to overwrite it."
-msgstr "此外觀似乎已安裝,而您沒有足夠的權限可以覆寫它。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:323
-msgctxt "@info"
-msgid "This skin appears to be already installed. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "此外觀似乎已安裝。您要覆寫它嗎?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:324
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Skin Already Exists"
-msgstr "外觀檔已存在"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:325
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Reinstall Skin"
-msgstr "重新安裝外觀"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:345
-msgctxt "@title:Window"
-msgid "Could Not Delete Skin"
-msgstr "無法刪除外觀"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:366
-msgctxt "@info"
-msgid "The skin archive file could not be opened."
-msgstr "無法開啟外觀檔。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:371
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Install Skin"
-msgstr "無法安裝外觀"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:431
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Do you want to remove \"%1\" by %2?"
-msgstr "您確定要移除由 %2 所做的 %1 嗎?"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:432
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "移除外觀"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:455
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not remove skin \"%1\"."
-msgstr "無法移除外觀 %1。"
-
-#: app/config/appearancesettings.cpp:546
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"The following skin is missing required files. Thus it was removed:<ul>%2</ul>"
-msgid_plural ""
-"The following skins are missing required files. Thus they were removed:<ul>"
-"%2</ul>"
-msgstr[0] ""
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/appearancesettings.ui:20 app/config/behaviorsettings.ui:20
-msgctxt "@title:group Group box label"
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:26
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Enabling this option will make Yakuake briefly display a colored overlay "
-"above the newly focused terminal when moving focus between multple terminals "
-"in a session, as well as over the currently focused terminal when switching "
-"to a session with multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerminalHighlightOnManualActivation)
-#: app/config/appearancesettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Highlight terminals when moving focus between them"
-msgstr "在終端機間移動焦點時突顯終端機"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/appearancesettings.ui:39
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Window Background"
-msgstr "視窗背景"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:47
-msgctxt "@label:chooser"
-msgid "Background color:"
-msgstr "背景顏色:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:76
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Translucency requires support by the selected skin as well as your desktop "
-"environment. The default skin supports translucency."
-msgstr ""
-"透明度功能需要選取的外觀與桌面環境都有支援。預設的外觀已經支援透明度功能。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Translucency)
-#: app/config/appearancesettings.ui:79
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use skin translucency if supported"
-msgstr "若支援則使用外觀透明度"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorOpacityLabel)
-#: app/config/appearancesettings.ui:110
-msgctxt "@label:spinbox"
-msgid "Background color opacity:"
-msgstr "背景顏色不透明度:"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:120
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"When using translucency, the background color will be filled in using the "
-"given opacity before the skin elements are painted on top of the background. "
-"This allows influencing the opacity and color tint of translucent areas of "
-"the skin."
-msgstr ""
-"使用透明度功能時,在外觀元素繪製在背景頂端之前,會用指定的不透明度來填入顏"
-"色。它會影響到外觀裡透明區的不透明度與顏色。"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BackgroundColorOpacity)
-#: app/config/appearancesettings.ui:123 app/config/windowsettings.ui:115
-#: app/config/windowsettings.ui:169
-#, no-c-format
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/appearancesettings.ui:154
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Skin"
-msgstr "外觀"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:160
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Get New Skins..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:187
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "移除外觀"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
-#: app/config/appearancesettings.ui:197
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Install Skin..."
-msgstr "安裝外觀..."
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenAfterStart)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:26
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window after program start"
-msgstr "程式開始後開啟視窗"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:33
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the window will automatically open when the mouse "
-"pointer is moved to the same edge of the screen that it would open on when "
-"using the shortcut."
-msgstr ""
-"若開啟此選項,當滑鼠指標移動到使用捷徑開啟時相同的螢幕邊緣時,視窗就會自動開"
-"啟。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PollMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:36
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Open window when the mouse pointer touches the screen edge"
-msgstr "當滑鼠指標碰到螢幕邊緣時開啟視窗"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepOpen)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:43
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "視窗失去焦點時保持開啟"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAbove)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:75
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Keep window above other windows"
-msgstr "將視窗保持在其他視窗之上"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the shortcut normally used to open and retract "
-"the window will give it focus, rather than close it, if it has previously "
-"lost focus. Unless the window is set to show on all virtual desktops, this "
-"may cause the window manager to switch to the virtual desktop it currently "
-"resides on."
-msgstr ""
-"若開啟此選項,用捷徑來開啟與收回視窗時會將焦點移過去。這種狀況下,除非您設定"
-"開視窗會出現在所有虛擬桌面上,否則視窗管理員會切換到該視窗所在的虛擬桌面。"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToggleToFocus)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:110
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Use Open/Retract action to focus window"
-msgstr "使用開啟/收回的動作來取得視窗焦點"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusFollowsMouse)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:117
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Focus terminals when the mouse pointer is moved over them"
-msgstr "當滑鼠指標移動到終端機上時,讓終端機取得焦點"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:127
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "對話框"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ConfirmQuit)
-#: app/config/behaviorsettings.ui:133
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Confirm quit when more than one session is open"
-msgstr "當有一個以上的工作階段存在時,確認是否真的要離開"
-
-#: app/config/skinlistdelegate.cpp:144 app/config/skinlistdelegate.cpp:187
-#, kde-format
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "by %1"
-msgstr "由:%1"
-
-#: app/config/windowsettings.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "螢幕 <numid>%1</numid>"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
-#: app/config/windowsettings.ui:23
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Tab Bar"
-msgstr "分頁列"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar)
-#: app/config/windowsettings.ui:29
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show the tab bar"
-msgstr "顯示分頁列"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, the information about the active terminal's "
-"contents that is normally shown in the title bar will also be shown on the "
-"tab bar. You can modify the format of the information in the terminal "
-"profile."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DynamicTabTitles)
-#: app/config/windowsettings.ui:64
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show title bar contents in tab labels"
-msgstr "在分頁標籤裡顯示標題列內容"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: app/config/windowsettings.ui:74
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Size and Animation"
-msgstr "大小與動畫"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:80
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Width:"
-msgstr "寬度:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:134
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:188
-msgctxt "@label:slider"
-msgid "Duration:"
-msgstr "期間:"
-
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:220
-msgctxt "@label Spinbox unit suffix"
-msgid "ms"
-msgstr "毫秒"
-
-#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, framesSpinBox)
-#: app/config/windowsettings.ui:223
-msgctxt "@label Spinbox unit prefix"
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:239
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"If this option is enabled, Yakuake will ask the window manager to perform "
-"the window open/retract animation. If the window manager is unable to "
-"provide the requested service, Yakuake will fall back to an animation "
-"strategy of progressively adjusting the window mask."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseWMAssist)
-#: app/config/windowsettings.ui:242
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ask the window manager to perform the animation"
-msgstr "請求視窗管理員產生動畫"
-
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: app/config/windowsettings.ui:252
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:260
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:292
-msgctxt "@item:inrange Direction to move the window in"
-msgid "Right"
-msgstr "右"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
-#: app/config/windowsettings.ui:306
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Open on screen:"
-msgstr "開啟於螢幕:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:317
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "於滑鼠位置"
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Screen)
-#: app/config/windowsettings.ui:322
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Screen 1"
-msgstr "螢幕 1"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOnAllDesktops)
-#: app/config/windowsettings.ui:345
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show on all desktops"
-msgstr "顯示於所有桌面"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:9
-msgctxt "@label"
-msgid "Screen to use"
-msgstr "要使用的螢幕"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Screen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:10
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The screen on which the application window will appear. 0 is understood to "
-"be the screen the mouse pointer is on."
-msgstr "應用程式視窗會出現在哪個螢幕。0 表示在滑鼠指標所在的螢幕上。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Window width"
-msgstr "視窗寬度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Width), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:15
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Width of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "應用程式視窗佔螢幕寬度的比例。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:21
-msgctxt "@label"
-msgid "Window height"
-msgstr "視窗高度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Height), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:22
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Height of the application window as a percentage of the screen."
-msgstr "應用程式視窗佔螢幕高度的比例。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:28
-msgctxt "@label"
-msgid "Window position"
-msgstr "視窗位置"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Position), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:29
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Center point of the application window, as a percentage, measured from the "
-"left-hand edge of the screen."
-msgstr "應用程式視窗的中心點,單位為從螢幕左緣起算的百分比。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:35
-msgctxt "@label"
-msgid "Show window on all desktops"
-msgstr "將視窗顯示在所有桌面上"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOnAllDesktops), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:36
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the window on all desktops."
-msgstr "是否要在所有桌面上顯示視窗。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window open"
-msgstr "保持視窗開啟"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepOpen), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:41
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to keep the application window open when it loses focus."
-msgstr "當視窗失去焦點時是否要保持應用程式視窗開啟。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Use open/retract shortcut to focus window"
-msgstr "使用開啟/收回捷徑來取得焦點"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ToggleToFocus), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:46
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether the open/retract keyboard shortcut can be used to focus the "
-"application window when it is already open."
-msgstr "若應用程式視窗已開啟,按下開啟/收回的鍵盤捷徑時是否直接為它取得焦點。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:50
-msgctxt "@label"
-msgid "Keep window on top"
-msgstr "保持視窗在頂端"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeepAbove), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:51
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to keep the application window above other windows on the screen."
-msgstr "是否要保持應用程式視窗在其它視窗之上。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:55
-msgctxt "@label"
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "顯示分頁列"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTabBar), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:56
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to show the tab bar in the application window."
-msgstr "是否要在應用程式視窗中顯示分頁列。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:60
-msgctxt "@label"
-msgid "Dynamic tab titles"
-msgstr "動態分頁標題"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DynamicTabTitles), group (Window)
-#: app/config/yakuake.kcfg:61
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to update tab titles along with the title bar."
-msgstr "是否要跟著標題列更新分頁標題。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "焦點隨滑鼠移動"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFollowsMouse), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:68
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether an individual terminal in a session will be given focus when the "
-"mouse pointer is moved above it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:72
-msgctxt "@label"
-msgid "Open after start"
-msgstr "啟動後開啟視窗"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OpenAfterStart), group (Behavior)
-#: app/config/yakuake.kcfg:73
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the application window should be opened after program start."
-msgstr "程式啟動後是否要開啟應用程式視窗。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:79
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin"
-msgstr "外觀"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Skin), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:80
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The skin to be used by the application window."
-msgstr "應用程式視窗使用的外觀。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:84
-msgctxt "@label"
-msgid "Skin installed by KNS"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkinInstalledWithKns), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether the currently active skin was installed via KNS."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:89
-msgctxt "@label"
-msgid "Use translucent background"
-msgstr "使用半透明背景"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Translucency), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:90
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether to make use of XComposite ARGB translucency."
-msgstr "是否使用 XComposite ARGB 半透明背景。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:94
-msgctxt "@label"
-msgid "Window background color"
-msgstr "視窗背景顏色"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:95
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Background color painted below skin elements."
-msgstr "在外觀之下的背景顏色。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "背景顏色不透明度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BackgroundColorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:100
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the background color fill when using translucency."
-msgstr "使用透明時,背景色的不透明度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:106
-msgctxt "@label"
-msgid "Highlight newly focused terminals"
-msgstr "突顯新取得焦點的終端機"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOnManualActivation), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:107
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to briefly display a colored overlay above the newly focused "
-"terminal when moving focus between multiple terminals in a session, as well "
-"as over the currently focused terminal when switching to a session with "
-"multiple terminals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:111
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight opacity"
-msgstr "終端機突顯的不透明度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:112
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the colored overlay used to highlight a terminal."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Terminal highlight duration"
-msgstr "終端機突顯的時間"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerminalHighlightDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:119
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the terminal highlight overlay."
-msgstr "終端機突顯持續的時間"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:125
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator color"
-msgstr "鍵盤輸入區塊指標顏色"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorColor), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:126
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The color of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "鍵盤輸入區塊指標的顏色。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator opacity"
-msgstr "鍵盤輸入區塊指標不透明度"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorOpacity), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:131
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The opacity of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "鍵盤輸入區塊指標的不透明度。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:137
-msgctxt "@label"
-msgid "Keyboard input block indicator duration"
-msgstr "鍵盤輸入區塊指標時間"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardInputBlockIndicatorDuration), group (Appearance)
-#: app/config/yakuake.kcfg:138
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "The duration of the keyboard input block indicator overlay."
-msgstr "鍵盤輸入區塊指標持續的時間。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:146
-msgctxt "@label"
-msgid "Attempt to use the window manager to animate the window"
-msgstr "試著使用視窗管理員來產生動畫"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseWMAssist), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:147
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to try and let the window manager perform the window open/retract "
-"animation. Yakuake will fall back to an animation strategy of progressively "
-"adjusting the window mask if the window manager is unable to provide the "
-"requested service."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Animation frames"
-msgstr "動畫影格"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Frames), group (Animation)
-#: app/config/yakuake.kcfg:152
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The number of frames of the open/retract animation. One frame is taken to be "
-"10 miliseconds."
-msgstr "開啟/收回視窗動畫的影格數。一個影格約跑 10 毫秒。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Auto-open window"
-msgstr "自動開啟視窗"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollMouse), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:161
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to automatically open the application window when the mouse pointer "
-"is found at the edge of the screen."
-msgstr "當滑鼠指標到螢幕邊緣時是否要自動開啟應用程式視窗。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:165
-msgctxt "@label"
-msgid "Mouse pointer poll interval"
-msgstr "滑鼠指標輪詢間隔"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PollInterval), group (AutoOpen)
-#: app/config/yakuake.kcfg:166
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"The interval during which the mouse pointer position will be checked to "
-"determine whether or not it is at the same edge of the screen as the window."
-msgstr "多久檢查一次滑鼠指標的位置,以及是否與視窗在同樣的螢幕邊緣。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:172
-msgctxt "@label"
-msgid "Application first run"
-msgstr "應用程式第一次執行"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FirstRun), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:173
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Whether this is the first time the application is run."
-msgstr "應用程式是否是第一次執行。"
-
-#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:177
-msgctxt "@label"
-msgid "Confirm quit with multiple sessions"
-msgstr "當有多個工作階段時,離開前要先確認"
-
-#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConfirmQuit), group (Dialogs)
-#: app/config/yakuake.kcfg:178
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"Whether to prompt the user before quitting the application when multiple "
-"sessions are open."
-msgstr "若開啟多個工作階段,是否在應用程式離開前提示使用者。"
-
-#: app/firstrundialog.cpp:34
-msgctxt "@title:window"
-msgid "First Run"
-msgstr "第一次執行"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget)
-#: app/firstrundialog.ui:46
-msgctxt "@title"
-msgid "Welcome to Yakuake"
-msgstr "歡迎使用 Yakuake"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:53
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Before starting to use the application, you might want to change the "
-"keyboard shortcut used to open and retract the Yakuake window:"
-msgstr "開始使用此應用程式前,您可能要變更用來開啟與收回 Yakuake 視窗的捷徑:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outroLabel)
-#: app/firstrundialog.ui:130
-msgctxt "@info"
-msgid "You can change the shortcut later at any time via the menu."
-msgstr "您稍後可以在任何時間透過選單變更捷徑。"
-
-#: app/main.cpp:36
-msgctxt "@title"
-msgid "<application>Yakuake</application>"
-msgstr "<application>Yakuake</application>"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgctxt "@title"
-msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "基於 KDE 的 Konsole 開發出來的下拉式終端模擬器。"
-
-#: app/main.cpp:40
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "(c) 2008-2011 The Yakuake Team"
-msgstr "(c) 2008-2011 Yakuake 開發團隊"
-
-#: app/main.cpp:46
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Eike Hein"
-msgstr "Eike Hein"
-
-#: app/main.cpp:47
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Maintainer, Lead Developer"
-msgstr "維護者與主要開發者"
-
-#: app/main.cpp:48
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Francois Chazal"
-msgstr "Francois Chazal"
-
-#: app/main.cpp:49
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Project Founder, Default skin (Inactive)"
-msgstr "專案發起者,預設外觀"
-
-#: app/main.cpp:50
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Daniel 'suslik' D."
-msgstr "Daniel 'suslik' D."
-
-#: app/main.cpp:51
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Plastik skin"
-msgstr "Plastik 外觀"
-
-#: app/main.cpp:52
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Juan Carlos Torres"
-msgstr "Juan Carlos Torres"
-
-#: app/main.cpp:53
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Tab bar drag and drop support, Prevent Closing toggle"
-msgstr "分頁列拖放支援,避免關閉功能切換"
-
-#: app/main.cpp:54
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Gustavo Ribeiro Croscato"
-msgstr "Gustavo Ribeiro Croscato"
-
-#: app/main.cpp:55
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Icon on tabs with Prevent Closing enabled"
-msgstr "開啟避免關閉功能的分頁圖示"
-
-#: app/main.cpp:56
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-msgstr "Danilo Cesar Lemes de Paula"
-
-#: app/main.cpp:57
-msgctxt "@info:credit"
-msgid "Actions to grow terminals"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:65
-msgctxt "@info:shell"
-msgid "Yakuake is already running, toggling window ..."
-msgstr "Yakuake 已在執行中,切換視窗中..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:139
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "您確定要離開嗎?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:147
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions, <emphasis>some of which you have "
-"locked to prevent closing them accidentally.</emphasis> These will be killed "
-"if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>您已開啟多個工作階段,<emphasis>有些您已鎖定以避免意外關閉。</"
-"emphasis>若是您繼續動作,這些工作階段將被關閉。</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:149
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are multiple open sessions. These will be killed if you "
-"continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>有多個工作階段開啟中。若是您繼續動作,它們將被關閉。</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:153
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>There are one or more open sessions that you have locked to prevent "
-"closing them accidentally. These will be killed if you continue.</warning>"
-msgstr ""
-"<warning>您已鎖定一個以上的工作階段避免意外關閉。若是您繼續動作,這些工作階段"
-"將被關閉。</warning>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:158
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Quit?"
-msgstr "確定要離開嗎?"
-
-#: app/mainwindow.cpp:193
-msgctxt "@action"
-msgid "Open/Retract Yakuake"
-msgstr "開啟/收回 Yakuake"
-
-#: app/mainwindow.cpp:199
-msgctxt "@action"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "視窗失去焦點時保持開啟"
-
-#: app/mainwindow.cpp:204
-msgctxt "@action"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "管理設定檔..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:209
-msgctxt "@action"
-msgid "Edit Current Profile..."
-msgstr "編輯目前的設定檔..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:215
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Width"
-msgstr "增加視窗寬度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:220
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Width"
-msgstr "減少視窗寬度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:225
-msgctxt "@action"
-msgid "Increase Window Height"
-msgstr "增加視窗高度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:230
-msgctxt "@action"
-msgid "Decrease Window Height"
-msgstr "降低視窗高度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:235
-msgctxt "@action"
-msgid "New Session"
-msgstr "新工作階段"
-
-#: app/mainwindow.cpp:241
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Horizontally"
-msgstr "兩個終端機,水平"
-
-#: app/mainwindow.cpp:246
-msgctxt "@action"
-msgid "Two Terminals, Vertically"
-msgstr "兩個終端機,垂直"
-
-#: app/mainwindow.cpp:251
-msgctxt "@action"
-msgid "Four Terminals, Grid"
-msgstr "四個終端機,格狀"
-
-#: app/mainwindow.cpp:256
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Session"
-msgstr "關閉工作階段"
-
-#: app/mainwindow.cpp:263
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Session"
-msgstr "前一個工作階段"
-
-#: app/mainwindow.cpp:269
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Session"
-msgstr "下一個工作階段"
-
-#: app/mainwindow.cpp:275
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Left"
-msgstr "將工作階段左移"
-
-#: app/mainwindow.cpp:282
-msgctxt "@action"
-msgid "Move Session Right"
-msgstr "將工作階段右移"
-
-#: app/mainwindow.cpp:289
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Right"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:296
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Left"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:303
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Top"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:310
-msgctxt "@action"
-msgid "Grow Terminal to the Bottom"
-msgstr ""
-
-#: app/mainwindow.cpp:317
-msgctxt "@action"
-msgid "Rename Session..."
-msgstr "重新命名工作階段..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:324
-msgctxt "@action"
-msgid "Previous Terminal"
-msgstr "前一個終端機"
-
-#: app/mainwindow.cpp:330
-msgctxt "@action"
-msgid "Next Terminal"
-msgstr "下一個終端機"
-
-#: app/mainwindow.cpp:336
-msgctxt "@action"
-msgid "Close Active Terminal"
-msgstr "關閉作用中的終端機"
-
-#: app/mainwindow.cpp:343
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Left/Right"
-msgstr "分裂左/右"
-
-#: app/mainwindow.cpp:350
-msgctxt "@action"
-msgid "Split Top/Bottom"
-msgstr "分裂上/下"
-
-#: app/mainwindow.cpp:357
-msgctxt "@action"
-msgid "Prevent Closing"
-msgstr "預防關閉"
-
-#: app/mainwindow.cpp:363 app/tabbar.cpp:206
-msgctxt "@action"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "關閉鍵盤輸入"
-
-#: app/mainwindow.cpp:369 app/tabbar.cpp:254
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "監視有回應視窗"
-
-#: app/mainwindow.cpp:376 app/tabbar.cpp:302
-msgctxt "@action"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "監視無聲息的視窗"
-
-#: app/mainwindow.cpp:385
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Switch to Session <numid>%1</numid>"
-msgstr "切換到工作階段 <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:517
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Activity detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "在一個監控中的終端機或工作階段 \"%1\" 中偵測到有活動。"
-
-#: app/mainwindow.cpp:531
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Silence detected in monitored terminal in session \"%1\"."
-msgstr "在一個監控中的終端機或工作階段 \"%1\" 中偵測到無回應狀態。"
-
-#: app/mainwindow.cpp:555
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: app/mainwindow.cpp:561
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Quick Options"
-msgstr "快速選項"
-
-#: app/mainwindow.cpp:567
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Screen"
-msgstr "螢幕"
-
-#: app/mainwindow.cpp:572
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:577
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
-#: app/mainwindow.cpp:580
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: app/mainwindow.cpp:593
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "At mouse location"
-msgstr "於滑鼠位置"
-
-#: app/mainwindow.cpp:600
-#, kde-format
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Screen <numid>%1</numid>"
-msgstr "螢幕 <numid>%1</numid>"
-
-#: app/mainwindow.cpp:690
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Window"
-msgstr "視窗"
-
-#: app/mainwindow.cpp:697
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Behavior"
-msgstr "行為"
-
-#: app/mainwindow.cpp:701
-msgctxt "@title Preferences page name"
-msgid "Appearance"
-msgstr "外觀"
-
-#: app/mainwindow.cpp:756
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load a skin. It is likely "
-"that it was installed incorrectly.<nl/><nl/>The application will now quit."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> 無法載入外觀。有可能是因為安裝不正確。<nl/"
-"><nl/>應用程式將離開。"
-
-#: app/mainwindow.cpp:758
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cannot Load Skin"
-msgstr "無法載入外觀"
-
-#: app/mainwindow.cpp:1330
-#, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Application successfully started.<nl/>Press <shortcut>%1</shortcut> to use "
-"it ..."
-msgstr "應用程式已成功啟動。<nl/>請按下 <shortcut>%1</shortcut> 來使用..."
-
-#: app/sessionstack.cpp:614
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<warning>You have locked this session to prevent accidental closing of "
-"terminals.</warning>"
-msgstr "<warning>您已鎖定此工作階段避免意外關閉終端機。</warning>"
-
-#: app/sessionstack.cpp:618
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this session?"
-msgstr "您確定要關閉此工作階段嗎?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:620
-msgctxt "@info"
-msgid "Are you sure you want to close this terminal?"
-msgstr "您確定要關閉此終端機嗎?"
-
-#: app/sessionstack.cpp:624
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Really Close?"
-msgstr "確定要關閉?"
-
-#: app/tabbar.cpp:54
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch between "
-"sessions. You can double-click a tab to edit its label.</para>"
-msgstr ""
-"<title>分頁列</title><para>分頁列讓您可以在工作階段間切換。您可以雙擊該分頁來"
-"編輯標籤。</para>"
-
-#: app/tabbar.cpp:73
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Disable Keyboard Input"
-msgstr "關閉鍵盤輸入"
-
-#: app/tabbar.cpp:74
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Activity"
-msgstr "監視有回應視窗"
-
-#: app/tabbar.cpp:75
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Monitor for Silence"
-msgstr "監視無聲息的視窗"
-
-#: app/tabbar.cpp:84
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "New Session"
-msgstr "新工作階段"
-
-#: app/tabbar.cpp:85
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Adds a new session. Press and hold to select session type from menu."
-msgstr "新增工作階段。按下並持續按住可以從選單中選擇工作階段型態。"
-
-#: app/tabbar.cpp:90
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Close Session"
-msgstr "關閉工作階段"
-
-#: app/tabbar.cpp:91
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Closes the active session."
-msgstr "關閉作用中的工作階段。"
-
-#: app/tabbar.cpp:212
-msgctxt "@action"
-msgid "For This Session"
-msgstr "針對此工作階段"
-
-#: app/tabbar.cpp:230
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "For Terminal %1"
-msgstr "針對終端機 %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:260 app/tabbar.cpp:308
-msgctxt "@action"
-msgid "In This Session"
-msgstr "於此工作階段"
-
-#: app/tabbar.cpp:278 app/tabbar.cpp:326
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "In Terminal %1"
-msgstr "於終端機 %1"
-
-#: app/tabbar.cpp:934
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: app/tabbar.cpp:938
-#, kde-format
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Shell No. <numid>%1</numid>"
-msgstr "Shell <numid>%1</numid>"
-
-#: app/terminal.cpp:167
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"<application>Yakuake</application> was unable to load the "
-"<application>Konsole</application> component.<nl/> A <application>Konsole</"
-"application> installation is required to use Yakuake."
-msgstr ""
-"<application>Yakuake</application> 無法載入 <application>Konsole</"
-"application> 組件。<nl/> 您必須安裝 <application>Konsole</application> 才能使"
-"用 Yakuake。"
-
-#: app/titlebar.cpp:38
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid ""
-"<title>Title Bar</title><para>The title bar displays the session title if "
-"available.</para>"
-msgstr "<title>標題列</title><para>標題列會顯示工作階段的標題。</para>"
-
-#: app/titlebar.cpp:49
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Keep window open when it loses focus"
-msgstr "視窗失去焦點時保持開啟"
-
-#: app/titlebar.cpp:50
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "If this is checked, the window will stay open when it loses focus."
-msgstr "勾選此選項的話,視窗失去焦點時仍會保持開啟。"
-
-#: app/titlebar.cpp:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Open Menu"
-msgstr "開啟選單"
-
-#: app/titlebar.cpp:57
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Opens the main menu."
-msgstr "開啟主選單。"
-
-#: app/titlebar.cpp:61
-msgctxt "@info:tooltip Quits the application"
-msgid "Quit"
-msgstr "離開"
-
-#: app/titlebar.cpp:62
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Quits the application."
-msgstr "離開應用程式。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Show startup notification"
-#~ msgstr "顯示啟動通知"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Whether to show a notification popup at application startup."
-#~ msgstr "應用程式啟動時是否顯示通知彈出式視窗"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Show startup notification popup"
-#~ msgstr "顯示啟動通知彈出式視窗"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "<application>Yakuake</application> Notification"
-#~ msgstr "<application>Yakuake</application> 通知"
-
-#~ msgctxt "@label:slider"
-#~ msgid "Speed:"
-#~ msgstr "速度:"