OSDN Git Service

Update translation(3)
authorTakashi Sawanaka <sdottaka@users.sourceforge.net>
Sun, 17 Jan 2016 06:21:30 +0000 (15:21 +0900)
committerTakashi Sawanaka <sdottaka@users.sourceforge.net>
Sun, 17 Jan 2016 06:21:30 +0000 (15:21 +0900)
Translations/WinMerge/Serbian.po
Translations/WinMerge/Slovak.po
Translations/WinMerge/Slovenian.po

index 9ef93f1..fa6dd40 100644 (file)
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Cu&t"
 msgstr "Èñ&åöè"
 
 #: Merge.rc:85
-#: Merge.rc:617
+#: Merge.rc:619
 #, c-format
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Óìíîæè"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "&Paste"
 msgstr "&Íàëåïè"
 
 #: Merge.rc:88
-#: Merge.rc:729
+#: Merge.rc:731
 #, c-format
 msgid "&Goto..."
 msgstr "&Èäè íà..."
@@ -99,25 +99,25 @@ msgid "Op&en"
 msgstr "&Îòâîðè"
 
 #: Merge.rc:92
-#: Merge.rc:648
-#: Merge.rc:654
-#: Merge.rc:660
+#: Merge.rc:650
+#: Merge.rc:656
+#: Merge.rc:662
 #, c-format
 msgid "with &Registered Application"
 msgstr "ñà èíñ&òàëèðàíèì ïðîãðàìîì"
 
 #: Merge.rc:93
-#: Merge.rc:649
-#: Merge.rc:655
-#: Merge.rc:661
+#: Merge.rc:651
+#: Merge.rc:657
+#: Merge.rc:663
 #, c-format
 msgid "with &External Editor"
 msgstr "ñà äð&óãèì óðå\90èâà÷åì"
 
 #: Merge.rc:94
-#: Merge.rc:650
-#: Merge.rc:656
-#: Merge.rc:662
+#: Merge.rc:652
+#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:664
 #, c-format
 msgid "&with..."
 msgstr "&ñà"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "&Active Pane"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:132
-#: Merge.rc:451
+#: Merge.rc:453
 #, c-format
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&Ïîâå\9eà¼"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
 
 #: Merge.rc:143
 #: Merge.rc:179
-#: Merge.rc:283
-#: Merge.rc:485
+#: Merge.rc:285
+#: Merge.rc:487
 #, c-format
 msgid "&None"
 msgstr "&Íèøòà"
@@ -185,49 +185,49 @@ msgstr ""
 
 #: Merge.rc:153
 #: Merge.rc:230
-#: Merge.rc:357
+#: Merge.rc:359
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "&Äàòîòåêà"
 
 #: Merge.rc:155
 #: Merge.rc:232
-#: Merge.rc:359
+#: Merge.rc:361
 #, c-format
 msgid "&New\tCtrl+N"
 msgstr "&Íîâà\tCtrl+N"
 
 #: Merge.rc:156
 #: Merge.rc:233
-#: Merge.rc:360
+#: Merge.rc:362
 #, c-format
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:157
 #: Merge.rc:234
-#: Merge.rc:361
+#: Merge.rc:363
 #, c-format
 msgid "&Open...\tCtrl+O"
 msgstr "&Óïîðåäè...\tCtrl+O"
 
 #: Merge.rc:158
 #: Merge.rc:235
-#: Merge.rc:362
+#: Merge.rc:364
 #, c-format
 msgid "Op&en Conflict File..."
 msgstr "Îòâîðè ïðîáë&åìàòè÷íå..."
 
 #: Merge.rc:160
 #: Merge.rc:237
-#: Merge.rc:364
+#: Merge.rc:366
 #, c-format
 msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
 msgstr "Îòâîðè ïîðå&\90å\9cå...\tCtrl+J"
 
 #: Merge.rc:161
 #: Merge.rc:238
-#: Merge.rc:365
+#: Merge.rc:367
 #, c-format
 msgid "Sa&ve Project..."
 msgstr "Ñà÷ó&â༠ïîðå\90å\9cå..."
@@ -239,274 +239,274 @@ msgstr "
 
 #: Merge.rc:164
 #: Merge.rc:249
-#: Merge.rc:409
+#: Merge.rc:411
 #, c-format
 msgid "Recent F&iles Or Folders"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:166
 #: Merge.rc:251
-#: Merge.rc:411
-#: Merge.rc:571
-#: Merge.rc:2694
+#: Merge.rc:413
+#: Merge.rc:573
+#: Merge.rc:2696
 #, c-format
 msgid "< Empty >"
 msgstr "< Ïðàçàí >"
 
 #: Merge.rc:169
 #: Merge.rc:254
-#: Merge.rc:414
+#: Merge.rc:416
 #, c-format
 msgid "E&xit"
 msgstr "Èçëà&ç"
 
 #: Merge.rc:171
 #: Merge.rc:256
-#: Merge.rc:416
+#: Merge.rc:418
 #, c-format
 msgid "&Edit"
 msgstr "Óð&åäè"
 
 #: Merge.rc:173
 #: Merge.rc:260
-#: Merge.rc:445
+#: Merge.rc:447
 #, c-format
 msgid "&Options..."
 msgstr "Èçá&îð..."
 
 #: Merge.rc:175
 #: Merge.rc:262
-#: Merge.rc:447
+#: Merge.rc:449
 #, c-format
 msgid "&View"
 msgstr "Ïðè&êàç"
 
 #: Merge.rc:177
-#: Merge.rc:281
-#: Merge.rc:483
+#: Merge.rc:283
+#: Merge.rc:485
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
 msgstr "&Òðàêà àëàòà"
 
 #: Merge.rc:180
-#: Merge.rc:284
-#: Merge.rc:486
+#: Merge.rc:286
+#: Merge.rc:488
 #, c-format
 msgid "&Small"
 msgstr "&Ìàëà"
 
 #: Merge.rc:181
-#: Merge.rc:285
-#: Merge.rc:487
+#: Merge.rc:287
+#: Merge.rc:489
 #, c-format
 msgid "&Big"
 msgstr "&Âåëèêà"
 
 #: Merge.rc:183
-#: Merge.rc:287
-#: Merge.rc:489
+#: Merge.rc:289
+#: Merge.rc:491
 #, c-format
 msgid "&Status Bar"
 msgstr "&Ñòàòóñíà òðàêà"
 
 #: Merge.rc:184
-#: Merge.rc:288
-#: Merge.rc:490
+#: Merge.rc:290
+#: Merge.rc:492
 #, c-format
 msgid "Ta&b Bar"
 msgstr "Òðà&êà ¼åçè÷àêà"
 
 #: Merge.rc:186
-#: Merge.rc:311
-#: Merge.rc:546
+#: Merge.rc:313
+#: Merge.rc:548
 #, c-format
 msgid "&Tools"
 msgstr "Àëàòêå"
 
 #: Merge.rc:188
-#: Merge.rc:314
-#: Merge.rc:548
+#: Merge.rc:316
+#: Merge.rc:550
 #, c-format
 msgid "&Filters..."
 msgstr "&Ôèëòåðè..."
 
 #: Merge.rc:189
-#: Merge.rc:315
-#: Merge.rc:549
+#: Merge.rc:317
+#: Merge.rc:551
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
 msgstr "Ñà÷óâ༠ðà&çëèêå..."
 
 #: Merge.rc:191
-#: Merge.rc:318
-#: Merge.rc:552
+#: Merge.rc:320
+#: Merge.rc:554
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
 msgstr "Äîäà&öè"
 
 #: Merge.rc:193
-#: Merge.rc:320
-#: Merge.rc:554
-#: Merge.rc:1852
+#: Merge.rc:322
+#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:1854
 #, c-format
 msgid "P&lugin Settings..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:195
-#: Merge.rc:322
-#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:324
+#: Merge.rc:558
 #, c-format
 msgid "Ma&nual Prediffer"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:196
-#: Merge.rc:323
-#: Merge.rc:557
+#: Merge.rc:325
+#: Merge.rc:559
 #, c-format
 msgid "A&utomatic Prediffer"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:198
-#: Merge.rc:325
-#: Merge.rc:559
+#: Merge.rc:327
+#: Merge.rc:561
 #, c-format
 msgid "&Manual Unpacking"
 msgstr "&Ðàñïàêó¼ ðó÷íî"
 
 #: Merge.rc:199
-#: Merge.rc:326
-#: Merge.rc:560
+#: Merge.rc:328
+#: Merge.rc:562
 #, c-format
 msgid "&Automatic Unpacking"
 msgstr "Ðàñïàêó¼ &àóòîìàòñêè"
 
 #: Merge.rc:201
-#: Merge.rc:328
-#: Merge.rc:562
-#: Merge.rc:1924
+#: Merge.rc:330
+#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:1926
 #, c-format
 msgid "&Edit with Unpacker..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:203
-#: Merge.rc:330
-#: Merge.rc:574
+#: Merge.rc:332
+#: Merge.rc:576
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
 msgstr "Ïîíîâî &ó÷èò༠äîäàòêå"
 
 #: Merge.rc:205
-#: Merge.rc:332
-#: Merge.rc:576
+#: Merge.rc:334
+#: Merge.rc:578
 #, c-format
 msgid "&Window"
 msgstr "Ïð&îçîð"
 
 #: Merge.rc:207
-#: Merge.rc:334
-#: Merge.rc:578
+#: Merge.rc:336
+#: Merge.rc:580
 #, c-format
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "&Çàòâîðè"
 
 #: Merge.rc:208
-#: Merge.rc:335
-#: Merge.rc:579
+#: Merge.rc:337
+#: Merge.rc:581
 #, c-format
 msgid "Clo&se All"
 msgstr "Çàòâîðè &ñâå"
 
 #: Merge.rc:210
-#: Merge.rc:337
-#: Merge.rc:581
+#: Merge.rc:339
+#: Merge.rc:583
 #, c-format
 msgid "Change &Pane\tF6"
 msgstr "Çàìåíè &òàáëå\tF6"
 
 #: Merge.rc:212
-#: Merge.rc:339
-#: Merge.rc:583
+#: Merge.rc:341
+#: Merge.rc:585
 #, c-format
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr "Ïðîçîðå &âîäîðàâíî"
 
 #: Merge.rc:213
-#: Merge.rc:340
-#: Merge.rc:584
+#: Merge.rc:342
+#: Merge.rc:586
 #, c-format
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr "Ïðîçîðå &óñïðàâíî"
 
 #: Merge.rc:214
-#: Merge.rc:341
-#: Merge.rc:585
+#: Merge.rc:343
+#: Merge.rc:587
 #, c-format
 msgid "&Cascade"
 msgstr "Ïðîçîðå ïîðå&\90àíî"
 
 #: Merge.rc:216
-#: Merge.rc:343
-#: Merge.rc:587
-#: Merge.rc:2055
+#: Merge.rc:345
+#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:2057
 #, c-format
 msgid "&Help"
 msgstr "Ïîìî&\9e"
 
 #: Merge.rc:218
-#: Merge.rc:345
-#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:347
+#: Merge.rc:591
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
 msgstr "&WinMerge Ïîìî\9e\tF1"
 
 #: Merge.rc:220
-#: Merge.rc:347
-#: Merge.rc:591
+#: Merge.rc:349
+#: Merge.rc:593
 #, c-format
 msgid "&Check For Updates"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:221
-#: Merge.rc:348
-#: Merge.rc:592
+#: Merge.rc:350
+#: Merge.rc:594
 #, c-format
 msgid "C&onfiguration"
 msgstr "&Ïîñòàâêå"
 
 #: Merge.rc:223
-#: Merge.rc:350
-#: Merge.rc:594
+#: Merge.rc:352
+#: Merge.rc:596
 #, c-format
 msgid "&GNU General Public License"
 msgstr "&GNU ¼àâíà ëèöåíöà"
 
 #: Merge.rc:224
-#: Merge.rc:351
-#: Merge.rc:595
+#: Merge.rc:353
+#: Merge.rc:597
 #, c-format
 msgid "&About WinMerge..."
 msgstr "&ΠWinMerge..."
 
 #: Merge.rc:240
-#: Merge.rc:385
+#: Merge.rc:387
 #, c-format
 msgid "&Read-only"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:242
-#: Merge.rc:387
+#: Merge.rc:389
 #, c-format
 msgid "L&eft Read-only"
 msgstr "Ñàìî çà ÷èòà\9cå - ë&åâà"
 
 #: Merge.rc:243
-#: Merge.rc:388
+#: Merge.rc:390
 #, c-format
 msgid "M&iddle Read-only"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:244
-#: Merge.rc:389
+#: Merge.rc:391
 #, c-format
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "Ñàìî çà ÷èòà\9cå - ä&åñíà"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "File En&coding..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:258
-#: Merge.rc:426
+#: Merge.rc:428
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "Èçàáåðè &ñâå\tCtrl+A"
@@ -578,1773 +578,1774 @@ msgid "&Collapse All Subfolders"
 msgstr "Çàòâîðè ñâå ïîòôàñöèêëå"
 
 #: Merge.rc:278
-#: Merge.rc:449
+#: Merge.rc:451
 #, c-format
 msgid "Select &Font..."
 msgstr "Èçàáåðè &ñëîâà..."
 
 #: Merge.rc:279
-#: Merge.rc:450
+#: Merge.rc:452
 #, c-format
 msgid "Use Default F&ont"
 msgstr "Êîðèñòè ïîäðàçóìåâàíà ñëîâà"
 
-#: Merge.rc:290
+#: Merge.rc:281
+#: Merge.rc:482
+#, c-format
+msgid "Sw&ap Panes"
+msgstr "Ç&àìåíè òàáëå"
+
+#: Merge.rc:292
 #, c-format
 msgid "Compa&re Statistics"
 msgstr "Óïîðåäè ñòàòèñòèêó"
 
-#: Merge.rc:292
-#: Merge.rc:494
+#: Merge.rc:294
+#: Merge.rc:496
 #, c-format
 msgid "Refre&sh\tF5"
 msgstr "Î&ñâåæè\tF5"
 
-#: Merge.rc:293
+#: Merge.rc:295
 #, c-format
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "Îñâå&æè îäàáðàíî\tCtrl+F5"
 
-#: Merge.rc:295
-#: Merge.rc:496
+#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:498
 #, c-format
 msgid "&Merge"
 msgstr "Ïîðå&\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:299
 #, c-format
 msgid "Co&mpare\tEnter"
 msgstr "&Óïîðåäèòè\tEnter"
 
-#: Merge.rc:299
-#: Merge.rc:498
+#: Merge.rc:301
+#: Merge.rc:500
 #, c-format
 msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
 msgstr "&Ñëåäå\9eà ðàçëèêà\tAlt+Down"
 
-#: Merge.rc:300
-#: Merge.rc:499
+#: Merge.rc:302
+#: Merge.rc:501
 #, c-format
 msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
 msgstr "&Ïðåòõîäíà ðàçëèêà\tAlt+Up"
 
-#: Merge.rc:302
-#: Merge.rc:525
+#: Merge.rc:304
+#: Merge.rc:527
 #, c-format
 msgid "&First Difference\tAlt+Home"
 msgstr "Ïð&âà ðàçëèêà\tAlt+Home"
 
-#: Merge.rc:303
-#: Merge.rc:526
+#: Merge.rc:305
+#: Merge.rc:528
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
 msgstr "&Òðåíóòíà ðàçëèêà\tAlt+Enter"
 
-#: Merge.rc:304
-#: Merge.rc:527
+#: Merge.rc:306
+#: Merge.rc:529
 #, c-format
 msgid "&Last Difference\tAlt+End"
 msgstr "&Çàä\9cà ðàçëèêà\tAlt+End"
 
-#: Merge.rc:306
-#: Merge.rc:529
+#: Merge.rc:308
+#: Merge.rc:531
 #, c-format
 msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
 msgstr "Óìíîæè ó &äåñíó\tAlt+Right"
 
-#: Merge.rc:307
-#: Merge.rc:530
+#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:532
 #, c-format
 msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
 msgstr "Óìíîæè ó ë&åâó\tAlt+Left"
 
-#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:311
 #, c-format
 msgid "&Delete\tDel"
 msgstr "&Èçáðèøè\tDel"
 
-#: Merge.rc:313
-#: Merge.rc:701
+#: Merge.rc:315
+#: Merge.rc:703
 #, c-format
 msgid "&Customize Columns..."
 msgstr "Ïîäåñè &ñòóáöå..."
 
-#: Merge.rc:316
-#: Merge.rc:550
+#: Merge.rc:318
+#: Merge.rc:552
 #, c-format
 msgid "Generate &Report..."
 msgstr "Íàï&ðàâè èçâåøòà¼..."
 
-#: Merge.rc:367
+#: Merge.rc:369
 #, c-format
 msgid "&Save\tCtrl+S"
 msgstr "&Ñà÷óâà¼\tCtrl+S"
 
-#: Merge.rc:368
+#: Merge.rc:370
 #, c-format
 msgid "Sav&e"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:370
+#: Merge.rc:372
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
 msgstr "Ñà÷óâ༠&ëåâó"
 
-#: Merge.rc:371
+#: Merge.rc:373
 #, c-format
 msgid "Save &Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:372
+#: Merge.rc:374
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
 msgstr "Ñà÷óâ༠&äåñíó"
 
-#: Merge.rc:374
+#: Merge.rc:376
 #, c-format
 msgid "Save &As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:376
+#: Merge.rc:378
 #, c-format
 msgid "Save &Left As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:377
+#: Merge.rc:379
 #, c-format
 msgid "Save &Middle As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:378
+#: Merge.rc:380
 #, c-format
 msgid "Save &Right As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:381
+#: Merge.rc:383
 #, c-format
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Îäøòàìïà¼..."
 
-#: Merge.rc:382
+#: Merge.rc:384
 #, c-format
 msgid "Page Se&tup"
 msgstr "Ïîäåñè ñ&òðàíèöó"
 
-#: Merge.rc:383
+#: Merge.rc:385
 #, c-format
 msgid "Print Previe&w"
 msgstr "Ïðåãëåä ïðå øòàìïà&\9cà"
 
-#: Merge.rc:392
+#: Merge.rc:394
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
 msgstr "Çàâðøè ðåä ïðåìà"
 
-#: Merge.rc:399
+#: Merge.rc:401
 #, c-format
 msgid "&Merge Mode\tF9"
 msgstr "&Íà÷èí ïîðå\90å\9cà\tF9"
 
-#: Merge.rc:401
+#: Merge.rc:403
 #, c-format
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:402
-#: Merge.rc:1923
+#: Merge.rc:404
+#: Merge.rc:1925
 #, c-format
 msgid "&File Encoding..."
 msgstr "Äå&êîäèðà\9cå äàòîòåêå..."
 
-#: Merge.rc:403
+#: Merge.rc:405
 #, c-format
 msgid "Recompare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:405
-#: Merge.rc:613
+#: Merge.rc:407
+#: Merge.rc:615
 #, c-format
 msgid "&XML"
 msgstr "&XML"
 
-#: Merge.rc:406
-#: Merge.rc:614
+#: Merge.rc:408
+#: Merge.rc:616
 #, c-format
 msgid "&Binary"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:418
+#: Merge.rc:420
 #, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "Îïî&çîâè\tCtrl+Z"
 
-#: Merge.rc:419
+#: Merge.rc:421
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
 msgstr "&Ïîíîâè\tCtrl+Y"
 
-#: Merge.rc:421
+#: Merge.rc:423
 #, c-format
 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
 msgstr "Èñå&öè\tCtrl+X"
 
-#: Merge.rc:422
+#: Merge.rc:424
 #, c-format
 msgid "&Copy\tCtrl+C"
 msgstr "Óìíî&æè\tCtrl+C"
 
-#: Merge.rc:423
+#: Merge.rc:425
 #, c-format
 msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "&Íàëåïè\tCtrl+V"
 
-#: Merge.rc:425
+#: Merge.rc:427
 #, c-format
 msgid "Select Line &Difference\tF4"
 msgstr "Èñòàêíè &ðàçëèêó ðåäà\tF4"
 
-#: Merge.rc:428
+#: Merge.rc:430
 #, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "Ïðåòðàæ&è...\tCtrl+F"
 
-#: Merge.rc:429
+#: Merge.rc:431
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
 msgstr "Çàìåíè...\tCtrl+H"
 
-#: Merge.rc:431
+#: Merge.rc:433
 #, c-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Íàïðåäíî"
 
-#: Merge.rc:433
+#: Merge.rc:435
 #, c-format
 msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
 msgstr "&Óìíîæè ðåäîâå ñà áðî¼åâèìà\tCtrl+Shift+C"
 
-#: Merge.rc:436
+#: Merge.rc:438
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Ç&àáåëåøêå"
 
-#: Merge.rc:438
+#: Merge.rc:440
 #, c-format
 msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
 msgstr "&Çàìåíè çàáåëåøêå\tCtrl+F2"
 
-#: Merge.rc:439
+#: Merge.rc:441
 #, c-format
 msgid "&Next Bookmark\tF2"
 msgstr "&Ñëåäå\9eà çàáåëåøêà\tF2"
 
-#: Merge.rc:440
+#: Merge.rc:442
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
 msgstr "&Ïðåòõîäíà çàáåëåøêà\tShift+F2"
 
-#: Merge.rc:441
+#: Merge.rc:443
 #, c-format
 msgid "&Clear All Bookmarks"
 msgstr "Î÷èñòè ñâå çàáåëåøêå"
 
-#: Merge.rc:443
+#: Merge.rc:445
 #, c-format
 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
 msgstr "&Èäè íà...\tCtrl+G"
 
-#: Merge.rc:453
+#: Merge.rc:455
 #, c-format
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
 msgstr "Óâå&\9eà¼\tCtrl++"
 
-#: Merge.rc:454
+#: Merge.rc:456
 #, c-format
 msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
 msgstr "Óìà&\9cè\tCtrl+-"
 
 #. Zoom to normal
-#: Merge.rc:455
+#: Merge.rc:457
 #, c-format
 msgid "&Normal\tCtrl+*"
 msgstr "Èçâîðíî\tCtrl+*"
 
-#: Merge.rc:457
+#: Merge.rc:459
 #, c-format
 msgid "Syntax Highlight"
 msgstr "Íàãëàñèòå ñêëîï ðå÷è"
 
-#: Merge.rc:462
+#: Merge.rc:464
 #, c-format
 msgid "&Diff Context"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:464
-#: Merge.rc:641
+#: Merge.rc:466
+#: Merge.rc:643
 #, c-format
 msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:473
+#: Merge.rc:475
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "Çàê\9aó÷༠òàáëå"
 
-#: Merge.rc:474
+#: Merge.rc:476
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
 msgstr "Ïðèêà&ç ðàçìàêà"
 
-#: Merge.rc:475
+#: Merge.rc:477
 #, c-format
 msgid "Vie&w Line Differences"
 msgstr "Ïðèêàç ðàçëè&÷èòèõ ðåäîâà"
 
-#: Merge.rc:476
+#: Merge.rc:478
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
 msgstr "Ïðèêàç áðî¼à ðå&äîâà"
 
-#: Merge.rc:477
+#: Merge.rc:479
 #, c-format
 msgid "View &Margins"
 msgstr "Ïðèêàç èâè&öà"
 
-#: Merge.rc:478
+#: Merge.rc:480
 #, c-format
 msgid "W&rap Lines"
 msgstr "Çàâðøåòàê ðåäîâà"
 
-#: Merge.rc:480
-#, c-format
-msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr "Ç&àìåíè òàáëå"
-
-#: Merge.rc:481
+#: Merge.rc:483
 #, c-format
 msgid "Split V&ertically"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:491
+#: Merge.rc:493
 #, c-format
 msgid "Diff &Pane"
 msgstr "&Ðàçëèêà òàáëè"
 
-#: Merge.rc:492
+#: Merge.rc:494
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
 msgstr "Ïîëî&æ༠òàáëå"
 
-#: Merge.rc:501
+#: Merge.rc:503
 #, c-format
 msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:502
+#: Merge.rc:504
 #, c-format
 msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:504
+#: Merge.rc:506
 #, c-format
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:506
+#: Merge.rc:508
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:507
+#: Merge.rc:509
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:509
+#: Merge.rc:511
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:510
+#: Merge.rc:512
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:512
+#: Merge.rc:514
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:513
+#: Merge.rc:515
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:515
+#: Merge.rc:517
 #, c-format
 msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:516
+#: Merge.rc:518
 #, c-format
 msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:518
+#: Merge.rc:520
 #, c-format
 msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:519
+#: Merge.rc:521
 #, c-format
 msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:521
+#: Merge.rc:523
 #, c-format
 msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:522
+#: Merge.rc:524
 #, c-format
 msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:532
+#: Merge.rc:534
 #, c-format
 msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:533
+#: Merge.rc:535
 #, c-format
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:535
+#: Merge.rc:537
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
 msgstr "Óìíîæè ó äåñí&î è íàñòàâè\tAlt+Ctrl+Right"
 
-#: Merge.rc:536
+#: Merge.rc:538
 #, c-format
 msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
 msgstr "Óì&íîæè ó ëåâî è íàñòàâè\tAlt+Ctrl+Left"
 
-#: Merge.rc:538
+#: Merge.rc:540
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
 msgstr "Óìíî&æè ñâå ó äåñíî"
 
-#: Merge.rc:539
+#: Merge.rc:541
 #, c-format
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Óìíîæ&è ñâå ó ëåâî"
 
-#: Merge.rc:541
+#: Merge.rc:543
 #, c-format
 msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:543
+#: Merge.rc:545
 #, c-format
 msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:544
+#: Merge.rc:546
 #, c-format
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:566
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "&Äåôèíèñàíî ïîðå\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:569
+#: Merge.rc:571
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
 msgstr "&Ñêðèïòå "
 
-#: Merge.rc:603
+#: Merge.rc:605
 #, c-format
 msgid "Comp&are"
 msgstr "&Óïîðåäè"
 
-#: Merge.rc:604
+#: Merge.rc:606
 #, c-format
 msgid "Compare Non-hor&izontally"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:606
+#: Merge.rc:608
 #, c-format
 msgid "First &left item with second left item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:607
+#: Merge.rc:609
 #, c-format
 msgid "First &right item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:608
+#: Merge.rc:610
 #, c-format
 msgid "&First left item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:609
+#: Merge.rc:611
 #, c-format
 msgid "&Second left item with first right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:611
+#: Merge.rc:613
 #, c-format
 msgid "Co&mpare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:619
-#: Merge.rc:2310
+#: Merge.rc:621
+#: Merge.rc:2312
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:620
-#: Merge.rc:2309
+#: Merge.rc:622
+#: Merge.rc:2311
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1 of %2)"
 msgstr "Ëåâà ó äåñíî (%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:621
-#: Merge.rc:631
-#: Merge.rc:685
-#: Merge.rc:2317
-#: Merge.rc:2341
+#: Merge.rc:623
+#: Merge.rc:633
+#: Merge.rc:687
+#: Merge.rc:2319
+#: Merge.rc:2343
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1 of %2)"
 msgstr "Ëåâà ó... (%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:622
-#: Merge.rc:2307
+#: Merge.rc:624
+#: Merge.rc:2309
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:623
-#: Merge.rc:2308
+#: Merge.rc:625
+#: Merge.rc:2310
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:624
-#: Merge.rc:632
-#: Merge.rc:686
-#: Merge.rc:2318
-#: Merge.rc:2342
+#: Merge.rc:626
+#: Merge.rc:634
+#: Merge.rc:688
+#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:2344
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:625
-#: Merge.rc:2306
+#: Merge.rc:627
+#: Merge.rc:2308
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:626
-#: Merge.rc:2305
+#: Merge.rc:628
+#: Merge.rc:2307
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1 of %2)"
 msgstr "Äåñíà ó ëåâî (%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:627
-#: Merge.rc:633
-#: Merge.rc:687
-#: Merge.rc:2319
-#: Merge.rc:2343
+#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:635
+#: Merge.rc:689
+#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:2345
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1 of %2)"
 msgstr "Äåñíà ó... (%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:631
 #, c-format
 msgid "&Move"
 msgstr "Ïî&ìåðè"
 
-#: Merge.rc:635
+#: Merge.rc:637
 #, c-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Èçáðèøè"
 
-#: Merge.rc:637
-#: Merge.rc:1366
-#: Merge.rc:1701
+#: Merge.rc:639
+#: Merge.rc:1368
+#: Merge.rc:1703
 #, c-format
 msgid "&Left"
 msgstr "&Ëåâà"
 
-#: Merge.rc:638
-#: Merge.rc:1368
-#: Merge.rc:1704
+#: Merge.rc:640
+#: Merge.rc:1370
+#: Merge.rc:1706
 #, c-format
 msgid "&Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:639
-#: Merge.rc:1370
-#: Merge.rc:1707
+#: Merge.rc:641
+#: Merge.rc:1372
+#: Merge.rc:1709
 #, c-format
 msgid "&Right"
 msgstr "&Äåñíà"
 
-#: Merge.rc:640
+#: Merge.rc:642
 #, c-format
 msgid "&Both"
 msgstr "Îáå "
 
-#: Merge.rc:643
+#: Merge.rc:645
 #, c-format
 msgid "Re&name"
 msgstr "Ïðåèìå&íó¼"
 
-#: Merge.rc:644
+#: Merge.rc:646
 #, c-format
 msgid "&Hide Items"
 msgstr "&Ñàêðè¼ ñòàâêå"
 
-#: Merge.rc:646
+#: Merge.rc:648
 #, c-format
 msgid "&Open Left"
 msgstr "&Îòâîðè ëåâó"
 
-#: Merge.rc:652
+#: Merge.rc:654
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:660
 #, c-format
 msgid "O&pen Right"
 msgstr "Îòâî&ðè äåñíó"
 
-#: Merge.rc:665
+#: Merge.rc:667
 #, c-format
 msgid "Cop&y Pathnames"
 msgstr "Óìíîæè ïóòà&\9có"
 
-#: Merge.rc:667
-#: Merge.rc:676
-#: Merge.rc:2333
+#: Merge.rc:669
+#: Merge.rc:678
+#: Merge.rc:2335
 #, c-format
 msgid "Left (%1 of %2)"
 msgstr "Ëåâà (%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:668
-#: Merge.rc:677
-#: Merge.rc:2334
+#: Merge.rc:670
+#: Merge.rc:679
+#: Merge.rc:2336
 #, c-format
 msgid "Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:669
-#: Merge.rc:678
-#: Merge.rc:2335
+#: Merge.rc:671
+#: Merge.rc:680
+#: Merge.rc:2337
 #, c-format
 msgid "Right (%1 of %2)"
 msgstr "Äåñíà (%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:670
-#: Merge.rc:679
-#: Merge.rc:2336
+#: Merge.rc:672
+#: Merge.rc:681
+#: Merge.rc:2338
 #, c-format
 msgid "Both (%1 of %2)"
 msgstr "Îáå(%1 îä %2)"
 
-#: Merge.rc:671
-#: Merge.rc:680
-#: Merge.rc:2337
+#: Merge.rc:673
+#: Merge.rc:682
+#: Merge.rc:2339
 #, c-format
 msgid "All (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:673
+#: Merge.rc:675
 #, c-format
 msgid "Copy &Filenames"
 msgstr "Óìíîæè íàçèâå äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:674
+#: Merge.rc:676
 #, c-format
 msgid "Copy Items To Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:683
+#: Merge.rc:685
 #, c-format
 msgid "&Zip"
 msgstr "&Çèï"
 
-#: Merge.rc:688
-#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:690
+#: Merge.rc:2322
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:689
-#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:691
+#: Merge.rc:2323
 #, c-format
 msgid "All to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:690
-#: Merge.rc:2322
+#: Merge.rc:692
+#: Merge.rc:2324
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:693
+#: Merge.rc:695
 #, c-format
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Îñâåæè"
 
-#: Merge.rc:695
+#: Merge.rc:697
 #, c-format
 msgid "Left Shell menu"
 msgstr "Ëåâè èçáîðíèê /\9aóñêå/"
 
-#: Merge.rc:696
+#: Merge.rc:698
 #, c-format
 msgid "Middle Shell menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:697
+#: Merge.rc:699
 #, c-format
 msgid "Right Shell menu"
 msgstr "Äåñíè èçáîðíèê /\9aóñêå/"
 
-#: Merge.rc:709
+#: Merge.rc:711
 #, c-format
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:710
+#: Merge.rc:712
 #, c-format
 msgid "&Copy Full Path"
 msgstr "&Óìíîæè ïóòà\9có"
 
-#: Merge.rc:711
+#: Merge.rc:713
 #, c-format
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Óìíîæè íà&çèâ äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:717
+#: Merge.rc:719
 #, c-format
 msgid "Prediffer Settings"
 msgstr "Ñâî¼ñòâà äåôèíèñàíîã ïîðå\90å\9cà"
 
-#: Merge.rc:719
+#: Merge.rc:721
 #, c-format
 msgid "&No prediffer"
 msgstr "Íåìà äåôèíèñàíîã ïîðå\90å\9cà"
 
-#: Merge.rc:720
+#: Merge.rc:722
 #, c-format
 msgid "Auto prediffer"
 msgstr "Àóòîìàòñêè äåôèíèøè ïîðå\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:728
+#: Merge.rc:730
 #, c-format
 msgid "G&oto Diff"
 msgstr "Èäè &íà ðàçëèêó"
 
-#: Merge.rc:731
+#: Merge.rc:733
 #, c-format
 msgid "&No Moved Blocks"
 msgstr "&Íå ïðåìåøò༠ãðóïå"
 
-#: Merge.rc:732
+#: Merge.rc:734
 #, c-format
 msgid "&All Moved Blocks"
 msgstr "Ïðåìåñòè &ñâå ãðóïå"
 
-#: Merge.rc:733
+#: Merge.rc:735
 #, c-format
 msgid "Moved Block for &Current Diff"
 msgstr "Ïðåìåñòè òðåíóòíå ðàçëèêå &ãðóïå"
 
-#: Merge.rc:741
-#: Merge.rc:1265
+#: Merge.rc:743
+#: Merge.rc:1267
 #, c-format
 msgid "W&hitespaces"
 msgstr "Ð&àçìàê"
 
-#: Merge.rc:743
-#: Merge.rc:1266
+#: Merge.rc:745
+#: Merge.rc:1268
 #, c-format
 msgid "Com&pare"
 msgstr "Ó&ïîðåäè"
 
-#: Merge.rc:744
-#: Merge.rc:1268
+#: Merge.rc:746
+#: Merge.rc:1270
 #, c-format
 msgid "I&gnore changes"
 msgstr "&Çàíåìàðè èçìåíå"
 
-#: Merge.rc:745
-#: Merge.rc:1270
+#: Merge.rc:747
+#: Merge.rc:1272
 #, c-format
 msgid "Ig&nore all"
 msgstr "Çà&íåìàðè ñâå"
 
-#: Merge.rc:747
-#: Merge.rc:1274
+#: Merge.rc:749
+#: Merge.rc:1276
 #, c-format
 msgid "Case sensi&tive"
 msgstr "Ïîäóäàðà&\9cå ñëîâà"
 
-#: Merge.rc:748
-#: Merge.rc:1276
-#: Merge.rc:1392
+#: Merge.rc:750
+#: Merge.rc:1278
+#: Merge.rc:1394
 #, c-format
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
 msgstr "Çàíåìàðè &ðàçëèêå îçíàêà çàâðøåòêà ðåäà (Windows/Unix/Mac)"
 
-#: Merge.rc:750
-#: Merge.rc:896
-#: Merge.rc:1792
+#: Merge.rc:752
+#: Merge.rc:898
+#: Merge.rc:1794
 #, c-format
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "Óê\9aó÷è è ïîòôàñöèêëå"
 
-#: Merge.rc:751
-#: Merge.rc:1876
+#: Merge.rc:753
+#: Merge.rc:1878
 #, c-format
 msgid "&Compare method:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:753
-#: Merge.rc:2132
+#: Merge.rc:755
+#: Merge.rc:2134
 #, c-format
 msgid "Full Contents"
 msgstr "Öåî ñàäðæà¼"
 
-#: Merge.rc:754
-#: Merge.rc:2133
+#: Merge.rc:756
+#: Merge.rc:2135
 #, c-format
 msgid "Quick Contents"
 msgstr "Ñêðà\9eåíè ñàäðæà¼"
 
-#: Merge.rc:755
-#: Merge.rc:2134
+#: Merge.rc:757
+#: Merge.rc:2136
 #, c-format
 msgid "Binary Contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:756
-#: Merge.rc:2135
+#: Merge.rc:758
+#: Merge.rc:2137
 #, c-format
 msgid "Modified Date"
 msgstr "Äàòóì ïðîìåíå"
 
-#: Merge.rc:757
-#: Merge.rc:2136
+#: Merge.rc:759
+#: Merge.rc:2138
 #, c-format
 msgid "Modified Date and Size"
 msgstr "Èçìå\9cåí äàòóì è âåëè÷èíà"
 
-#: Merge.rc:758
-#: Merge.rc:2137
+#: Merge.rc:760
+#: Merge.rc:2139
 #, c-format
 msgid "Size"
 msgstr "Âåëè÷èíà"
 
-#: Merge.rc:852
+#: Merge.rc:854
 #, c-format
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "ΠWinMerge"
 
-#: Merge.rc:858
+#: Merge.rc:860
 #, c-format
 msgid "(Private Build)"
 msgstr "(Ëè÷íè èçðàäàê)"
 
-#: Merge.rc:859
+#: Merge.rc:861
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
 msgstr "Ïîñåòèòå WinMerge-îâ ñà¼ò"
 
-#: Merge.rc:861
-#: Merge.rc:899
-#: Merge.rc:1284
-#: Merge.rc:1316
-#: Merge.rc:1326
-#: Merge.rc:1485
-#: Merge.rc:1521
-#: Merge.rc:1615
-#: Merge.rc:1630
-#: Merge.rc:1853
-#: Merge.rc:1922
+#: Merge.rc:863
+#: Merge.rc:901
+#: Merge.rc:1286
+#: Merge.rc:1318
+#: Merge.rc:1328
+#: Merge.rc:1487
+#: Merge.rc:1523
+#: Merge.rc:1617
+#: Merge.rc:1632
+#: Merge.rc:1855
+#: Merge.rc:1924
 #, c-format
 msgid "OK"
 msgstr "Ó ðåäó"
 
-#: Merge.rc:862
+#: Merge.rc:864
 #, c-format
 msgid "Contributors"
 msgstr "Ñàðàäíèöè"
 
-#: Merge.rc:867
+#: Merge.rc:869
 #, c-format
 msgid "Select Files or Folders"
 msgstr "Èçàáåðè äàòîòåêå èëè ôàñöèêëå"
 
-#: Merge.rc:875
-#: Merge.rc:943
-#: Merge.rc:1224
-#: Merge.rc:1246
+#: Merge.rc:877
+#: Merge.rc:945
+#: Merge.rc:1226
+#: Merge.rc:1248
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Ïðåãëåäà¼..."
 
-#: Merge.rc:881
-#: Merge.rc:1227
+#: Merge.rc:883
+#: Merge.rc:1229
 #, c-format
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Ï&ðåãëåäà¼..."
 
-#: Merge.rc:882
+#: Merge.rc:884
 #, c-format
 msgid "&3(Optional):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:887
-#: Merge.rc:1234
-#: Merge.rc:1250
+#: Merge.rc:889
+#: Merge.rc:1236
+#: Merge.rc:1252
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Ïð&åãëåäà¼..."
 
-#: Merge.rc:888
+#: Merge.rc:890
 #, c-format
 msgid "Fi&lter:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:891
-#: Merge.rc:1791
+#: Merge.rc:893
+#: Merge.rc:1793
 #, c-format
 msgid "Select..."
 msgstr "Èçàáåðè..."
 
-#: Merge.rc:892
+#: Merge.rc:894
 #, c-format
 msgid "&Unpacker:"
 msgstr "&Àðõèâåð:"
 
-#: Merge.rc:895
+#: Merge.rc:897
 #, c-format
 msgid "&Select..."
 msgstr "&Èçàáåðè..."
 
-#: Merge.rc:898
+#: Merge.rc:900
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Ñòà\9cå"
 
-#: Merge.rc:900
-#: Merge.rc:930
-#: Merge.rc:1005
-#: Merge.rc:1024
-#: Merge.rc:1056
-#: Merge.rc:1066
-#: Merge.rc:1285
-#: Merge.rc:1317
-#: Merge.rc:1327
-#: Merge.rc:1378
-#: Merge.rc:1486
-#: Merge.rc:1522
-#: Merge.rc:1616
-#: Merge.rc:1631
-#: Merge.rc:1854
+#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:932
+#: Merge.rc:1007
+#: Merge.rc:1026
+#: Merge.rc:1058
+#: Merge.rc:1068
+#: Merge.rc:1287
+#: Merge.rc:1319
+#: Merge.rc:1329
+#: Merge.rc:1380
+#: Merge.rc:1488
+#: Merge.rc:1524
+#: Merge.rc:1618
+#: Merge.rc:1633
+#: Merge.rc:1856
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Îòêàæè"
 
-#: Merge.rc:901
-#: Merge.rc:1523
+#: Merge.rc:903
+#: Merge.rc:1525
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Ïîìî\9e"
 
-#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:904
 #, c-format
 msgid "Files or Folders to Compare"
 msgstr "Óïîðåäè äàòîòåêå èëè ôàñöèêëå"
 
-#: Merge.rc:914
+#: Merge.rc:916
 #, c-format
 msgid "Database:"
 msgstr "Áàçà ïîäàòàêà:"
 
-#: Merge.rc:917
+#: Merge.rc:919
 #, c-format
 msgid "Project:"
 msgstr "Ïîðå\90å\9cå:"
 
-#: Merge.rc:920
+#: Merge.rc:922
 #, c-format
 msgid "User:"
 msgstr "Êîðèñíèê:"
 
-#: Merge.rc:922
+#: Merge.rc:924
 #, c-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Ëîçèíêà:"
 
-#: Merge.rc:924
+#: Merge.rc:926
 #, c-format
 msgid "Link to Destination VSS project"
 msgstr "Âåçà äî îäðåäèøòà VSS ïðî¼åêòà"
 
-#: Merge.rc:926
-#: Merge.rc:1071
+#: Merge.rc:928
+#: Merge.rc:1073
 #, c-format
 msgid "Apply to all items"
 msgstr "Ïðèìåíè íà ñâå ñòàâêå"
 
-#: Merge.rc:928
+#: Merge.rc:930
 #, c-format
 msgid "Check Out"
 msgstr "Ïðîâåðà"
 
-#: Merge.rc:929
-#: Merge.rc:1067
+#: Merge.rc:931
+#: Merge.rc:1069
 #, c-format
 msgid "Save As..."
 msgstr "Ñà÷óâ༠êàî..."
 
-#: Merge.rc:935
+#: Merge.rc:937
 #, c-format
 msgid "Versioning System"
 msgstr "Èçäà\9cå ïðîãðàìà"
 
-#: Merge.rc:938
+#: Merge.rc:940
 #, c-format
 msgid "&Versioning System:"
 msgstr "&Èçáîð ïðîãðàìà"
 
-#: Merge.rc:941
-#: Merge.rc:2180
+#: Merge.rc:943
+#: Merge.rc:2182
 #, c-format
 msgid "&Path to cleartool.exe:"
 msgstr "&Ïóòà\9cà äî cleartool.exe"
 
-#: Merge.rc:948
-#: Merge.rc:2063
-#: Merge.rc:2076
+#: Merge.rc:950
+#: Merge.rc:2065
+#: Merge.rc:2078
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Îïøòè èçáîð"
 
-#: Merge.rc:951
+#: Merge.rc:953
 #, c-format
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
 msgstr "Óâåê êðåíè îä &ïðâå ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:954
+#: Merge.rc:956
 #, c-format
 msgid "Cl&ose windows with ESC"
 msgstr "Çàòâîðè ïð&îçîð ñà ESC"
 
-#: Merge.rc:956
+#: Merge.rc:958
 #, c-format
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "Ïðîâåðèòå ïóòà\9cå ó èçáîðíîì äè¼àëîãó "
 
-#: Merge.rc:959
+#: Merge.rc:961
 #, c-format
 msgid "All&ow only one instance to run"
 msgstr "Äîçâîëè ñàìî ¼åäíó ïîêðåíóòó íàäëåæíîñò"
 
-#: Merge.rc:961
+#: Merge.rc:963
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "Óïèò༠&êàä çàòâàðàø âèøå ïðîçîðà"
 
-#: Merge.rc:963
+#: Merge.rc:965
 #, c-format
 msgid "&Preserve file time in file compare"
 msgstr "&Çàäðæè îçíàêå âðåìåíà è äàòóìà ó ïîðå\90å\9có "
 
-#: Merge.rc:966
+#: Merge.rc:968
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr "Ïðèêàæè \"Îäàáðàíå äàòîòåêå èëè ôàñöèêëå\" äè¼àëîã ïðè ïîêðåòà\9có."
 
-#: Merge.rc:968
+#: Merge.rc:970
 #, c-format
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:970
+#: Merge.rc:972
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Îòâîðè äè¼àëîã ñàìîäîâðøå\9cà"
 
-#: Merge.rc:973
+#: Merge.rc:975
 #, c-format
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:976
+#: Merge.rc:978
 #, c-format
 msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
 msgstr "WinMerge îìîãó\9eàâà ñêðèâà\9cå íåêèõ óîáè÷à¼åíèõ ïîðóêà.Ïðèòèñíèòå 'Ïî÷åòíè'äà ïîðóêå îïåò áóäó âèä\9aèâå"
 
-#: Merge.rc:978
+#: Merge.rc:980
 #, c-format
 msgid "Reset"
 msgstr "Ïî÷åòíè"
 
-#: Merge.rc:985
-#: Merge.rc:1011
+#: Merge.rc:987
+#: Merge.rc:1013
 #, c-format
 msgid "Find"
 msgstr "Íà\90è"
 
-#: Merge.rc:988
-#: Merge.rc:1014
-#: Merge.rc:1033
+#: Merge.rc:990
+#: Merge.rc:1016
+#: Merge.rc:1035
 #, c-format
 msgid "Fi&nd what:"
 msgstr "Ïðåòðà&æè:"
 
-#: Merge.rc:991
-#: Merge.rc:1017
-#: Merge.rc:1039
-#, c-format
-msgid "Match &whole word only"
-msgstr "Óïîðåäè &öåî èçðàç"
-
 #: Merge.rc:993
 #: Merge.rc:1019
 #: Merge.rc:1041
 #, c-format
-msgid "Match &case"
-msgstr "Óïîðåäè ñòà&\9cå"
+msgid "Match &whole word only"
+msgstr "Óïîðåäè &öåî èçðàç"
 
 #: Merge.rc:995
 #: Merge.rc:1021
 #: Merge.rc:1043
 #, c-format
+msgid "Match &case"
+msgstr "Óïîðåäè ñòà&\9cå"
+
+#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:1023
+#: Merge.rc:1045
+#, c-format
 msgid "Regular &expression"
 msgstr "Ïðàâèëàí èçðàç"
 
-#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:999
 #, c-format
 msgid "D&on't wrap end of file"
 msgstr "Áåç ïðåë&îìà òåêñòà"
 
-#: Merge.rc:1000
+#: Merge.rc:1002
 #, c-format
 msgid "&Don't close this dialog box"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1003
+#: Merge.rc:1005
 #, c-format
 msgid "Find &Prev"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1004
-#: Merge.rc:1053
+#: Merge.rc:1006
+#: Merge.rc:1055
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
 msgstr "&Íà\90è ñëåäå\9eå"
 
-#: Merge.rc:1023
-#: Merge.rc:2037
+#: Merge.rc:1025
+#: Merge.rc:2039
 #, c-format
 msgid "&Ok"
 msgstr "&Ó ðåäó"
 
-#: Merge.rc:1030
+#: Merge.rc:1032
 #, c-format
 msgid "Replace"
 msgstr "Çàìåíè"
 
-#: Merge.rc:1036
+#: Merge.rc:1038
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
 msgstr "Çà&ìåíè ñà:"
 
-#: Merge.rc:1045
+#: Merge.rc:1047
 #, c-format
 msgid "&Don't wrap end of file"
 msgstr "&Áåç ïðåëîìà òåêñòà"
 
-#: Merge.rc:1048
+#: Merge.rc:1050
 #, c-format
 msgid "Replace in"
 msgstr "Çàìåíè ó"
 
-#: Merge.rc:1049
+#: Merge.rc:1051
 #, c-format
 msgid "&Selection"
 msgstr "Èçàáðàíèì"
 
-#: Merge.rc:1051
+#: Merge.rc:1053
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
 msgstr "Öåëî¼ äàò&îòåöè"
 
-#: Merge.rc:1054
+#: Merge.rc:1056
 #, c-format
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Çàìåíè"
 
-#: Merge.rc:1055
+#: Merge.rc:1057
 #, c-format
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Çàìåíè ñâ&å"
 
-#: Merge.rc:1065
+#: Merge.rc:1067
 #, c-format
 msgid "CheckOut"
 msgstr "Ïðîâåðà"
 
-#: Merge.rc:1070
-#: Merge.rc:1396
+#: Merge.rc:1072
+#: Merge.rc:1398
 #, c-format
 msgid "Comments"
 msgstr "Íàïîìåíå"
 
-#: Merge.rc:1073
+#: Merge.rc:1075
 #, c-format
 msgid "CheckIn after checkout"
 msgstr "Ïðîâåðèòå ïîíîâî"
 
-#: Merge.rc:1079
+#: Merge.rc:1081
 #, c-format
 msgid "Linefilters"
 msgstr "Ôèëòåð ðåäîâà"
 
-#: Merge.rc:1082
+#: Merge.rc:1084
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
 msgstr "Îìîãó\9eè ôèëòðèðà\9cå ðåäà"
 
-#: Merge.rc:1085
+#: Merge.rc:1087
 #, c-format
 msgid "Regular Expressions (one per line):"
 msgstr "Èñïðàâàí èçðàç (¼åäàí ïî ðåäó):"
 
-#: Merge.rc:1090
+#: Merge.rc:1092
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Íîâè"
 
-#: Merge.rc:1091
+#: Merge.rc:1093
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Óðåäè"
 
-#: Merge.rc:1092
+#: Merge.rc:1094
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Óêëîíè"
 
-#: Merge.rc:1097
-#: Merge.rc:2066
+#: Merge.rc:1099
+#: Merge.rc:2068
 #, c-format
 msgid "Colors"
 msgstr "Áî¼å"
 
-#: Merge.rc:1100
+#: Merge.rc:1102
 #, c-format
 msgid "Difference:"
 msgstr "Ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:1104
+#: Merge.rc:1106
 #, c-format
 msgid "Selected Difference:"
 msgstr "Îáåëåæè ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:1108
-#: Merge.rc:1756
+#: Merge.rc:1110
+#: Merge.rc:1758
 #, c-format
 msgid "Background"
 msgstr "Ïîçàäèíà"
 
-#: Merge.rc:1109
+#: Merge.rc:1111
 #, c-format
 msgid "Deleted"
 msgstr "Èçáðèñàíî"
 
-#: Merge.rc:1126
-#: Merge.rc:1549
-#: Merge.rc:1757
-#: Merge.rc:2067
+#: Merge.rc:1128
+#: Merge.rc:1551
+#: Merge.rc:1759
+#: Merge.rc:2069
 #, c-format
 msgid "Text"
 msgstr "Òåêñò"
 
-#: Merge.rc:1130
+#: Merge.rc:1132
 #, c-format
 msgid "Ignored Difference:"
 msgstr "Çàíåìàðè ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:1142
+#: Merge.rc:1144
 #, c-format
 msgid "Moved:"
 msgstr "Ïðåìåøòåíî:"
 
-#: Merge.rc:1154
+#: Merge.rc:1156
 #, c-format
 msgid "Selected Moved:"
 msgstr "Ïðåìåøòà\9cå èçàáðàíîã"
 
-#: Merge.rc:1163
+#: Merge.rc:1165
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(3 panes):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1175
+#: Merge.rc:1177
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(Selected):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1187
+#: Merge.rc:1189
 #, c-format
 msgid "Word Difference:"
 msgstr "Ðàçëè÷èòå ðå÷è:"
 
-#: Merge.rc:1199
+#: Merge.rc:1201
 #, c-format
 msgid "Selected Word Diff:"
 msgstr "Îäàáåðè ðàçëè÷èòå ðå÷è:"
 
-#: Merge.rc:1212
-#: Merge.rc:1283
-#: Merge.rc:1315
-#: Merge.rc:1399
-#: Merge.rc:1595
-#: Merge.rc:1890
-#: Merge.rc:1904
-#: Merge.rc:1914
+#: Merge.rc:1214
+#: Merge.rc:1285
+#: Merge.rc:1317
+#: Merge.rc:1401
+#: Merge.rc:1597
+#: Merge.rc:1892
+#: Merge.rc:1906
+#: Merge.rc:1916
 #, c-format
 msgid "Defaults"
 msgstr "Ïîäðàçóìåâàíî"
 
-#: Merge.rc:1217
-#: Merge.rc:2069
+#: Merge.rc:1219
+#: Merge.rc:2071
 #, c-format
 msgid "System"
 msgstr "Ñèñòåì"
 
-#: Merge.rc:1220
+#: Merge.rc:1222
 #, c-format
 msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
 msgstr "Ïîøà\9aè èçáðè&ñàíî ó êîðïó"
 
-#: Merge.rc:1222
+#: Merge.rc:1224
 #, c-format
 msgid "&External editor:"
 msgstr "Ñïî\9a\9cè óð&å\90èâà÷:"
 
-#: Merge.rc:1225
+#: Merge.rc:1227
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Ôàñöèêëà ôèëòåðà:"
 
-#: Merge.rc:1228
+#: Merge.rc:1230
 #, c-format
 msgid "Temporary files folder"
 msgstr "Ôàñöèêëà ïðèâðåìåíèõ äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:1229
+#: Merge.rc:1231
 #, c-format
 msgid "S&ystem's temp folder"
 msgstr "Ïðèâðåìåíà ñèñòåìñêà ôàñöèêëà"
 
-#: Merge.rc:1231
+#: Merge.rc:1233
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
 msgstr "Ïîäåøåíà ôàñöèêëà"
 
-#: Merge.rc:1240
+#: Merge.rc:1242
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
 msgstr "Ñòâîðåíå ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:1243
+#: Merge.rc:1245
 #, c-format
 msgid "File&1:"
 msgstr "Äàòîòåêà&1:"
 
-#: Merge.rc:1247
+#: Merge.rc:1249
 #, c-format
 msgid "File&2:"
 msgstr "Äàòîòåêà&2:"
 
-#: Merge.rc:1251
+#: Merge.rc:1253
 #, c-format
 msgid "&Swap"
 msgstr "&Çàìåíè"
 
-#: Merge.rc:1252
+#: Merge.rc:1254
 #, c-format
 msgid "&Append to existing file"
 msgstr "Ïðèê\9aó÷è ïîñòî¼å\9eî¼ äàòîòåöè"
 
-#: Merge.rc:1254
+#: Merge.rc:1256
 #, c-format
 msgid "&Result:"
 msgstr "&Èçõîä:"
 
-#: Merge.rc:1257
+#: Merge.rc:1259
 #, c-format
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ïðå&ãëåäà¼..."
 
-#: Merge.rc:1258
+#: Merge.rc:1260
 #, c-format
 msgid "&Format"
 msgstr "&Îáëèê"
 
-#: Merge.rc:1259
+#: Merge.rc:1261
 #, c-format
 msgid "St&yle:"
 msgstr "Íà&÷èí"
 
-#: Merge.rc:1262
+#: Merge.rc:1264
 #, c-format
 msgid "&Context:"
 msgstr "Ó &îêâèðó"
 
-#: Merge.rc:1272
+#: Merge.rc:1274
 #, c-format
 msgid "Ignor&e blank lines"
 msgstr "Çàí&åìàðè ïðàçíå ðåäîâå"
 
-#: Merge.rc:1279
+#: Merge.rc:1281
 #, c-format
 msgid "Inclu&de command line"
 msgstr "Óê\9aó÷è íàðåäáåíè ðåä"
 
-#: Merge.rc:1281
+#: Merge.rc:1283
 #, c-format
 msgid "Open to e&xternal editor"
 msgstr "Îòâîðè ó äðóãîì óðå&\90èâà÷ó"
 
-#: Merge.rc:1306
+#: Merge.rc:1308
 #, c-format
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Ïðèêàæè ñòóáöå"
 
-#: Merge.rc:1312
+#: Merge.rc:1314
 #, c-format
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Ïîìåðè &ãîðå"
 
-#: Merge.rc:1313
+#: Merge.rc:1315
 #, c-format
 msgid "Move &Down"
 msgstr "Ïîìåðè &äîëå"
 
-#: Merge.rc:1323
+#: Merge.rc:1325
 #, c-format
 msgid "Select Unpacker"
 msgstr "Èçáîð àðõèâåðà"
 
-#: Merge.rc:1328
+#: Merge.rc:1330
 #, c-format
 msgid "File unpacker:"
 msgstr "Àðõèâåð äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:1331
+#: Merge.rc:1333
 #, c-format
 msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
 msgstr "Ïðèêàæè ñâå àðõèâåðå áåç ïðîâåðå íàñòàâêà"
 
-#: Merge.rc:1334
+#: Merge.rc:1336
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
 msgstr "Ïîïèñ íàñòàâàêà:"
 
-#: Merge.rc:1335
+#: Merge.rc:1337
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Îïèñ:"
 
-#: Merge.rc:1346
+#: Merge.rc:1348
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Ñòàíè"
 
-#: Merge.rc:1351
+#: Merge.rc:1353
 #, c-format
 msgid "Comparing items..."
 msgstr "Óïîðå\90èâà\9cå ñòàâêè..."
 
-#: Merge.rc:1352
+#: Merge.rc:1354
 #, c-format
 msgid "Items compared:"
 msgstr "Ïîðå\90å\9cå ñòàâêè:"
 
-#: Merge.rc:1353
+#: Merge.rc:1355
 #, c-format
 msgid "Items total:"
 msgstr "Óêóïíî ñòàâêè :"
 
-#: Merge.rc:1360
+#: Merge.rc:1362
 #, c-format
 msgid "Go To"
 msgstr "Èäè íà"
 
-#: Merge.rc:1363
+#: Merge.rc:1365
 #, c-format
 msgid "G&oto:"
 msgstr "Èäè &íà:"
 
-#: Merge.rc:1365
+#: Merge.rc:1367
 #, c-format
 msgid "File"
 msgstr "Äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:1372
+#: Merge.rc:1374
 #, c-format
 msgid "Goto what"
 msgstr "Ó äàòîòåöè"
 
-#: Merge.rc:1373
+#: Merge.rc:1375
 #, c-format
 msgid "Li&ne"
 msgstr "Ðå&ä"
 
-#: Merge.rc:1375
+#: Merge.rc:1377
 #, c-format
 msgid "&Difference"
 msgstr "Ðàç&ëèêà"
 
-#: Merge.rc:1377
+#: Merge.rc:1379
 #, c-format
 msgid "&Go To"
 msgstr "&Èäè íà"
 
-#: Merge.rc:1383
-#: Merge.rc:2064
+#: Merge.rc:1385
+#: Merge.rc:2066
 #, c-format
 msgid "Compare"
 msgstr "Óïîðå\90èâà\9cå"
 
-#: Merge.rc:1386
+#: Merge.rc:1388
 #, c-format
 msgid "Whitespace"
 msgstr "Ðàçìàê"
 
-#: Merge.rc:1387
+#: Merge.rc:1389
 #, c-format
 msgid "&Compare"
 msgstr "&Óïîðåäè"
 
-#: Merge.rc:1388
+#: Merge.rc:1390
 #, c-format
 msgid "&Ignore change"
 msgstr "Çàíåìàð&è ïðîìåíå"
 
-#: Merge.rc:1389
+#: Merge.rc:1391
 #, c-format
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "Çàíå&ìàðè ñâå"
 
-#: Merge.rc:1390
+#: Merge.rc:1392
 #, c-format
 msgid "Ignore blan&k lines"
 msgstr "Çàíåìàðè ïðà&çíå ðåäîâå"
 
-#: Merge.rc:1391
+#: Merge.rc:1393
 #, c-format
 msgid "Ignore &case"
 msgstr "Çàíåìàðè ïîä&óäàðíîñò"
 
-#: Merge.rc:1394
+#: Merge.rc:1396
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Îìîãó\9eè îòêðèâà\9cå ïðåìåøòåíèõ ãðóïà"
 
-#: Merge.rc:1395
+#: Merge.rc:1397
 #, c-format
 msgid "&Match similar lines"
 msgstr "Óïîðåäè ñëè÷íå ðåäîâå"
 
-#: Merge.rc:1397
+#: Merge.rc:1399
 #, c-format
 msgid "Filter Comments"
 msgstr "Ôèëòðèð༠íàïîìåíå"
 
-#: Merge.rc:1404
-#: Merge.rc:2065
+#: Merge.rc:1406
+#: Merge.rc:2067
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "Óðå\90èâà÷"
 
-#: Merge.rc:1407
+#: Merge.rc:1409
 #, c-format
 msgid "&Highlight syntax"
 msgstr "Íàãëàñè ñêëîï ðå÷è"
 
-#: Merge.rc:1409
+#: Merge.rc:1411
 #, c-format
 msgid "&Automatic rescan"
 msgstr "&Àóòîìàòñêè ïîíîâî ïðåòðàæè"
 
-#: Merge.rc:1411
+#: Merge.rc:1413
 #, c-format
 msgid "&Preserve original EOL chars"
 msgstr "Çàäð&æè èçâîðíî îçíà÷àâà\9cå êðà¼à ðåäà"
 
-#: Merge.rc:1413
+#: Merge.rc:1415
 #, c-format
 msgid "Tabs"
 msgstr "£åçè÷öè"
 
-#: Merge.rc:1414
+#: Merge.rc:1416
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
 msgstr "Âåëè÷èíà &¼åçè÷àêà"
 
-#: Merge.rc:1417
+#: Merge.rc:1419
 #, c-format
 msgid "&Insert Tabs"
 msgstr "Óìåòíè ¼åçè÷êå"
 
-#: Merge.rc:1419
+#: Merge.rc:1421
 #, c-format
 msgid "Insert &Spaces"
 msgstr "Óìåòíè ðàçìàê"
 
-#: Merge.rc:1421
+#: Merge.rc:1423
 #, c-format
 msgid "Line Difference Coloring"
 msgstr "Îáî¼è ðàçëè÷èòå ðåäîâå "
 
-#: Merge.rc:1423
+#: Merge.rc:1425
 #, c-format
 msgid "View line differences"
 msgstr "Ïðèêàç ðàçëè÷èòèõ ðåäîâà"
 
-#: Merge.rc:1425
+#: Merge.rc:1427
 #, c-format
 msgid "&Character level"
 msgstr "Ðàíã &çíàêà"
 
-#: Merge.rc:1427
+#: Merge.rc:1429
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
 msgstr "Ðàíã ðå&÷è:"
 
-#: Merge.rc:1431
+#: Merge.rc:1433
 #, c-format
 msgid "W&ord break characters:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1444
+#: Merge.rc:1446
 #, c-format
 msgid "Filefilters"
 msgstr "Ôèëòåð äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:1450
+#: Merge.rc:1452
 #, c-format
 msgid "Test"
 msgstr "Ïðîâåðà"
 
-#: Merge.rc:1451
+#: Merge.rc:1453
 #, c-format
 msgid "Install..."
 msgstr "Èíñòàëèðà¼..."
 
-#: Merge.rc:1452
+#: Merge.rc:1454
 #, c-format
 msgid "New..."
 msgstr "Íîâè..."
 
-#: Merge.rc:1453
+#: Merge.rc:1455
 #, c-format
 msgid "Edit..."
 msgstr "Óðåäè..."
 
-#: Merge.rc:1454
+#: Merge.rc:1456
 #, c-format
 msgid "Delete..."
 msgstr "Èçáðèøè..."
 
-#: Merge.rc:1460
+#: Merge.rc:1462
 #, c-format
 msgid "Save modified files?"
 msgstr "Ñà÷óâ༠èçìå\9cåíó äàòîòåêó?"
 
-#: Merge.rc:1463
+#: Merge.rc:1465
 #, c-format
 msgid "Left side file"
 msgstr "Ëåâà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:1466
+#: Merge.rc:1468
 #, c-format
 msgid "&Save changes"
 msgstr "&Ñà÷óâ༠ïðîìåíå"
 
-#: Merge.rc:1468
+#: Merge.rc:1470
 #, c-format
 msgid "&Discard changes"
 msgstr "&Îäóñòàíè îä èçìåíà"
 
-#: Merge.rc:1470
+#: Merge.rc:1472
 #, c-format
 msgid "Middle side file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1473
+#: Merge.rc:1475
 #, c-format
 msgid "Sa&ve changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1475
+#: Merge.rc:1477
 #, c-format
 msgid "Disca&rd changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1477
+#: Merge.rc:1479
 #, c-format
 msgid "Right side file"
 msgstr "Äåñíà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:1480
+#: Merge.rc:1482
 #, c-format
 msgid "S&ave changes"
 msgstr "Ñ&à÷óâ༠ïðîìåíå"
 
-#: Merge.rc:1482
+#: Merge.rc:1484
 #, c-format
 msgid "Dis&card changes"
 msgstr "Îäóñ&òàíè îä èçìåíà"
 
-#: Merge.rc:1484
+#: Merge.rc:1486
 #, c-format
 msgid "Disca&rd All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1491
-#: Merge.rc:1697
-#: Merge.rc:2071
+#: Merge.rc:1493
+#: Merge.rc:1699
+#: Merge.rc:2073
 #, c-format
 msgid "Codepage"
 msgstr "Êîäíà ñòðàíèöà"
 
-#: Merge.rc:1494
+#: Merge.rc:1496
 #, c-format
 msgid "Default Codepage"
 msgstr "Ïîäðàçóìåâàíà êîäíà ñòðàíèöà"
 
-#: Merge.rc:1495
+#: Merge.rc:1497
 #, c-format
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "Îäàáåðè ïîäðàçóìåâàíó êîäíó ñòðàíèöó êàä ó÷èòàíà Óíèêîä äàòîòåêà íè¼å ïðèõâà\9eåíà"
 
-#: Merge.rc:1497
+#: Merge.rc:1499
 #, c-format
 msgid ""
 "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
@@ -2353,692 +2354,692 @@ msgstr ""
 "Ä༠îáàâåøòå\9cà êîäíå ñòðàíå çà îâå äàòîòåêå:.html, .rc, .xml \n"
 " Íè¼å ïîòðåáíî ïîíîâî ïîêðåòà\9cå ñåñè¼å"
 
-#: Merge.rc:1500
+#: Merge.rc:1502
 #, c-format
 msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1505
+#: Merge.rc:1507
 #, c-format
 msgid "System codepage"
 msgstr "Êîäíà ñòðàíèöà ñèñòåìà"
 
-#: Merge.rc:1507
+#: Merge.rc:1509
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
 msgstr "Ïðåìà êîðèñíè÷êîì ñó÷å\9aó WinMerge-à"
 
-#: Merge.rc:1509
+#: Merge.rc:1511
 #, c-format
 msgid "Custom codepage:"
 msgstr "Ïîäåøåíà êîäíà ñòðàíèöà"
 
-#: Merge.rc:1518
+#: Merge.rc:1520
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Ïîñòàâêå"
 
-#: Merge.rc:1529
+#: Merge.rc:1531
 #, c-format
 msgid " Categories"
 msgstr "Êàòåãîðè¼å"
 
-#: Merge.rc:1531
+#: Merge.rc:1533
 #, c-format
 msgid "Import..."
 msgstr "Óâåçè..."
 
-#: Merge.rc:1532
+#: Merge.rc:1534
 #, c-format
 msgid "Export..."
 msgstr "Èçâåçè..."
 
-#: Merge.rc:1537
-#: Merge.rc:1745
+#: Merge.rc:1539
+#: Merge.rc:1747
 #, c-format
 msgid "Dialog"
 msgstr "Ðàçãîâîð"
 
-#: Merge.rc:1540
+#: Merge.rc:1542
 #, c-format
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ê\9aó÷íå ðå÷è:"
 
-#: Merge.rc:1541
+#: Merge.rc:1543
 #, c-format
 msgid "Function names:"
 msgstr "Èìåíà ôóíêöè¼à:"
 
-#: Merge.rc:1542
+#: Merge.rc:1544
 #, c-format
 msgid "Comments:"
 msgstr "Íàïîìåíå:"
 
-#: Merge.rc:1543
+#: Merge.rc:1545
 #, c-format
 msgid "Numbers:"
 msgstr "Áðî¼åâè:"
 
-#: Merge.rc:1544
+#: Merge.rc:1546
 #, c-format
 msgid "Operators:"
 msgstr "Îïåðàòåðè:"
 
-#: Merge.rc:1545
+#: Merge.rc:1547
 #, c-format
 msgid "Strings:"
 msgstr "Ïî¼ìîâè:"
 
-#: Merge.rc:1546
+#: Merge.rc:1548
 #, c-format
 msgid "Preprocessor:"
 msgstr "Ïðåòïðîöåñîð:"
 
-#: Merge.rc:1547
+#: Merge.rc:1549
 #, c-format
 msgid "User 1:"
 msgstr "Êîðèñíèê 1:"
 
-#: Merge.rc:1548
+#: Merge.rc:1550
 #, c-format
 msgid "User 2:"
 msgstr "Êîðèñíèê 2:"
 
-#: Merge.rc:1553
-#: Merge.rc:1558
-#: Merge.rc:1563
-#: Merge.rc:1568
-#: Merge.rc:1573
-#: Merge.rc:1578
-#: Merge.rc:1583
-#: Merge.rc:1588
-#: Merge.rc:1593
+#: Merge.rc:1555
+#: Merge.rc:1560
+#: Merge.rc:1565
+#: Merge.rc:1570
+#: Merge.rc:1575
+#: Merge.rc:1580
+#: Merge.rc:1585
+#: Merge.rc:1590
+#: Merge.rc:1595
 #, c-format
 msgid "Bold"
 msgstr "Ïîäåá\9aàíî"
 
-#: Merge.rc:1601
+#: Merge.rc:1603
 #, c-format
 msgid "Folder Compare Report"
 msgstr "Èçâåøò༠óïîðå\90åíèõ ôàñöèêëè"
 
-#: Merge.rc:1604
+#: Merge.rc:1606
 #, c-format
 msgid "Report &File:"
 msgstr "Äàòîòåêà èçâå&øòà¼à:"
 
-#: Merge.rc:1607
-#: Merge.rc:1783
-#: Merge.rc:1787
-#: Merge.rc:1814
+#: Merge.rc:1609
+#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:1816
 #, c-format
 msgid "Browse..."
 msgstr "Ïðåãëåä..."
 
-#: Merge.rc:1608
+#: Merge.rc:1610
 #, c-format
 msgid "&Style:"
 msgstr "&Íà÷èí"
 
-#: Merge.rc:1611
+#: Merge.rc:1613
 #, c-format
 msgid "&Include File Compare Report"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1613
+#: Merge.rc:1615
 #, c-format
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Ñà÷óâ༠ó îñòàâè"
 
-#: Merge.rc:1621
+#: Merge.rc:1623
 #, c-format
 msgid "Shared or Private Filter"
 msgstr "Çà¼åäíè÷êè èëè ëè÷íè ôèëòåð"
 
-#: Merge.rc:1624
+#: Merge.rc:1626
 #, c-format
 msgid "Which type of filter do you want to create?"
 msgstr "Êî¼ó âðñòó ôèëòåðà æåëèòå äà èìàòå?"
 
-#: Merge.rc:1626
+#: Merge.rc:1628
 #, c-format
 msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
 msgstr "Çà¼åäíè÷êè ôèëòåð (çà ñâå êîðèñíèêå ðà÷óíàðà)"
 
-#: Merge.rc:1628
+#: Merge.rc:1630
 #, c-format
 msgid "Private Filter (only for current user)"
 msgstr "Ëè÷íè ôèëòåð (ñàìî çà òðåíóòíîã êîðèñíèêà)"
 
-#: Merge.rc:1636
-#: Merge.rc:2072
+#: Merge.rc:1638
+#: Merge.rc:2074
 #, c-format
 msgid "Archive Support"
 msgstr "Ðàä ñà àðõèâàìà"
 
-#: Merge.rc:1639
+#: Merge.rc:1641
 #, c-format
 msgid "&Enable archive file support"
 msgstr "&Îìîãó\9eè ïîäðøêó àðõèâè"
 
-#: Merge.rc:1641
+#: Merge.rc:1643
 #, c-format
 msgid "&Detect archive type from file signature"
 msgstr "Îòêðè¼ âðñòó àðõèâå èç çàãëàâ\9aà äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:1649
+#: Merge.rc:1651
 #, c-format
 msgid "Compare Statistics"
 msgstr "Óïîðåäíà ñòàòèñòèêà"
 
-#: Merge.rc:1652
+#: Merge.rc:1654
 #, c-format
 msgid "Folders:"
 msgstr "Ôàñöèêëå"
 
-#: Merge.rc:1653
+#: Merge.rc:1655
 #, c-format
 msgid "Files:"
 msgstr "Äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:1654
-#: Merge.rc:2447
+#: Merge.rc:1656
+#: Merge.rc:2449
 #, c-format
 msgid "Different"
 msgstr "Ðàçëèêà"
 
-#: Merge.rc:1655
+#: Merge.rc:1657
 #, c-format
 msgid "Text:"
 msgstr "Òåêñò"
 
-#: Merge.rc:1658
-#: Merge.rc:1682
+#: Merge.rc:1660
+#: Merge.rc:1684
 #, c-format
 msgid "Binary:"
 msgstr "Áèíàðíè"
 
-#: Merge.rc:1661
+#: Merge.rc:1663
 #, c-format
 msgid "Unique"
 msgstr "£åäèíñòâåí"
 
-#: Merge.rc:1662
+#: Merge.rc:1664
 #, c-format
 msgid "Left:"
 msgstr "Ëåâà:"
 
-#: Merge.rc:1667
+#: Merge.rc:1669
 #, c-format
 msgid "Middle:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1672
+#: Merge.rc:1674
 #, c-format
 msgid "Right:"
 msgstr "Äåñíà:"
 
-#: Merge.rc:1677
-#: Merge.rc:2437
+#: Merge.rc:1679
+#: Merge.rc:2439
 #, c-format
 msgid "Identical"
 msgstr "Èñòå"
 
-#: Merge.rc:1686
+#: Merge.rc:1688
 #, c-format
 msgid "Total:"
 msgstr "Óêóïíî:"
 
-#: Merge.rc:1691
+#: Merge.rc:1693
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Çàòâîðè"
 
-#: Merge.rc:1700
+#: Merge.rc:1702
 #, c-format
 msgid "Affects"
 msgstr "Óñìåðèòå"
 
-#: Merge.rc:1703
-#: Merge.rc:1706
-#: Merge.rc:1709
+#: Merge.rc:1705
+#: Merge.rc:1708
+#: Merge.rc:1711
 #, c-format
 msgid "(Affects)"
 msgstr "(Óñìåðèòå)"
 
-#: Merge.rc:1710
+#: Merge.rc:1712
 #, c-format
 msgid "Select Codepage for"
 msgstr "Îäàáåðè êîäíó ñòðàíó çà"
 
-#: Merge.rc:1711
+#: Merge.rc:1713
 #, c-format
 msgid "&File Loading:"
 msgstr "Ó&÷èòàâà\9cå äàòîòåêå:"
 
-#: Merge.rc:1714
+#: Merge.rc:1716
 #, c-format
 msgid "File &Saving:"
 msgstr "Äàòîòåêà ¼å &ñà÷óâàíà:"
 
-#: Merge.rc:1717
+#: Merge.rc:1719
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
 msgstr "Êîðèñòè èñò&ó êîäíó ñòðàíó çà îáå"
 
-#: Merge.rc:1720
+#: Merge.rc:1722
 #, c-format
 msgid "&Apply"
 msgstr "Ï&ðèìåíè"
 
-#: Merge.rc:1721
-#: Merge.rc:2038
+#: Merge.rc:1723
+#: Merge.rc:2040
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Îòêàæè"
 
-#: Merge.rc:1726
+#: Merge.rc:1728
 #, c-format
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Ïðîâåðà ôèëòåðà"
 
-#: Merge.rc:1729
+#: Merge.rc:1731
 #, c-format
 msgid "Testing filter ..."
 msgstr "Ïðîâåðàâà\9cå ôèëòåðà..."
 
-#: Merge.rc:1731
+#: Merge.rc:1733
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
 msgstr "Óí&åñè òåêñò çà ïðîâåðó"
 
-#: Merge.rc:1733
+#: Merge.rc:1735
 #, c-format
 msgid "&Folder Name"
 msgstr "Èìå &ôàñöèêëå"
 
-#: Merge.rc:1735
+#: Merge.rc:1737
 #, c-format
 msgid "Result:"
 msgstr "Èñõîä:"
 
-#: Merge.rc:1739
+#: Merge.rc:1741
 #, c-format
 msgid "&Test"
 msgstr "&Ïðîâåðà"
 
-#: Merge.rc:1740
+#: Merge.rc:1742
 #, c-format
 msgid "&Close"
 msgstr "&Çàòâîðè"
 
-#: Merge.rc:1748
+#: Merge.rc:1750
 #, c-format
 msgid "&Use customized text colors"
 msgstr "Êîðèñòè æå\9aåíå áî¼å òåêñòà"
 
-#: Merge.rc:1751
+#: Merge.rc:1753
 #, c-format
 msgid "Custom text colors"
 msgstr "Æå\9aåíå áî¼å òåêñòà"
 
-#: Merge.rc:1753
+#: Merge.rc:1755
 #, c-format
 msgid "Whitespace:"
 msgstr "Ðàçìàê:"
 
-#: Merge.rc:1754
+#: Merge.rc:1756
 #, c-format
 msgid "Regular text:"
 msgstr "Ïðàâèëàí òåêñò:"
 
-#: Merge.rc:1755
+#: Merge.rc:1757
 #, c-format
 msgid "Selection:"
 msgstr "Èçàáåðè:"
 
-#: Merge.rc:1778
+#: Merge.rc:1780
 #, c-format
 msgid "Paths"
 msgstr "Ïóòà\9cå"
 
-#: Merge.rc:1781
+#: Merge.rc:1783
 #, c-format
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Ëåâa:"
 
-#: Merge.rc:1784
+#: Merge.rc:1786
 #, c-format
 msgid "R&ead-only"
 msgstr "Ñàìî çà ÷èòà\9c&å"
 
-#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:1787
 #, c-format
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Äåñía:"
 
-#: Merge.rc:1788
+#: Merge.rc:1790
 #, c-format
 msgid "Re&ad-only"
 msgstr "Ñ&àìî çà ÷èòà\9cå"
 
-#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:1791
 #, c-format
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Ôèëòåð:"
 
-#: Merge.rc:1794
+#: Merge.rc:1796
 #, c-format
 msgid "Open..."
 msgstr "Îòâîðè..."
 
-#: Merge.rc:1795
+#: Merge.rc:1797
 #, c-format
 msgid "Save..."
 msgstr "Ñà÷óâà¼..."
 
-#: Merge.rc:1800
-#: Merge.rc:2073
+#: Merge.rc:1802
+#: Merge.rc:2075
 #, c-format
 msgid "Backup Files"
 msgstr "Ðåçåðâíå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:1803
+#: Merge.rc:1805
 #, c-format
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Íàïðàâè ðåçåðâíå äàòîòåêå ó:"
 
-#: Merge.rc:1804
+#: Merge.rc:1806
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Óïîðåäè &ôàñöèêëó"
 
-#: Merge.rc:1806
+#: Merge.rc:1808
 #, c-format
 msgid "Fil&e compare"
 msgstr "Óïîð&åäè äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:1808
+#: Merge.rc:1810
 #, c-format
 msgid "Create backup files into:"
 msgstr "Íàïðàâè ðåçåðâíå äàòîòåêå ó:"
 
-#: Merge.rc:1809
+#: Merge.rc:1811
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
 msgstr "Èçâ&îðíà ôàñöèêëà äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:1811
+#: Merge.rc:1813
 #, c-format
 msgid "&Global backup folder:"
 msgstr "Îïøòà ðåçåðâíà ôàñöèêëà "
 
-#: Merge.rc:1815
+#: Merge.rc:1817
 #, c-format
 msgid "Backup filename:"
 msgstr "Èìå ðåçåðâíå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:1816
+#: Merge.rc:1818
 #, c-format
 msgid "&Append .bak -extension"
 msgstr "Äîä&༠.bak íàñòàâàê"
 
-#: Merge.rc:1818
+#: Merge.rc:1820
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
 msgstr "Äî&ä༠äàòóì/âðåìå"
 
-#: Merge.rc:1825
-#: Merge.rc:2360
+#: Merge.rc:1827
+#: Merge.rc:2362
 #, c-format
 msgid "Confirm Copy"
 msgstr "Ïîòâðäè êîïèðà\9cå"
 
-#: Merge.rc:1829
+#: Merge.rc:1831
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
 msgstr "Äà ëè ñòå ñèãóðíè äà æåëèòå êîïèðàòè XXX ñòàâêè"
 
-#: Merge.rc:1831
+#: Merge.rc:1833
 #, c-format
 msgid "From left"
 msgstr "Ñ ëåâà"
 
-#: Merge.rc:1834
+#: Merge.rc:1836
 #, c-format
 msgid "To right"
 msgstr "Ó äåñíî"
 
-#: Merge.rc:1837
+#: Merge.rc:1839
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Äà"
 
-#: Merge.rc:1838
+#: Merge.rc:1840
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "Íå"
 
-#: Merge.rc:1844
+#: Merge.rc:1846
 #, c-format
 msgid "Plugins"
 msgstr "Äîäàöè"
 
-#: Merge.rc:1847
+#: Merge.rc:1849
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Îìîãó\9eè äîäàòê&å"
 
-#: Merge.rc:1859
-#: Merge.rc:2074
+#: Merge.rc:1861
+#: Merge.rc:2076
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr "Èíòåãðèøè ó '\9aóñêó'"
 
-#: Merge.rc:1862
+#: Merge.rc:1864
 #, c-format
 msgid "Explorer"
 msgstr "Èñòðàæèâà÷"
 
-#: Merge.rc:1863
+#: Merge.rc:1865
 #, c-format
 msgid "E&nable advanced menu"
 msgstr "Îìîãó\9eè &íàïðåäíè èçáîð"
 
-#: Merge.rc:1865
+#: Merge.rc:1867
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
 msgstr "Äîä༠ó 'èçáîðíè îêâèð'"
 
-#: Merge.rc:1867
+#: Merge.rc:1869
 #, c-format
 msgid "&Register shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1868
+#: Merge.rc:1870
 #, c-format
 msgid "&Unregister shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1873
-#: Merge.rc:2077
-#: Merge.rc:2381
+#: Merge.rc:1875
+#: Merge.rc:2079
+#: Merge.rc:2383
 #, c-format
 msgid "Folder"
 msgstr "Ôàñöèêëà"
 
-#: Merge.rc:1878
+#: Merge.rc:1880
 #, c-format
 msgid "S&top after first difference"
 msgstr "Ñ&òàíè ïîñëå ïðâå ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:1880
+#: Merge.rc:1882
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "Çàíåìàðè ðàçëèêå âðåìåíà ìà\9cå &îä 3 ñåêóíäå"
 
-#: Merge.rc:1882
+#: Merge.rc:1884
 #, c-format
 msgid "&Include unique subfolders contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1884
+#: Merge.rc:1886
 #, c-format
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1886
+#: Merge.rc:1888
 #, c-format
 msgid "Ignore &Reparse Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1888
+#: Merge.rc:1890
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1895
-#: Merge.rc:2079
-#: Merge.rc:2422
-#: Merge.rc:2628
+#: Merge.rc:1897
+#: Merge.rc:2081
+#: Merge.rc:2424
+#: Merge.rc:2630
 #, c-format
 msgid "Binary"
 msgstr "Áèíàðíè"
 
-#: Merge.rc:1898
+#: Merge.rc:1900
 #, c-format
 msgid "Binary File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1900
+#: Merge.rc:1902
 #, c-format
 msgid "Frhed settings"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1901
+#: Merge.rc:1903
 #, c-format
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1902
+#: Merge.rc:1904
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1903
+#: Merge.rc:1905
 #, c-format
 msgid "&Character Set..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1909
-#: Merge.rc:2078
+#: Merge.rc:1911
+#: Merge.rc:2080
 #, c-format
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1912
+#: Merge.rc:1914
 #, c-format
 msgid "Image File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1925
+#: Merge.rc:1927
 #, c-format
 msgid "&Hex View"
 msgstr ""
 
 #. StringFileInfo.Block
-#: Merge.rc:1950
+#: Merge.rc:1952
 #, c-format
 msgid "040904e4"
 msgstr "041904e3"
 
 #. VarFileInfo.Translation
-#: Merge.rc:1966
+#: Merge.rc:1968
 #, c-format
 msgid "0x409, 1252"
 msgstr "0x419, 1251"
 
-#: Merge.rc:1986
+#: Merge.rc:1988
 #, c-format
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: Merge.rc:1987
+#: Merge.rc:1989
 #, c-format
 msgid "CAP"
 msgstr "CAP"
 
-#: Merge.rc:1988
+#: Merge.rc:1990
 #, c-format
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: Merge.rc:1989
+#: Merge.rc:1991
 #, c-format
 msgid "SCRL"
 msgstr "SCRL"
 
-#: Merge.rc:1990
+#: Merge.rc:1992
 #, c-format
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: Merge.rc:1991
+#: Merge.rc:1993
 #, c-format
 msgid "REC"
 msgstr "REC"
 
-#: Merge.rc:1997
+#: Merge.rc:1999
 #, c-format
 msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1998
+#: Merge.rc:2000
 #, c-format
 msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1999
+#: Merge.rc:2001
 #, c-format
 msgid "\nSave (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2005
+#: Merge.rc:2007
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to open project file"
 msgstr "Íåïîçíàòà ãðåøêà ïðè îòâàðà\9có ïîðå\90å\9cà"
 
-#: Merge.rc:2006
+#: Merge.rc:2008
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to save project file"
 msgstr "Íåïîçíàòà ãðåøêà ïðè ïîêóøà¼ó ÷óâà\9cà ïîðå\90å\9cà"
 
-#: Merge.rc:2007
+#: Merge.rc:2009
 #, c-format
 msgid "Project File"
 msgstr "Ïîðå\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:2008
+#: Merge.rc:2010
 #, c-format
 msgid "Project file successfully loaded."
 msgstr "Ïîðå\90å\9cå ¼å óñïåøíî ó÷èòàíî"
 
-#: Merge.rc:2009
+#: Merge.rc:2011
 #, c-format
 msgid "Project file successfully saved."
 msgstr "Ïîðå\90å\9cå ¼å óñïåøíî ñà÷óâàíî"
 
-#: Merge.rc:2015
+#: Merge.rc:2017
 #, c-format
 msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2016
+#: Merge.rc:2018
 #, c-format
 msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2023
+#: Merge.rc:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3057,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 "WinMerge.Óïîðåäè äàòîòåêó\n"
 "WinMerge óïîðåäè äàòîòåêó"
 
-#: Merge.rc:2024
+#: Merge.rc:2026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 "WinMerge.Óïîðåäè ôàñöèêëó\n"
 "WinMerge óïîðåäè ôàñöèêëó"
 
-#: Merge.rc:2030
+#: Merge.rc:2032
 #, c-format
 msgid ""
 "Developers:\n"
@@ -3085,143 +3086,143 @@ msgstr ""
 "Ïðîãðàìåðè:\n"
 "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
 
-#: Merge.rc:2031
+#: Merge.rc:2033
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr "WinMerge ¼å ïðîãðàì ÁÅÇ ÃÀÐÀÍÖÈ£Å.Îâî ¼å áåñïëàòàí ïðîãðàì  êî¼è ìîæåòå äà\9aå äåëèòè ïðåìà GNU ¼àâíî¼ ëèöåíöè êî¼ó ïîãëåäà¼òå ó äàòîòåöè /Ïîìî\9e/"
 
-#: Merge.rc:2039
+#: Merge.rc:2041
 #, c-format
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Ïðåêèíè"
 
-#: Merge.rc:2040
+#: Merge.rc:2042
 #, c-format
 msgid "&Retry"
 msgstr "Ï&îíîâè"
 
-#: Merge.rc:2041
+#: Merge.rc:2043
 #, c-format
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Çàíåìàð&è"
 
-#: Merge.rc:2042
+#: Merge.rc:2044
 #, c-format
 msgid "Ignore &all"
 msgstr "Ç&àíåìàðè ñâå"
 
-#: Merge.rc:2043
+#: Merge.rc:2045
 #, c-format
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Äà"
 
-#: Merge.rc:2049
+#: Merge.rc:2051
 #, c-format
 msgid "Yes to &all"
 msgstr "Ä&à çà ñâå"
 
-#: Merge.rc:2050
+#: Merge.rc:2052
 #, c-format
 msgid "&No"
 msgstr "&Íå"
 
-#: Merge.rc:2051
+#: Merge.rc:2053
 #, c-format
 msgid "No to a&ll"
 msgstr "Íå çà ñ&âå"
 
-#: Merge.rc:2052
+#: Merge.rc:2054
 #, c-format
 msgid "&Continue"
 msgstr "Íàñòà&âè"
 
-#: Merge.rc:2053
+#: Merge.rc:2055
 #, c-format
 msgid "&Skip"
 msgstr "Èçî&ñòàâè"
 
-#: Merge.rc:2054
+#: Merge.rc:2056
 #, c-format
 msgid "Skip &all"
 msgstr "Èçîñò&àâè ñâå"
 
-#: Merge.rc:2056
+#: Merge.rc:2058
 #, c-format
 msgid "Don't display this &message again."
 msgstr "Íå ïðèêàçó¼ îâó ïîðóêó ïîíîâî"
 
-#: Merge.rc:2057
+#: Merge.rc:2059
 #, c-format
 msgid "Don't ask this &question again."
 msgstr "Íå ïèò༠ïîíîâî"
 
-#: Merge.rc:2068
+#: Merge.rc:2070
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2070
+#: Merge.rc:2072
 #, c-format
 msgid "Version Control"
 msgstr "Ïðîãðàìè"
 
-#: Merge.rc:2075
-#: Merge.rc:2421
+#: Merge.rc:2077
+#: Merge.rc:2423
 #, c-format
 msgid "Differences"
 msgstr "Ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:2086
+#: Merge.rc:2088
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr "Äî:"
 
-#: Merge.rc:2087
+#: Merge.rc:2089
 #, c-format
 msgid "From left:"
 msgstr "Ñ ëåâà:"
 
-#: Merge.rc:2088
+#: Merge.rc:2090
 #, c-format
 msgid "To left:"
 msgstr "Ó ëåâî:"
 
-#: Merge.rc:2089
+#: Merge.rc:2091
 #, c-format
 msgid "From right:"
 msgstr "Ñ äåñíà:"
 
-#: Merge.rc:2090
+#: Merge.rc:2092
 #, c-format
 msgid "To right:"
 msgstr "Ó äåñíî:"
 
-#: Merge.rc:2096
+#: Merge.rc:2098
 #, c-format
 msgid "Version %1"
 msgstr "Èçäà\9cå %1"
 
-#: Merge.rc:2097
+#: Merge.rc:2099
 #, c-format
 msgid "Unicode"
 msgstr "Óíèêîä"
 
-#: Merge.rc:2098
+#: Merge.rc:2100
 #, c-format
 msgid "X64"
 msgstr "X64"
 
-#: Merge.rc:2104
+#: Merge.rc:2106
 #, c-format
 msgid "Options (%1)"
 msgstr "Ïîñòàâêå (%1)"
 
-#: Merge.rc:2105
+#: Merge.rc:2107
 #, c-format
 msgid "All message boxes are now displayed again."
 msgstr "Ïîíîâè ïðèêàç ñâèõ ïîðóêà"
 
-#: Merge.rc:2107
+#: Merge.rc:2109
 #, c-format
 msgid ""
 "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
@@ -3232,84 +3233,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìîëèìî êîðèñòèòå âðåäíîñòè 1 - %1"
 
-#: Merge.rc:2113
+#: Merge.rc:2115
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Îòâîðè"
 
-#: Merge.rc:2114
+#: Merge.rc:2116
 #, c-format
 msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Ïðîãðàìè |*.exe;*.bat;*.cmd|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2115
+#: Merge.rc:2117
 #, c-format
 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Ñâå äàòîòåêå(*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2116
+#: Merge.rc:2118
 #, c-format
 msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 msgstr "WinMerge äàòîòåêå (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 
-#: Merge.rc:2118
+#: Merge.rc:2120
 #, c-format
 msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Ïîñòàâêå äàòîòåêà (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2124
+#: Merge.rc:2126
 #, c-format
 msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Òåêñò äàòîòåêå (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2125
+#: Merge.rc:2127
 #, c-format
 msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "HTML äàòîòåêå (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2126
+#: Merge.rc:2128
 #, c-format
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML äàòîòåêå (*.xml)|*.xml|Ñâå äàòîòåêå (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2143
-#: Merge.rc:2637
+#: Merge.rc:2145
+#: Merge.rc:2639
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Èìå"
 
-#: Merge.rc:2144
+#: Merge.rc:2146
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Ïîëîæà¼"
 
-#: Merge.rc:2145
+#: Merge.rc:2147
 #, c-format
 msgid "Filters"
 msgstr "Ôèëòåðè"
 
-#: Merge.rc:2146
+#: Merge.rc:2148
 #, c-format
 msgid "[F] "
 msgstr "[F]"
 
-#: Merge.rc:2147
-#: Merge.rc:2639
+#: Merge.rc:2149
+#: Merge.rc:2641
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Îïèñ"
 
-#: Merge.rc:2148
+#: Merge.rc:2150
 #, c-format
 msgid "Select filename for new filter"
 msgstr "Èçàáåðè äàòîòåêó çà íîâè ôèëòåð"
 
-#: Merge.rc:2149
+#: Merge.rc:2151
 #, c-format
 msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Äàòîòåêà ôèëòåðà (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2151
+#: Merge.rc:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot find file filter template file!\n"
@@ -3322,7 +3323,7 @@ msgstr ""
 "Ìîëèì óìíîæèòå äàòîòåêó %1 ó WinMerge/Ôèëòåð -ôàñöèêëó:\n"
 "%2."
 
-#: Merge.rc:2153
+#: Merge.rc:2155
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
@@ -3335,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìîëèì, ïðîâåðèòå äà ëè ïîñòî¼è ôàñöèêëà è \9cåíó äîñòóïíîñò"
 
-#: Merge.rc:2155
+#: Merge.rc:2157
 #, c-format
 msgid ""
 "User's filter file folder is not defined!\n"
@@ -3346,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìîëèì, èçàáåðèòå ôàñöèêëó ôèëòåðà ó /Ïîñòàâêå/Ñèñòåì/"
 
-#: Merge.rc:2157
+#: Merge.rc:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to delete the filter file:\n"
@@ -3359,12 +3360,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìîæäà ¼å äàòîòåêà ñàìî çà ÷èòà\9cå?"
 
-#: Merge.rc:2158
+#: Merge.rc:2160
 #, c-format
 msgid "Locate filter file to install"
 msgstr "Ïðîíà\90è ôàñöèêëó ôèëòåðà çà èíñòàëàöè¼ó"
 
-#: Merge.rc:2160
+#: Merge.rc:2162
 #, c-format
 msgid ""
 "Installing filter file failed.\n"
@@ -3375,17 +3376,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Íå ìîãó óìíîæèòè íîâè ôèëòåð ó ôàñöèêëè ôèëòåðà"
 
-#: Merge.rc:2162
+#: Merge.rc:2164
 #, c-format
 msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
 msgstr "Ôèëòåð âå\9e ïîñòî¼è.Çàìåíè ïîñòî¼å\9eè ôèëòåð"
 
-#: Merge.rc:2168
+#: Merge.rc:2170
 #, c-format
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Ïðàâèëàí èçðàç"
 
-#: Merge.rc:2174
+#: Merge.rc:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n"
@@ -3396,173 +3397,173 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Àêî èçàáåðåòå /Íå/ òî ìîæåòå è êàñíè¼å óðàäèòè"
 
-#: Merge.rc:2181
+#: Merge.rc:2183
 #, c-format
 msgid "&Path to SS.EXE:"
 msgstr "&Ïóòà\9cà äî SS.EXE:"
 
-#: Merge.rc:2187
+#: Merge.rc:2189
 #, c-format
 msgid "Folder Comparison Results"
 msgstr "Èñõîäè ïîðå\90å\9cà ôàñöèêëè"
 
-#: Merge.rc:2188
+#: Merge.rc:2190
 #, c-format
 msgid "File Comparison"
 msgstr "Óïîðåäè äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2189
+#: Merge.rc:2191
 #, c-format
 msgid "Untitled left"
 msgstr "Íåèìåíîâàíà ëåâà"
 
-#: Merge.rc:2190
+#: Merge.rc:2192
 #, c-format
 msgid "Untitled middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2191
+#: Merge.rc:2193
 #, c-format
 msgid "Untitled right"
 msgstr "Íåèìåíîâàíà äåñíà"
 
-#: Merge.rc:2192
+#: Merge.rc:2194
 #, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr "\8cèõîâå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2193
+#: Merge.rc:2195
 #, c-format
 msgid "Mine File"
 msgstr "Ìî¼å äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2199
+#: Merge.rc:2201
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s  Cp: %d(%s)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2200
+#: Merge.rc:2202
 #, c-format
 msgid "Line: %s"
 msgstr "Ðåä: %s"
 
-#: Merge.rc:2201
+#: Merge.rc:2203
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  Cp: %d(%s)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2202
+#: Merge.rc:2204
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Óïîðåäè"
 
-#: Merge.rc:2203
+#: Merge.rc:2205
 #, c-format
 msgid "Difference %1 of %2"
 msgstr "Ðàçëèêå %1 îä %2"
 
-#: Merge.rc:2204
+#: Merge.rc:2206
 #, c-format
 msgid "%1 Differences Found"
 msgstr "Íà\90åíî ðàçëèêà %1"
 
-#: Merge.rc:2205
+#: Merge.rc:2207
 #, c-format
 msgid "1 Difference Found"
 msgstr "Íà\90åíî ðàçëèêà 1"
 
 #. Abbreviation from "Read Only"
-#: Merge.rc:2206
+#: Merge.rc:2208
 #, c-format
 msgid "RO"
 msgstr "RO"
 
-#: Merge.rc:2212
+#: Merge.rc:2214
 #, c-format
 msgid "Item %1 of %2"
 msgstr "Ñòàâêå %1 îä %2"
 
-#: Merge.rc:2213
+#: Merge.rc:2215
 #, c-format
 msgid "Items: %1"
 msgstr "Ñòàâêå: %1"
 
-#: Merge.rc:2219
+#: Merge.rc:2221
 #, c-format
 msgid "Select two existing folders or files to compare"
 msgstr "Îäàáåðè äâå ïîñòî¼å\9eå äàòîòåêå èëè ôàñöèêëå çà ïîðå\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:2220
+#: Merge.rc:2222
 #, c-format
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Èçàáåðè ôàñöèêëó"
 
-#: Merge.rc:2221
+#: Merge.rc:2223
 #, c-format
 msgid "Select two folders or two files to compare."
 msgstr "Îäàáåðè äâå ôàñöèêëå èëè äàòîòåêå çà ïîðå\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:2222
+#: Merge.rc:2224
 #, c-format
 msgid "Left path is invalid!"
 msgstr "Ëåâà ïóòà\9cà ¼å íåâàæå\9eà!"
 
-#: Merge.rc:2223
+#: Merge.rc:2225
 #, c-format
 msgid "Middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2224
+#: Merge.rc:2226
 #, c-format
 msgid "Right path is invalid!"
 msgstr "Äåñíà ïóòà\9cà ¼å íåâàæå\9eà!"
 
-#: Merge.rc:2225
+#: Merge.rc:2227
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Îáå ïóòà\9cå ñó íåâàæå\9eå!"
 
-#: Merge.rc:2226
+#: Merge.rc:2228
 #, c-format
 msgid "Left and middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2227
+#: Merge.rc:2229
 #, c-format
 msgid "Left and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2228
+#: Merge.rc:2230
 #, c-format
 msgid "Middle and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2229
+#: Merge.rc:2231
 #, c-format
 msgid "All paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2230
+#: Merge.rc:2232
 #, c-format
 msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
 msgstr "Îäàáåðèòå äâå äàòîòåêå êî¼å ïðèõâàòà àðõèâåð"
 
-#: Merge.rc:2231
+#: Merge.rc:2233
 #, c-format
 msgid "Cannot compare file and folder!"
 msgstr "Íå ìîãó óïîðåäèòè äàòîòåêó è ôàñöèêëó!"
 
-#: Merge.rc:2237
+#: Merge.rc:2239
 #, c-format
 msgid "File not found: %1"
 msgstr "Äàòîòåêà íè¼å ïðîíà\90åíà"
 
-#: Merge.rc:2238
+#: Merge.rc:2240
 #, c-format
 msgid "File not unpacked: %1"
 msgstr "Äàòîòåêà íè¼å ðàñïàêîâàíà: %1"
 
-#: Merge.rc:2239
+#: Merge.rc:2241
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open file\n"
@@ -3575,12 +3576,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2"
 
-#: Merge.rc:2240
+#: Merge.rc:2242
 #, c-format
 msgid "Failed to parse conflict file."
 msgstr "Íå ìîãó ðàø÷ëàíèòè ïðîáëåìàòè÷íó äàòîòåêó"
 
-#: Merge.rc:2241
+#: Merge.rc:2243
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3591,27 +3592,27 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "íè¼å ïðîáëåìàòè÷íà"
 
-#: Merge.rc:2247
+#: Merge.rc:2249
 #, c-format
 msgid "Save As"
 msgstr "Ñà÷óâ༠êàî"
 
-#: Merge.rc:2248
+#: Merge.rc:2250
 #, c-format
 msgid "Save changes to %1?"
 msgstr "Ñà÷óâ༠èçìåíå %1? "
 
-#: Merge.rc:2249
+#: Merge.rc:2251
 #, c-format
 msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
 msgstr "%1 ¼å îçíà÷åíà ñàìî çà ÷èòà\9cå.Æåëèòå ëè äà ¼å ïîíèøòèòå?(Íå, ñà÷óâàíà ¼å ïîä íîâèì èìåíîì)"
 
-#: Merge.rc:2250
+#: Merge.rc:2252
 #, c-format
 msgid "Error backing up file"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðàâ\9aå\9có ðåçåðâíå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2252
+#: Merge.rc:2254
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to backup original file:\n"
@@ -3624,7 +3625,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Íàñòàâèòe?"
 
-#: Merge.rc:2253
+#: Merge.rc:2255
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving file failed.\n"
@@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr ""
 "\t-je çàïàìòèòå ïîä äðóãèì èìåíîì, ïðèòèñíèòå /Ó ðåäó/\n"
 "\t- èëè ïðèòèñíèòå /Èçà\90è/çà ïðåêèä ïîñòóïêà?"
 
-#: Merge.rc:2254
+#: Merge.rc:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
@@ -3656,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Äà ëè æåëèòå äà ñà÷óâàòå íåðàñïàêîâàíî èçäà\9cå êàî äàòîòåêó?"
 
-#: Merge.rc:2255
+#: Merge.rc:2257
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
@@ -3671,7 +3672,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Äà ëè æåëèòå äà ñà÷óâàòå íåðàñïàêîâàíî èçäà\9cå êàî äàòîòåêó?"
 
-#: Merge.rc:2256
+#: Merge.rc:2258
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3686,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Çàìåíèòå èçìå\9cåíó äàòîòåêó?"
 
-#: Merge.rc:2257
+#: Merge.rc:2259
 #, c-format
 msgid ""
 "%1\n"
@@ -3695,7 +3696,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "¼å îçíà÷åíà ñàìî çà ÷èòà\9cå.Æåëèòå ëè äà ¼å çàìåíèòå?"
 
-#: Merge.rc:2258
+#: Merge.rc:2260
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3708,22 +3709,22 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "îä çàä\9cåã ïðåãëåäà WinMerge-à.Æåëèòå ëè ïîíîâî ó÷èòàòè äàòîòåêó?"
 
-#: Merge.rc:2259
+#: Merge.rc:2261
 #, c-format
 msgid "Save Left File As"
 msgstr "Ñà÷óâ༠ëåâó äàòîòåêó êàî"
 
-#: Merge.rc:2260
+#: Merge.rc:2262
 #, c-format
 msgid "Save Middle File As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2261
+#: Merge.rc:2263
 #, c-format
 msgid "Save Right File As"
 msgstr "Ñà÷óâ༠äåñíó äàòîòåêó êàî"
 
-#: Merge.rc:2262
+#: Merge.rc:2264
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3734,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "¼å íåñòàëà.Ìîëèìî Âàñ äà ñà÷óâàòå óìíîæåíó äàòîòåêó äà áèñòå íàñòàâèëè"
 
-#: Merge.rc:2268
+#: Merge.rc:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
@@ -3745,42 +3746,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Îñâåæè äîêóìåíòå ïðå íàñòàâêà"
 
-#: Merge.rc:2274
+#: Merge.rc:2276
 #, c-format
 msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)"
 msgstr "Ìîðàòå îäðåäèòè ñèãóðíó èçâîðíó ïóòà\9có àêî æåëèòå íàñòàâèòè (ie:  $/MyProject)"
 
-#: Merge.rc:2275
+#: Merge.rc:2277
 #, c-format
 msgid "Checkout files from VSS..."
 msgstr "Ïîâåðà äàòîòåêà íà VSS..."
 
-#: Merge.rc:2276
+#: Merge.rc:2278
 #, c-format
 msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue..."
 msgstr "Ñèñòåì ¼å ïîêàçàî ãðåøêó äîê ¼å ïîêóøàâàî äà ïðîâåðè äàòîòåêó.Íå ìîæå äà íàñòàâè..."
 
-#: Merge.rc:2277
+#: Merge.rc:2279
 #, c-format
 msgid "Error executing versioning system command."
 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçâðøå\9có ñèñòåìñêå íàðåäáå"
 
-#: Merge.rc:2278
+#: Merge.rc:2280
 #, c-format
 msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
 msgstr "VSS ðàäíà ôàñöèêëa è ïîëîæ༠òðåíóòå äàòîòåêå ñå íå ïîêëàïà¼ó.Íàñòàâèòå?"
 
-#: Merge.rc:2279
+#: Merge.rc:2281
 #, c-format
 msgid "No VSS database(s) found!"
 msgstr "Íåìà VSS áàçå ïîäàòàêà"
 
-#: Merge.rc:2280
+#: Merge.rc:2282
 #, c-format
 msgid "Error from VSS:"
 msgstr "Ãðåøêà èç VSS"
 
-#: Merge.rc:2281
+#: Merge.rc:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n"
@@ -3791,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "Ìîëèìî, ïîãëåäà¼òå ïîäåøåíîñò êîðèñíè÷êîã èçãëåäà.\n"
 "Îïîçîâè ïðîâåðó?"
 
-#: Merge.rc:2282
+#: Merge.rc:2284
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
@@ -3800,146 +3801,146 @@ msgstr ""
 "Ñèñòåì ïðèêàçó¼å ãðåøêó äîê ïîêóøàâà äà îïîçîâå ïðîâåðó äàòîòåêå.\n"
 "Ìîëèìî, ïîãëåäà¼òå ïîäåøåíîñò êîðèñíè÷êîã èçãëåäà"
 
-#: Merge.rc:2288
-#: Merge.rc:2632
+#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:2634
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Íèøòà"
 
-#: Merge.rc:2289
+#: Merge.rc:2291
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
 msgstr "Visual SourceSafe (ìà\9cè îä 5.0)"
 
-#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:2292
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
 msgstr "Visual SourceSafe (5.0 è âèøè)"
 
-#: Merge.rc:2292
+#: Merge.rc:2294
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace"
 msgstr "Ñòàíè íà ðàçìàêó"
 
-#: Merge.rc:2293
+#: Merge.rc:2295
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace or punctuation"
 msgstr "Ñòàíè íà ðàçìàêó èëè èíòåðïóêöè¼è"
 
-#: Merge.rc:2299
+#: Merge.rc:2301
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1)"
 msgstr "Äåñíà ó ëåâî (%1)"
 
-#: Merge.rc:2300
+#: Merge.rc:2302
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2301
+#: Merge.rc:2303
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2302
+#: Merge.rc:2304
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2303
+#: Merge.rc:2305
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1)"
 msgstr "Ëåâà ó äåñíî (%1)"
 
-#: Merge.rc:2304
+#: Merge.rc:2306
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2311
-#: Merge.rc:2338
+#: Merge.rc:2313
+#: Merge.rc:2340
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1)"
 msgstr "Ëåâà ó... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2312
-#: Merge.rc:2339
+#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:2341
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2313
-#: Merge.rc:2340
+#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:2342
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1)"
 msgstr "Äåñíà ó... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:2316
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:2317
 #, c-format
 msgid "All to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2316
+#: Merge.rc:2318
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2328
+#: Merge.rc:2330
 #, c-format
 msgid "Left (%1)"
 msgstr "Ëåâà (%1)"
 
-#: Merge.rc:2329
+#: Merge.rc:2331
 #, c-format
 msgid "Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2330
+#: Merge.rc:2332
 #, c-format
 msgid "Right (%1)"
 msgstr "Äåñíà (%1)"
 
-#: Merge.rc:2331
+#: Merge.rc:2333
 #, c-format
 msgid "Both (%1)"
 msgstr "Îáå (%1)"
 
-#: Merge.rc:2332
+#: Merge.rc:2334
 #, c-format
 msgid "All (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2344
+#: Merge.rc:2346
 #, c-format
 msgid "Left side - select destination folder:"
 msgstr "Ëåâà ñòðàíà - îäàáåðè ôàñöèêëó îäðåäèøòà:"
 
-#: Merge.rc:2345
+#: Merge.rc:2347
 #, c-format
 msgid "Middle side - select destination folder:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2346
+#: Merge.rc:2348
 #, c-format
 msgid "Right side - select destination folder:"
 msgstr "Äåñíà ñòðàíà - îäàáåðè ôàñöèêëó îäðåäèøòà:"
 
-#: Merge.rc:2347
+#: Merge.rc:2349
 #, c-format
 msgid "(%1 Files Affected)"
 msgstr "(%1 óñìåðåíèõ äàòîòåêà)"
 
-#: Merge.rc:2348
+#: Merge.rc:2350
 #, c-format
 msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
 msgstr "(%1 îä %2 óñìåðåíèõ äàòîòåêà)"
 
-#: Merge.rc:2354
+#: Merge.rc:2356
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
@@ -3950,17 +3951,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1 ?"
 
-#: Merge.rc:2355
+#: Merge.rc:2357
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy:"
 msgstr "Äà ëè ñòå ñèãóðíè äà æåëèòå äà óìíîæèòå:"
 
-#: Merge.rc:2356
+#: Merge.rc:2358
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
 msgstr "Äà ëè ñòå ñèãóðíè äà æåëèòå äà óìíîæèòå %d ñòàâêè:"
 
-#: Merge.rc:2357
+#: Merge.rc:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Operation aborted!\n"
@@ -3979,502 +3980,502 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìîëèì, îñâåæèòå ïîðå\90å\9cå."
 
-#: Merge.rc:2358
+#: Merge.rc:2360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move:"
 msgstr "Äà ëè ñòå ñèãóðíè äà æåëèòå äà ¼å ïðåìåñòèòå:"
 
-#: Merge.rc:2359
+#: Merge.rc:2361
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move %d items:"
 msgstr "Äà ëè ñòå ñèãóðíè äà æåëèòå äà ïðåìåñòèòå %d ñòàâêè:"
 
-#: Merge.rc:2361
+#: Merge.rc:2363
 #, c-format
 msgid "Confirm Move"
 msgstr "Ïîòâðäè ïðåìåøòà¼"
 
-#: Merge.rc:2362
+#: Merge.rc:2364
 #, c-format
 msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2368
+#: Merge.rc:2370
 #, c-format
 msgid "Failed to execute external editor: %1"
 msgstr "Íè¼å óñïåëî ïîêðåòà\9cå äðóãîã óðå\90èâà÷à: %1"
 
-#: Merge.rc:2374
+#: Merge.rc:2376
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format"
 msgstr "Íåïîçíàò îáëèê àðõèâå"
 
-#: Merge.rc:2380
+#: Merge.rc:2382
 #, c-format
 msgid "Filename"
 msgstr "Èìå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2382
+#: Merge.rc:2384
 #, c-format
 msgid "Comparison result"
 msgstr "Ðåçóëòàò ïîðå\90å\9cà"
 
-#: Merge.rc:2383
+#: Merge.rc:2385
 #, c-format
 msgid "Left Date"
 msgstr "Äàòóì ëåâî"
 
-#: Merge.rc:2384
+#: Merge.rc:2386
 #, c-format
 msgid "Right Date"
 msgstr "Äàòóì äåñíî"
 
-#: Merge.rc:2385
+#: Merge.rc:2387
 #, c-format
 msgid "Middle Date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2386
+#: Merge.rc:2388
 #, c-format
 msgid "Extension"
 msgstr "Íàñòàâàê"
 
-#: Merge.rc:2387
+#: Merge.rc:2389
 #, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr "Âåëè÷èíà ëåâî"
 
-#: Merge.rc:2388
+#: Merge.rc:2390
 #, c-format
 msgid "Right Size"
 msgstr "Âåëè÷èíà äåñíî"
 
-#: Merge.rc:2389
+#: Merge.rc:2391
 #, c-format
 msgid "Middle Size"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2390
+#: Merge.rc:2392
 #, c-format
 msgid "Right Size (Short)"
 msgstr "Âåëè÷èíà äåñíî (ñêðà\9eåíî)"
 
-#: Merge.rc:2391
+#: Merge.rc:2393
 #, c-format
 msgid "Left Size (Short)"
 msgstr "Âåëè÷èíà ëåâî (ñêðà\9eåíî)"
 
-#: Merge.rc:2392
+#: Merge.rc:2394
 #, c-format
 msgid "Middle Size (Short)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2398
+#: Merge.rc:2400
 #, c-format
 msgid "Left Creation Time"
 msgstr "Âðåìå ñòâàðà\9cà ëåâå"
 
-#: Merge.rc:2399
+#: Merge.rc:2401
 #, c-format
 msgid "Right Creation Time"
 msgstr "Âðåìå ñòâàðà\9cà äåñíå"
 
-#: Merge.rc:2400
+#: Merge.rc:2402
 #, c-format
 msgid "Middle Creation Time"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2401
+#: Merge.rc:2403
 #, c-format
 msgid "Newer File"
 msgstr "Íîâè¼à äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:2402
+#: Merge.rc:2404
 #, c-format
 msgid "Left File Version"
 msgstr "Èçäà\9cå ëåâå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2403
+#: Merge.rc:2405
 #, c-format
 msgid "Right File Version"
 msgstr "Èçäà\9cå äåñíå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2404
+#: Merge.rc:2406
 #, c-format
 msgid "Middle File Version"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2405
+#: Merge.rc:2407
 #, c-format
 msgid "Short Result"
 msgstr "Ñêðà\9eåíè èñõîä"
 
-#: Merge.rc:2406
+#: Merge.rc:2408
 #, c-format
 msgid "Left Attributes"
 msgstr "Îñîáèíå ëåâå"
 
-#: Merge.rc:2407
+#: Merge.rc:2409
 #, c-format
 msgid "Right Attributes"
 msgstr "Îñîáèíå äåñíå"
 
-#: Merge.rc:2408
+#: Merge.rc:2410
 #, c-format
 msgid "Middle Attributes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2409
+#: Merge.rc:2411
 #, c-format
 msgid "Left EOL"
 msgstr "Çàâðøåòàê ðåäà ëåâå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2410
+#: Merge.rc:2412
 #, c-format
 msgid "Middle EOL"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2411
+#: Merge.rc:2413
 #, c-format
 msgid "Right EOL"
 msgstr "Çàâðøåòàê ðåäà äåñíå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2417
+#: Merge.rc:2419
 #, c-format
 msgid "Left Encoding"
 msgstr "Êîäèðà\9cå ëåâå"
 
-#: Merge.rc:2418
+#: Merge.rc:2420
 #, c-format
 msgid "Right Encoding"
 msgstr "Êîäèðà\9cå äåñíå"
 
-#: Merge.rc:2419
+#: Merge.rc:2421
 #, c-format
 msgid "Middle Encoding"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2420
+#: Merge.rc:2422
 #, c-format
 msgid "Ignored Diff."
 msgstr "Çàíåìàðè ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:2428
+#: Merge.rc:2430
 #, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr "Íå ìîãó óïîðåäèòè äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2429
+#: Merge.rc:2431
 #, c-format
 msgid "Item aborted"
 msgstr "Îäáà÷åíà ñòàâêà"
 
-#: Merge.rc:2430
+#: Merge.rc:2432
 #, c-format
 msgid "File skipped"
 msgstr "Èçîñòàâ\9aåíà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:2431
+#: Merge.rc:2433
 #, c-format
 msgid "Folder skipped"
 msgstr "Èçîñòàâ\9aåíà ôàñöèêëà"
 
-#: Merge.rc:2432
+#: Merge.rc:2434
 #, c-format
 msgid "Left only: %1"
 msgstr "Ñàìî ëåâà: %1"
 
-#: Merge.rc:2433
+#: Merge.rc:2435
 #, c-format
 msgid "Middle only: %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2434
+#: Merge.rc:2436
 #, c-format
 msgid "Right only: %1"
 msgstr "Ñàìî äåñíà: %"
 
-#: Merge.rc:2435
+#: Merge.rc:2437
 #, c-format
 msgid "Does not exist in %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2436
+#: Merge.rc:2438
 #, c-format
 msgid "Binary files are identical"
 msgstr "Áèíàðíå äàòîòåêå ñó èñòå"
 
-#: Merge.rc:2438
+#: Merge.rc:2440
 #, c-format
 msgid "Binary files are different"
 msgstr "Áèíàðíå äàòîòåêå ñó ðàçëè÷èòå"
 
-#: Merge.rc:2439
+#: Merge.rc:2441
 #, c-format
 msgid "Files are different"
 msgstr "Äàòîòåêå ñó ðàçëè÷èòå"
 
-#: Merge.rc:2440
+#: Merge.rc:2442
 #, c-format
 msgid "Folders are different"
 msgstr "Ôàñöèêëå ñó ðàçëè÷èòå"
 
-#: Merge.rc:2441
+#: Merge.rc:2443
 #, c-format
 msgid "Left Only"
 msgstr "Ñàìî ëåâà"
 
-#: Merge.rc:2442
+#: Merge.rc:2444
 #, c-format
 msgid "Right Only"
 msgstr "Ñàìî äåñíà"
 
-#: Merge.rc:2443
+#: Merge.rc:2445
 #, c-format
 msgid "Middle Only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2444
+#: Merge.rc:2446
 #, c-format
 msgid "No item in left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2445
+#: Merge.rc:2447
 #, c-format
 msgid "No item in right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2446
+#: Merge.rc:2448
 #, c-format
 msgid "No item in middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2448
+#: Merge.rc:2450
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Ãðåøêà"
 
-#: Merge.rc:2449
+#: Merge.rc:2451
 #, c-format
 msgid "Text files are identical"
 msgstr "Òåêñòîâè äàòîòåêà ñó èñòè"
 
-#: Merge.rc:2454
+#: Merge.rc:2456
 #, c-format
 msgid "Text files are different"
 msgstr "Òåêñòîâè äàòîòåêà ñó ðàçëè÷èòè"
 
-#: Merge.rc:2460
+#: Merge.rc:2462
 #, c-format
 msgid "Elapsed time: %ld ms"
 msgstr "Ïðîòåêëî âðåìå: %ld ms"
 
-#: Merge.rc:2461
+#: Merge.rc:2463
 #, c-format
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 ñòàâêà ¼å îäàáðàíà"
 
-#: Merge.rc:2462
+#: Merge.rc:2464
 #, c-format
 msgid "%1 items selected"
 msgstr "%1 ñòàâêà ¼å îäàáðàíà"
 
-#: Merge.rc:2468
+#: Merge.rc:2470
 #, c-format
 msgid "Filename or folder name."
 msgstr "Èìå äàòîòåêå èëè ôàñöèêëå"
 
-#: Merge.rc:2469
+#: Merge.rc:2471
 #, c-format
 msgid "Subfolder name when subfolders are included."
 msgstr "Èìå ïîòôàñöèêëå êàä ñó ïîòôàñöèêëå óê\9aó÷åíå"
 
-#: Merge.rc:2470
+#: Merge.rc:2472
 #, c-format
 msgid "Comparison result, long form."
 msgstr "Èçõîä ïîðå\90å\9cà,äóæè îáëèê"
 
-#: Merge.rc:2471
+#: Merge.rc:2473
 #, c-format
 msgid "Left side modification date."
 msgstr "Äàòóì ïðîìåíå ëåâå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2472
+#: Merge.rc:2474
 #, c-format
 msgid "Right side modification date."
 msgstr "Äàòóì ïðîìåíå äåñíå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2473
+#: Merge.rc:2475
 #, c-format
 msgid "Middle side modification date."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2474
+#: Merge.rc:2476
 #, c-format
 msgid "File's extension."
 msgstr "/Íàñòàâàê/ äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2475
+#: Merge.rc:2477
 #, c-format
 msgid "Left file size in bytes."
 msgstr "Âåëè÷èíà ëåâå äàòîòåêå ó áà¼òèìà"
 
-#: Merge.rc:2476
+#: Merge.rc:2478
 #, c-format
 msgid "Right file size in bytes."
 msgstr "Âåëè÷èíà äåñíå äàòîòåêå ó áà¼òèìà"
 
-#: Merge.rc:2477
+#: Merge.rc:2479
 #, c-format
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2478
+#: Merge.rc:2480
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Ñêðà\9eåíà ëåâà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:2479
+#: Merge.rc:2481
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Ñêðà\9eåíà äåñíà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:2480
+#: Merge.rc:2482
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2486
+#: Merge.rc:2488
 #, c-format
 msgid "Left side creation time."
 msgstr "Âðåìå ñòâàðà\9cà ëåâå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2487
+#: Merge.rc:2489
 #, c-format
 msgid "Right side creation time."
 msgstr "Âðåìå ñòâàðà\9cà äåñíå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2488
+#: Merge.rc:2490
 #, c-format
 msgid "Middle side creation time."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2489
+#: Merge.rc:2491
 #, c-format
 msgid "Tells which side has newer modification date."
 msgstr "Êî¼à ñòðàíà èìà íîâè¼è äàòóì ïðîìåíå"
 
-#: Merge.rc:2490
+#: Merge.rc:2492
 #, c-format
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Èçäà\9cå íà ëåâî¼ ñòðàíè ¼å ñàìî çà íåêå âðñòå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2491
+#: Merge.rc:2493
 #, c-format
 msgid "Right side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Èçäà\9cå íà äåñíî¼ ñòðàíè ¼å ñàìî çà íåêå âðñòå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2492
+#: Merge.rc:2494
 #, c-format
 msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2493
+#: Merge.rc:2495
 #, c-format
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Êðà\9eè ðåçóëòàò ïîðå\90å\9cà"
 
-#: Merge.rc:2494
+#: Merge.rc:2496
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Îñîáèíå ëåâå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2495
+#: Merge.rc:2497
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Îñîáèíå äåñíå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2496
+#: Merge.rc:2498
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2497
+#: Merge.rc:2499
 #, c-format
 msgid "Left side file EOL type"
 msgstr "Íà÷èí çàâðøåòêà ðåäà ëåâå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2498
+#: Merge.rc:2500
 #, c-format
 msgid "Right side file EOL type"
 msgstr "Íà÷èí çàâðøåòêà ðåäà äåñíå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2499
+#: Merge.rc:2501
 #, c-format
 msgid "Middle side file EOL type"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2505
+#: Merge.rc:2507
 #, c-format
 msgid "Left side encoding."
 msgstr "Êîäèðà\9cå ëåâå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2506
+#: Merge.rc:2508
 #, c-format
 msgid "Right side encoding."
 msgstr "Êîäèðà\9cå äåñíå ñòðàíå"
 
-#: Merge.rc:2507
+#: Merge.rc:2509
 #, c-format
 msgid "Middle side encoding."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2508
+#: Merge.rc:2510
 #, c-format
 msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
 msgstr "Áðî¼ çàíåìàðåíèõ ðàçëèêà ó äàòîòåöè.Îâå ðàçëèêå ¼å çàíåìàðèî WinMerge è íå ìîãó áèòè îá¼åäè\9cåíå"
 
-#: Merge.rc:2509
+#: Merge.rc:2511
 #, c-format
 msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
 msgstr "Áðî¼ ðàçëèêà ó äàòîòåöè.Îâ༠áðî¼ íå óê\9aó÷ó¼å çàíåìàðåíå ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:2510
+#: Merge.rc:2512
 #, c-format
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Ïðèêàçó¼å çâåçäèöó (*), àêî ¼å äàòîòåêà áèíàðíà"
 
-#: Merge.rc:2516
+#: Merge.rc:2518
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr "Óïîðåäè %1 ñà %2"
 
-#: Merge.rc:2517
+#: Merge.rc:2519
 #, c-format
 msgid "Comma-separated list"
 msgstr "Ñïèñàê ¼å îäâî¼åí çàðåçîì"
 
-#: Merge.rc:2518
+#: Merge.rc:2520
 #, c-format
 msgid "Tab-separated list"
 msgstr "Ñïèñàê ¼å îäâî¼åí ¼åçè÷êîì"
 
-#: Merge.rc:2519
+#: Merge.rc:2521
 #, c-format
 msgid "Simple HTML"
 msgstr "£åäíîñòàâíè HTML"
 
-#: Merge.rc:2520
+#: Merge.rc:2522
 #, c-format
 msgid "Simple XML"
 msgstr "£åäíîñòàâíè XML"
 
-#: Merge.rc:2522
+#: Merge.rc:2524
 #, c-format
 msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
 msgstr "Äàòîòåêà èçâåøòà¼à âå\9e ïîñòî¼è.Äà ëè æåëèòå çàìåíèòè ïîñòî¼å\9eó äàòîòåêó"
 
-#: Merge.rc:2523
+#: Merge.rc:2525
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating the report:\n"
@@ -4483,32 +4484,32 @@ msgstr ""
 "Ãðåøêà ïðè ïðàâ\9aå\9có èçâåøòà¼à:\n"
 "%1"
 
-#: Merge.rc:2524
+#: Merge.rc:2526
 #, c-format
 msgid "The report has been created successfully."
 msgstr "Èçâåøò༠¼å óñïåøíî íàïðàâ\9aåí"
 
-#: Merge.rc:2530
+#: Merge.rc:2532
 #, c-format
 msgid "The same file is opened in both panels."
 msgstr "Èñòà äàòîòåêà ¼å îòâîðåíà ó îáå òàáëå"
 
-#: Merge.rc:2531
+#: Merge.rc:2533
 #, c-format
 msgid "The selected files are identical."
 msgstr "Èçàáðàíå äàòîòåêå ñó èñòå"
 
-#: Merge.rc:2532
+#: Merge.rc:2534
 #, c-format
 msgid "An error occurred while comparing the files."
 msgstr "Äîøëî ¼å äî ãðåøêå ïðè ïîðå\90å\9có"
 
-#: Merge.rc:2533
+#: Merge.rc:2535
 #, c-format
 msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
 msgstr "Ïðèâðåìåíà äàòîòåêà íå ìîæå áèòè ñòâîðåíà.Ïðîâåðèòå è ïîäåñèòå ïðèâðåìåíó ïóòà\9có"
 
-#: Merge.rc:2534
+#: Merge.rc:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "These files use different carriage return types.\n"
@@ -4523,17 +4524,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Íàïîìåíà:Æåëèòå ëè óâåê çàäðæàòè ðàçëè÷èòå ïðåëàñêà ó äðóãè ðåä, îäàáåðèòå 'Çàíåìàðè ðàçëè÷èòå ïðåëàñêå ó äðóãè ðåä..' ó äè¼àëîøêî¼ êàðòèöè ïîðå\90å\9cå ïðîçîðà (Óðå\90èâà\9cå/Ïîñòàâêå)"
 
-#: Merge.rc:2535
+#: Merge.rc:2537
 #, c-format
 msgid "The selected folder is invalid."
 msgstr "Îäàáðàíà ôàñöèêëà ¼å íåóïîòðåá\9aèâà"
 
-#: Merge.rc:2536
+#: Merge.rc:2538
 #, c-format
 msgid "Cannot open a binary file to editor."
 msgstr "Íå ìîãó îòâîðèòè áèíàðíó äàòîòåêó ó óðå\90èâà÷ó"
 
-#: Merge.rc:2537
+#: Merge.rc:2539
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
@@ -4548,7 +4549,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "íà äðóãî¼ ñòðàíè è îòâîðèòè ¼å?"
 
-#: Merge.rc:2543
+#: Merge.rc:2545
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
@@ -4559,152 +4560,152 @@ msgstr ""
 "Ïðèêàç ñâàêå äàòîòåêå ó êîäíî¼ ñòðàíèöè ¼å áî\9aè àëè ñïà¼à\9cå/óìíîæàâà\9cå íîñè îïàñíîñò.\n"
 "Æåëèòå ëè äà óçìåòå îáå äàòîòåêå êàî ó ïîäðàçóìåâàíîì ïðîçîðó êîäíå ñòðàíèöå (ïðåïîðó÷åíî)?"
 
-#: Merge.rc:2544
+#: Merge.rc:2546
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
 msgstr "Ïîäàöè ñó èçãóá\9aåíè çáîã ãðåøêå ïðè êîäèðà\9có: îáå äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2545
+#: Merge.rc:2547
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2546
+#: Merge.rc:2548
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2547
+#: Merge.rc:2549
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2553
+#: Merge.rc:2555
 #, c-format
 msgid "No difference"
 msgstr "Íåìà ðàçëèêå"
 
-#: Merge.rc:2554
+#: Merge.rc:2556
 #, c-format
 msgid "Line difference"
 msgstr "Ðàçëè÷èòè ðåä"
 
-#: Merge.rc:2560
+#: Merge.rc:2562
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Çàìå\9cåí %1 ïî¼àì(à)"
 
-#: Merge.rc:2561
+#: Merge.rc:2563
 #, c-format
 msgid "Cannot find string \"%s\""
 msgstr "Íå ìîãó íà\9eè ïî¼àì \"%s\""
 
-#: Merge.rc:2567
+#: Merge.rc:2569
 #, c-format
 msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2574
+#: Merge.rc:2576
 #, c-format
 msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2575
+#: Merge.rc:2577
 #, c-format
 msgid "The change of codepage has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2576
+#: Merge.rc:2578
 #, c-format
 msgid "The changes of codepage are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2577
+#: Merge.rc:2579
 #, c-format
 msgid "The change of EOL has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2578
+#: Merge.rc:2580
 #, c-format
 msgid "The changes of EOL are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2584
+#: Merge.rc:2586
 #, c-format
 msgid "Location Pane"
 msgstr "Ïîëîæ༠òàáëè"
 
-#: Merge.rc:2585
+#: Merge.rc:2587
 #, c-format
 msgid "Diff Pane"
 msgstr "Ðàçëè÷èòå òàáëå"
 
-#: Merge.rc:2591
+#: Merge.rc:2593
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
 msgstr "Äàòîòåêà ðàçëèêà ¼å óñïåøíî ñà÷óâàíà"
 
-#: Merge.rc:2592
+#: Merge.rc:2594
 #, c-format
 msgid "1. item is not found or is directory!"
 msgstr "1. ñòàâêà èëè ôàñöèêëà íè¼å ïðîíà\90åíà!"
 
-#: Merge.rc:2593
+#: Merge.rc:2595
 #, c-format
 msgid "2. item is not found or is directory!"
 msgstr "2. ñòàâêà èëè ôàñöèêëà íè¼å ïðîíà\90åíà!"
 
-#: Merge.rc:2594
+#: Merge.rc:2596
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Äàòîòåêà ðàçëèêà âå\9e ïîñòî¼è.Äà ëè æåëèòå äà je çàìåíèòå?"
 
-#: Merge.rc:2595
+#: Merge.rc:2597
 #, c-format
 msgid "[%1 files selected]"
 msgstr "[%1 îäàáðàíà äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:2596
+#: Merge.rc:2598
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Óîáè÷à¼åí"
 
-#: Merge.rc:2597
+#: Merge.rc:2599
 #, c-format
 msgid "Context"
 msgstr "Ó îêâèðó"
 
-#: Merge.rc:2598
+#: Merge.rc:2600
 #, c-format
 msgid "Unified"
 msgstr "Îá¼åäè\9cåí"
 
-#: Merge.rc:2600
+#: Merge.rc:2602
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %1."
 msgstr "Íå ìîãó ñà÷óâàòè ó äàòîòåöè %1"
 
-#: Merge.rc:2601
+#: Merge.rc:2603
 #, c-format
 msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
 msgstr "Íàâåäåíà èçëàçíà ïóòà\9cà íè¼å ïîòïóíà ïóòà\9cà: %1"
 
-#: Merge.rc:2602
+#: Merge.rc:2604
 #, c-format
 msgid "Specify an output file"
 msgstr "Îäðåäèòå èçëàçíó äàòîòåêó"
 
-#: Merge.rc:2603
+#: Merge.rc:2605
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
 msgstr "Íå ìîæå ñòâîðèòè äàòîòåêó ðàçëèêà èç áèíàðíèõ äàòîòåêà"
 
-#: Merge.rc:2604
+#: Merge.rc:2606
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
 msgstr "Íå ìîæå ïîïðàâèòè äàòîòåêó èç ôàñöèêëè"
 
-#: Merge.rc:2605
+#: Merge.rc:2607
 #, c-format
 msgid ""
 "Please save all files first.\n"
@@ -4715,12 +4716,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ñòâàðà\9cå äàòîòåêå ðàçëèêà çàõòåâà äà ïîñòî¼å ïðîìåíå êî¼å íèñó ñà÷óâàíå ó äàòîòåêàìà"
 
-#: Merge.rc:2606
+#: Merge.rc:2608
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "Ôàñöèêëà íå ïîñòî¼è"
 
-#: Merge.rc:2611
+#: Merge.rc:2613
 #, c-format
 msgid ""
 "Archive support is not enabled.\n"
@@ -4731,37 +4732,37 @@ msgstr ""
 "Ñâå ïîòðåáíå êîìïîíåíòå (7-zip è/èëè Merge7z*.dll)çà àðõèâó íå ìîãó áèòè íà\90åíå.\n"
 "Ïîãëåäà¼òå óïóòñòâî êàêî îìîãó\9eèòè ðàä ñà àðõèâàìà"
 
-#: Merge.rc:2612
+#: Merge.rc:2614
 #, c-format
 msgid "Select file for export"
 msgstr "Îäàáåðè äàòîòåêó çà èçâîç"
 
-#: Merge.rc:2613
+#: Merge.rc:2615
 #, c-format
 msgid "Select file for import"
 msgstr "Îäàáåðè äàòîòåêó çà óâîç"
 
-#: Merge.rc:2614
+#: Merge.rc:2616
 #, c-format
 msgid "Options imported from the file."
 msgstr "Óâîç ïîñòàâêè ó äàòîòåêó"
 
-#: Merge.rc:2615
+#: Merge.rc:2617
 #, c-format
 msgid "Options exported to the file."
 msgstr "Èçâîç ïîñòàâêè ó äàòîòåêó"
 
-#: Merge.rc:2616
+#: Merge.rc:2618
 #, c-format
 msgid "Failed to import options from the file."
 msgstr "Íè¼å óñïåî äà óâåçå ïîñòàâêå èç äàòîòåêå"
 
-#: Merge.rc:2617
+#: Merge.rc:2619
 #, c-format
 msgid "Failed to write options to the file."
 msgstr "Íè¼å óñïåî äà çàïàìòè ïîñòàâêå ó äàòîòåöè"
 
-#: Merge.rc:2618
+#: Merge.rc:2620
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to close several compare windows.\n"
@@ -4772,247 +4773,247 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Äà ëè æåëèòå íàñòàâèòè?"
 
-#: Merge.rc:2627
+#: Merge.rc:2629
 #, c-format
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mixed"
 
-#: Merge.rc:2638
+#: Merge.rc:2640
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Âðñòà"
 
-#: Merge.rc:2640
+#: Merge.rc:2642
 #, c-format
 msgid "Unpacker"
 msgstr "Ðàñïàêèâà\9cå"
 
-#: Merge.rc:2641
+#: Merge.rc:2643
 #, c-format
 msgid "Prediffer"
 msgstr "Äåôèíèñàíî ïîðå\90å\9cå"
 
-#: Merge.rc:2642
+#: Merge.rc:2644
 #, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr "Óðå\90èâà÷ ðóêîïèñà"
 
-#: Merge.rc:2648
+#: Merge.rc:2650
 #, c-format
 msgid "\nDifference in the Current Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2649
+#: Merge.rc:2651
 #, c-format
 msgid "\nOptions"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2650
+#: Merge.rc:2652
 #, c-format
 msgid "\nRefresh (F5)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2656
+#: Merge.rc:2658
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2657
+#: Merge.rc:2659
 #, c-format
 msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2658
+#: Merge.rc:2660
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2659
+#: Merge.rc:2661
 #, c-format
 msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2660
+#: Merge.rc:2662
 #, c-format
 msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2661
+#: Merge.rc:2663
 #, c-format
 msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2662
+#: Merge.rc:2664
 #, c-format
 msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2663
+#: Merge.rc:2665
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2664
+#: Merge.rc:2666
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2665
+#: Merge.rc:2667
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2666
+#: Merge.rc:2668
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2667
+#: Merge.rc:2669
 #, c-format
 msgid "\nAll Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2668
+#: Merge.rc:2670
 #, c-format
 msgid "\nAll Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2669
+#: Merge.rc:2671
 #, c-format
 msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2675
+#: Merge.rc:2677
 #, c-format
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
 msgstr "Ïðèëàãî\90åíî ðàñïàêèâà\9cå \9eå ñå êîðèñòèòè çà îáå äàòîòåêå (¼åäíà äàòîòåêà òðåáà íàñòàâàê)"
 
-#: Merge.rc:2676
+#: Merge.rc:2678
 #, c-format
 msgid "No prediffer (normal)"
 msgstr "Íåìà äåôèíèñàíîã ïîðå\90å\9cà (óîáè÷à¼åíî)"
 
-#: Merge.rc:2677
+#: Merge.rc:2679
 #, c-format
 msgid "Suggested plugins"
 msgstr "Ïðåïîðó÷åíè äîäàöè"
 
-#: Merge.rc:2678
+#: Merge.rc:2680
 #, c-format
 msgid "Other plugins"
 msgstr "Îñòàëè äîäàöè"
 
-#: Merge.rc:2684
+#: Merge.rc:2686
 #, c-format
 msgid "Private Build: %1"
 msgstr "Ëè÷íà èçðàäà: %1"
 
-#: Merge.rc:2685
+#: Merge.rc:2687
 #, c-format
 msgid "Your software is up to date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2686
+#: Merge.rc:2688
 #, c-format
 msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2687
+#: Merge.rc:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to download latest version information"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2693
+#: Merge.rc:2695
 #, c-format
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Ïîäåøàâà\9cà äîäàòàêà"
 
-#: Merge.rc:2695
+#: Merge.rc:2697
 #, c-format
 msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr "WSH íè¼å íà\90åí - .sct ñêðèïòå ñó îíåìîãó\9eåíå"
 
-#: Merge.rc:2696
+#: Merge.rc:2698
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "<Íèøòà>"
 
-#: Merge.rc:2697
+#: Merge.rc:2699
 #, c-format
 msgid "<Automatic>"
 msgstr "<Àóòîìàòñêè>"
 
-#: Merge.rc:2703
+#: Merge.rc:2705
 #, c-format
 msgid "G&oto Line %1"
 msgstr "È&äè íà ðåä %1"
 
-#: Merge.rc:2709
+#: Merge.rc:2711
 #, c-format
 msgid "Disabled"
 msgstr "Îíåìîãó\9eè"
 
-#: Merge.rc:2710
+#: Merge.rc:2712
 #, c-format
 msgid "From file system"
 msgstr "Îä ñèñòåìà"
 
-#: Merge.rc:2711
+#: Merge.rc:2713
 #, c-format
 msgid "From MRU list"
 msgstr "Èç MRU ñïèñêà"
 
-#: Merge.rc:2717
+#: Merge.rc:2719
 #, c-format
 msgid "No Highlighting"
 msgstr "Íè¼å îçíà÷åíî"
 
-#: Merge.rc:2720
+#: Merge.rc:2722
 #, c-format
 msgid "Batch"
 msgstr "Batch"
 
-#: Merge.rc:2736
+#: Merge.rc:2738
 #, c-format
 msgid "Portable Object"
 msgstr "Ïðåíîñíè îá¼åêàò"
 
-#: Merge.rc:2740
+#: Merge.rc:2742
 #, c-format
 msgid "Resources"
 msgstr "Resources"
 
-#: Merge.rc:2743
+#: Merge.rc:2745
 #, c-format
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: Merge.rc:2754
+#: Merge.rc:2756
 #, c-format
 msgid "Close &Left Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2755
+#: Merge.rc:2757
 #, c-format
 msgid "Close R&ight Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2756
+#: Merge.rc:2758
 #, c-format
 msgid "Close &Other Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2757
+#: Merge.rc:2759
 #, c-format
 msgid "Enable &Auto Max Width"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2762
+#: Merge.rc:2764
 #, c-format
 msgid "&Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2767
+#: Merge.rc:2769
 #, c-format
 msgid "frhed(http://frhed.sourceforge.net/) not installed"
 msgstr ""
index 449fc53..1090d81 100644 (file)
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Cu&t"
 msgstr "V&ystrihnú\9d"
 
 #: Merge.rc:85
-#: Merge.rc:617
+#: Merge.rc:619
 #, c-format
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Kopírova\9d"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "&Paste"
 msgstr "V&lo\9ei\9d"
 
 #: Merge.rc:88
-#: Merge.rc:729
+#: Merge.rc:731
 #, c-format
 msgid "&Goto..."
 msgstr "&Prejs\9d na..."
@@ -100,25 +100,25 @@ msgid "Op&en"
 msgstr "&Otvori\9d"
 
 #: Merge.rc:92
-#: Merge.rc:648
-#: Merge.rc:654
-#: Merge.rc:660
+#: Merge.rc:650
+#: Merge.rc:656
+#: Merge.rc:662
 #, c-format
 msgid "with &Registered Application"
 msgstr "&registrovanou aplikáciou"
 
 #: Merge.rc:93
-#: Merge.rc:649
-#: Merge.rc:655
-#: Merge.rc:661
+#: Merge.rc:651
+#: Merge.rc:657
+#: Merge.rc:663
 #, c-format
 msgid "with &External Editor"
 msgstr "&externým editorom"
 
 #: Merge.rc:94
-#: Merge.rc:650
-#: Merge.rc:656
-#: Merge.rc:662
+#: Merge.rc:652
+#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:664
 #, c-format
 msgid "&with..."
 msgstr "èí&m..."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "&Active Pane"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:132
-#: Merge.rc:451
+#: Merge.rc:453
 #, c-format
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&Priblí\9eenie"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
 
 #: Merge.rc:143
 #: Merge.rc:179
-#: Merge.rc:283
-#: Merge.rc:485
+#: Merge.rc:285
+#: Merge.rc:487
 #, c-format
 msgid "&None"
 msgstr "\8e&iadny"
@@ -186,49 +186,49 @@ msgstr ""
 
 #: Merge.rc:153
 #: Merge.rc:230
-#: Merge.rc:357
+#: Merge.rc:359
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
 #: Merge.rc:155
 #: Merge.rc:232
-#: Merge.rc:359
+#: Merge.rc:361
 #, c-format
 msgid "&New\tCtrl+N"
 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
 
 #: Merge.rc:156
 #: Merge.rc:233
-#: Merge.rc:360
+#: Merge.rc:362
 #, c-format
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:157
 #: Merge.rc:234
-#: Merge.rc:361
+#: Merge.rc:363
 #, c-format
 msgid "&Open...\tCtrl+O"
 msgstr "&Otvori\9d...\tCtrl+O"
 
 #: Merge.rc:158
 #: Merge.rc:235
-#: Merge.rc:362
+#: Merge.rc:364
 #, c-format
 msgid "Op&en Conflict File..."
 msgstr "&Otvori\9d konfliktný súbor..."
 
 #: Merge.rc:160
 #: Merge.rc:237
-#: Merge.rc:364
+#: Merge.rc:366
 #, c-format
 msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
 msgstr "O&tvori\9d projekt...\tCtrl+J"
 
 #: Merge.rc:161
 #: Merge.rc:238
-#: Merge.rc:365
+#: Merge.rc:367
 #, c-format
 msgid "Sa&ve Project..."
 msgstr "Ulo\9ei\9d &projekt..."
@@ -240,274 +240,274 @@ msgstr "Posledn
 
 #: Merge.rc:164
 #: Merge.rc:249
-#: Merge.rc:409
+#: Merge.rc:411
 #, c-format
 msgid "Recent F&iles Or Folders"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:166
 #: Merge.rc:251
-#: Merge.rc:411
-#: Merge.rc:571
-#: Merge.rc:2694
+#: Merge.rc:413
+#: Merge.rc:573
+#: Merge.rc:2696
 #, c-format
 msgid "< Empty >"
 msgstr "< Prázdne >"
 
 #: Merge.rc:169
 #: Merge.rc:254
-#: Merge.rc:414
+#: Merge.rc:416
 #, c-format
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Koniec"
 
 #: Merge.rc:171
 #: Merge.rc:256
-#: Merge.rc:416
+#: Merge.rc:418
 #, c-format
 msgid "&Edit"
 msgstr "Úpr&avy"
 
 #: Merge.rc:173
 #: Merge.rc:260
-#: Merge.rc:445
+#: Merge.rc:447
 #, c-format
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Nastavenia"
 
 #: Merge.rc:175
 #: Merge.rc:262
-#: Merge.rc:447
+#: Merge.rc:449
 #, c-format
 msgid "&View"
 msgstr "&Poh¾ad"
 
 #: Merge.rc:177
-#: Merge.rc:281
-#: Merge.rc:483
+#: Merge.rc:283
+#: Merge.rc:485
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
 msgstr "&Panel nástrojov"
 
 #: Merge.rc:180
-#: Merge.rc:284
-#: Merge.rc:486
+#: Merge.rc:286
+#: Merge.rc:488
 #, c-format
 msgid "&Small"
 msgstr "&Malý"
 
 #: Merge.rc:181
-#: Merge.rc:285
-#: Merge.rc:487
+#: Merge.rc:287
+#: Merge.rc:489
 #, c-format
 msgid "&Big"
 msgstr "&Ve¾ký"
 
 #: Merge.rc:183
-#: Merge.rc:287
-#: Merge.rc:489
+#: Merge.rc:289
+#: Merge.rc:491
 #, c-format
 msgid "&Status Bar"
 msgstr "&Stavový riadok"
 
 #: Merge.rc:184
-#: Merge.rc:288
-#: Merge.rc:490
+#: Merge.rc:290
+#: Merge.rc:492
 #, c-format
 msgid "Ta&b Bar"
 msgstr "Panel &zálo\9eiek"
 
 #: Merge.rc:186
-#: Merge.rc:311
-#: Merge.rc:546
+#: Merge.rc:313
+#: Merge.rc:548
 #, c-format
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
 #: Merge.rc:188
-#: Merge.rc:314
-#: Merge.rc:548
+#: Merge.rc:316
+#: Merge.rc:550
 #, c-format
 msgid "&Filters..."
 msgstr "&Filtre..."
 
 #: Merge.rc:189
-#: Merge.rc:315
-#: Merge.rc:549
+#: Merge.rc:317
+#: Merge.rc:551
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
 msgstr "&Vytvori\9d záplatu..."
 
 #: Merge.rc:191
-#: Merge.rc:318
-#: Merge.rc:552
+#: Merge.rc:320
+#: Merge.rc:554
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
 msgstr "&Zásuvné moduly"
 
 #: Merge.rc:193
-#: Merge.rc:320
-#: Merge.rc:554
-#: Merge.rc:1852
+#: Merge.rc:322
+#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:1854
 #, c-format
 msgid "P&lugin Settings..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:195
-#: Merge.rc:322
-#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:324
+#: Merge.rc:558
 #, c-format
 msgid "Ma&nual Prediffer"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:196
-#: Merge.rc:323
-#: Merge.rc:557
+#: Merge.rc:325
+#: Merge.rc:559
 #, c-format
 msgid "A&utomatic Prediffer"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:198
-#: Merge.rc:325
-#: Merge.rc:559
+#: Merge.rc:327
+#: Merge.rc:561
 #, c-format
 msgid "&Manual Unpacking"
 msgstr "&Manuálne rozbalenie"
 
 #: Merge.rc:199
-#: Merge.rc:326
-#: Merge.rc:560
+#: Merge.rc:328
+#: Merge.rc:562
 #, c-format
 msgid "&Automatic Unpacking"
 msgstr "&Automatické rozbalenie"
 
 #: Merge.rc:201
-#: Merge.rc:328
-#: Merge.rc:562
-#: Merge.rc:1924
+#: Merge.rc:330
+#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:1926
 #, c-format
 msgid "&Edit with Unpacker..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:203
-#: Merge.rc:330
-#: Merge.rc:574
+#: Merge.rc:332
+#: Merge.rc:576
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
 msgstr "&Znovu naèíta\9d zásuvné moduly"
 
 #: Merge.rc:205
-#: Merge.rc:332
-#: Merge.rc:576
+#: Merge.rc:334
+#: Merge.rc:578
 #, c-format
 msgid "&Window"
 msgstr "&Okno"
 
 #: Merge.rc:207
-#: Merge.rc:334
-#: Merge.rc:578
+#: Merge.rc:336
+#: Merge.rc:580
 #, c-format
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "&Zatvori\9d"
 
 #: Merge.rc:208
-#: Merge.rc:335
-#: Merge.rc:579
+#: Merge.rc:337
+#: Merge.rc:581
 #, c-format
 msgid "Clo&se All"
 msgstr "Zatvori\9d &v\9aetky"
 
 #: Merge.rc:210
-#: Merge.rc:337
-#: Merge.rc:581
+#: Merge.rc:339
+#: Merge.rc:583
 #, c-format
 msgid "Change &Pane\tF6"
 msgstr "Zmeni\9d &panel\tF6"
 
 #: Merge.rc:212
-#: Merge.rc:339
-#: Merge.rc:583
+#: Merge.rc:341
+#: Merge.rc:585
 #, c-format
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr "Dla\9edice &vodorovne"
 
 #: Merge.rc:213
-#: Merge.rc:340
-#: Merge.rc:584
+#: Merge.rc:342
+#: Merge.rc:586
 #, c-format
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr "Dla\9edice &zvisle"
 
 #: Merge.rc:214
-#: Merge.rc:341
-#: Merge.rc:585
+#: Merge.rc:343
+#: Merge.rc:587
 #, c-format
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Kaskáda"
 
 #: Merge.rc:216
-#: Merge.rc:343
-#: Merge.rc:587
-#: Merge.rc:2055
+#: Merge.rc:345
+#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:2057
 #, c-format
 msgid "&Help"
 msgstr "Po&moc"
 
 #: Merge.rc:218
-#: Merge.rc:345
-#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:347
+#: Merge.rc:591
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
 msgstr "Pomocník &WinMerge\tF1"
 
 #: Merge.rc:220
-#: Merge.rc:347
-#: Merge.rc:591
+#: Merge.rc:349
+#: Merge.rc:593
 #, c-format
 msgid "&Check For Updates"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:221
-#: Merge.rc:348
-#: Merge.rc:592
+#: Merge.rc:350
+#: Merge.rc:594
 #, c-format
 msgid "C&onfiguration"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:223
-#: Merge.rc:350
-#: Merge.rc:594
+#: Merge.rc:352
+#: Merge.rc:596
 #, c-format
 msgid "&GNU General Public License"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:224
-#: Merge.rc:351
-#: Merge.rc:595
+#: Merge.rc:353
+#: Merge.rc:597
 #, c-format
 msgid "&About WinMerge..."
 msgstr "&O aplikácii..."
 
 #: Merge.rc:240
-#: Merge.rc:385
+#: Merge.rc:387
 #, c-format
 msgid "&Read-only"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:242
-#: Merge.rc:387
+#: Merge.rc:389
 #, c-format
 msgid "L&eft Read-only"
 msgstr "¼&avý len na èítanie"
 
 #: Merge.rc:243
-#: Merge.rc:388
+#: Merge.rc:390
 #, c-format
 msgid "M&iddle Read-only"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:244
-#: Merge.rc:389
+#: Merge.rc:391
 #, c-format
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "&Pravý len na èítanie"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "File En&coding..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:258
-#: Merge.rc:426
+#: Merge.rc:428
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "Vybr&a\9d v\9aetko\tCtrl+A"
@@ -579,2463 +579,2464 @@ msgid "&Collapse All Subfolders"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:278
-#: Merge.rc:449
+#: Merge.rc:451
 #, c-format
 msgid "Select &Font..."
 msgstr "&Zvoli\9d písmo..."
 
 #: Merge.rc:279
-#: Merge.rc:450
+#: Merge.rc:452
 #, c-format
 msgid "Use Default F&ont"
 msgstr "Pou\9ei\9d základné písm&o"
 
-#: Merge.rc:290
+#: Merge.rc:281
+#: Merge.rc:482
+#, c-format
+msgid "Sw&ap Panes"
+msgstr "&Vymeni\9d panely"
+
+#: Merge.rc:292
 #, c-format
 msgid "Compa&re Statistics"
 msgstr "\8atatistika po&rovnania"
 
-#: Merge.rc:292
-#: Merge.rc:494
+#: Merge.rc:294
+#: Merge.rc:496
 #, c-format
 msgid "Refre&sh\tF5"
 msgstr "&Obnovi\9d\tF5"
 
-#: Merge.rc:293
+#: Merge.rc:295
 #, c-format
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "O&bnovi\9d vybrané\tCtrl+F5"
 
-#: Merge.rc:295
-#: Merge.rc:496
+#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:498
 #, c-format
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Zlúèi\9d"
 
-#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:299
 #, c-format
 msgid "Co&mpare\tEnter"
 msgstr "Po&rovna\9d\tEnter"
 
-#: Merge.rc:299
-#: Merge.rc:498
+#: Merge.rc:301
+#: Merge.rc:500
 #, c-format
 msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
 msgstr "&Nasledujúci rozdiel\tTAlt+Down"
 
-#: Merge.rc:300
-#: Merge.rc:499
+#: Merge.rc:302
+#: Merge.rc:501
 #, c-format
 msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
 msgstr "&Predchádzajúci rozdiel\tAlt+Up"
 
-#: Merge.rc:302
-#: Merge.rc:525
+#: Merge.rc:304
+#: Merge.rc:527
 #, c-format
 msgid "&First Difference\tAlt+Home"
 msgstr "Pr&vý rozdiel\tAlt+Home"
 
-#: Merge.rc:303
-#: Merge.rc:526
+#: Merge.rc:305
+#: Merge.rc:528
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
 msgstr "&Aktuány rozdiel\tAlt+Enter"
 
-#: Merge.rc:304
-#: Merge.rc:527
+#: Merge.rc:306
+#: Merge.rc:529
 #, c-format
 msgid "&Last Difference\tAlt+End"
 msgstr "Posledný &rozdiel\tAlt+End"
 
-#: Merge.rc:306
-#: Merge.rc:529
+#: Merge.rc:308
+#: Merge.rc:531
 #, c-format
 msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
 msgstr "Skopírova\9d v&pravo\tAlt+Right"
 
-#: Merge.rc:307
-#: Merge.rc:530
+#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:532
 #, c-format
 msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
 msgstr "Skopírova\9d &v¾avo\tAlt+Left"
 
-#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:311
 #, c-format
 msgid "&Delete\tDel"
 msgstr "&Zmaza\9d\tDel"
 
-#: Merge.rc:313
-#: Merge.rc:701
+#: Merge.rc:315
+#: Merge.rc:703
 #, c-format
 msgid "&Customize Columns..."
 msgstr "&Prispôsobi\9d ståpce..."
 
-#: Merge.rc:316
-#: Merge.rc:550
+#: Merge.rc:318
+#: Merge.rc:552
 #, c-format
 msgid "Generate &Report..."
 msgstr "Vystvori\9d &správu..."
 
-#: Merge.rc:367
+#: Merge.rc:369
 #, c-format
 msgid "&Save\tCtrl+S"
 msgstr "&Ulo\9ei\9d\tCtrl+S"
 
-#: Merge.rc:368
+#: Merge.rc:370
 #, c-format
 msgid "Sav&e"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:370
+#: Merge.rc:372
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
 msgstr "Ulo\9ei\9d ¾&avý"
 
-#: Merge.rc:371
+#: Merge.rc:373
 #, c-format
 msgid "Save &Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:372
+#: Merge.rc:374
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
 msgstr "Ulo\9ei\9d &pravý"
 
-#: Merge.rc:374
+#: Merge.rc:376
 #, c-format
 msgid "Save &As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:376
+#: Merge.rc:378
 #, c-format
 msgid "Save &Left As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:377
+#: Merge.rc:379
 #, c-format
 msgid "Save &Middle As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:378
+#: Merge.rc:380
 #, c-format
 msgid "Save &Right As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:381
+#: Merge.rc:383
 #, c-format
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Tlaèi\9d..."
 
-#: Merge.rc:382
+#: Merge.rc:384
 #, c-format
 msgid "Page Se&tup"
 msgstr "Nastavenie s&tránky"
 
-#: Merge.rc:383
+#: Merge.rc:385
 #, c-format
 msgid "Print Previe&w"
 msgstr "Náh¾ad p&red tlaèou"
 
-#: Merge.rc:392
+#: Merge.rc:394
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
 msgstr "&Konvertova\9d konce riadkov na"
 
-#: Merge.rc:399
+#: Merge.rc:401
 #, c-format
 msgid "&Merge Mode\tF9"
 msgstr "&Zluèovací re\9eim\tF9"
 
-#: Merge.rc:401
+#: Merge.rc:403
 #, c-format
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:402
-#: Merge.rc:1923
+#: Merge.rc:404
+#: Merge.rc:1925
 #, c-format
 msgid "&File Encoding..."
 msgstr "&Kódovanie súboru..."
 
-#: Merge.rc:403
+#: Merge.rc:405
 #, c-format
 msgid "Recompare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:405
-#: Merge.rc:613
+#: Merge.rc:407
+#: Merge.rc:615
 #, c-format
 msgid "&XML"
 msgstr "&XML"
 
-#: Merge.rc:406
-#: Merge.rc:614
+#: Merge.rc:408
+#: Merge.rc:616
 #, c-format
 msgid "&Binary"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:418
+#: Merge.rc:420
 #, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "&Vráti\9d\tCtrl+Z"
 
-#: Merge.rc:419
+#: Merge.rc:421
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
 msgstr "&Opakova\9d\tCtrl+Y"
 
-#: Merge.rc:421
+#: Merge.rc:423
 #, c-format
 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
 msgstr "V&ystrihnú\9d\tCtrl+X"
 
-#: Merge.rc:422
+#: Merge.rc:424
 #, c-format
 msgid "&Copy\tCtrl+C"
 msgstr "&Kopírova\9d\tCtrl+C"
 
-#: Merge.rc:423
+#: Merge.rc:425
 #, c-format
 msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "V&lo\9ei\9d\tCtrl+V"
 
-#: Merge.rc:425
+#: Merge.rc:427
 #, c-format
 msgid "Select Line &Difference\tF4"
 msgstr "Oznaèi\9d roz&diel v riadku\tF4"
 
-#: Merge.rc:428
+#: Merge.rc:430
 #, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "&H¾ada\9d...\tCtrl+F"
 
-#: Merge.rc:429
+#: Merge.rc:431
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
 msgstr "Nahradi\9d...\tCtrl+H"
 
-#: Merge.rc:431
+#: Merge.rc:433
 #, c-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Roz\9aírené"
 
-#: Merge.rc:433
+#: Merge.rc:435
 #, c-format
 msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
 msgstr "&Kopírova\9d s èíslami riadkov\tCtrl+Shift+C"
 
-#: Merge.rc:436
+#: Merge.rc:438
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Zálo\9eky"
 
-#: Merge.rc:438
+#: Merge.rc:440
 #, c-format
 msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
 msgstr "&Prepnú\9d zálo\9eku\tCtrl+F2"
 
-#: Merge.rc:439
+#: Merge.rc:441
 #, c-format
 msgid "&Next Bookmark\tF2"
 msgstr "&Ïal\9aia zálo\9eka\tF2"
 
-#: Merge.rc:440
+#: Merge.rc:442
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
 msgstr "&Predo\9alá zálo\9eka\tShift+F2"
 
-#: Merge.rc:441
+#: Merge.rc:443
 #, c-format
 msgid "&Clear All Bookmarks"
 msgstr "&Zmaza\9d v\9aetky zálo\9eky"
 
-#: Merge.rc:443
+#: Merge.rc:445
 #, c-format
 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
 msgstr "&Prejs\9d na...\tCtrl+G"
 
-#: Merge.rc:453
+#: Merge.rc:455
 #, c-format
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
 msgstr "&Priblí\9ei\9d\tCtrl++"
 
-#: Merge.rc:454
+#: Merge.rc:456
 #, c-format
 msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
 msgstr "&Oddiali\9d\tCtrl+-"
 
 #. Zoom to normal
-#: Merge.rc:455
+#: Merge.rc:457
 #, c-format
 msgid "&Normal\tCtrl+*"
 msgstr "&Normálna ve¾kos\9d\tCtrl+*"
 
-#: Merge.rc:457
+#: Merge.rc:459
 #, c-format
 msgid "Syntax Highlight"
 msgstr "Zvýrazòovanie syntaxe"
 
-#: Merge.rc:462
+#: Merge.rc:464
 #, c-format
 msgid "&Diff Context"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:464
-#: Merge.rc:641
+#: Merge.rc:466
+#: Merge.rc:643
 #, c-format
 msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:473
+#: Merge.rc:475
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "&Zamknú\9d panely"
 
-#: Merge.rc:474
+#: Merge.rc:476
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
 msgstr "&Zobrazi\9d prázdne miesto"
 
-#: Merge.rc:475
+#: Merge.rc:477
 #, c-format
 msgid "Vie&w Line Differences"
 msgstr "Zobraz&i\9d rozdiely riadkov"
 
-#: Merge.rc:476
+#: Merge.rc:478
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
 msgstr "Zobrazi\9d èísla &riadkov"
 
-#: Merge.rc:477
+#: Merge.rc:479
 #, c-format
 msgid "View &Margins"
 msgstr "Zobrazi\9d &okraje"
 
-#: Merge.rc:478
+#: Merge.rc:480
 #, c-format
 msgid "W&rap Lines"
 msgstr "&Zalamova\9d riadky"
 
-#: Merge.rc:480
-#, c-format
-msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr "&Vymeni\9d panely"
-
-#: Merge.rc:481
+#: Merge.rc:483
 #, c-format
 msgid "Split V&ertically"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:491
+#: Merge.rc:493
 #, c-format
 msgid "Diff &Pane"
 msgstr "&Panel s rozdielom"
 
-#: Merge.rc:492
+#: Merge.rc:494
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
 msgstr "&Lokaèný panel"
 
-#: Merge.rc:501
+#: Merge.rc:503
 #, c-format
 msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:502
+#: Merge.rc:504
 #, c-format
 msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:504
+#: Merge.rc:506
 #, c-format
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:506
+#: Merge.rc:508
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:507
+#: Merge.rc:509
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:509
+#: Merge.rc:511
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:510
+#: Merge.rc:512
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:512
+#: Merge.rc:514
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:513
+#: Merge.rc:515
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:515
+#: Merge.rc:517
 #, c-format
 msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:516
+#: Merge.rc:518
 #, c-format
 msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:518
+#: Merge.rc:520
 #, c-format
 msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:519
+#: Merge.rc:521
 #, c-format
 msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:521
+#: Merge.rc:523
 #, c-format
 msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:522
+#: Merge.rc:524
 #, c-format
 msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:532
+#: Merge.rc:534
 #, c-format
 msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:533
+#: Merge.rc:535
 #, c-format
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:535
+#: Merge.rc:537
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
 msgstr "Kopírova\9d vpravo a ís\9d ïalej\tAlt+Ctrl+Right"
 
-#: Merge.rc:536
+#: Merge.rc:538
 #, c-format
 msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
 msgstr "Kopírova\9d v¾avo a ís\9d ïalej\tAlt+Ctrl+Left"
 
-#: Merge.rc:538
+#: Merge.rc:540
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
 msgstr "Kopírova\9d v\9aetko vpravo"
 
-#: Merge.rc:539
+#: Merge.rc:541
 #, c-format
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Kopírova\9d v\9aetko v¾avo"
 
-#: Merge.rc:541
+#: Merge.rc:543
 #, c-format
 msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:543
+#: Merge.rc:545
 #, c-format
 msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:544
+#: Merge.rc:546
 #, c-format
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:566
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "&Predspracovanie"
 
-#: Merge.rc:569
+#: Merge.rc:571
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
 msgstr "&Skripty"
 
-#: Merge.rc:603
+#: Merge.rc:605
 #, c-format
 msgid "Comp&are"
 msgstr "Porovn&a\9d"
 
-#: Merge.rc:604
+#: Merge.rc:606
 #, c-format
 msgid "Compare Non-hor&izontally"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:606
+#: Merge.rc:608
 #, c-format
 msgid "First &left item with second left item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:607
+#: Merge.rc:609
 #, c-format
 msgid "First &right item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:608
+#: Merge.rc:610
 #, c-format
 msgid "&First left item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:609
+#: Merge.rc:611
 #, c-format
 msgid "&Second left item with first right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:611
+#: Merge.rc:613
 #, c-format
 msgid "Co&mpare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:619
-#: Merge.rc:2310
+#: Merge.rc:621
+#: Merge.rc:2312
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:620
-#: Merge.rc:2309
+#: Merge.rc:622
+#: Merge.rc:2311
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1 of %2)"
 msgstr "Z¾ava doprava (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:621
-#: Merge.rc:631
-#: Merge.rc:685
-#: Merge.rc:2317
-#: Merge.rc:2341
+#: Merge.rc:623
+#: Merge.rc:633
+#: Merge.rc:687
+#: Merge.rc:2319
+#: Merge.rc:2343
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1 of %2)"
 msgstr "Z¾ava... (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:622
-#: Merge.rc:2307
+#: Merge.rc:624
+#: Merge.rc:2309
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:623
-#: Merge.rc:2308
+#: Merge.rc:625
+#: Merge.rc:2310
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:624
-#: Merge.rc:632
-#: Merge.rc:686
-#: Merge.rc:2318
-#: Merge.rc:2342
+#: Merge.rc:626
+#: Merge.rc:634
+#: Merge.rc:688
+#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:2344
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:625
-#: Merge.rc:2306
+#: Merge.rc:627
+#: Merge.rc:2308
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:626
-#: Merge.rc:2305
+#: Merge.rc:628
+#: Merge.rc:2307
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1 of %2)"
 msgstr "Sprava do¾ava (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:627
-#: Merge.rc:633
-#: Merge.rc:687
-#: Merge.rc:2319
-#: Merge.rc:2343
+#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:635
+#: Merge.rc:689
+#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:2345
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1 of %2)"
 msgstr "Sprava... (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:631
 #, c-format
 msgid "&Move"
 msgstr "&Presunú\9d"
 
-#: Merge.rc:635
+#: Merge.rc:637
 #, c-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Zmaza\9d"
 
-#: Merge.rc:637
-#: Merge.rc:1366
-#: Merge.rc:1701
+#: Merge.rc:639
+#: Merge.rc:1368
+#: Merge.rc:1703
 #, c-format
 msgid "&Left"
 msgstr "¼&avý"
 
-#: Merge.rc:638
-#: Merge.rc:1368
-#: Merge.rc:1704
+#: Merge.rc:640
+#: Merge.rc:1370
+#: Merge.rc:1706
 #, c-format
 msgid "&Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:639
-#: Merge.rc:1370
-#: Merge.rc:1707
+#: Merge.rc:641
+#: Merge.rc:1372
+#: Merge.rc:1709
 #, c-format
 msgid "&Right"
 msgstr "&Pravý"
 
-#: Merge.rc:640
+#: Merge.rc:642
 #, c-format
 msgid "&Both"
 msgstr "&Oba"
 
-#: Merge.rc:643
+#: Merge.rc:645
 #, c-format
 msgid "Re&name"
 msgstr "Preme&nova\9d"
 
-#: Merge.rc:644
+#: Merge.rc:646
 #, c-format
 msgid "&Hide Items"
 msgstr "&Skry\9d polo\9eky"
 
-#: Merge.rc:646
+#: Merge.rc:648
 #, c-format
 msgid "&Open Left"
 msgstr "&Otvori\9d ¾avý"
 
-#: Merge.rc:652
+#: Merge.rc:654
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:660
 #, c-format
 msgid "O&pen Right"
 msgstr "O&tvori\9d pravý"
 
-#: Merge.rc:665
+#: Merge.rc:667
 #, c-format
 msgid "Cop&y Pathnames"
 msgstr "Skopírova\9d názvy &ciest"
 
-#: Merge.rc:667
-#: Merge.rc:676
-#: Merge.rc:2333
+#: Merge.rc:669
+#: Merge.rc:678
+#: Merge.rc:2335
 #, c-format
 msgid "Left (%1 of %2)"
 msgstr "¼avý (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:668
-#: Merge.rc:677
-#: Merge.rc:2334
+#: Merge.rc:670
+#: Merge.rc:679
+#: Merge.rc:2336
 #, c-format
 msgid "Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:669
-#: Merge.rc:678
-#: Merge.rc:2335
+#: Merge.rc:671
+#: Merge.rc:680
+#: Merge.rc:2337
 #, c-format
 msgid "Right (%1 of %2)"
 msgstr "Pravý (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:670
-#: Merge.rc:679
-#: Merge.rc:2336
+#: Merge.rc:672
+#: Merge.rc:681
+#: Merge.rc:2338
 #, c-format
 msgid "Both (%1 of %2)"
 msgstr "Oba (%1 z %2)"
 
-#: Merge.rc:671
-#: Merge.rc:680
-#: Merge.rc:2337
+#: Merge.rc:673
+#: Merge.rc:682
+#: Merge.rc:2339
 #, c-format
 msgid "All (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:673
+#: Merge.rc:675
 #, c-format
 msgid "Copy &Filenames"
 msgstr "Skopírova\9d názvy &súborov"
 
-#: Merge.rc:674
+#: Merge.rc:676
 #, c-format
 msgid "Copy Items To Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:683
+#: Merge.rc:685
 #, c-format
 msgid "&Zip"
 msgstr "&Zipova\9d"
 
-#: Merge.rc:688
-#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:690
+#: Merge.rc:2322
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:689
-#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:691
+#: Merge.rc:2323
 #, c-format
 msgid "All to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:690
-#: Merge.rc:2322
+#: Merge.rc:692
+#: Merge.rc:2324
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:693
+#: Merge.rc:695
 #, c-format
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Obnovi\9d"
 
-#: Merge.rc:695
+#: Merge.rc:697
 #, c-format
 msgid "Left Shell menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:696
+#: Merge.rc:698
 #, c-format
 msgid "Middle Shell menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:697
+#: Merge.rc:699
 #, c-format
 msgid "Right Shell menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:709
+#: Merge.rc:711
 #, c-format
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:710
+#: Merge.rc:712
 #, c-format
 msgid "&Copy Full Path"
 msgstr "&Kopírova\9d plnú cestu"
 
-#: Merge.rc:711
+#: Merge.rc:713
 #, c-format
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Kopírova\9d názov &súboru"
 
-#: Merge.rc:717
+#: Merge.rc:719
 #, c-format
 msgid "Prediffer Settings"
 msgstr "Nastavenia preprocesora"
 
-#: Merge.rc:719
+#: Merge.rc:721
 #, c-format
 msgid "&No prediffer"
 msgstr "&Bez preprocesora"
 
-#: Merge.rc:720
+#: Merge.rc:722
 #, c-format
 msgid "Auto prediffer"
 msgstr "&Auto preprocesor"
 
-#: Merge.rc:728
+#: Merge.rc:730
 #, c-format
 msgid "G&oto Diff"
 msgstr "Ch&oï na rozdiel"
 
-#: Merge.rc:731
+#: Merge.rc:733
 #, c-format
 msgid "&No Moved Blocks"
 msgstr "&Bez presunutých blokov"
 
-#: Merge.rc:732
+#: Merge.rc:734
 #, c-format
 msgid "&All Moved Blocks"
 msgstr "&V\9aetky presunuté bloky"
 
-#: Merge.rc:733
+#: Merge.rc:735
 #, c-format
 msgid "Moved Block for &Current Diff"
 msgstr "Presunutý blok pre &aktuálny rozdiel"
 
-#: Merge.rc:741
-#: Merge.rc:1265
+#: Merge.rc:743
+#: Merge.rc:1267
 #, c-format
 msgid "W&hitespaces"
 msgstr "&Netlaèite¾né znaky:"
 
-#: Merge.rc:743
-#: Merge.rc:1266
+#: Merge.rc:745
+#: Merge.rc:1268
 #, c-format
 msgid "Com&pare"
 msgstr "&Porovna\9d"
 
-#: Merge.rc:744
-#: Merge.rc:1268
+#: Merge.rc:746
+#: Merge.rc:1270
 #, c-format
 msgid "I&gnore changes"
 msgstr "I&gnorova\9d zmeny"
 
-#: Merge.rc:745
-#: Merge.rc:1270
+#: Merge.rc:747
+#: Merge.rc:1272
 #, c-format
 msgid "Ig&nore all"
 msgstr "Ig&norova\9d v\9aetko"
 
-#: Merge.rc:747
-#: Merge.rc:1274
+#: Merge.rc:749
+#: Merge.rc:1276
 #, c-format
 msgid "Case sensi&tive"
 msgstr "&Zoh¾adòova\9d ve¾kos\9d písmen"
 
-#: Merge.rc:748
-#: Merge.rc:1276
-#: Merge.rc:1392
+#: Merge.rc:750
+#: Merge.rc:1278
+#: Merge.rc:1394
 #, c-format
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:750
-#: Merge.rc:896
-#: Merge.rc:1792
+#: Merge.rc:752
+#: Merge.rc:898
+#: Merge.rc:1794
 #, c-format
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "&Zahrnú\9d podadresáre"
 
-#: Merge.rc:751
-#: Merge.rc:1876
+#: Merge.rc:753
+#: Merge.rc:1878
 #, c-format
 msgid "&Compare method:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:753
-#: Merge.rc:2132
+#: Merge.rc:755
+#: Merge.rc:2134
 #, c-format
 msgid "Full Contents"
 msgstr "Plný obsah"
 
-#: Merge.rc:754
-#: Merge.rc:2133
+#: Merge.rc:756
+#: Merge.rc:2135
 #, c-format
 msgid "Quick Contents"
 msgstr "Rýchly obsah"
 
-#: Merge.rc:755
-#: Merge.rc:2134
+#: Merge.rc:757
+#: Merge.rc:2136
 #, c-format
 msgid "Binary Contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:756
-#: Merge.rc:2135
+#: Merge.rc:758
+#: Merge.rc:2137
 #, c-format
 msgid "Modified Date"
 msgstr "Dátum zmeny"
 
-#: Merge.rc:757
-#: Merge.rc:2136
+#: Merge.rc:759
+#: Merge.rc:2138
 #, c-format
 msgid "Modified Date and Size"
 msgstr "Dátum zmeny a ve¾kos\9d"
 
-#: Merge.rc:758
-#: Merge.rc:2137
+#: Merge.rc:760
+#: Merge.rc:2139
 #, c-format
 msgid "Size"
 msgstr "Ve¾kos\9d"
 
-#: Merge.rc:852
+#: Merge.rc:854
 #, c-format
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O aplikácii"
 
-#: Merge.rc:858
+#: Merge.rc:860
 #, c-format
 msgid "(Private Build)"
 msgstr "(Súkromné zostavenie)"
 
-#: Merge.rc:859
+#: Merge.rc:861
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
 msgstr "Nav\9atívte www stránku programu WinMerge!"
 
-#: Merge.rc:861
-#: Merge.rc:899
-#: Merge.rc:1284
-#: Merge.rc:1316
-#: Merge.rc:1326
-#: Merge.rc:1485
-#: Merge.rc:1521
-#: Merge.rc:1615
-#: Merge.rc:1630
-#: Merge.rc:1853
-#: Merge.rc:1922
+#: Merge.rc:863
+#: Merge.rc:901
+#: Merge.rc:1286
+#: Merge.rc:1318
+#: Merge.rc:1328
+#: Merge.rc:1487
+#: Merge.rc:1523
+#: Merge.rc:1617
+#: Merge.rc:1632
+#: Merge.rc:1855
+#: Merge.rc:1924
 #, c-format
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: Merge.rc:862
+#: Merge.rc:864
 #, c-format
 msgid "Contributors"
 msgstr "Prispievatelia"
 
-#: Merge.rc:867
+#: Merge.rc:869
 #, c-format
 msgid "Select Files or Folders"
 msgstr "Výber súborov a adresárov..."
 
-#: Merge.rc:875
-#: Merge.rc:943
-#: Merge.rc:1224
-#: Merge.rc:1246
+#: Merge.rc:877
+#: Merge.rc:945
+#: Merge.rc:1226
+#: Merge.rc:1248
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Prechádza\9d..."
 
-#: Merge.rc:881
-#: Merge.rc:1227
+#: Merge.rc:883
+#: Merge.rc:1229
 #, c-format
 msgid "B&rowse..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:882
+#: Merge.rc:884
 #, c-format
 msgid "&3(Optional):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:887
-#: Merge.rc:1234
-#: Merge.rc:1250
+#: Merge.rc:889
+#: Merge.rc:1236
+#: Merge.rc:1252
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Preh¾adáva\9d"
 
-#: Merge.rc:888
+#: Merge.rc:890
 #, c-format
 msgid "Fi&lter:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:891
-#: Merge.rc:1791
+#: Merge.rc:893
+#: Merge.rc:1793
 #, c-format
 msgid "Select..."
 msgstr "&Vybra\9d..."
 
-#: Merge.rc:892
+#: Merge.rc:894
 #, c-format
 msgid "&Unpacker:"
 msgstr "&Rozba¾ovací program:"
 
-#: Merge.rc:895
+#: Merge.rc:897
 #, c-format
 msgid "&Select..."
 msgstr "&Vybra\9d..."
 
-#: Merge.rc:898
+#: Merge.rc:900
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Stav:"
 
-#: Merge.rc:900
-#: Merge.rc:930
-#: Merge.rc:1005
-#: Merge.rc:1024
-#: Merge.rc:1056
-#: Merge.rc:1066
-#: Merge.rc:1285
-#: Merge.rc:1317
-#: Merge.rc:1327
-#: Merge.rc:1378
-#: Merge.rc:1486
-#: Merge.rc:1522
-#: Merge.rc:1616
-#: Merge.rc:1631
-#: Merge.rc:1854
+#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:932
+#: Merge.rc:1007
+#: Merge.rc:1026
+#: Merge.rc:1058
+#: Merge.rc:1068
+#: Merge.rc:1287
+#: Merge.rc:1319
+#: Merge.rc:1329
+#: Merge.rc:1380
+#: Merge.rc:1488
+#: Merge.rc:1524
+#: Merge.rc:1618
+#: Merge.rc:1633
+#: Merge.rc:1856
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru\9ai\9d"
 
-#: Merge.rc:901
-#: Merge.rc:1523
+#: Merge.rc:903
+#: Merge.rc:1525
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:904
 #, c-format
 msgid "Files or Folders to Compare"
 msgstr "Súbory alebo adresáre pre porovnanie"
 
-#: Merge.rc:914
+#: Merge.rc:916
 #, c-format
 msgid "Database:"
 msgstr "Databáza:"
 
-#: Merge.rc:917
+#: Merge.rc:919
 #, c-format
 msgid "Project:"
 msgstr "Projekt:"
 
-#: Merge.rc:920
+#: Merge.rc:922
 #, c-format
 msgid "User:"
 msgstr "Pou\9eívate¾:"
 
-#: Merge.rc:922
+#: Merge.rc:924
 #, c-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: Merge.rc:924
+#: Merge.rc:926
 #, c-format
 msgid "Link to Destination VSS project"
 msgstr "Odkaz na Cie¾ový VSS projekt"
 
-#: Merge.rc:926
-#: Merge.rc:1071
+#: Merge.rc:928
+#: Merge.rc:1073
 #, c-format
 msgid "Apply to all items"
 msgstr "Pou\9ei\9d na v\9aetky polo\9eky"
 
-#: Merge.rc:928
+#: Merge.rc:930
 #, c-format
 msgid "Check Out"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:929
-#: Merge.rc:1067
+#: Merge.rc:931
+#: Merge.rc:1069
 #, c-format
 msgid "Save As..."
 msgstr "Ulo\9ei\9d ako..."
 
-#: Merge.rc:935
+#: Merge.rc:937
 #, c-format
 msgid "Versioning System"
 msgstr "Systém pre spávu verzií"
 
-#: Merge.rc:938
+#: Merge.rc:940
 #, c-format
 msgid "&Versioning System:"
 msgstr "Systém pre správu &verzií:"
 
-#: Merge.rc:941
-#: Merge.rc:2180
+#: Merge.rc:943
+#: Merge.rc:2182
 #, c-format
 msgid "&Path to cleartool.exe:"
 msgstr "&Cesta ku cleartool.exe:"
 
-#: Merge.rc:948
-#: Merge.rc:2063
-#: Merge.rc:2076
+#: Merge.rc:950
+#: Merge.rc:2065
+#: Merge.rc:2078
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné nastavenia"
 
-#: Merge.rc:951
+#: Merge.rc:953
 #, c-format
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
 msgstr "Automatický &skok na prvý rozdiel"
 
-#: Merge.rc:954
+#: Merge.rc:956
 #, c-format
 msgid "Cl&ose windows with ESC"
 msgstr "Zat&vára\9d okná klávesom ESC"
 
-#: Merge.rc:956
+#: Merge.rc:958
 #, c-format
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "&Automaticky overova\9d cestu v dialógu Otvori\9d"
 
-#: Merge.rc:959
+#: Merge.rc:961
 #, c-format
 msgid "All&ow only one instance to run"
 msgstr "Um&o\9eni\9d beh iba jednej in\9atancie"
 
-#: Merge.rc:961
+#: Merge.rc:963
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "&Pýta\9d sa pred zatvorením viacerých okien"
 
-#: Merge.rc:963
+#: Merge.rc:965
 #, c-format
 msgid "&Preserve file time in file compare"
 msgstr "&Zachováva\9d èas súboru pri porovnaní"
 
-#: Merge.rc:966
+#: Merge.rc:968
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:968
+#: Merge.rc:970
 #, c-format
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:970
+#: Merge.rc:972
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "A&utomatické dopåòanie v dialógu Otvori\9d:"
 
-#: Merge.rc:973
+#: Merge.rc:975
 #, c-format
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:976
+#: Merge.rc:978
 #, c-format
 msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
 msgstr "WinMerge umo\9eòuje zamedzi\9d zobrazovaniu be\9ených správ. Stlaèením tlaèidla Reset sa znova správy zobrazia."
 
-#: Merge.rc:978
+#: Merge.rc:980
 #, c-format
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: Merge.rc:985
-#: Merge.rc:1011
+#: Merge.rc:987
+#: Merge.rc:1013
 #, c-format
 msgid "Find"
 msgstr "H¾ada\9d"
 
-#: Merge.rc:988
-#: Merge.rc:1014
-#: Merge.rc:1033
+#: Merge.rc:990
+#: Merge.rc:1016
+#: Merge.rc:1035
 #, c-format
 msgid "Fi&nd what:"
 msgstr "&H¾ada\9d:"
 
-#: Merge.rc:991
-#: Merge.rc:1017
-#: Merge.rc:1039
-#, c-format
-msgid "Match &whole word only"
-msgstr "Iba celé &slová"
-
 #: Merge.rc:993
 #: Merge.rc:1019
 #: Merge.rc:1041
 #, c-format
-msgid "Match &case"
-msgstr "Rozli\9auj &ve¾ké/malé"
+msgid "Match &whole word only"
+msgstr "Iba celé &slová"
 
 #: Merge.rc:995
 #: Merge.rc:1021
 #: Merge.rc:1043
 #, c-format
+msgid "Match &case"
+msgstr "Rozli\9auj &ve¾ké/malé"
+
+#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:1023
+#: Merge.rc:1045
+#, c-format
 msgid "Regular &expression"
 msgstr "&Regulárny výraz"
 
-#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:999
 #, c-format
 msgid "D&on't wrap end of file"
 msgstr "&Nezalamova\9d koniec súboru"
 
-#: Merge.rc:1000
+#: Merge.rc:1002
 #, c-format
 msgid "&Don't close this dialog box"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1003
+#: Merge.rc:1005
 #, c-format
 msgid "Find &Prev"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1004
-#: Merge.rc:1053
+#: Merge.rc:1006
+#: Merge.rc:1055
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
 msgstr "&Nájdi ïal\9aí"
 
-#: Merge.rc:1023
-#: Merge.rc:2037
+#: Merge.rc:1025
+#: Merge.rc:2039
 #, c-format
 msgid "&Ok"
 msgstr "&OK"
 
-#: Merge.rc:1030
+#: Merge.rc:1032
 #, c-format
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradi\9d"
 
-#: Merge.rc:1036
+#: Merge.rc:1038
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
 msgstr "Nahradi\9d:"
 
-#: Merge.rc:1045
+#: Merge.rc:1047
 #, c-format
 msgid "&Don't wrap end of file"
 msgstr "&Nezalamova\9d koniec súboru"
 
-#: Merge.rc:1048
+#: Merge.rc:1050
 #, c-format
 msgid "Replace in"
 msgstr "Nahradi\9d vo"
 
-#: Merge.rc:1049
+#: Merge.rc:1051
 #, c-format
 msgid "&Selection"
 msgstr "Výbere"
 
-#: Merge.rc:1051
+#: Merge.rc:1053
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
 msgstr "Celom súbore"
 
-#: Merge.rc:1054
+#: Merge.rc:1056
 #, c-format
 msgid "&Replace"
 msgstr "Nahraïi\9d"
 
-#: Merge.rc:1055
+#: Merge.rc:1057
 #, c-format
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Nahraïi\9d v\9aetko"
 
-#: Merge.rc:1065
+#: Merge.rc:1067
 #, c-format
 msgid "CheckOut"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1070
-#: Merge.rc:1396
+#: Merge.rc:1072
+#: Merge.rc:1398
 #, c-format
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentáre"
 
-#: Merge.rc:1073
+#: Merge.rc:1075
 #, c-format
 msgid "CheckIn after checkout"
 msgstr "Check in po checkout-e"
 
-#: Merge.rc:1079
+#: Merge.rc:1081
 #, c-format
 msgid "Linefilters"
 msgstr "Riadkové filtre"
 
-#: Merge.rc:1082
+#: Merge.rc:1084
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
 msgstr "Zapnú\9d riadkové filtre"
 
-#: Merge.rc:1085
+#: Merge.rc:1087
 #, c-format
 msgid "Regular Expressions (one per line):"
 msgstr "Regulárne výrazy (jeden na riadok):"
 
-#: Merge.rc:1090
+#: Merge.rc:1092
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: Merge.rc:1091
+#: Merge.rc:1093
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravi\9d"
 
-#: Merge.rc:1092
+#: Merge.rc:1094
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstráni\9d"
 
-#: Merge.rc:1097
-#: Merge.rc:2066
+#: Merge.rc:1099
+#: Merge.rc:2068
 #, c-format
 msgid "Colors"
 msgstr "Farby"
 
-#: Merge.rc:1100
+#: Merge.rc:1102
 #, c-format
 msgid "Difference:"
 msgstr "Rozdiel:"
 
-#: Merge.rc:1104
+#: Merge.rc:1106
 #, c-format
 msgid "Selected Difference:"
 msgstr "Rozdiel vo výbere:"
 
-#: Merge.rc:1108
-#: Merge.rc:1756
+#: Merge.rc:1110
+#: Merge.rc:1758
 #, c-format
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadie"
 
-#: Merge.rc:1109
+#: Merge.rc:1111
 #, c-format
 msgid "Deleted"
 msgstr "Zmazané"
 
-#: Merge.rc:1126
-#: Merge.rc:1549
-#: Merge.rc:1757
-#: Merge.rc:2067
+#: Merge.rc:1128
+#: Merge.rc:1551
+#: Merge.rc:1759
+#: Merge.rc:2069
 #, c-format
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: Merge.rc:1130
+#: Merge.rc:1132
 #, c-format
 msgid "Ignored Difference:"
 msgstr "Ignorovaný rozdiel:"
 
-#: Merge.rc:1142
+#: Merge.rc:1144
 #, c-format
 msgid "Moved:"
 msgstr "Presunutý:"
 
-#: Merge.rc:1154
+#: Merge.rc:1156
 #, c-format
 msgid "Selected Moved:"
 msgstr "Výber presunutý:"
 
-#: Merge.rc:1163
+#: Merge.rc:1165
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(3 panes):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1175
+#: Merge.rc:1177
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(Selected):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1187
+#: Merge.rc:1189
 #, c-format
 msgid "Word Difference:"
 msgstr "Rozdiel v slove:"
 
-#: Merge.rc:1199
+#: Merge.rc:1201
 #, c-format
 msgid "Selected Word Diff:"
 msgstr "Rozdiel vo vybranom slove:"
 
-#: Merge.rc:1212
-#: Merge.rc:1283
-#: Merge.rc:1315
-#: Merge.rc:1399
-#: Merge.rc:1595
-#: Merge.rc:1890
-#: Merge.rc:1904
-#: Merge.rc:1914
+#: Merge.rc:1214
+#: Merge.rc:1285
+#: Merge.rc:1317
+#: Merge.rc:1401
+#: Merge.rc:1597
+#: Merge.rc:1892
+#: Merge.rc:1906
+#: Merge.rc:1916
 #, c-format
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené"
 
-#: Merge.rc:1217
-#: Merge.rc:2069
+#: Merge.rc:1219
+#: Merge.rc:2071
 #, c-format
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: Merge.rc:1220
+#: Merge.rc:1222
 #, c-format
 msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
 msgstr "&Posiela\9d zmazané súbory do ko\9aa"
 
-#: Merge.rc:1222
+#: Merge.rc:1224
 #, c-format
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Externý editor:"
 
-#: Merge.rc:1225
+#: Merge.rc:1227
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "Adresár s &filtrami:"
 
-#: Merge.rc:1228
+#: Merge.rc:1230
 #, c-format
 msgid "Temporary files folder"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1229
+#: Merge.rc:1231
 #, c-format
 msgid "S&ystem's temp folder"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1231
+#: Merge.rc:1233
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1240
+#: Merge.rc:1242
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
 msgstr "Generátor záplat"
 
-#: Merge.rc:1243
+#: Merge.rc:1245
 #, c-format
 msgid "File&1:"
 msgstr "Súbor&1:"
 
-#: Merge.rc:1247
+#: Merge.rc:1249
 #, c-format
 msgid "File&2:"
 msgstr "Súbor&2:"
 
-#: Merge.rc:1251
+#: Merge.rc:1253
 #, c-format
 msgid "&Swap"
 msgstr "&Vymeni\9d navzájom"
 
-#: Merge.rc:1252
+#: Merge.rc:1254
 #, c-format
 msgid "&Append to existing file"
 msgstr "&Roz\9aíri\9d existujúci súbor"
 
-#: Merge.rc:1254
+#: Merge.rc:1256
 #, c-format
 msgid "&Result:"
 msgstr "&Výsledok:"
 
-#: Merge.rc:1257
+#: Merge.rc:1259
 #, c-format
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Prechádza\9d..."
 
-#: Merge.rc:1258
+#: Merge.rc:1260
 #, c-format
 msgid "&Format"
 msgstr "&Formát"
 
-#: Merge.rc:1259
+#: Merge.rc:1261
 #, c-format
 msgid "St&yle:"
 msgstr "\8a&týl:"
 
-#: Merge.rc:1262
+#: Merge.rc:1264
 #, c-format
 msgid "&Context:"
 msgstr "&Kontext:"
 
-#: Merge.rc:1272
+#: Merge.rc:1274
 #, c-format
 msgid "Ignor&e blank lines"
 msgstr "Ignor&ova\9d prázdne riadky"
 
-#: Merge.rc:1279
+#: Merge.rc:1281
 #, c-format
 msgid "Inclu&de command line"
 msgstr "Zahrnú\9d príkazový ria&dok"
 
-#: Merge.rc:1281
+#: Merge.rc:1283
 #, c-format
 msgid "Open to e&xternal editor"
 msgstr "Otvori\9d v e&xternom editore"
 
-#: Merge.rc:1306
+#: Merge.rc:1308
 #, c-format
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobrazova\9d ståpce"
 
-#: Merge.rc:1312
+#: Merge.rc:1314
 #, c-format
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Presunú\9d &hore"
 
-#: Merge.rc:1313
+#: Merge.rc:1315
 #, c-format
 msgid "Move &Down"
 msgstr "Presunú\9d &dolu"
 
-#: Merge.rc:1323
+#: Merge.rc:1325
 #, c-format
 msgid "Select Unpacker"
 msgstr "Vyber rozba¾ovací program"
 
-#: Merge.rc:1328
+#: Merge.rc:1330
 #, c-format
 msgid "File unpacker:"
 msgstr "Rozba¾ovací program:"
 
-#: Merge.rc:1331
+#: Merge.rc:1333
 #, c-format
 msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
 msgstr "Zobrazi\9d v\9aetky rozba¾ovacie programy, nekontrolova\9d príponu"
 
-#: Merge.rc:1334
+#: Merge.rc:1336
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
 msgstr "Zoznam prípon:"
 
-#: Merge.rc:1335
+#: Merge.rc:1337
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: Merge.rc:1346
+#: Merge.rc:1348
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavi\9d"
 
-#: Merge.rc:1351
+#: Merge.rc:1353
 #, c-format
 msgid "Comparing items..."
 msgstr "Porovnávam polo\9eky..."
 
-#: Merge.rc:1352
+#: Merge.rc:1354
 #, c-format
 msgid "Items compared:"
 msgstr "Porovnaných polo\9eiek:"
 
-#: Merge.rc:1353
+#: Merge.rc:1355
 #, c-format
 msgid "Items total:"
 msgstr "Polo\9eiek celkom:"
 
-#: Merge.rc:1360
+#: Merge.rc:1362
 #, c-format
 msgid "Go To"
 msgstr "Prejs\9d na"
 
-#: Merge.rc:1363
+#: Merge.rc:1365
 #, c-format
 msgid "G&oto:"
 msgstr "Ch&oï na:"
 
-#: Merge.rc:1365
+#: Merge.rc:1367
 #, c-format
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
 
-#: Merge.rc:1372
+#: Merge.rc:1374
 #, c-format
 msgid "Goto what"
 msgstr "Prejs\9d na..."
 
-#: Merge.rc:1373
+#: Merge.rc:1375
 #, c-format
 msgid "Li&ne"
 msgstr "Riad&ok"
 
-#: Merge.rc:1375
+#: Merge.rc:1377
 #, c-format
 msgid "&Difference"
 msgstr "&Rozdiel"
 
-#: Merge.rc:1377
+#: Merge.rc:1379
 #, c-format
 msgid "&Go To"
 msgstr "&Prejs\9d na"
 
-#: Merge.rc:1383
-#: Merge.rc:2064
+#: Merge.rc:1385
+#: Merge.rc:2066
 #, c-format
 msgid "Compare"
 msgstr "Porovnávanie"
 
-#: Merge.rc:1386
+#: Merge.rc:1388
 #, c-format
 msgid "Whitespace"
 msgstr "Netlaèite¾né znaky"
 
-#: Merge.rc:1387
+#: Merge.rc:1389
 #, c-format
 msgid "&Compare"
 msgstr "Porovnáva\9d &netlaèite¾né znaky"
 
-#: Merge.rc:1388
+#: Merge.rc:1390
 #, c-format
 msgid "&Ignore change"
 msgstr "Ignorova\9d &zmeny v prázdnom mieste"
 
-#: Merge.rc:1389
+#: Merge.rc:1391
 #, c-format
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "Ignorova\9d &celé prázdne miesto"
 
-#: Merge.rc:1390
+#: Merge.rc:1392
 #, c-format
 msgid "Ignore blan&k lines"
 msgstr "Ignorova\9d prázdne riad&ky"
 
-#: Merge.rc:1391
+#: Merge.rc:1393
 #, c-format
 msgid "Ignore &case"
 msgstr "Ignorova\9d m&alé/VE¼KÉ"
 
-#: Merge.rc:1394
+#: Merge.rc:1396
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Zapnú\9d &detekciu pohyblivého bloku"
 
-#: Merge.rc:1395
+#: Merge.rc:1397
 #, c-format
 msgid "&Match similar lines"
 msgstr "&Podobné riadky ako zhodné"
 
-#: Merge.rc:1397
+#: Merge.rc:1399
 #, c-format
 msgid "Filter Comments"
 msgstr "Filtrova\9d komentáre"
 
-#: Merge.rc:1404
-#: Merge.rc:2065
+#: Merge.rc:1406
+#: Merge.rc:2067
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: Merge.rc:1407
+#: Merge.rc:1409
 #, c-format
 msgid "&Highlight syntax"
 msgstr "Zvýrazòovanie syntaxe"
 
-#: Merge.rc:1409
+#: Merge.rc:1411
 #, c-format
 msgid "&Automatic rescan"
 msgstr "Automatické p&reskenovanie"
 
-#: Merge.rc:1411
+#: Merge.rc:1413
 #, c-format
 msgid "&Preserve original EOL chars"
 msgstr "&Zachováva\9d pôvodné zakonèenie riadkov"
 
-#: Merge.rc:1413
+#: Merge.rc:1415
 #, c-format
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulátory"
 
-#: Merge.rc:1414
+#: Merge.rc:1416
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
 msgstr "&Nastavenie tabulátorov:"
 
-#: Merge.rc:1417
+#: Merge.rc:1419
 #, c-format
 msgid "&Insert Tabs"
 msgstr "Vklada\9d tabulátory"
 
-#: Merge.rc:1419
+#: Merge.rc:1421
 #, c-format
 msgid "Insert &Spaces"
 msgstr "Vklada\9d medzery"
 
-#: Merge.rc:1421
+#: Merge.rc:1423
 #, c-format
 msgid "Line Difference Coloring"
 msgstr "Farebné odlí\9aenie riadkových rozdielov"
 
-#: Merge.rc:1423
+#: Merge.rc:1425
 #, c-format
 msgid "View line differences"
 msgstr "Zobrazova\9d riadkové rozdiely"
 
-#: Merge.rc:1425
+#: Merge.rc:1427
 #, c-format
 msgid "&Character level"
 msgstr "Úroveò &znaku"
 
-#: Merge.rc:1427
+#: Merge.rc:1429
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
 msgstr "Úroveò &slova:"
 
-#: Merge.rc:1431
+#: Merge.rc:1433
 #, c-format
 msgid "W&ord break characters:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1444
+#: Merge.rc:1446
 #, c-format
 msgid "Filefilters"
 msgstr "Filtre súborov"
 
-#: Merge.rc:1450
+#: Merge.rc:1452
 #, c-format
 msgid "Test"
 msgstr "Testova\9d"
 
-#: Merge.rc:1451
+#: Merge.rc:1453
 #, c-format
 msgid "Install..."
 msgstr "In\9atalova\9d..."
 
-#: Merge.rc:1452
+#: Merge.rc:1454
 #, c-format
 msgid "New..."
 msgstr "Nový..."
 
-#: Merge.rc:1453
+#: Merge.rc:1455
 #, c-format
 msgid "Edit..."
 msgstr "Upravova\9d..."
 
-#: Merge.rc:1454
+#: Merge.rc:1456
 #, c-format
 msgid "Delete..."
 msgstr "Zmaza\9d..."
 
-#: Merge.rc:1460
+#: Merge.rc:1462
 #, c-format
 msgid "Save modified files?"
 msgstr "Ulo\9ei\9d zmenené súbory?"
 
-#: Merge.rc:1463
+#: Merge.rc:1465
 #, c-format
 msgid "Left side file"
 msgstr "Súbor na ¾avej strane"
 
-#: Merge.rc:1466
+#: Merge.rc:1468
 #, c-format
 msgid "&Save changes"
 msgstr "&Ulo\9ei\9d zmeny"
 
-#: Merge.rc:1468
+#: Merge.rc:1470
 #, c-format
 msgid "&Discard changes"
 msgstr "&Zahodi\9d zmeny"
 
-#: Merge.rc:1470
+#: Merge.rc:1472
 #, c-format
 msgid "Middle side file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1473
+#: Merge.rc:1475
 #, c-format
 msgid "Sa&ve changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1475
+#: Merge.rc:1477
 #, c-format
 msgid "Disca&rd changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1477
+#: Merge.rc:1479
 #, c-format
 msgid "Right side file"
 msgstr "Súbor na pravej strane"
 
-#: Merge.rc:1480
+#: Merge.rc:1482
 #, c-format
 msgid "S&ave changes"
 msgstr "U&lo\9ei\9d zmeny"
 
-#: Merge.rc:1482
+#: Merge.rc:1484
 #, c-format
 msgid "Dis&card changes"
 msgstr "Z&ahodi\9d zmeny"
 
-#: Merge.rc:1484
+#: Merge.rc:1486
 #, c-format
 msgid "Disca&rd All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1491
-#: Merge.rc:1697
-#: Merge.rc:2071
+#: Merge.rc:1493
+#: Merge.rc:1699
+#: Merge.rc:2073
 #, c-format
 msgid "Codepage"
 msgstr "Kódová stránka"
 
-#: Merge.rc:1494
+#: Merge.rc:1496
 #, c-format
 msgid "Default Codepage"
 msgstr "Predvolená kódová stránka"
 
-#: Merge.rc:1495
+#: Merge.rc:1497
 #, c-format
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "Zvo¾te predvolenú kódovú stránku, ktorá sa pou\9eije pri naèítaní ne-Unicode súborov:"
 
-#: Merge.rc:1497
+#: Merge.rc:1499
 #, c-format
 msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \nneed to restart session"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1500
+#: Merge.rc:1502
 #, c-format
 msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1505
+#: Merge.rc:1507
 #, c-format
 msgid "System codepage"
 msgstr "Systémová kódová stránka"
 
-#: Merge.rc:1507
+#: Merge.rc:1509
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
 msgstr "Pod¾a pou\9eívate¾ského rozhrania WinMerge"
 
-#: Merge.rc:1509
+#: Merge.rc:1511
 #, c-format
 msgid "Custom codepage:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1518
+#: Merge.rc:1520
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: Merge.rc:1529
+#: Merge.rc:1531
 #, c-format
 msgid " Categories"
 msgstr " Kategórie"
 
-#: Merge.rc:1531
+#: Merge.rc:1533
 #, c-format
 msgid "Import..."
 msgstr "Importova\9d..."
 
-#: Merge.rc:1532
+#: Merge.rc:1534
 #, c-format
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportova\9d..."
 
-#: Merge.rc:1537
-#: Merge.rc:1745
+#: Merge.rc:1539
+#: Merge.rc:1747
 #, c-format
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialóg"
 
-#: Merge.rc:1540
+#: Merge.rc:1542
 #, c-format
 msgid "Keywords:"
 msgstr "K¾úèové slová:"
 
-#: Merge.rc:1541
+#: Merge.rc:1543
 #, c-format
 msgid "Function names:"
 msgstr "Názvy funkcií:"
 
-#: Merge.rc:1542
+#: Merge.rc:1544
 #, c-format
 msgid "Comments:"
 msgstr "Komentáre:"
 
-#: Merge.rc:1543
+#: Merge.rc:1545
 #, c-format
 msgid "Numbers:"
 msgstr "Èísla:"
 
-#: Merge.rc:1544
+#: Merge.rc:1546
 #, c-format
 msgid "Operators:"
 msgstr "Operátory:"
 
-#: Merge.rc:1545
+#: Merge.rc:1547
 #, c-format
 msgid "Strings:"
 msgstr "Re\9dazce:"
 
-#: Merge.rc:1546
+#: Merge.rc:1548
 #, c-format
 msgid "Preprocessor:"
 msgstr "Preprocesor:"
 
-#: Merge.rc:1547
+#: Merge.rc:1549
 #, c-format
 msgid "User 1:"
 msgstr "Pou\9eívate¾ 1:"
 
-#: Merge.rc:1548
+#: Merge.rc:1550
 #, c-format
 msgid "User 2:"
 msgstr "Pou\9eívate¾ 2:"
 
-#: Merge.rc:1553
-#: Merge.rc:1558
-#: Merge.rc:1563
-#: Merge.rc:1568
-#: Merge.rc:1573
-#: Merge.rc:1578
-#: Merge.rc:1583
-#: Merge.rc:1588
-#: Merge.rc:1593
+#: Merge.rc:1555
+#: Merge.rc:1560
+#: Merge.rc:1565
+#: Merge.rc:1570
+#: Merge.rc:1575
+#: Merge.rc:1580
+#: Merge.rc:1585
+#: Merge.rc:1590
+#: Merge.rc:1595
 #, c-format
 msgid "Bold"
 msgstr "Hrubo"
 
-#: Merge.rc:1601
+#: Merge.rc:1603
 #, c-format
 msgid "Folder Compare Report"
 msgstr "Správa o porovnaní adresárov"
 
-#: Merge.rc:1604
+#: Merge.rc:1606
 #, c-format
 msgid "Report &File:"
 msgstr "&Súbor správy:"
 
-#: Merge.rc:1607
-#: Merge.rc:1783
-#: Merge.rc:1787
-#: Merge.rc:1814
+#: Merge.rc:1609
+#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:1816
 #, c-format
 msgid "Browse..."
 msgstr "Preh¾adáva\9d..."
 
-#: Merge.rc:1608
+#: Merge.rc:1610
 #, c-format
 msgid "&Style:"
 msgstr "&\8atýl:"
 
-#: Merge.rc:1611
+#: Merge.rc:1613
 #, c-format
 msgid "&Include File Compare Report"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1613
+#: Merge.rc:1615
 #, c-format
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "&Kopírova\9d do schránky"
 
-#: Merge.rc:1621
+#: Merge.rc:1623
 #, c-format
 msgid "Shared or Private Filter"
 msgstr "Zdie¾aný alebo súkromný filter"
 
-#: Merge.rc:1624
+#: Merge.rc:1626
 #, c-format
 msgid "Which type of filter do you want to create?"
 msgstr "Aký typ filtra chcete vytvori\9d?"
 
-#: Merge.rc:1626
+#: Merge.rc:1628
 #, c-format
 msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
 msgstr "Zdie¾aný filter (pre v\9aetkých pou\9eívate¾ov tohoto poèítaèa)"
 
-#: Merge.rc:1628
+#: Merge.rc:1630
 #, c-format
 msgid "Private Filter (only for current user)"
 msgstr "Súkromný filter (len pre aktuálneho pou\9eívate¾a)"
 
-#: Merge.rc:1636
-#: Merge.rc:2072
+#: Merge.rc:1638
+#: Merge.rc:2074
 #, c-format
 msgid "Archive Support"
 msgstr "Podpora archívov"
 
-#: Merge.rc:1639
+#: Merge.rc:1641
 #, c-format
 msgid "&Enable archive file support"
 msgstr "&Zapnú\9d podporu archívov"
 
-#: Merge.rc:1641
+#: Merge.rc:1643
 #, c-format
 msgid "&Detect archive type from file signature"
 msgstr "&Detekova\9d typ archívu z hlavièky súboru"
 
-#: Merge.rc:1649
+#: Merge.rc:1651
 #, c-format
 msgid "Compare Statistics"
 msgstr "\8atatistika porovnania"
 
-#: Merge.rc:1652
+#: Merge.rc:1654
 #, c-format
 msgid "Folders:"
 msgstr "Adresáre:"
 
-#: Merge.rc:1653
+#: Merge.rc:1655
 #, c-format
 msgid "Files:"
 msgstr "Súbory:"
 
-#: Merge.rc:1654
-#: Merge.rc:2447
+#: Merge.rc:1656
+#: Merge.rc:2449
 #, c-format
 msgid "Different"
 msgstr "Odli\9ané"
 
-#: Merge.rc:1655
+#: Merge.rc:1657
 #, c-format
 msgid "Text:"
 msgstr "Text:"
 
-#: Merge.rc:1658
-#: Merge.rc:1682
+#: Merge.rc:1660
+#: Merge.rc:1684
 #, c-format
 msgid "Binary:"
 msgstr "Binárne:"
 
-#: Merge.rc:1661
+#: Merge.rc:1663
 #, c-format
 msgid "Unique"
 msgstr "Jedineèné"
 
-#: Merge.rc:1662
+#: Merge.rc:1664
 #, c-format
 msgid "Left:"
 msgstr "V¾avo:"
 
-#: Merge.rc:1667
+#: Merge.rc:1669
 #, c-format
 msgid "Middle:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1672
+#: Merge.rc:1674
 #, c-format
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: Merge.rc:1677
-#: Merge.rc:2437
+#: Merge.rc:1679
+#: Merge.rc:2439
 #, c-format
 msgid "Identical"
 msgstr "Identické"
 
-#: Merge.rc:1686
+#: Merge.rc:1688
 #, c-format
 msgid "Total:"
 msgstr "Celkom:"
 
-#: Merge.rc:1691
+#: Merge.rc:1693
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori\9d"
 
-#: Merge.rc:1700
+#: Merge.rc:1702
 #, c-format
 msgid "Affects"
 msgstr "Ovplyvòuje"
 
-#: Merge.rc:1703
-#: Merge.rc:1706
-#: Merge.rc:1709
+#: Merge.rc:1705
+#: Merge.rc:1708
+#: Merge.rc:1711
 #, c-format
 msgid "(Affects)"
 msgstr "(Ovplyvòuje)"
 
-#: Merge.rc:1710
+#: Merge.rc:1712
 #, c-format
 msgid "Select Codepage for"
 msgstr "Zvo¾te kódovú stránku pre"
 
-#: Merge.rc:1711
+#: Merge.rc:1713
 #, c-format
 msgid "&File Loading:"
 msgstr "&Naèítanie súboru:"
 
-#: Merge.rc:1714
+#: Merge.rc:1716
 #, c-format
 msgid "File &Saving:"
 msgstr "&Ukladanie súboru:"
 
-#: Merge.rc:1717
+#: Merge.rc:1719
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
 msgstr "&Pou\9ei\9d pre obe rovnakú kódovú stránku"
 
-#: Merge.rc:1720
+#: Merge.rc:1722
 #, c-format
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou\9ei\9d"
 
-#: Merge.rc:1721
-#: Merge.rc:2038
+#: Merge.rc:1723
+#: Merge.rc:2040
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru\9ai\9d"
 
-#: Merge.rc:1726
+#: Merge.rc:1728
 #, c-format
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Test filtra"
 
-#: Merge.rc:1729
+#: Merge.rc:1731
 #, c-format
 msgid "Testing filter ..."
 msgstr "Testujem filter ..."
 
-#: Merge.rc:1731
+#: Merge.rc:1733
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
 msgstr "&Zadajte testovací re\9dazec:"
 
-#: Merge.rc:1733
+#: Merge.rc:1735
 #, c-format
 msgid "&Folder Name"
 msgstr "&Názov adresára"
 
-#: Merge.rc:1735
+#: Merge.rc:1737
 #, c-format
 msgid "Result:"
 msgstr "Výsledok:"
 
-#: Merge.rc:1739
+#: Merge.rc:1741
 #, c-format
 msgid "&Test"
 msgstr "&Testova\9d"
 
-#: Merge.rc:1740
+#: Merge.rc:1742
 #, c-format
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zatvori\9d"
 
-#: Merge.rc:1748
+#: Merge.rc:1750
 #, c-format
 msgid "&Use customized text colors"
 msgstr "&Pou\9eíva\9d \9atandardné farby textu"
 
-#: Merge.rc:1751
+#: Merge.rc:1753
 #, c-format
 msgid "Custom text colors"
 msgstr "Vlastné farby textu"
 
-#: Merge.rc:1753
+#: Merge.rc:1755
 #, c-format
 msgid "Whitespace:"
 msgstr "Netlaèite¾né znaky:"
 
-#: Merge.rc:1754
+#: Merge.rc:1756
 #, c-format
 msgid "Regular text:"
 msgstr "Be\9ený text:"
 
-#: Merge.rc:1755
+#: Merge.rc:1757
 #, c-format
 msgid "Selection:"
 msgstr "Výber:"
 
-#: Merge.rc:1778
+#: Merge.rc:1780
 #, c-format
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: Merge.rc:1781
+#: Merge.rc:1783
 #, c-format
 msgid "&Left:"
 msgstr "&¼avý:"
 
-#: Merge.rc:1784
+#: Merge.rc:1786
 #, c-format
 msgid "R&ead-only"
 msgstr "&Len na èítanie"
 
-#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:1787
 #, c-format
 msgid "&Right:"
 msgstr "P&ravý:"
 
-#: Merge.rc:1788
+#: Merge.rc:1790
 #, c-format
 msgid "Re&ad-only"
 msgstr "Len na èít&anie"
 
-#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:1791
 #, c-format
 msgid "&Filter:"
 msgstr "Pr&ípony:"
 
-#: Merge.rc:1794
+#: Merge.rc:1796
 #, c-format
 msgid "Open..."
 msgstr "Otvori\9d..."
 
-#: Merge.rc:1795
+#: Merge.rc:1797
 #, c-format
 msgid "Save..."
 msgstr "Ulo\9ei\9d..."
 
-#: Merge.rc:1800
-#: Merge.rc:2073
+#: Merge.rc:1802
+#: Merge.rc:2075
 #, c-format
 msgid "Backup Files"
 msgstr "Zálo\9ené súbory"
 
-#: Merge.rc:1803
+#: Merge.rc:1805
 #, c-format
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Vytvára\9d zálo\9ené súbory v:"
 
-#: Merge.rc:1804
+#: Merge.rc:1806
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Porovnávanie &adresárov"
 
-#: Merge.rc:1806
+#: Merge.rc:1808
 #, c-format
 msgid "Fil&e compare"
 msgstr "Porovnávanie &súborov"
 
-#: Merge.rc:1808
+#: Merge.rc:1810
 #, c-format
 msgid "Create backup files into:"
 msgstr "Vytvára\9d zálo\9ené súbory do:"
 
-#: Merge.rc:1809
+#: Merge.rc:1811
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
 msgstr "Adresár &originálneho súboru"
 
-#: Merge.rc:1811
+#: Merge.rc:1813
 #, c-format
 msgid "&Global backup folder:"
 msgstr "&Globálny adresár pre zálohy:"
 
-#: Merge.rc:1815
+#: Merge.rc:1817
 #, c-format
 msgid "Backup filename:"
 msgstr "Názov zálo\9eného súboru:"
 
-#: Merge.rc:1816
+#: Merge.rc:1818
 #, c-format
 msgid "&Append .bak -extension"
 msgstr "&Prida\9d roz\9aírenie .bak"
 
-#: Merge.rc:1818
+#: Merge.rc:1820
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
 msgstr "P&rida\9d èasovú známku"
 
-#: Merge.rc:1825
-#: Merge.rc:2360
+#: Merge.rc:1827
+#: Merge.rc:2362
 #, c-format
 msgid "Confirm Copy"
 msgstr "Potvrdi\9d kopírovanie"
 
-#: Merge.rc:1829
+#: Merge.rc:1831
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
 msgstr "Ste si istý, \9ee chcete skopírova\9d XXX polo\9eiek?"
 
-#: Merge.rc:1831
+#: Merge.rc:1833
 #, c-format
 msgid "From left"
 msgstr "Z¾ava"
 
-#: Merge.rc:1834
+#: Merge.rc:1836
 #, c-format
 msgid "To right"
 msgstr "Doprava"
 
-#: Merge.rc:1837
+#: Merge.rc:1839
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: Merge.rc:1838
+#: Merge.rc:1840
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: Merge.rc:1844
+#: Merge.rc:1846
 #, c-format
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1847
+#: Merge.rc:1849
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1859
-#: Merge.rc:2074
+#: Merge.rc:1861
+#: Merge.rc:2076
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1862
+#: Merge.rc:1864
 #, c-format
 msgid "Explorer"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1863
+#: Merge.rc:1865
 #, c-format
 msgid "E&nable advanced menu"
 msgstr "Zap&nú\9d roz\9aírenú ponuku"
 
-#: Merge.rc:1865
+#: Merge.rc:1867
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1867
+#: Merge.rc:1869
 #, c-format
 msgid "&Register shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1868
+#: Merge.rc:1870
 #, c-format
 msgid "&Unregister shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1873
-#: Merge.rc:2077
-#: Merge.rc:2381
+#: Merge.rc:1875
+#: Merge.rc:2079
+#: Merge.rc:2383
 #, c-format
 msgid "Folder"
 msgstr "Adresár"
 
-#: Merge.rc:1878
+#: Merge.rc:1880
 #, c-format
 msgid "S&top after first difference"
 msgstr "&Stop po prvom rozdiele"
 
-#: Merge.rc:1880
+#: Merge.rc:1882
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "Ign&orova\9d èasové rozdiely men\9aie ako 3 sekundy"
 
-#: Merge.rc:1882
+#: Merge.rc:1884
 #, c-format
 msgid "&Include unique subfolders contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1884
+#: Merge.rc:1886
 #, c-format
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1886
+#: Merge.rc:1888
 #, c-format
 msgid "Ignore &Reparse Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1888
+#: Merge.rc:1890
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1895
-#: Merge.rc:2079
-#: Merge.rc:2422
-#: Merge.rc:2628
+#: Merge.rc:1897
+#: Merge.rc:2081
+#: Merge.rc:2424
+#: Merge.rc:2630
 #, c-format
 msgid "Binary"
 msgstr "Binárny"
 
-#: Merge.rc:1898
+#: Merge.rc:1900
 #, c-format
 msgid "Binary File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1900
+#: Merge.rc:1902
 #, c-format
 msgid "Frhed settings"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1901
+#: Merge.rc:1903
 #, c-format
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1902
+#: Merge.rc:1904
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1903
+#: Merge.rc:1905
 #, c-format
 msgid "&Character Set..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1909
-#: Merge.rc:2078
+#: Merge.rc:1911
+#: Merge.rc:2080
 #, c-format
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1912
+#: Merge.rc:1914
 #, c-format
 msgid "Image File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1925
+#: Merge.rc:1927
 #, c-format
 msgid "&Hex View"
 msgstr ""
 
 #. StringFileInfo.Block
-#: Merge.rc:1950
+#: Merge.rc:1952
 #, c-format
 msgid "040904e4"
 msgstr "041b04e2"
 
 #. VarFileInfo.Translation
-#: Merge.rc:1966
+#: Merge.rc:1968
 #, c-format
 msgid "0x409, 1252"
 msgstr "0x41b, 1250"
 
-#: Merge.rc:1986
+#: Merge.rc:1988
 #, c-format
 msgid "EXT"
 msgstr "ROZ"
 
-#: Merge.rc:1987
+#: Merge.rc:1989
 #, c-format
 msgid "CAP"
 msgstr "CAPS"
 
-#: Merge.rc:1988
+#: Merge.rc:1990
 #, c-format
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: Merge.rc:1989
+#: Merge.rc:1991
 #, c-format
 msgid "SCRL"
 msgstr "SCRL"
 
-#: Merge.rc:1990
+#: Merge.rc:1992
 #, c-format
 msgid "OVR"
 msgstr "CEZ"
 
-#: Merge.rc:1991
+#: Merge.rc:1993
 #, c-format
 msgid "REC"
 msgstr "ZÁZN"
 
-#: Merge.rc:1997
+#: Merge.rc:1999
 #, c-format
 msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1998
+#: Merge.rc:2000
 #, c-format
 msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1999
+#: Merge.rc:2001
 #, c-format
 msgid "\nSave (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2005
+#: Merge.rc:2007
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to open project file"
 msgstr "Neznáma chyba pri pokuse otvori\9d súbor projektu"
 
-#: Merge.rc:2006
+#: Merge.rc:2008
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to save project file"
 msgstr "Neznáma chyba pri pokuse ulo\9ei\9d súbor projektu"
 
-#: Merge.rc:2007
+#: Merge.rc:2009
 #, c-format
 msgid "Project File"
 msgstr "Súbor projektu"
 
-#: Merge.rc:2008
+#: Merge.rc:2010
 #, c-format
 msgid "Project file successfully loaded."
 msgstr "Súbor projektu úspe\9ane naèítaný."
 
-#: Merge.rc:2009
+#: Merge.rc:2011
 #, c-format
 msgid "Project file successfully saved."
 msgstr "Súbor projektu úspe\9ane ulo\9eený."
 
-#: Merge.rc:2015
+#: Merge.rc:2017
 #, c-format
 msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2016
+#: Merge.rc:2018
 #, c-format
 msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2023
+#: Merge.rc:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3047,7 +3048,7 @@ msgid ""
 "WinMerge File Compare"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2024
+#: Merge.rc:2026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3059,148 +3060,148 @@ msgid ""
 "WinMerge Folder Compare"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2030
+#: Merge.rc:2032
 #, c-format
 msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2031
+#: Merge.rc:2033
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2039
+#: Merge.rc:2041
 #, c-format
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Zru\9ai\9d"
 
-#: Merge.rc:2040
+#: Merge.rc:2042
 #, c-format
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Znova"
 
-#: Merge.rc:2041
+#: Merge.rc:2043
 #, c-format
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignorova\9d"
 
-#: Merge.rc:2042
+#: Merge.rc:2044
 #, c-format
 msgid "Ignore &all"
 msgstr "Ignorova\9d &v\9aetky"
 
-#: Merge.rc:2043
+#: Merge.rc:2045
 #, c-format
 msgid "&Yes"
 msgstr "Á&no"
 
-#: Merge.rc:2049
+#: Merge.rc:2051
 #, c-format
 msgid "Yes to &all"
 msgstr "Áno &pre v\9aetky"
 
-#: Merge.rc:2050
+#: Merge.rc:2052
 #, c-format
 msgid "&No"
 msgstr "&Nie"
 
-#: Merge.rc:2051
+#: Merge.rc:2053
 #, c-format
 msgid "No to a&ll"
 msgstr "Nie pre &v\9aetky"
 
-#: Merge.rc:2052
+#: Merge.rc:2054
 #, c-format
 msgid "&Continue"
 msgstr "Po&kraèova\9d"
 
-#: Merge.rc:2053
+#: Merge.rc:2055
 #, c-format
 msgid "&Skip"
 msgstr "Pre&skoèi\9d"
 
-#: Merge.rc:2054
+#: Merge.rc:2056
 #, c-format
 msgid "Skip &all"
 msgstr "Preskoèi\9d v\9a&etky"
 
-#: Merge.rc:2056
+#: Merge.rc:2058
 #, c-format
 msgid "Don't display this &message again."
 msgstr "U\9e túto správu nezobrazova\9d."
 
-#: Merge.rc:2057
+#: Merge.rc:2059
 #, c-format
 msgid "Don't ask this &question again."
 msgstr "U\9e sa túto otázku nepýta\9d."
 
-#: Merge.rc:2068
+#: Merge.rc:2070
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2070
+#: Merge.rc:2072
 #, c-format
 msgid "Version Control"
 msgstr "Kontrola verzií"
 
-#: Merge.rc:2075
-#: Merge.rc:2421
+#: Merge.rc:2077
+#: Merge.rc:2423
 #, c-format
 msgid "Differences"
 msgstr "Rozdiely"
 
-#: Merge.rc:2086
+#: Merge.rc:2088
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
-#: Merge.rc:2087
+#: Merge.rc:2089
 #, c-format
 msgid "From left:"
 msgstr "Z¾ava:"
 
-#: Merge.rc:2088
+#: Merge.rc:2090
 #, c-format
 msgid "To left:"
 msgstr "Do¾ava:"
 
-#: Merge.rc:2089
+#: Merge.rc:2091
 #, c-format
 msgid "From right:"
 msgstr "Sprava:"
 
-#: Merge.rc:2090
+#: Merge.rc:2092
 #, c-format
 msgid "To right:"
 msgstr "Do¾ava:"
 
-#: Merge.rc:2096
+#: Merge.rc:2098
 #, c-format
 msgid "Version %1"
 msgstr "Verzia %1 - Slovenský preklad"
 
-#: Merge.rc:2097
+#: Merge.rc:2099
 #, c-format
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: Merge.rc:2098
+#: Merge.rc:2100
 #, c-format
 msgid "X64"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2104
+#: Merge.rc:2106
 #, c-format
 msgid "Options (%1)"
 msgstr "Vlastnosti (%1)"
 
-#: Merge.rc:2105
+#: Merge.rc:2107
 #, c-format
 msgid "All message boxes are now displayed again."
 msgstr "Znova sa zobrazujú v\9aetky okná so správami."
 
-#: Merge.rc:2107
+#: Merge.rc:2109
 #, c-format
 msgid ""
 "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
@@ -3211,84 +3212,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pou\9eite hodnoty 1 - %1."
 
-#: Merge.rc:2113
+#: Merge.rc:2115
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori\9d"
 
-#: Merge.rc:2114
+#: Merge.rc:2116
 #, c-format
 msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Programy|*.exe;*.bat;*.cmd|V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2115
+#: Merge.rc:2117
 #, c-format
 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2116
+#: Merge.rc:2118
 #, c-format
 msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 msgstr "WinMerge projekty (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 
-#: Merge.rc:2118
+#: Merge.rc:2120
 #, c-format
 msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Súbory s nastavením (*.ini)|*.ini|V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2124
+#: Merge.rc:2126
 #, c-format
 msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Textové súbory (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2125
+#: Merge.rc:2127
 #, c-format
 msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "HTML súbory (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2126
+#: Merge.rc:2128
 #, c-format
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML súbory (*.xml)|*.xml|V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2143
-#: Merge.rc:2637
+#: Merge.rc:2145
+#: Merge.rc:2639
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: Merge.rc:2144
+#: Merge.rc:2146
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: Merge.rc:2145
+#: Merge.rc:2147
 #, c-format
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: Merge.rc:2146
+#: Merge.rc:2148
 #, c-format
 msgid "[F] "
 msgstr "[F] "
 
-#: Merge.rc:2147
-#: Merge.rc:2639
+#: Merge.rc:2149
+#: Merge.rc:2641
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: Merge.rc:2148
+#: Merge.rc:2150
 #, c-format
 msgid "Select filename for new filter"
 msgstr "Zvo¾te názov súboru pre nový filter"
 
-#: Merge.rc:2149
+#: Merge.rc:2151
 #, c-format
 msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Filtre súborov (*.flt)|*.flt|V\9aetky súbory (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2151
+#: Merge.rc:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot find file filter template file!\n"
@@ -3301,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "Prosím, skopírujte súbor %1 do adresára WinMerge/Filters :\n"
 "%2."
 
-#: Merge.rc:2153
+#: Merge.rc:2155
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
@@ -3314,7 +3315,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím, uistite sa, \9ee adresár existuje a dá sa doòho zapisova\9d."
 
-#: Merge.rc:2155
+#: Merge.rc:2157
 #, c-format
 msgid ""
 "User's filter file folder is not defined!\n"
@@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím, vyberte adresár pre filtre v dialógu Nastavienia/Systém."
 
-#: Merge.rc:2157
+#: Merge.rc:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to delete the filter file:\n"
@@ -3338,12 +3339,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mo\9eno je filter len na èítanie?"
 
-#: Merge.rc:2158
+#: Merge.rc:2160
 #, c-format
 msgid "Locate filter file to install"
 msgstr "Nájs\9d súbor filtra, ktorý sa nain\9ataluje"
 
-#: Merge.rc:2160
+#: Merge.rc:2162
 #, c-format
 msgid ""
 "Installing filter file failed.\n"
@@ -3354,188 +3355,188 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nepodarilo sa skopírova\9d nový súbor do adresára s filtrami."
 
-#: Merge.rc:2162
+#: Merge.rc:2164
 #, c-format
 msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
 msgstr "Filter u\9e existuje. Prepísa\9d existujúci filter?"
 
-#: Merge.rc:2168
+#: Merge.rc:2170
 #, c-format
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regulárny výraz"
 
-#: Merge.rc:2174
+#: Merge.rc:2176
 #, c-format
 msgid "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n\nIf you do not want to refresh all compares now you can select No and refresh compares later."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2181
+#: Merge.rc:2183
 #, c-format
 msgid "&Path to SS.EXE:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2187
+#: Merge.rc:2189
 #, c-format
 msgid "Folder Comparison Results"
 msgstr "Výsledok porovnania adresárov"
 
-#: Merge.rc:2188
+#: Merge.rc:2190
 #, c-format
 msgid "File Comparison"
 msgstr "Porovnávanie súborov"
 
-#: Merge.rc:2189
+#: Merge.rc:2191
 #, c-format
 msgid "Untitled left"
 msgstr "Nepomenovaný ¾avý"
 
-#: Merge.rc:2190
+#: Merge.rc:2192
 #, c-format
 msgid "Untitled middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2191
+#: Merge.rc:2193
 #, c-format
 msgid "Untitled right"
 msgstr "Nepomenovaný pravý"
 
-#: Merge.rc:2192
+#: Merge.rc:2194
 #, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr "Ich súbor"
 
-#: Merge.rc:2193
+#: Merge.rc:2195
 #, c-format
 msgid "Mine File"
 msgstr "Môj súbor"
 
-#: Merge.rc:2199
+#: Merge.rc:2201
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s  Cp: %d(%s)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2200
+#: Merge.rc:2202
 #, c-format
 msgid "Line: %s"
 msgstr "Riadok: %s"
 
-#: Merge.rc:2201
+#: Merge.rc:2203
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  Cp: %d(%s)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2202
+#: Merge.rc:2204
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Zlúèi\9d"
 
-#: Merge.rc:2203
+#: Merge.rc:2205
 #, c-format
 msgid "Difference %1 of %2"
 msgstr "Rozdiel %1 z %2"
 
-#: Merge.rc:2204
+#: Merge.rc:2206
 #, c-format
 msgid "%1 Differences Found"
 msgstr "nájdených %1 rozdielov"
 
-#: Merge.rc:2205
+#: Merge.rc:2207
 #, c-format
 msgid "1 Difference Found"
 msgstr "nájdený jeden rozdiel"
 
 #. Abbreviation from "Read Only"
-#: Merge.rc:2206
+#: Merge.rc:2208
 #, c-format
 msgid "RO"
 msgstr "na èítanie"
 
-#: Merge.rc:2212
+#: Merge.rc:2214
 #, c-format
 msgid "Item %1 of %2"
 msgstr "Polo\9eka %1 of %2"
 
-#: Merge.rc:2213
+#: Merge.rc:2215
 #, c-format
 msgid "Items: %1"
 msgstr "Polo\9eky: %1"
 
-#: Merge.rc:2219
+#: Merge.rc:2221
 #, c-format
 msgid "Select two existing folders or files to compare"
 msgstr "Vyberte 2 existujúce súbory alebo adresáre na porovnanie"
 
-#: Merge.rc:2220
+#: Merge.rc:2222
 #, c-format
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Výber adresára"
 
-#: Merge.rc:2221
+#: Merge.rc:2223
 #, c-format
 msgid "Select two folders or two files to compare."
 msgstr "Vyberte dva adresáre na porovnanie."
 
-#: Merge.rc:2222
+#: Merge.rc:2224
 #, c-format
 msgid "Left path is invalid!"
 msgstr "¼avá cesta je neplatná!"
 
-#: Merge.rc:2223
+#: Merge.rc:2225
 #, c-format
 msgid "Middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2224
+#: Merge.rc:2226
 #, c-format
 msgid "Right path is invalid!"
 msgstr "Pravá cesta je neplatná!"
 
-#: Merge.rc:2225
+#: Merge.rc:2227
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obe cesty sú neplatné!"
 
-#: Merge.rc:2226
+#: Merge.rc:2228
 #, c-format
 msgid "Left and middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2227
+#: Merge.rc:2229
 #, c-format
 msgid "Left and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2228
+#: Merge.rc:2230
 #, c-format
 msgid "Middle and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2229
+#: Merge.rc:2231
 #, c-format
 msgid "All paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2230
+#: Merge.rc:2232
 #, c-format
 msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
 msgstr "Zvo¾te si dva súbory pre zapnutie rozba¾ovaèa súborov."
 
-#: Merge.rc:2231
+#: Merge.rc:2233
 #, c-format
 msgid "Cannot compare file and folder!"
 msgstr "Nemô\9eem porovna\9d súbor a adresár!"
 
-#: Merge.rc:2237
+#: Merge.rc:2239
 #, c-format
 msgid "File not found: %1"
 msgstr "Súbor nenájdený: %1"
 
-#: Merge.rc:2238
+#: Merge.rc:2240
 #, c-format
 msgid "File not unpacked: %1"
 msgstr "Súbor nerozbalený: %1"
 
-#: Merge.rc:2239
+#: Merge.rc:2241
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open file\n"
@@ -3548,12 +3549,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2"
 
-#: Merge.rc:2240
+#: Merge.rc:2242
 #, c-format
 msgid "Failed to parse conflict file."
 msgstr "Nepodarilo sa spracova\9d súbor konfliktov."
 
-#: Merge.rc:2241
+#: Merge.rc:2243
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3564,27 +3565,27 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "nie je súbor konfliktov."
 
-#: Merge.rc:2247
+#: Merge.rc:2249
 #, c-format
 msgid "Save As"
 msgstr "Ulo\9ei\9d ako"
 
-#: Merge.rc:2248
+#: Merge.rc:2250
 #, c-format
 msgid "Save changes to %1?"
 msgstr "Ulo\9ei\9d zmeny do %1?"
 
-#: Merge.rc:2249
+#: Merge.rc:2251
 #, c-format
 msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
 msgstr "%1 je oznaèený len na èítanie. Chcete aj tak prepísa\9d súbor len na èítanie? (Stlaète Nie ak ho chcete zapísa\9d po novým názvom.)"
 
-#: Merge.rc:2250
+#: Merge.rc:2252
 #, c-format
 msgid "Error backing up file"
 msgstr "Chyba pri zálohovaní súboru"
 
-#: Merge.rc:2252
+#: Merge.rc:2254
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to backup original file:\n"
@@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pokraèova\9d napriek tomu?"
 
-#: Merge.rc:2253
+#: Merge.rc:2255
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving file failed.\n"
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 "\t-pou\9ei\9d iný názov súbory (Stlaète Ok)\n"
 "\t-zru\9ai\9d prebiehajúcu operáciu (Stlaète Zru\9ai\9d)?"
 
-#: Merge.rc:2254
+#: Merge.rc:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
@@ -3629,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\8eeláte si ulo\9ei\9d rozbalenú verziu do iného súboru?"
 
-#: Merge.rc:2255
+#: Merge.rc:2257
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
@@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\8eeláte si ulo\9ei\9d rozbalenú verziu do iného súboru?"
 
-#: Merge.rc:2256
+#: Merge.rc:2258
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3659,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prepísa\9d zmenený súbor?"
 
-#: Merge.rc:2257
+#: Merge.rc:2259
 #, c-format
 msgid ""
 "%1\n"
@@ -3668,32 +3669,32 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "je oznaèený len na èítanie. \8eeláte si prepísa\9d polo\9eku len na èítanie?"
 
-#: Merge.rc:2258
+#: Merge.rc:2260
 #, c-format
 msgid "Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nDo you want to reload the file?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2259
+#: Merge.rc:2261
 #, c-format
 msgid "Save Left File As"
 msgstr "Ulo\9ei\9d ¾avý súbor ako"
 
-#: Merge.rc:2260
+#: Merge.rc:2262
 #, c-format
 msgid "Save Middle File As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2261
+#: Merge.rc:2263
 #, c-format
 msgid "Save Right File As"
 msgstr "Ulo\9ei\9d pravý súbor ako"
 
-#: Merge.rc:2262
+#: Merge.rc:2264
 #, c-format
 msgid "The file\n%1\nhas disappeared. Please save a copy of the file to continue."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2268
+#: Merge.rc:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
@@ -3704,42 +3705,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obnovte dokumenty, ne\9e budete pokraèova\9d."
 
-#: Merge.rc:2274
+#: Merge.rc:2276
 #, c-format
 msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)"
 msgstr "Musíte nastavi\9d cestu k projektu SourceSafe (napr.: $/MojProjekt)"
 
-#: Merge.rc:2275
+#: Merge.rc:2277
 #, c-format
 msgid "Checkout files from VSS..."
 msgstr "Checkout súborov z VSS..."
 
-#: Merge.rc:2276
+#: Merge.rc:2278
 #, c-format
 msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue..."
 msgstr "SourceSafe vrátil chybu pri pokuse skontrolova\9d súbor. Nemo\9eno pokraèova\9d..."
 
-#: Merge.rc:2277
+#: Merge.rc:2279
 #, c-format
 msgid "Error executing versioning system command."
 msgstr "Chyba pri spú\9a\9daní príkazu zo Systému Verzií (CVS a pod)."
 
-#: Merge.rc:2278
+#: Merge.rc:2280
 #, c-format
 msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
 msgstr "pracovný adresár VSS Working Folder a umiestnenie aktuálneho súboru sa nezhodujú. Pokraèova\9d?"
 
-#: Merge.rc:2279
+#: Merge.rc:2281
 #, c-format
 msgid "No VSS database(s) found!"
 msgstr "Nebola nájdená databáza VSS!"
 
-#: Merge.rc:2280
+#: Merge.rc:2282
 #, c-format
 msgid "Error from VSS:"
 msgstr "Chyba VSS:"
 
-#: Merge.rc:2281
+#: Merge.rc:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n"
@@ -3750,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 " Prosím, skontrolujte konfiguráciu zvoleného poh¾adu.\n"
 " Vráti\9d operáciu checkout?"
 
-#: Merge.rc:2282
+#: Merge.rc:2284
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
@@ -3759,146 +3760,146 @@ msgstr ""
 "Systém pre správu verzií vrátil chybu pri pokuse vráti\9d (checkout) súbor.\n"
 " Prosím, skontrolujte konfiguráciu zvoleného poh¾adu. "
 
-#: Merge.rc:2288
-#: Merge.rc:2632
+#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:2634
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "\8eiadny"
 
-#: Merge.rc:2289
+#: Merge.rc:2291
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
 msgstr "Visual SourceSafe (men\9aie ako 5.0)"
 
-#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:2292
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
 msgstr "Visual SourceSafe (5.0 a vy\9a\9aie)"
 
-#: Merge.rc:2292
+#: Merge.rc:2294
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace"
 msgstr "Preru\9ai\9d na netlaèite¾nom znaku"
 
-#: Merge.rc:2293
+#: Merge.rc:2295
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace or punctuation"
 msgstr "Preru\9ai\9d na netlaèite¾nom znaku alebo vetnej diakritike"
 
-#: Merge.rc:2299
+#: Merge.rc:2301
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1)"
 msgstr "Kopíruj do ¾avej strany %1 z %2 vybraných polo\9eiek"
 
-#: Merge.rc:2300
+#: Merge.rc:2302
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2301
+#: Merge.rc:2303
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2302
+#: Merge.rc:2304
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2303
+#: Merge.rc:2305
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1)"
 msgstr "Kopíruj do pravej strany %1 z %2 vybraných polo\9eiek"
 
-#: Merge.rc:2304
+#: Merge.rc:2306
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2311
-#: Merge.rc:2338
+#: Merge.rc:2313
+#: Merge.rc:2340
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1)"
 msgstr "Z¾ava... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2312
-#: Merge.rc:2339
+#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:2341
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2313
-#: Merge.rc:2340
+#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:2342
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1)"
 msgstr "Sprava... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:2316
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:2317
 #, c-format
 msgid "All to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2316
+#: Merge.rc:2318
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2328
+#: Merge.rc:2330
 #, c-format
 msgid "Left (%1)"
 msgstr "¼avý (%1)"
 
-#: Merge.rc:2329
+#: Merge.rc:2331
 #, c-format
 msgid "Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2330
+#: Merge.rc:2332
 #, c-format
 msgid "Right (%1)"
 msgstr "Zma\9e %1 z %2 vybraných polo\9eiek z pravej strany"
 
-#: Merge.rc:2331
+#: Merge.rc:2333
 #, c-format
 msgid "Both (%1)"
 msgstr "Zmaza\9d z oboch strán %1 z %2 vybraných polo\9eiek"
 
-#: Merge.rc:2332
+#: Merge.rc:2334
 #, c-format
 msgid "All (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2344
+#: Merge.rc:2346
 #, c-format
 msgid "Left side - select destination folder:"
 msgstr "¼avá strana - vyberte cie¾ový adresár:"
 
-#: Merge.rc:2345
+#: Merge.rc:2347
 #, c-format
 msgid "Middle side - select destination folder:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2346
+#: Merge.rc:2348
 #, c-format
 msgid "Right side - select destination folder:"
 msgstr "Pravá strana - vyberte cie¾ový adresár:"
 
-#: Merge.rc:2347
+#: Merge.rc:2349
 #, c-format
 msgid "(%1 Files Affected)"
 msgstr "(%1 ovplyvnených súborov)"
 
-#: Merge.rc:2348
+#: Merge.rc:2350
 #, c-format
 msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
 msgstr "(%1 ovplyvnených súborov z %2)"
 
-#: Merge.rc:2354
+#: Merge.rc:2356
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
@@ -3909,17 +3910,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1 ?"
 
-#: Merge.rc:2355
+#: Merge.rc:2357
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy:"
 msgstr "Naozaj chcete skopírova\9d:"
 
-#: Merge.rc:2356
+#: Merge.rc:2358
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
 msgstr "Naozaj chcete skopírova\9d %d polo\9eiek:"
 
-#: Merge.rc:2357
+#: Merge.rc:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Operation aborted!\n"
@@ -3938,502 +3939,502 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím, obnovte porovnanie."
 
-#: Merge.rc:2358
+#: Merge.rc:2360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2359
+#: Merge.rc:2361
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move %d items:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2361
+#: Merge.rc:2363
 #, c-format
 msgid "Confirm Move"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2362
+#: Merge.rc:2364
 #, c-format
 msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2368
+#: Merge.rc:2370
 #, c-format
 msgid "Failed to execute external editor: %1"
 msgstr "Nepodarilo sa spusti\9d externý editor: %1"
 
-#: Merge.rc:2374
+#: Merge.rc:2376
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format"
 msgstr "Neznámy formát archívu"
 
-#: Merge.rc:2380
+#: Merge.rc:2382
 #, c-format
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: Merge.rc:2382
+#: Merge.rc:2384
 #, c-format
 msgid "Comparison result"
 msgstr "Výsledok porovnania"
 
-#: Merge.rc:2383
+#: Merge.rc:2385
 #, c-format
 msgid "Left Date"
 msgstr "Dátum v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2384
+#: Merge.rc:2386
 #, c-format
 msgid "Right Date"
 msgstr "Dátum vpravo"
 
-#: Merge.rc:2385
+#: Merge.rc:2387
 #, c-format
 msgid "Middle Date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2386
+#: Merge.rc:2388
 #, c-format
 msgid "Extension"
 msgstr "Prípona"
 
-#: Merge.rc:2387
+#: Merge.rc:2389
 #, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr "Ve¾kos\9d v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2388
+#: Merge.rc:2390
 #, c-format
 msgid "Right Size"
 msgstr "Ve¾kos\9d vpravo"
 
-#: Merge.rc:2389
+#: Merge.rc:2391
 #, c-format
 msgid "Middle Size"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2390
+#: Merge.rc:2392
 #, c-format
 msgid "Right Size (Short)"
 msgstr "Ve¾kos\9d vpravo (krátka)"
 
-#: Merge.rc:2391
+#: Merge.rc:2393
 #, c-format
 msgid "Left Size (Short)"
 msgstr "Ve¾kos\9d v¾avo (krátka)"
 
-#: Merge.rc:2392
+#: Merge.rc:2394
 #, c-format
 msgid "Middle Size (Short)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2398
+#: Merge.rc:2400
 #, c-format
 msgid "Left Creation Time"
 msgstr "Èas vzniku v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2399
+#: Merge.rc:2401
 #, c-format
 msgid "Right Creation Time"
 msgstr "Èas vzniku vpravo"
 
-#: Merge.rc:2400
+#: Merge.rc:2402
 #, c-format
 msgid "Middle Creation Time"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2401
+#: Merge.rc:2403
 #, c-format
 msgid "Newer File"
 msgstr "Nov\9aí súbor"
 
-#: Merge.rc:2402
+#: Merge.rc:2404
 #, c-format
 msgid "Left File Version"
 msgstr "Verzia súboru v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2403
+#: Merge.rc:2405
 #, c-format
 msgid "Right File Version"
 msgstr "Verzia súboru vpravo"
 
-#: Merge.rc:2404
+#: Merge.rc:2406
 #, c-format
 msgid "Middle File Version"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2405
+#: Merge.rc:2407
 #, c-format
 msgid "Short Result"
 msgstr "Krátky výsledok"
 
-#: Merge.rc:2406
+#: Merge.rc:2408
 #, c-format
 msgid "Left Attributes"
 msgstr "Atribúty v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2407
+#: Merge.rc:2409
 #, c-format
 msgid "Right Attributes"
 msgstr "Atribúty vpravo"
 
-#: Merge.rc:2408
+#: Merge.rc:2410
 #, c-format
 msgid "Middle Attributes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2409
+#: Merge.rc:2411
 #, c-format
 msgid "Left EOL"
 msgstr "Konce riadkov v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2410
+#: Merge.rc:2412
 #, c-format
 msgid "Middle EOL"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2411
+#: Merge.rc:2413
 #, c-format
 msgid "Right EOL"
 msgstr "Konce riadkov vpravo"
 
-#: Merge.rc:2417
+#: Merge.rc:2419
 #, c-format
 msgid "Left Encoding"
 msgstr "Kódovanie v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2418
+#: Merge.rc:2420
 #, c-format
 msgid "Right Encoding"
 msgstr "Kódovanie vpravo"
 
-#: Merge.rc:2419
+#: Merge.rc:2421
 #, c-format
 msgid "Middle Encoding"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2420
+#: Merge.rc:2422
 #, c-format
 msgid "Ignored Diff."
 msgstr "Ignorovaný rozdiel"
 
-#: Merge.rc:2428
+#: Merge.rc:2430
 #, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr "Nemo\9eno porovna\9d súbory"
 
-#: Merge.rc:2429
+#: Merge.rc:2431
 #, c-format
 msgid "Item aborted"
 msgstr "Polo\9eka zru\9aená"
 
-#: Merge.rc:2430
+#: Merge.rc:2432
 #, c-format
 msgid "File skipped"
 msgstr "Súbor preskoèený"
 
-#: Merge.rc:2431
+#: Merge.rc:2433
 #, c-format
 msgid "Folder skipped"
 msgstr "Adresár preskoèený"
 
-#: Merge.rc:2432
+#: Merge.rc:2434
 #, c-format
 msgid "Left only: %1"
 msgstr "Iba v¾avo: %1"
 
-#: Merge.rc:2433
+#: Merge.rc:2435
 #, c-format
 msgid "Middle only: %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2434
+#: Merge.rc:2436
 #, c-format
 msgid "Right only: %1"
 msgstr "Iba vpravo: %1"
 
-#: Merge.rc:2435
+#: Merge.rc:2437
 #, c-format
 msgid "Does not exist in %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2436
+#: Merge.rc:2438
 #, c-format
 msgid "Binary files are identical"
 msgstr "Binárne súbory sú identické"
 
-#: Merge.rc:2438
+#: Merge.rc:2440
 #, c-format
 msgid "Binary files are different"
 msgstr "Binárne súbory sú rozdielne"
 
-#: Merge.rc:2439
+#: Merge.rc:2441
 #, c-format
 msgid "Files are different"
 msgstr "Súbory sú rozdielne"
 
-#: Merge.rc:2440
+#: Merge.rc:2442
 #, c-format
 msgid "Folders are different"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2441
+#: Merge.rc:2443
 #, c-format
 msgid "Left Only"
 msgstr "Iba v¾avo"
 
-#: Merge.rc:2442
+#: Merge.rc:2444
 #, c-format
 msgid "Right Only"
 msgstr "Iba vpravo"
 
-#: Merge.rc:2443
+#: Merge.rc:2445
 #, c-format
 msgid "Middle Only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2444
+#: Merge.rc:2446
 #, c-format
 msgid "No item in left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2445
+#: Merge.rc:2447
 #, c-format
 msgid "No item in right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2446
+#: Merge.rc:2448
 #, c-format
 msgid "No item in middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2448
+#: Merge.rc:2450
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: Merge.rc:2449
+#: Merge.rc:2451
 #, c-format
 msgid "Text files are identical"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2454
+#: Merge.rc:2456
 #, c-format
 msgid "Text files are different"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2460
+#: Merge.rc:2462
 #, c-format
 msgid "Elapsed time: %ld ms"
 msgstr "Uplynulý èas: %ld ms"
 
-#: Merge.rc:2461
+#: Merge.rc:2463
 #, c-format
 msgid "1 item selected"
 msgstr "jedna vybraná polo\9eka"
 
-#: Merge.rc:2462
+#: Merge.rc:2464
 #, c-format
 msgid "%1 items selected"
 msgstr "%1 vybraných polo\9eiek"
 
-#: Merge.rc:2468
+#: Merge.rc:2470
 #, c-format
 msgid "Filename or folder name."
 msgstr "Názov súboru alebo adresára."
 
-#: Merge.rc:2469
+#: Merge.rc:2471
 #, c-format
 msgid "Subfolder name when subfolders are included."
 msgstr "Názov podadresára, keï obsahuje aj podadresáre."
 
-#: Merge.rc:2470
+#: Merge.rc:2472
 #, c-format
 msgid "Comparison result, long form."
 msgstr "Výsledok porovnania, dlhý tvar."
 
-#: Merge.rc:2471
+#: Merge.rc:2473
 #, c-format
 msgid "Left side modification date."
 msgstr "Dátum poslednej zmeny na ¾avej strane."
 
-#: Merge.rc:2472
+#: Merge.rc:2474
 #, c-format
 msgid "Right side modification date."
 msgstr "Dátum poslednej zmeny na pravej strane."
 
-#: Merge.rc:2473
+#: Merge.rc:2475
 #, c-format
 msgid "Middle side modification date."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2474
+#: Merge.rc:2476
 #, c-format
 msgid "File's extension."
 msgstr "Prípona súboru."
 
-#: Merge.rc:2475
+#: Merge.rc:2477
 #, c-format
 msgid "Left file size in bytes."
 msgstr "Ve¾kos\9d súboru na ¾avej strane v bajtoch."
 
-#: Merge.rc:2476
+#: Merge.rc:2478
 #, c-format
 msgid "Right file size in bytes."
 msgstr "Ve¾kos\9d súboru na pravej strane v bajtoch."
 
-#: Merge.rc:2477
+#: Merge.rc:2479
 #, c-format
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2478
+#: Merge.rc:2480
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Ve¾kos\9d súboru na ¾avej strane skrátená."
 
-#: Merge.rc:2479
+#: Merge.rc:2481
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Ve¾kos\9d súboru na pravej strane skrátená."
 
-#: Merge.rc:2480
+#: Merge.rc:2482
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2486
+#: Merge.rc:2488
 #, c-format
 msgid "Left side creation time."
 msgstr "Dátum vytvorenia na ¾avej strane."
 
-#: Merge.rc:2487
+#: Merge.rc:2489
 #, c-format
 msgid "Right side creation time."
 msgstr "Dátum vytvorenia na pravej strane."
 
-#: Merge.rc:2488
+#: Merge.rc:2490
 #, c-format
 msgid "Middle side creation time."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2489
+#: Merge.rc:2491
 #, c-format
 msgid "Tells which side has newer modification date."
 msgstr "ktorý zo súborov má nov\9aí èas poslednej zmeny."
 
-#: Merge.rc:2490
+#: Merge.rc:2492
 #, c-format
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Verzia súboru na ¾avej strane, iba pre rovneký typ súboru."
 
-#: Merge.rc:2491
+#: Merge.rc:2493
 #, c-format
 msgid "Right side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Verzia súboru na pravej strane, iba pre rovneký typ súboru."
 
-#: Merge.rc:2492
+#: Merge.rc:2494
 #, c-format
 msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2493
+#: Merge.rc:2495
 #, c-format
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Krátky výsledok porovnania."
 
-#: Merge.rc:2494
+#: Merge.rc:2496
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atribúty na ¾avej strane."
 
-#: Merge.rc:2495
+#: Merge.rc:2497
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atribúty na pravej strane."
 
-#: Merge.rc:2496
+#: Merge.rc:2498
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2497
+#: Merge.rc:2499
 #, c-format
 msgid "Left side file EOL type"
 msgstr "Typ zakonèenia riadka súboru na ¾avej strane"
 
-#: Merge.rc:2498
+#: Merge.rc:2500
 #, c-format
 msgid "Right side file EOL type"
 msgstr "Typ zakonèenia riadka súboru na pravej strane"
 
-#: Merge.rc:2499
+#: Merge.rc:2501
 #, c-format
 msgid "Middle side file EOL type"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2505
+#: Merge.rc:2507
 #, c-format
 msgid "Left side encoding."
 msgstr "Kódovanie na ¾avej strane."
 
-#: Merge.rc:2506
+#: Merge.rc:2508
 #, c-format
 msgid "Right side encoding."
 msgstr "Kódovanie na pravej strane."
 
-#: Merge.rc:2507
+#: Merge.rc:2509
 #, c-format
 msgid "Middle side encoding."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2508
+#: Merge.rc:2510
 #, c-format
 msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
 msgstr "Poèet ignorovaných rozdielov v súbore. Tieto rozdiely WinMerge ignoruje a nie je schopný ich zlúèi\9d."
 
-#: Merge.rc:2509
+#: Merge.rc:2511
 #, c-format
 msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
 msgstr "Poèet rozdielov v súbore. V tomto èísle nie sú zahrnuté ignorované rozdiely."
 
-#: Merge.rc:2510
+#: Merge.rc:2512
 #, c-format
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Zobrazí hviezdièku (*) ak je súbor binárny."
 
-#: Merge.rc:2516
+#: Merge.rc:2518
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr "Porovna\9d %1 s %2"
 
-#: Merge.rc:2517
+#: Merge.rc:2519
 #, c-format
 msgid "Comma-separated list"
 msgstr "Zoznam oddelený èiarkami"
 
-#: Merge.rc:2518
+#: Merge.rc:2520
 #, c-format
 msgid "Tab-separated list"
 msgstr "Zoznam oddelený tabulátormi"
 
-#: Merge.rc:2519
+#: Merge.rc:2521
 #, c-format
 msgid "Simple HTML"
 msgstr "Jednoduché HTML"
 
-#: Merge.rc:2520
+#: Merge.rc:2522
 #, c-format
 msgid "Simple XML"
 msgstr "Jednoduché XML"
 
-#: Merge.rc:2522
+#: Merge.rc:2524
 #, c-format
 msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
 msgstr "Súbor so správou u\9e existuje. Chcete prepísa\9d existujúci súbor?"
 
-#: Merge.rc:2523
+#: Merge.rc:2525
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating the report:\n"
@@ -4442,32 +4443,32 @@ msgstr ""
 "Chyba pri vytváraní správy:\n"
 "%1"
 
-#: Merge.rc:2524
+#: Merge.rc:2526
 #, c-format
 msgid "The report has been created successfully."
 msgstr "Správa bola úspe\9ane vytvorená."
 
-#: Merge.rc:2530
+#: Merge.rc:2532
 #, c-format
 msgid "The same file is opened in both panels."
 msgstr "Rovnaký súbor je otvorený v boch paneloch."
 
-#: Merge.rc:2531
+#: Merge.rc:2533
 #, c-format
 msgid "The selected files are identical."
 msgstr "Vybrané súbory sú rovnaké."
 
-#: Merge.rc:2532
+#: Merge.rc:2534
 #, c-format
 msgid "An error occurred while comparing the files."
 msgstr "Poèas porovnávania sa vyskytla chyba."
 
-#: Merge.rc:2533
+#: Merge.rc:2535
 #, c-format
 msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
 msgstr "Doèasné súobry nebolo mo\9ené vytvori\9d. Skontrolujte nastavenie odkladacieho adresára."
 
-#: Merge.rc:2534
+#: Merge.rc:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "These files use different carriage return types.\n"
@@ -4482,17 +4483,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pozn.: Ak chcete, aby som v\9edy pova\9eoval v\9aetky zakonèenia riadkov za ekvivalentné, nastavte vo¾bu 'Ignorova\9d rozdiely zakonèenia riadkov..' v zálo\9eke Porovnávanie dialógu Nastavenia (nájdete v Úpravy/Nastavenia)."
 
-#: Merge.rc:2535
+#: Merge.rc:2537
 #, c-format
 msgid "The selected folder is invalid."
 msgstr "Zvolený adresár je neplatný."
 
-#: Merge.rc:2536
+#: Merge.rc:2538
 #, c-format
 msgid "Cannot open a binary file to editor."
 msgstr "Nemô\9eem otvori\9d binárny súbor v editore."
 
-#: Merge.rc:2537
+#: Merge.rc:2539
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
@@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "na druhej strane a otvori\9d tieto adresáre?"
 
-#: Merge.rc:2543
+#: Merge.rc:2545
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
@@ -4518,152 +4519,152 @@ msgstr ""
 "Zobrazenie ka\9edého súboru v jeho kódovej stránke lep\9aie zobrazuje, ale zluèovanie/kopírovanie bude nebezpeèné.\n"
 "Chcete precova\9d s oboma stránkami akoby boli v predvolenej kódovej stránke Windows (odporúèa sa)?"
 
-#: Merge.rc:2544
+#: Merge.rc:2546
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
 msgstr "Informácie sa stratili kvôli chybám v kódovaní: oba súbory"
 
-#: Merge.rc:2545
+#: Merge.rc:2547
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2546
+#: Merge.rc:2548
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2547
+#: Merge.rc:2549
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2553
+#: Merge.rc:2555
 #, c-format
 msgid "No difference"
 msgstr "Bez rozdielu"
 
-#: Merge.rc:2554
+#: Merge.rc:2556
 #, c-format
 msgid "Line difference"
 msgstr "Rozdiely v riadkoch"
 
-#: Merge.rc:2560
+#: Merge.rc:2562
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Nahradených %1 re\9dazcov."
 
-#: Merge.rc:2561
+#: Merge.rc:2563
 #, c-format
 msgid "Cannot find string \"%s\""
 msgstr "Nemô\9eem nájs\9d re\9dazec \"%s\""
 
-#: Merge.rc:2567
+#: Merge.rc:2569
 #, c-format
 msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2574
+#: Merge.rc:2576
 #, c-format
 msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2575
+#: Merge.rc:2577
 #, c-format
 msgid "The change of codepage has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2576
+#: Merge.rc:2578
 #, c-format
 msgid "The changes of codepage are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2577
+#: Merge.rc:2579
 #, c-format
 msgid "The change of EOL has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2578
+#: Merge.rc:2580
 #, c-format
 msgid "The changes of EOL are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2584
+#: Merge.rc:2586
 #, c-format
 msgid "Location Pane"
 msgstr "Lokaèný panel"
 
-#: Merge.rc:2585
+#: Merge.rc:2587
 #, c-format
 msgid "Diff Pane"
 msgstr "Panel rozdielu"
 
-#: Merge.rc:2591
+#: Merge.rc:2593
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
 msgstr "Súbor so záplatou bol úspe\9ane zapísaný."
 
-#: Merge.rc:2592
+#: Merge.rc:2594
 #, c-format
 msgid "1. item is not found or is directory!"
 msgstr "1. polo\9eka nenájdená alebo je to adresár!"
 
-#: Merge.rc:2593
+#: Merge.rc:2595
 #, c-format
 msgid "2. item is not found or is directory!"
 msgstr "2. polo\9eka nenájdená alebo je to adresár!"
 
-#: Merge.rc:2594
+#: Merge.rc:2596
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Súbor so záplatou u\9e existuje. Chcete ho prepísa\9d?"
 
-#: Merge.rc:2595
+#: Merge.rc:2597
 #, c-format
 msgid "[%1 files selected]"
 msgstr "[%1 súbor zvolený]"
 
-#: Merge.rc:2596
+#: Merge.rc:2598
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálny"
 
-#: Merge.rc:2597
+#: Merge.rc:2599
 #, c-format
 msgid "Context"
 msgstr "Kontextový"
 
-#: Merge.rc:2598
+#: Merge.rc:2600
 #, c-format
 msgid "Unified"
 msgstr "Zjednotený"
 
-#: Merge.rc:2600
+#: Merge.rc:2602
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %1."
 msgstr "Nedalo sa zapisova\9d do súboru %1."
 
-#: Merge.rc:2601
+#: Merge.rc:2603
 #, c-format
 msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
 msgstr "Uvedená výstupná cesta nie je absolútna cesta: %1"
 
-#: Merge.rc:2602
+#: Merge.rc:2604
 #, c-format
 msgid "Specify an output file"
 msgstr "uveïte výstupný súbor"
 
-#: Merge.rc:2603
+#: Merge.rc:2605
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
 msgstr "Nemohol som vytvori\9d súbor so záplatou z binárnych súborov."
 
-#: Merge.rc:2604
+#: Merge.rc:2606
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
 msgstr "Nemohol som vytvori\9d súbor so záplatou z adresárov."
 
-#: Merge.rc:2605
+#: Merge.rc:2607
 #, c-format
 msgid ""
 "Please save all files first.\n"
@@ -4674,12 +4675,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vytvorenie záplaty vy\9eaduje, aby v súboroch neboli neulo\9eené zmeny."
 
-#: Merge.rc:2606
+#: Merge.rc:2608
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "Adresár neexistuje."
 
-#: Merge.rc:2611
+#: Merge.rc:2613
 #, c-format
 msgid ""
 "Archive support is not enabled.\n"
@@ -4690,37 +4691,37 @@ msgstr ""
 "Niektoré z komponentov (7-zip a/alebo Merge7z*.dll) potrebných pre podporu archívov neboli nájdené.\n"
 "Pozri viac informácií o podpore archávov a ako ju zapnú\9d v Príruèke."
 
-#: Merge.rc:2612
+#: Merge.rc:2614
 #, c-format
 msgid "Select file for export"
 msgstr "Vyberte súbor pre export"
 
-#: Merge.rc:2613
+#: Merge.rc:2615
 #, c-format
 msgid "Select file for import"
 msgstr "Vyberte súbor pre import"
 
-#: Merge.rc:2614
+#: Merge.rc:2616
 #, c-format
 msgid "Options imported from the file."
 msgstr "Nastavenia importované zo súboru."
 
-#: Merge.rc:2615
+#: Merge.rc:2617
 #, c-format
 msgid "Options exported to the file."
 msgstr "Options exportované do súboru."
 
-#: Merge.rc:2616
+#: Merge.rc:2618
 #, c-format
 msgid "Failed to import options from the file."
 msgstr "Nepodarilo sa importova\9d nastavenia zo súboru."
 
-#: Merge.rc:2617
+#: Merge.rc:2619
 #, c-format
 msgid "Failed to write options to the file."
 msgstr "Nepodarilo sa zapísa\9d nastavenia do súboru."
 
-#: Merge.rc:2618
+#: Merge.rc:2620
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to close several compare windows.\n"
@@ -4731,247 +4732,247 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete pokraèova\9d?"
 
-#: Merge.rc:2627
+#: Merge.rc:2629
 #, c-format
 msgid "Mixed"
 msgstr "Zmie\9aaný"
 
-#: Merge.rc:2638
+#: Merge.rc:2640
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2640
+#: Merge.rc:2642
 #, c-format
 msgid "Unpacker"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2641
+#: Merge.rc:2643
 #, c-format
 msgid "Prediffer"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2642
+#: Merge.rc:2644
 #, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2648
+#: Merge.rc:2650
 #, c-format
 msgid "\nDifference in the Current Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2649
+#: Merge.rc:2651
 #, c-format
 msgid "\nOptions"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2650
+#: Merge.rc:2652
 #, c-format
 msgid "\nRefresh (F5)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2656
+#: Merge.rc:2658
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2657
+#: Merge.rc:2659
 #, c-format
 msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2658
+#: Merge.rc:2660
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2659
+#: Merge.rc:2661
 #, c-format
 msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2660
+#: Merge.rc:2662
 #, c-format
 msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2661
+#: Merge.rc:2663
 #, c-format
 msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2662
+#: Merge.rc:2664
 #, c-format
 msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2663
+#: Merge.rc:2665
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2664
+#: Merge.rc:2666
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2665
+#: Merge.rc:2667
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2666
+#: Merge.rc:2668
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2667
+#: Merge.rc:2669
 #, c-format
 msgid "\nAll Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2668
+#: Merge.rc:2670
 #, c-format
 msgid "\nAll Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2669
+#: Merge.rc:2671
 #, c-format
 msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2675
+#: Merge.rc:2677
 #, c-format
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
 msgstr "Rozba¾ovací program sa pou\9eije na oba súbory (pri jednom súbore staèí prípona)"
 
-#: Merge.rc:2676
+#: Merge.rc:2678
 #, c-format
 msgid "No prediffer (normal)"
 msgstr "Bez predspracovania (be\9ené)"
 
-#: Merge.rc:2677
+#: Merge.rc:2679
 #, c-format
 msgid "Suggested plugins"
 msgstr "Odporúèané zásuvné moduly"
 
-#: Merge.rc:2678
+#: Merge.rc:2680
 #, c-format
 msgid "Other plugins"
 msgstr "Iné zásuvné moduly"
 
-#: Merge.rc:2684
+#: Merge.rc:2686
 #, c-format
 msgid "Private Build: %1"
 msgstr "Súkromné zostavenie: %1"
 
-#: Merge.rc:2685
+#: Merge.rc:2687
 #, c-format
 msgid "Your software is up to date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2686
+#: Merge.rc:2688
 #, c-format
 msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2687
+#: Merge.rc:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to download latest version information"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2693
+#: Merge.rc:2695
 #, c-format
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Nastavenia zásuvných modulov"
 
-#: Merge.rc:2695
+#: Merge.rc:2697
 #, c-format
 msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr "WSH nenájdené - .sct skripty vypnuté"
 
-#: Merge.rc:2696
+#: Merge.rc:2698
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "<\8eiadny>"
 
-#: Merge.rc:2697
+#: Merge.rc:2699
 #, c-format
 msgid "<Automatic>"
 msgstr "<Automatické>"
 
-#: Merge.rc:2703
+#: Merge.rc:2705
 #, c-format
 msgid "G&oto Line %1"
 msgstr "Ch&oï na riadok %1"
 
-#: Merge.rc:2709
+#: Merge.rc:2711
 #, c-format
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: Merge.rc:2710
+#: Merge.rc:2712
 #, c-format
 msgid "From file system"
 msgstr "Zo súborového systému"
 
-#: Merge.rc:2711
+#: Merge.rc:2713
 #, c-format
 msgid "From MRU list"
 msgstr "Zo zoznamu nedávno pou\9eitých"
 
-#: Merge.rc:2717
+#: Merge.rc:2719
 #, c-format
 msgid "No Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2720
+#: Merge.rc:2722
 #, c-format
 msgid "Batch"
 msgstr "Dávkový"
 
-#: Merge.rc:2736
+#: Merge.rc:2738
 #, c-format
 msgid "Portable Object"
 msgstr "Portable Object"
 
-#: Merge.rc:2740
+#: Merge.rc:2742
 #, c-format
 msgid "Resources"
 msgstr "Zdroje"
 
-#: Merge.rc:2743
+#: Merge.rc:2745
 #, c-format
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: Merge.rc:2754
+#: Merge.rc:2756
 #, c-format
 msgid "Close &Left Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2755
+#: Merge.rc:2757
 #, c-format
 msgid "Close R&ight Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2756
+#: Merge.rc:2758
 #, c-format
 msgid "Close &Other Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2757
+#: Merge.rc:2759
 #, c-format
 msgid "Enable &Auto Max Width"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2762
+#: Merge.rc:2764
 #, c-format
 msgid "&Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2767
+#: Merge.rc:2769
 #, c-format
 msgid "frhed(http://frhed.sourceforge.net/) not installed"
 msgstr ""
index df595e9..f96f749 100644 (file)
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Cu&t"
 msgstr "Izre\9e&i"
 
 #: Merge.rc:85
-#: Merge.rc:617
+#: Merge.rc:619
 #, c-format
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Kopiraj"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "&Paste"
 msgstr "&Prilepi"
 
 #: Merge.rc:88
-#: Merge.rc:729
+#: Merge.rc:731
 #, c-format
 msgid "&Goto..."
 msgstr "Pojdi &na ..."
@@ -101,25 +101,25 @@ msgid "Op&en"
 msgstr "&Odpri"
 
 #: Merge.rc:92
-#: Merge.rc:648
-#: Merge.rc:654
-#: Merge.rc:660
+#: Merge.rc:650
+#: Merge.rc:656
+#: Merge.rc:662
 #, c-format
 msgid "with &Registered Application"
 msgstr "Z re&gistrirano aplikacijo"
 
 #: Merge.rc:93
-#: Merge.rc:649
-#: Merge.rc:655
-#: Merge.rc:661
+#: Merge.rc:651
+#: Merge.rc:657
+#: Merge.rc:663
 #, c-format
 msgid "with &External Editor"
 msgstr "Z &zunanjim urejevalnikom"
 
 #: Merge.rc:94
-#: Merge.rc:650
-#: Merge.rc:656
-#: Merge.rc:662
+#: Merge.rc:652
+#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:664
 #, c-format
 msgid "&with..."
 msgstr "&z ..."
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "&Active Pane"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:132
-#: Merge.rc:451
+#: Merge.rc:453
 #, c-format
 msgid "&Zoom"
 msgstr "Po&veèaj"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
 
 #: Merge.rc:143
 #: Merge.rc:179
-#: Merge.rc:283
-#: Merge.rc:485
+#: Merge.rc:285
+#: Merge.rc:487
 #, c-format
 msgid "&None"
 msgstr "&Brez"
@@ -187,49 +187,49 @@ msgstr ""
 
 #: Merge.rc:153
 #: Merge.rc:230
-#: Merge.rc:357
+#: Merge.rc:359
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
 #: Merge.rc:155
 #: Merge.rc:232
-#: Merge.rc:359
+#: Merge.rc:361
 #, c-format
 msgid "&New\tCtrl+N"
 msgstr "&Nova\tCtrl+N"
 
 #: Merge.rc:156
 #: Merge.rc:233
-#: Merge.rc:360
+#: Merge.rc:362
 #, c-format
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:157
 #: Merge.rc:234
-#: Merge.rc:361
+#: Merge.rc:363
 #, c-format
 msgid "&Open...\tCtrl+O"
 msgstr "&Odpri ... \tCtrl+O"
 
 #: Merge.rc:158
 #: Merge.rc:235
-#: Merge.rc:362
+#: Merge.rc:364
 #, c-format
 msgid "Op&en Conflict File..."
 msgstr "Od&pri konfliktno datoteko ..."
 
 #: Merge.rc:160
 #: Merge.rc:237
-#: Merge.rc:364
+#: Merge.rc:366
 #, c-format
 msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
 msgstr "Odpri pro&jekt ... \tCtrl+J"
 
 #: Merge.rc:161
 #: Merge.rc:238
-#: Merge.rc:365
+#: Merge.rc:367
 #, c-format
 msgid "Sa&ve Project..."
 msgstr "S&hrani projekt ..."
@@ -241,274 +241,274 @@ msgstr "Nedavni projekti"
 
 #: Merge.rc:164
 #: Merge.rc:249
-#: Merge.rc:409
+#: Merge.rc:411
 #, c-format
 msgid "Recent F&iles Or Folders"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:166
 #: Merge.rc:251
-#: Merge.rc:411
-#: Merge.rc:571
-#: Merge.rc:2694
+#: Merge.rc:413
+#: Merge.rc:573
+#: Merge.rc:2696
 #, c-format
 msgid "< Empty >"
 msgstr "< Prazno >"
 
 #: Merge.rc:169
 #: Merge.rc:254
-#: Merge.rc:414
+#: Merge.rc:416
 #, c-format
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&zhod"
 
 #: Merge.rc:171
 #: Merge.rc:256
-#: Merge.rc:416
+#: Merge.rc:418
 #, c-format
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Uredi"
 
 #: Merge.rc:173
 #: Merge.rc:260
-#: Merge.rc:445
+#: Merge.rc:447
 #, c-format
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Mo\9enosti ..."
 
 #: Merge.rc:175
 #: Merge.rc:262
-#: Merge.rc:447
+#: Merge.rc:449
 #, c-format
 msgid "&View"
 msgstr "&Pogled"
 
 #: Merge.rc:177
-#: Merge.rc:281
-#: Merge.rc:483
+#: Merge.rc:283
+#: Merge.rc:485
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
 msgstr "&Orodna vrstica"
 
 #: Merge.rc:180
-#: Merge.rc:284
-#: Merge.rc:486
+#: Merge.rc:286
+#: Merge.rc:488
 #, c-format
 msgid "&Small"
 msgstr "&Male ikone"
 
 #: Merge.rc:181
-#: Merge.rc:285
-#: Merge.rc:487
+#: Merge.rc:287
+#: Merge.rc:489
 #, c-format
 msgid "&Big"
 msgstr "&Velike ikone"
 
 #: Merge.rc:183
-#: Merge.rc:287
-#: Merge.rc:489
+#: Merge.rc:289
+#: Merge.rc:491
 #, c-format
 msgid "&Status Bar"
 msgstr "&Statusna vrstica"
 
 #: Merge.rc:184
-#: Merge.rc:288
-#: Merge.rc:490
+#: Merge.rc:290
+#: Merge.rc:492
 #, c-format
 msgid "Ta&b Bar"
 msgstr "Ta&bulatorska vrstica"
 
 #: Merge.rc:186
-#: Merge.rc:311
-#: Merge.rc:546
+#: Merge.rc:313
+#: Merge.rc:548
 #, c-format
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Orodja"
 
 #: Merge.rc:188
-#: Merge.rc:314
-#: Merge.rc:548
+#: Merge.rc:316
+#: Merge.rc:550
 #, c-format
 msgid "&Filters..."
 msgstr "&Filtri ..."
 
 #: Merge.rc:189
-#: Merge.rc:315
-#: Merge.rc:549
+#: Merge.rc:317
+#: Merge.rc:551
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
 msgstr "&Generiraj datoteko s popravki ..."
 
 #: Merge.rc:191
-#: Merge.rc:318
-#: Merge.rc:552
+#: Merge.rc:320
+#: Merge.rc:554
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
 msgstr "&Raz\9airitve"
 
 #: Merge.rc:193
-#: Merge.rc:320
-#: Merge.rc:554
-#: Merge.rc:1852
+#: Merge.rc:322
+#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:1854
 #, c-format
 msgid "P&lugin Settings..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:195
-#: Merge.rc:322
-#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:324
+#: Merge.rc:558
 #, c-format
 msgid "Ma&nual Prediffer"
 msgstr "Roèe&n predpregled razlik"
 
 #: Merge.rc:196
-#: Merge.rc:323
-#: Merge.rc:557
+#: Merge.rc:325
+#: Merge.rc:559
 #, c-format
 msgid "A&utomatic Prediffer"
 msgstr "Sa&modejen predpregled razlik"
 
 #: Merge.rc:198
-#: Merge.rc:325
-#: Merge.rc:559
+#: Merge.rc:327
+#: Merge.rc:561
 #, c-format
 msgid "&Manual Unpacking"
 msgstr "&Roèno pretvarjanje"
 
 #: Merge.rc:199
-#: Merge.rc:326
-#: Merge.rc:560
+#: Merge.rc:328
+#: Merge.rc:562
 #, c-format
 msgid "&Automatic Unpacking"
 msgstr "&Samodejno pretvarjanje"
 
 #: Merge.rc:201
-#: Merge.rc:328
-#: Merge.rc:562
-#: Merge.rc:1924
+#: Merge.rc:330
+#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:1926
 #, c-format
 msgid "&Edit with Unpacker..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:203
-#: Merge.rc:330
-#: Merge.rc:574
+#: Merge.rc:332
+#: Merge.rc:576
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
 msgstr "&Ponovno nalo\9ei raz\9airitve"
 
 #: Merge.rc:205
-#: Merge.rc:332
-#: Merge.rc:576
+#: Merge.rc:334
+#: Merge.rc:578
 #, c-format
 msgid "&Window"
 msgstr "&Okna"
 
 #: Merge.rc:207
-#: Merge.rc:334
-#: Merge.rc:578
+#: Merge.rc:336
+#: Merge.rc:580
 #, c-format
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "Z&apri"
 
 #: Merge.rc:208
-#: Merge.rc:335
-#: Merge.rc:579
+#: Merge.rc:337
+#: Merge.rc:581
 #, c-format
 msgid "Clo&se All"
 msgstr "Zapri &vse"
 
 #: Merge.rc:210
-#: Merge.rc:337
-#: Merge.rc:581
+#: Merge.rc:339
+#: Merge.rc:583
 #, c-format
 msgid "Change &Pane\tF6"
 msgstr "Preklopi &okvirja\tF6"
 
 #: Merge.rc:212
-#: Merge.rc:339
-#: Merge.rc:583
+#: Merge.rc:341
+#: Merge.rc:585
 #, c-format
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr "Vodoravna &okna"
 
 #: Merge.rc:213
-#: Merge.rc:340
-#: Merge.rc:584
+#: Merge.rc:342
+#: Merge.rc:586
 #, c-format
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr "&Navpièna okna"
 
 #: Merge.rc:214
-#: Merge.rc:341
-#: Merge.rc:585
+#: Merge.rc:343
+#: Merge.rc:587
 #, c-format
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Kaskadna okna"
 
 #: Merge.rc:216
-#: Merge.rc:343
-#: Merge.rc:587
-#: Merge.rc:2055
+#: Merge.rc:345
+#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:2057
 #, c-format
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoè"
 
 #: Merge.rc:218
-#: Merge.rc:345
-#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:347
+#: Merge.rc:591
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
 msgstr "&WinMerge pomoè\tF1"
 
 #: Merge.rc:220
-#: Merge.rc:347
-#: Merge.rc:591
+#: Merge.rc:349
+#: Merge.rc:593
 #, c-format
 msgid "&Check For Updates"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:221
-#: Merge.rc:348
-#: Merge.rc:592
+#: Merge.rc:350
+#: Merge.rc:594
 #, c-format
 msgid "C&onfiguration"
 msgstr "&Nastavitve"
 
 #: Merge.rc:223
-#: Merge.rc:350
-#: Merge.rc:594
+#: Merge.rc:352
+#: Merge.rc:596
 #, c-format
 msgid "&GNU General Public License"
 msgstr "&GNU Javna licenca"
 
 #: Merge.rc:224
-#: Merge.rc:351
-#: Merge.rc:595
+#: Merge.rc:353
+#: Merge.rc:597
 #, c-format
 msgid "&About WinMerge..."
 msgstr "&O programu WinMerge ..."
 
 #: Merge.rc:240
-#: Merge.rc:385
+#: Merge.rc:387
 #, c-format
 msgid "&Read-only"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:242
-#: Merge.rc:387
+#: Merge.rc:389
 #, c-format
 msgid "L&eft Read-only"
 msgstr "L&evo samo za branje"
 
 #: Merge.rc:243
-#: Merge.rc:388
+#: Merge.rc:390
 #, c-format
 msgid "M&iddle Read-only"
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:244
-#: Merge.rc:389
+#: Merge.rc:391
 #, c-format
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "De&sno samo za branje"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "File En&coding..."
 msgstr ""
 
 #: Merge.rc:258
-#: Merge.rc:426
+#: Merge.rc:428
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "Oznaèi &vse\tCtrl+A"
@@ -580,1775 +580,1776 @@ msgid "&Collapse All Subfolders"
 msgstr "S&krèi vse podmape"
 
 #: Merge.rc:278
-#: Merge.rc:449
+#: Merge.rc:451
 #, c-format
 msgid "Select &Font..."
 msgstr "Izberite &pisavo ..."
 
 #: Merge.rc:279
-#: Merge.rc:450
+#: Merge.rc:452
 #, c-format
 msgid "Use Default F&ont"
 msgstr "Uporabite privzeto pi&savo"
 
-#: Merge.rc:290
+#: Merge.rc:281
+#: Merge.rc:482
+#, c-format
+msgid "Sw&ap Panes"
+msgstr "Zam&enjaj okvirja"
+
+#: Merge.rc:292
 #, c-format
 msgid "Compa&re Statistics"
 msgstr "&Statistika primerjave"
 
-#: Merge.rc:292
-#: Merge.rc:494
+#: Merge.rc:294
+#: Merge.rc:496
 #, c-format
 msgid "Refre&sh\tF5"
 msgstr "Osv&e\9ei\tF5"
 
-#: Merge.rc:293
+#: Merge.rc:295
 #, c-format
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "&Osve\9ei izbrano\tCtrl+F5"
 
-#: Merge.rc:295
-#: Merge.rc:496
+#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:498
 #, c-format
 msgid "&Merge"
 msgstr "Z&dru\9ei"
 
-#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:299
 #, c-format
 msgid "Co&mpare\tEnter"
 msgstr "Pr&imerjaj\tEnter"
 
-#: Merge.rc:299
-#: Merge.rc:498
+#: Merge.rc:301
+#: Merge.rc:500
 #, c-format
 msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
 msgstr "&Naslednja razlika\tAlt+Down"
 
-#: Merge.rc:300
-#: Merge.rc:499
+#: Merge.rc:302
+#: Merge.rc:501
 #, c-format
 msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
 msgstr "&Predhodna razlika\tAlt+Up"
 
-#: Merge.rc:302
-#: Merge.rc:525
+#: Merge.rc:304
+#: Merge.rc:527
 #, c-format
 msgid "&First Difference\tAlt+Home"
 msgstr "&Prva razlika\tAlt+Home"
 
-#: Merge.rc:303
-#: Merge.rc:526
+#: Merge.rc:305
+#: Merge.rc:528
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
 msgstr "&Trenutna razlika\tAlt+Enter"
 
-#: Merge.rc:304
-#: Merge.rc:527
+#: Merge.rc:306
+#: Merge.rc:529
 #, c-format
 msgid "&Last Difference\tAlt+End"
 msgstr "&Zadnja razlika\tAlt+End"
 
-#: Merge.rc:306
-#: Merge.rc:529
+#: Merge.rc:308
+#: Merge.rc:531
 #, c-format
 msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
 msgstr "Kopiraj &desno\tAlt+Right"
 
-#: Merge.rc:307
-#: Merge.rc:530
+#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:532
 #, c-format
 msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
 msgstr "Kopiraj &levo\tAlt+Left"
 
-#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:311
 #, c-format
 msgid "&Delete\tDel"
 msgstr "&Izbri\9ai\tDel"
 
-#: Merge.rc:313
-#: Merge.rc:701
+#: Merge.rc:315
+#: Merge.rc:703
 #, c-format
 msgid "&Customize Columns..."
 msgstr "&Prilagodi stolpce ..."
 
-#: Merge.rc:316
-#: Merge.rc:550
+#: Merge.rc:318
+#: Merge.rc:552
 #, c-format
 msgid "Generate &Report..."
 msgstr "Izdelaj &poroèilo ..."
 
-#: Merge.rc:367
+#: Merge.rc:369
 #, c-format
 msgid "&Save\tCtrl+S"
 msgstr "&Shrani\tCtrl+S"
 
-#: Merge.rc:368
+#: Merge.rc:370
 #, c-format
 msgid "Sav&e"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:370
+#: Merge.rc:372
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
 msgstr "Shrani &levo datoteko"
 
-#: Merge.rc:371
+#: Merge.rc:373
 #, c-format
 msgid "Save &Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:372
+#: Merge.rc:374
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
 msgstr "Shrani &desno"
 
-#: Merge.rc:374
+#: Merge.rc:376
 #, c-format
 msgid "Save &As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:376
+#: Merge.rc:378
 #, c-format
 msgid "Save &Left As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:377
+#: Merge.rc:379
 #, c-format
 msgid "Save &Middle As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:378
+#: Merge.rc:380
 #, c-format
 msgid "Save &Right As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:381
+#: Merge.rc:383
 #, c-format
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Natisni ..."
 
-#: Merge.rc:382
+#: Merge.rc:384
 #, c-format
 msgid "Page Se&tup"
 msgstr "Nastavitev &strani"
 
-#: Merge.rc:383
+#: Merge.rc:385
 #, c-format
 msgid "Print Previe&w"
 msgstr "&Predogled tiskanja"
 
-#: Merge.rc:392
+#: Merge.rc:394
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
 msgstr "&Pretvori konce vrstice v"
 
-#: Merge.rc:399
+#: Merge.rc:401
 #, c-format
 msgid "&Merge Mode\tF9"
 msgstr "Zdru\9eevalni naèin\tF9"
 
-#: Merge.rc:401
+#: Merge.rc:403
 #, c-format
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:402
-#: Merge.rc:1923
+#: Merge.rc:404
+#: Merge.rc:1925
 #, c-format
 msgid "&File Encoding..."
 msgstr "De&kodiranje datoteke ..."
 
-#: Merge.rc:403
+#: Merge.rc:405
 #, c-format
 msgid "Recompare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:405
-#: Merge.rc:613
+#: Merge.rc:407
+#: Merge.rc:615
 #, c-format
 msgid "&XML"
 msgstr "&XML"
 
-#: Merge.rc:406
-#: Merge.rc:614
+#: Merge.rc:408
+#: Merge.rc:616
 #, c-format
 msgid "&Binary"
 msgstr "&Binarno"
 
-#: Merge.rc:418
+#: Merge.rc:420
 #, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "&Razveljavi\tCtrl+Z"
 
-#: Merge.rc:419
+#: Merge.rc:421
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
 msgstr "&Uveljavi\tCtrl+Y"
 
-#: Merge.rc:421
+#: Merge.rc:423
 #, c-format
 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
 msgstr "Iz&re\9ei\tCtrl+X"
 
-#: Merge.rc:422
+#: Merge.rc:424
 #, c-format
 msgid "&Copy\tCtrl+C"
 msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
 
-#: Merge.rc:423
+#: Merge.rc:425
 #, c-format
 msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "&Prilepi\tCtrl+V"
 
-#: Merge.rc:425
+#: Merge.rc:427
 #, c-format
 msgid "Select Line &Difference\tF4"
 msgstr "Izberi &razlièni vrstici\tF4"
 
-#: Merge.rc:428
+#: Merge.rc:430
 #, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "&Najdi ... \tCtrl+F"
 
-#: Merge.rc:429
+#: Merge.rc:431
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
 msgstr "Zamen&jaj ... \tCtrl+H"
 
-#: Merge.rc:431
+#: Merge.rc:433
 #, c-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
-#: Merge.rc:433
+#: Merge.rc:435
 #, c-format
 msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
 msgstr "&Kopiraj z \9atevilkami vrstic\tCtrl+Shift+C"
 
-#: Merge.rc:436
+#: Merge.rc:438
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Zaznamki"
 
-#: Merge.rc:438
+#: Merge.rc:440
 #, c-format
 msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
 msgstr "Zamenjaj zaznamke\tCtrl+F2"
 
-#: Merge.rc:439
+#: Merge.rc:441
 #, c-format
 msgid "&Next Bookmark\tF2"
 msgstr "&Naslednji zaznamek\tF2"
 
-#: Merge.rc:440
+#: Merge.rc:442
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
 msgstr "&Prej\9anji zaznamek\tShift+F2"
 
-#: Merge.rc:441
+#: Merge.rc:443
 #, c-format
 msgid "&Clear All Bookmarks"
 msgstr "&Zbri\9ai vse zaznamke"
 
-#: Merge.rc:443
+#: Merge.rc:445
 #, c-format
 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
 msgstr "Pojdi &na ... \tCtrl+G"
 
-#: Merge.rc:453
+#: Merge.rc:455
 #, c-format
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
 msgstr "Po&veèaj\tCtrl++"
 
-#: Merge.rc:454
+#: Merge.rc:456
 #, c-format
 msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
 msgstr "Poman&j\9aaj\tCtrl+-"
 
 #. Zoom to normal
-#: Merge.rc:455
+#: Merge.rc:457
 #, c-format
 msgid "&Normal\tCtrl+*"
 msgstr "&Izvorna velikost\tCtrl+*"
 
-#: Merge.rc:457
+#: Merge.rc:459
 #, c-format
 msgid "Syntax Highlight"
 msgstr "Oznaèevanje sintakse"
 
-#: Merge.rc:462
+#: Merge.rc:464
 #, c-format
 msgid "&Diff Context"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:464
-#: Merge.rc:641
+#: Merge.rc:466
+#: Merge.rc:643
 #, c-format
 msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:473
+#: Merge.rc:475
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "Za&kleni okvirja"
 
-#: Merge.rc:474
+#: Merge.rc:476
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
 msgstr "&Prika\9ei prazne znake"
 
-#: Merge.rc:475
+#: Merge.rc:477
 #, c-format
 msgid "Vie&w Line Differences"
 msgstr "Prika\9ei razl&ike vrstic"
 
-#: Merge.rc:476
+#: Merge.rc:478
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
 msgstr "Prika\9e\9atevilke &vrstic"
 
-#: Merge.rc:477
+#: Merge.rc:479
 #, c-format
 msgid "View &Margins"
 msgstr "Prika\9ei &robove"
 
-#: Merge.rc:478
+#: Merge.rc:480
 #, c-format
 msgid "W&rap Lines"
 msgstr "Pr&elomi vrstice"
 
-#: Merge.rc:480
-#, c-format
-msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr "Zam&enjaj okvirja"
-
-#: Merge.rc:481
+#: Merge.rc:483
 #, c-format
 msgid "Split V&ertically"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:491
+#: Merge.rc:493
 #, c-format
 msgid "Diff &Pane"
 msgstr "Okvir &razlik"
 
-#: Merge.rc:492
+#: Merge.rc:494
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
 msgstr "&Polo\9eajni okvir"
 
-#: Merge.rc:501
+#: Merge.rc:503
 #, c-format
 msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:502
+#: Merge.rc:504
 #, c-format
 msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:504
+#: Merge.rc:506
 #, c-format
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:506
+#: Merge.rc:508
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:507
+#: Merge.rc:509
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:509
+#: Merge.rc:511
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:510
+#: Merge.rc:512
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:512
+#: Merge.rc:514
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:513
+#: Merge.rc:515
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:515
+#: Merge.rc:517
 #, c-format
 msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:516
+#: Merge.rc:518
 #, c-format
 msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:518
+#: Merge.rc:520
 #, c-format
 msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:519
+#: Merge.rc:521
 #, c-format
 msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:521
+#: Merge.rc:523
 #, c-format
 msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:522
+#: Merge.rc:524
 #, c-format
 msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:532
+#: Merge.rc:534
 #, c-format
 msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:533
+#: Merge.rc:535
 #, c-format
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:535
+#: Merge.rc:537
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
 msgstr "Kopiraj de&sno in nadaljuj\tAlt+Ctrl+desno"
 
-#: Merge.rc:536
+#: Merge.rc:538
 #, c-format
 msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
 msgstr "Kopiraj le&vo in nadaljuj\tAlt+Ctrl+levo"
 
-#: Merge.rc:538
+#: Merge.rc:540
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
 msgstr "Kopiraj vse v des&no"
 
-#: Merge.rc:539
+#: Merge.rc:541
 #, c-format
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Kopiraj vse v &lev&o"
 
-#: Merge.rc:541
+#: Merge.rc:543
 #, c-format
 msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:543
+#: Merge.rc:545
 #, c-format
 msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:544
+#: Merge.rc:546
 #, c-format
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:566
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "&Predpregled razlik"
 
-#: Merge.rc:569
+#: Merge.rc:571
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
 msgstr "&Skripte"
 
-#: Merge.rc:603
+#: Merge.rc:605
 #, c-format
 msgid "Comp&are"
 msgstr "Prime&rjaj"
 
-#: Merge.rc:604
+#: Merge.rc:606
 #, c-format
 msgid "Compare Non-hor&izontally"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:606
+#: Merge.rc:608
 #, c-format
 msgid "First &left item with second left item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:607
+#: Merge.rc:609
 #, c-format
 msgid "First &right item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:608
+#: Merge.rc:610
 #, c-format
 msgid "&First left item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:609
+#: Merge.rc:611
 #, c-format
 msgid "&Second left item with first right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:611
+#: Merge.rc:613
 #, c-format
 msgid "Co&mpare As"
 msgstr "Pri&merjaj kot"
 
-#: Merge.rc:619
-#: Merge.rc:2310
+#: Merge.rc:621
+#: Merge.rc:2312
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:620
-#: Merge.rc:2309
+#: Merge.rc:622
+#: Merge.rc:2311
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1 of %2)"
 msgstr "Z leve proti desni (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:621
-#: Merge.rc:631
-#: Merge.rc:685
-#: Merge.rc:2317
-#: Merge.rc:2341
+#: Merge.rc:623
+#: Merge.rc:633
+#: Merge.rc:687
+#: Merge.rc:2319
+#: Merge.rc:2343
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1 of %2)"
 msgstr "Leva do ... (%1 od%2)"
 
-#: Merge.rc:622
-#: Merge.rc:2307
+#: Merge.rc:624
+#: Merge.rc:2309
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:623
-#: Merge.rc:2308
+#: Merge.rc:625
+#: Merge.rc:2310
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:624
-#: Merge.rc:632
-#: Merge.rc:686
-#: Merge.rc:2318
-#: Merge.rc:2342
+#: Merge.rc:626
+#: Merge.rc:634
+#: Merge.rc:688
+#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:2344
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:625
-#: Merge.rc:2306
+#: Merge.rc:627
+#: Merge.rc:2308
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:626
-#: Merge.rc:2305
+#: Merge.rc:628
+#: Merge.rc:2307
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1 of %2)"
 msgstr "Z desne proti levi (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:627
-#: Merge.rc:633
-#: Merge.rc:687
-#: Merge.rc:2319
-#: Merge.rc:2343
+#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:635
+#: Merge.rc:689
+#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:2345
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1 of %2)"
 msgstr "Desna do ... (%1 od%2)"
 
-#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:631
 #, c-format
 msgid "&Move"
 msgstr "&Pre&makni"
 
-#: Merge.rc:635
+#: Merge.rc:637
 #, c-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Izbri\9ai"
 
-#: Merge.rc:637
-#: Merge.rc:1366
-#: Merge.rc:1701
+#: Merge.rc:639
+#: Merge.rc:1368
+#: Merge.rc:1703
 #, c-format
 msgid "&Left"
 msgstr "&levi okvir"
 
-#: Merge.rc:638
-#: Merge.rc:1368
-#: Merge.rc:1704
+#: Merge.rc:640
+#: Merge.rc:1370
+#: Merge.rc:1706
 #, c-format
 msgid "&Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:639
-#: Merge.rc:1370
-#: Merge.rc:1707
+#: Merge.rc:641
+#: Merge.rc:1372
+#: Merge.rc:1709
 #, c-format
 msgid "&Right"
 msgstr "&desni okvir"
 
-#: Merge.rc:640
+#: Merge.rc:642
 #, c-format
 msgid "&Both"
 msgstr "&Oboje"
 
-#: Merge.rc:643
+#: Merge.rc:645
 #, c-format
 msgid "Re&name"
 msgstr "P&reimenuj"
 
-#: Merge.rc:644
+#: Merge.rc:646
 #, c-format
 msgid "&Hide Items"
 msgstr "&Skrij predmete"
 
-#: Merge.rc:646
+#: Merge.rc:648
 #, c-format
 msgid "&Open Left"
 msgstr "&Odpri levo"
 
-#: Merge.rc:652
+#: Merge.rc:654
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:660
 #, c-format
 msgid "O&pen Right"
 msgstr "Odpri desno"
 
-#: Merge.rc:665
+#: Merge.rc:667
 #, c-format
 msgid "Cop&y Pathnames"
 msgstr "Kopiraj &imena poti"
 
-#: Merge.rc:667
-#: Merge.rc:676
-#: Merge.rc:2333
+#: Merge.rc:669
+#: Merge.rc:678
+#: Merge.rc:2335
 #, c-format
 msgid "Left (%1 of %2)"
 msgstr "Leva (%1 of %2)"
 
-#: Merge.rc:668
-#: Merge.rc:677
-#: Merge.rc:2334
+#: Merge.rc:670
+#: Merge.rc:679
+#: Merge.rc:2336
 #, c-format
 msgid "Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:669
-#: Merge.rc:678
-#: Merge.rc:2335
+#: Merge.rc:671
+#: Merge.rc:680
+#: Merge.rc:2337
 #, c-format
 msgid "Right (%1 of %2)"
 msgstr "Desna (%1 of %2)"
 
-#: Merge.rc:670
-#: Merge.rc:679
-#: Merge.rc:2336
+#: Merge.rc:672
+#: Merge.rc:681
+#: Merge.rc:2338
 #, c-format
 msgid "Both (%1 of %2)"
 msgstr "Obe (%1 of %2)"
 
-#: Merge.rc:671
-#: Merge.rc:680
-#: Merge.rc:2337
+#: Merge.rc:673
+#: Merge.rc:682
+#: Merge.rc:2339
 #, c-format
 msgid "All (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:673
+#: Merge.rc:675
 #, c-format
 msgid "Copy &Filenames"
 msgstr "Kopiraj &imena datotek"
 
-#: Merge.rc:674
+#: Merge.rc:676
 #, c-format
 msgid "Copy Items To Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:683
+#: Merge.rc:685
 #, c-format
 msgid "&Zip"
 msgstr "&Zip"
 
-#: Merge.rc:688
-#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:690
+#: Merge.rc:2322
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:689
-#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:691
+#: Merge.rc:2323
 #, c-format
 msgid "All to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:690
-#: Merge.rc:2322
+#: Merge.rc:692
+#: Merge.rc:2324
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:693
+#: Merge.rc:695
 #, c-format
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Osve\9ei"
 
-#: Merge.rc:695
+#: Merge.rc:697
 #, c-format
 msgid "Left Shell menu"
 msgstr "Levi raz\9airitveni meni"
 
-#: Merge.rc:696
+#: Merge.rc:698
 #, c-format
 msgid "Middle Shell menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:697
+#: Merge.rc:699
 #, c-format
 msgid "Right Shell menu"
 msgstr "Desni raz\9airitveni meni"
 
-#: Merge.rc:709
+#: Merge.rc:711
 #, c-format
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:710
+#: Merge.rc:712
 #, c-format
 msgid "&Copy Full Path"
 msgstr "&Kopiraj polno pot"
 
-#: Merge.rc:711
+#: Merge.rc:713
 #, c-format
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Kopiraj &ime datoteke"
 
-#: Merge.rc:717
+#: Merge.rc:719
 #, c-format
 msgid "Prediffer Settings"
 msgstr "Nastavitve predpregleda razlik"
 
-#: Merge.rc:719
+#: Merge.rc:721
 #, c-format
 msgid "&No prediffer"
 msgstr "&Brez predpregleda razlik"
 
-#: Merge.rc:720
+#: Merge.rc:722
 #, c-format
 msgid "Auto prediffer"
 msgstr "Samodejen predpregled razlik"
 
-#: Merge.rc:728
+#: Merge.rc:730
 #, c-format
 msgid "G&oto Diff"
 msgstr "Pojdi &na razliko"
 
-#: Merge.rc:731
+#: Merge.rc:733
 #, c-format
 msgid "&No Moved Blocks"
 msgstr "&Brez premaknjenih blokov"
 
-#: Merge.rc:732
+#: Merge.rc:734
 #, c-format
 msgid "&All Moved Blocks"
 msgstr "&Vsi premaknjeni bloki"
 
-#: Merge.rc:733
+#: Merge.rc:735
 #, c-format
 msgid "Moved Block for &Current Diff"
 msgstr "Premakni blok &za izbrano razliko"
 
-#: Merge.rc:741
-#: Merge.rc:1265
+#: Merge.rc:743
+#: Merge.rc:1267
 #, c-format
 msgid "W&hitespaces"
 msgstr "&Prazni znaki"
 
-#: Merge.rc:743
-#: Merge.rc:1266
+#: Merge.rc:745
+#: Merge.rc:1268
 #, c-format
 msgid "Com&pare"
 msgstr "&Primerjaj"
 
-#: Merge.rc:744
-#: Merge.rc:1268
+#: Merge.rc:746
+#: Merge.rc:1270
 #, c-format
 msgid "I&gnore changes"
 msgstr "Zanemari &spremembe"
 
-#: Merge.rc:745
-#: Merge.rc:1270
+#: Merge.rc:747
+#: Merge.rc:1272
 #, c-format
 msgid "Ig&nore all"
 msgstr "Ignoriraj &vse"
 
-#: Merge.rc:747
-#: Merge.rc:1274
+#: Merge.rc:749
+#: Merge.rc:1276
 #, c-format
 msgid "Case sensi&tive"
 msgstr "&Razlikuj m/v èrke"
 
-#: Merge.rc:748
-#: Merge.rc:1276
-#: Merge.rc:1392
+#: Merge.rc:750
+#: Merge.rc:1278
+#: Merge.rc:1394
 #, c-format
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
 msgstr "&Prezri razliènost tipa znakov za zakljuèke vrstic (EOL)"
 
-#: Merge.rc:750
-#: Merge.rc:896
-#: Merge.rc:1792
+#: Merge.rc:752
+#: Merge.rc:898
+#: Merge.rc:1794
 #, c-format
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "&Vkljuèi podmape"
 
-#: Merge.rc:751
-#: Merge.rc:1876
+#: Merge.rc:753
+#: Merge.rc:1878
 #, c-format
 msgid "&Compare method:"
 msgstr "&Metoda za primerjanje datotek"
 
-#: Merge.rc:753
-#: Merge.rc:2132
+#: Merge.rc:755
+#: Merge.rc:2134
 #, c-format
 msgid "Full Contents"
 msgstr "Popolna vsebina"
 
-#: Merge.rc:754
-#: Merge.rc:2133
+#: Merge.rc:756
+#: Merge.rc:2135
 #, c-format
 msgid "Quick Contents"
 msgstr "Hitra vsebina"
 
-#: Merge.rc:755
-#: Merge.rc:2134
+#: Merge.rc:757
+#: Merge.rc:2136
 #, c-format
 msgid "Binary Contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:756
-#: Merge.rc:2135
+#: Merge.rc:758
+#: Merge.rc:2137
 #, c-format
 msgid "Modified Date"
 msgstr "Spremenjen datum"
 
-#: Merge.rc:757
-#: Merge.rc:2136
+#: Merge.rc:759
+#: Merge.rc:2138
 #, c-format
 msgid "Modified Date and Size"
 msgstr "Spremenjen datum in velikost"
 
-#: Merge.rc:758
-#: Merge.rc:2137
+#: Merge.rc:760
+#: Merge.rc:2139
 #, c-format
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: Merge.rc:852
+#: Merge.rc:854
 #, c-format
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O orodju WinMerge"
 
-#: Merge.rc:858
+#: Merge.rc:860
 #, c-format
 msgid "(Private Build)"
 msgstr "(Zasebna gradnja)"
 
-#: Merge.rc:859
+#: Merge.rc:861
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
 msgstr "Obi\9aèi domaèo stran programa WinMerge!"
 
-#: Merge.rc:861
-#: Merge.rc:899
-#: Merge.rc:1284
-#: Merge.rc:1316
-#: Merge.rc:1326
-#: Merge.rc:1485
-#: Merge.rc:1521
-#: Merge.rc:1615
-#: Merge.rc:1630
-#: Merge.rc:1853
-#: Merge.rc:1922
+#: Merge.rc:863
+#: Merge.rc:901
+#: Merge.rc:1286
+#: Merge.rc:1318
+#: Merge.rc:1328
+#: Merge.rc:1487
+#: Merge.rc:1523
+#: Merge.rc:1617
+#: Merge.rc:1632
+#: Merge.rc:1855
+#: Merge.rc:1924
 #, c-format
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
-#: Merge.rc:862
+#: Merge.rc:864
 #, c-format
 msgid "Contributors"
 msgstr "Donatorji"
 
-#: Merge.rc:867
+#: Merge.rc:869
 #, c-format
 msgid "Select Files or Folders"
 msgstr "Izberite datoteke ali mape"
 
-#: Merge.rc:875
-#: Merge.rc:943
-#: Merge.rc:1224
-#: Merge.rc:1246
+#: Merge.rc:877
+#: Merge.rc:945
+#: Merge.rc:1226
+#: Merge.rc:1248
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Brskaj ..."
 
-#: Merge.rc:881
-#: Merge.rc:1227
+#: Merge.rc:883
+#: Merge.rc:1229
 #, c-format
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "B&rskaj ..."
 
-#: Merge.rc:882
+#: Merge.rc:884
 #, c-format
 msgid "&3(Optional):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:887
-#: Merge.rc:1234
-#: Merge.rc:1250
+#: Merge.rc:889
+#: Merge.rc:1236
+#: Merge.rc:1252
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Br&skaj"
 
-#: Merge.rc:888
+#: Merge.rc:890
 #, c-format
 msgid "Fi&lter:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:891
-#: Merge.rc:1791
+#: Merge.rc:893
+#: Merge.rc:1793
 #, c-format
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
 
-#: Merge.rc:892
+#: Merge.rc:894
 #, c-format
 msgid "&Unpacker:"
 msgstr "&Pretvornik:"
 
-#: Merge.rc:895
+#: Merge.rc:897
 #, c-format
 msgid "&Select..."
 msgstr "&Izberi ..."
 
-#: Merge.rc:898
+#: Merge.rc:900
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: Merge.rc:900
-#: Merge.rc:930
-#: Merge.rc:1005
-#: Merge.rc:1024
-#: Merge.rc:1056
-#: Merge.rc:1066
-#: Merge.rc:1285
-#: Merge.rc:1317
-#: Merge.rc:1327
-#: Merge.rc:1378
-#: Merge.rc:1486
-#: Merge.rc:1522
-#: Merge.rc:1616
-#: Merge.rc:1631
-#: Merge.rc:1854
+#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:932
+#: Merge.rc:1007
+#: Merge.rc:1026
+#: Merge.rc:1058
+#: Merge.rc:1068
+#: Merge.rc:1287
+#: Merge.rc:1319
+#: Merge.rc:1329
+#: Merge.rc:1380
+#: Merge.rc:1488
+#: Merge.rc:1524
+#: Merge.rc:1618
+#: Merge.rc:1633
+#: Merge.rc:1856
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
-#: Merge.rc:901
-#: Merge.rc:1523
+#: Merge.rc:903
+#: Merge.rc:1525
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoè"
 
-#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:904
 #, c-format
 msgid "Files or Folders to Compare"
 msgstr "Datoteke ali mape za primerjavo"
 
-#: Merge.rc:914
+#: Merge.rc:916
 #, c-format
 msgid "Database:"
 msgstr "Podatkovna baza:"
 
-#: Merge.rc:917
+#: Merge.rc:919
 #, c-format
 msgid "Project:"
 msgstr "Projekt:"
 
-#: Merge.rc:920
+#: Merge.rc:922
 #, c-format
 msgid "User:"
 msgstr "Uporabnik:"
 
-#: Merge.rc:922
+#: Merge.rc:924
 #, c-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: Merge.rc:924
+#: Merge.rc:926
 #, c-format
 msgid "Link to Destination VSS project"
 msgstr "Pove\9ei z ciljem VSS projekta"
 
-#: Merge.rc:926
-#: Merge.rc:1071
+#: Merge.rc:928
+#: Merge.rc:1073
 #, c-format
 msgid "Apply to all items"
 msgstr "Uporabi na vseh predmetih"
 
-#: Merge.rc:928
+#: Merge.rc:930
 #, c-format
 msgid "Check Out"
 msgstr "Check Out"
 
-#: Merge.rc:929
-#: Merge.rc:1067
+#: Merge.rc:931
+#: Merge.rc:1069
 #, c-format
 msgid "Save As..."
 msgstr "Shrani kot ..."
 
-#: Merge.rc:935
+#: Merge.rc:937
 #, c-format
 msgid "Versioning System"
 msgstr "Versioning System"
 
-#: Merge.rc:938
+#: Merge.rc:940
 #, c-format
 msgid "&Versioning System:"
 msgstr "&Versioning System:"
 
-#: Merge.rc:941
-#: Merge.rc:2180
+#: Merge.rc:943
+#: Merge.rc:2182
 #, c-format
 msgid "&Path to cleartool.exe:"
 msgstr "&Pot do cleartool.exe:"
 
-#: Merge.rc:948
-#: Merge.rc:2063
-#: Merge.rc:2076
+#: Merge.rc:950
+#: Merge.rc:2065
+#: Merge.rc:2078
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Splo\9ano"
 
-#: Merge.rc:951
+#: Merge.rc:953
 #, c-format
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
 msgstr "Samodejno &pojdi na prvo razliko"
 
-#: Merge.rc:954
+#: Merge.rc:956
 #, c-format
 msgid "Cl&ose windows with ESC"
 msgstr "Zapri okna s tipko &ESC"
 
-#: Merge.rc:956
+#: Merge.rc:958
 #, c-format
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "&Samodejno preverjaj pot v odprtem dialogu"
 
-#: Merge.rc:959
+#: Merge.rc:961
 #, c-format
 msgid "All&ow only one instance to run"
 msgstr "Dovoli &samo en trenutno aktiven program za izvajanje"
 
-#: Merge.rc:961
+#: Merge.rc:963
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "&Vpra\9aaj pred zapiranjem veèkratnih oken"
 
-#: Merge.rc:963
+#: Merge.rc:965
 #, c-format
 msgid "&Preserve file time in file compare"
 msgstr "&Zadr\9ei èas datoteke v primerjavi datoteke"
 
-#: Merge.rc:966
+#: Merge.rc:968
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr "Prika\9ei pogovorno okno \"Izberite datoteke ali mape\" ob zagonu"
 
-#: Merge.rc:968
+#: Merge.rc:970
 #, c-format
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:970
+#: Merge.rc:972
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Samodejno &dopolnjevanje vrstice v Odprtem dialogu"
 
-#: Merge.rc:973
+#: Merge.rc:975
 #, c-format
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:976
+#: Merge.rc:978
 #, c-format
 msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
 msgstr ""
 "WinMerge omogoèa skrivanje skupnih sporoèilnih oken.\n"
 "Pritisnite gumb Ponastavi, da bodo postala vsa sporoèilna okna vidna."
 
-#: Merge.rc:978
+#: Merge.rc:980
 #, c-format
 msgid "Reset"
 msgstr "Ponastavi"
 
-#: Merge.rc:985
-#: Merge.rc:1011
+#: Merge.rc:987
+#: Merge.rc:1013
 #, c-format
 msgid "Find"
 msgstr "Najdi"
 
-#: Merge.rc:988
-#: Merge.rc:1014
-#: Merge.rc:1033
+#: Merge.rc:990
+#: Merge.rc:1016
+#: Merge.rc:1035
 #, c-format
 msgid "Fi&nd what:"
 msgstr "&Kaj naj i\9aèem:"
 
-#: Merge.rc:991
-#: Merge.rc:1017
-#: Merge.rc:1039
-#, c-format
-msgid "Match &whole word only"
-msgstr "Ujemanje samo &celih besed"
-
 #: Merge.rc:993
 #: Merge.rc:1019
 #: Merge.rc:1041
 #, c-format
-msgid "Match &case"
-msgstr "Ujemanje z velikostjo èrk"
+msgid "Match &whole word only"
+msgstr "Ujemanje samo &celih besed"
 
 #: Merge.rc:995
 #: Merge.rc:1021
 #: Merge.rc:1043
 #, c-format
+msgid "Match &case"
+msgstr "Ujemanje z velikostjo èrk"
+
+#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:1023
+#: Merge.rc:1045
+#, c-format
 msgid "Regular &expression"
 msgstr "&Regularni izraz"
 
-#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:999
 #, c-format
 msgid "D&on't wrap end of file"
 msgstr "&Po koncu datoteke ne nadaljuj na zaèetku"
 
-#: Merge.rc:1000
+#: Merge.rc:1002
 #, c-format
 msgid "&Don't close this dialog box"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1003
+#: Merge.rc:1005
 #, c-format
 msgid "Find &Prev"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1004
-#: Merge.rc:1053
+#: Merge.rc:1006
+#: Merge.rc:1055
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
 msgstr "&Najdi naslednje"
 
-#: Merge.rc:1023
-#: Merge.rc:2037
+#: Merge.rc:1025
+#: Merge.rc:2039
 #, c-format
 msgid "&Ok"
 msgstr "&V redu"
 
-#: Merge.rc:1030
+#: Merge.rc:1032
 #, c-format
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: Merge.rc:1036
+#: Merge.rc:1038
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
 msgstr "Zamenjaj z:"
 
-#: Merge.rc:1045
+#: Merge.rc:1047
 #, c-format
 msgid "&Don't wrap end of file"
 msgstr "&Po koncu datoteke ne nadaljuj na zaèetku"
 
-#: Merge.rc:1048
+#: Merge.rc:1050
 #, c-format
 msgid "Replace in"
 msgstr "Zamenjaj v"
 
-#: Merge.rc:1049
+#: Merge.rc:1051
 #, c-format
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Izbor"
 
-#: Merge.rc:1051
+#: Merge.rc:1053
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
 msgstr "&Cela datoteka"
 
-#: Merge.rc:1054
+#: Merge.rc:1056
 #, c-format
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Zamenjaj"
 
-#: Merge.rc:1055
+#: Merge.rc:1057
 #, c-format
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Zamenjaj &vse"
 
-#: Merge.rc:1065
+#: Merge.rc:1067
 #, c-format
 msgid "CheckOut"
 msgstr "CheckOut"
 
-#: Merge.rc:1070
-#: Merge.rc:1396
+#: Merge.rc:1072
+#: Merge.rc:1398
 #, c-format
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarji"
 
-#: Merge.rc:1073
+#: Merge.rc:1075
 #, c-format
 msgid "CheckIn after checkout"
 msgstr "CheckIn po CheckOut-u"
 
-#: Merge.rc:1079
+#: Merge.rc:1081
 #, c-format
 msgid "Linefilters"
 msgstr "Vrstièni filtri"
 
-#: Merge.rc:1082
+#: Merge.rc:1084
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
 msgstr "Omogoèi vrstiène filtre"
 
-#: Merge.rc:1085
+#: Merge.rc:1087
 #, c-format
 msgid "Regular Expressions (one per line):"
 msgstr "Regularni izrazi (eden na vrstico): "
 
-#: Merge.rc:1090
+#: Merge.rc:1092
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: Merge.rc:1091
+#: Merge.rc:1093
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: Merge.rc:1092
+#: Merge.rc:1094
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: Merge.rc:1097
-#: Merge.rc:2066
+#: Merge.rc:1099
+#: Merge.rc:2068
 #, c-format
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: Merge.rc:1100
+#: Merge.rc:1102
 #, c-format
 msgid "Difference:"
 msgstr "Razlike"
 
-#: Merge.rc:1104
+#: Merge.rc:1106
 #, c-format
 msgid "Selected Difference:"
 msgstr "Izbrane razlike"
 
-#: Merge.rc:1108
-#: Merge.rc:1756
+#: Merge.rc:1110
+#: Merge.rc:1758
 #, c-format
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: Merge.rc:1109
+#: Merge.rc:1111
 #, c-format
 msgid "Deleted"
 msgstr "Izbrisano"
 
-#: Merge.rc:1126
-#: Merge.rc:1549
-#: Merge.rc:1757
-#: Merge.rc:2067
+#: Merge.rc:1128
+#: Merge.rc:1551
+#: Merge.rc:1759
+#: Merge.rc:2069
 #, c-format
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: Merge.rc:1130
+#: Merge.rc:1132
 #, c-format
 msgid "Ignored Difference:"
 msgstr "Zanemarjene razlike:"
 
-#: Merge.rc:1142
+#: Merge.rc:1144
 #, c-format
 msgid "Moved:"
 msgstr "Premaknjeno:"
 
-#: Merge.rc:1154
+#: Merge.rc:1156
 #, c-format
 msgid "Selected Moved:"
 msgstr "Izbrano premaknjeno:"
 
-#: Merge.rc:1163
+#: Merge.rc:1165
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(3 panes):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1175
+#: Merge.rc:1177
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(Selected):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1187
+#: Merge.rc:1189
 #, c-format
 msgid "Word Difference:"
 msgstr "Besedne razlike:"
 
-#: Merge.rc:1199
+#: Merge.rc:1201
 #, c-format
 msgid "Selected Word Diff:"
 msgstr "Izbrane razlike besed:"
 
-#: Merge.rc:1212
-#: Merge.rc:1283
-#: Merge.rc:1315
-#: Merge.rc:1399
-#: Merge.rc:1595
-#: Merge.rc:1890
-#: Merge.rc:1904
-#: Merge.rc:1914
+#: Merge.rc:1214
+#: Merge.rc:1285
+#: Merge.rc:1317
+#: Merge.rc:1401
+#: Merge.rc:1597
+#: Merge.rc:1892
+#: Merge.rc:1906
+#: Merge.rc:1916
 #, c-format
 msgid "Defaults"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: Merge.rc:1217
-#: Merge.rc:2069
+#: Merge.rc:1219
+#: Merge.rc:2071
 #, c-format
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: Merge.rc:1220
+#: Merge.rc:1222
 #, c-format
 msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
 msgstr "&Premakni izbrisane datoteke v ko\9a"
 
-#: Merge.rc:1222
+#: Merge.rc:1224
 #, c-format
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Zunanji urejevalnik:"
 
-#: Merge.rc:1225
+#: Merge.rc:1227
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Mapa filtrov:"
 
-#: Merge.rc:1228
+#: Merge.rc:1230
 #, c-format
 msgid "Temporary files folder"
 msgstr "Mapa za zaèasne datoteke"
 
-#: Merge.rc:1229
+#: Merge.rc:1231
 #, c-format
 msgid "S&ystem's temp folder"
 msgstr "s&istemska mapa"
 
-#: Merge.rc:1231
+#: Merge.rc:1233
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
 msgstr "mapa po meri"
 
-#: Merge.rc:1240
+#: Merge.rc:1242
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
 msgstr "Generator datotek s popravki ..."
 
-#: Merge.rc:1243
+#: Merge.rc:1245
 #, c-format
 msgid "File&1:"
 msgstr "Datoteka&1"
 
-#: Merge.rc:1247
+#: Merge.rc:1249
 #, c-format
 msgid "File&2:"
 msgstr "Datoteka&2"
 
-#: Merge.rc:1251
+#: Merge.rc:1253
 #, c-format
 msgid "&Swap"
 msgstr "&Zamenjaj"
 
-#: Merge.rc:1252
+#: Merge.rc:1254
 #, c-format
 msgid "&Append to existing file"
 msgstr "&Dodaj k obstojeèi datoteki"
 
-#: Merge.rc:1254
+#: Merge.rc:1256
 #, c-format
 msgid "&Result:"
 msgstr "&Rezultat:"
 
-#: Merge.rc:1257
+#: Merge.rc:1259
 #, c-format
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Brskaj ..."
 
-#: Merge.rc:1258
+#: Merge.rc:1260
 #, c-format
 msgid "&Format"
 msgstr "&Format"
 
-#: Merge.rc:1259
+#: Merge.rc:1261
 #, c-format
 msgid "St&yle:"
 msgstr "St&il"
 
-#: Merge.rc:1262
+#: Merge.rc:1264
 #, c-format
 msgid "&Context:"
 msgstr "&Vsebina"
 
-#: Merge.rc:1272
+#: Merge.rc:1274
 #, c-format
 msgid "Ignor&e blank lines"
 msgstr "&Ignoriraj prazne vrstice"
 
-#: Merge.rc:1279
+#: Merge.rc:1281
 #, c-format
 msgid "Inclu&de command line"
 msgstr "&Vkljuèi glavno vrstico"
 
-#: Merge.rc:1281
+#: Merge.rc:1283
 #, c-format
 msgid "Open to e&xternal editor"
 msgstr "Odpri v zunanjem urejevalniku"
 
-#: Merge.rc:1306
+#: Merge.rc:1308
 #, c-format
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Prika\9ei stolpce"
 
-#: Merge.rc:1312
+#: Merge.rc:1314
 #, c-format
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Premakni &gor"
 
-#: Merge.rc:1313
+#: Merge.rc:1315
 #, c-format
 msgid "Move &Down"
 msgstr "Premakni &navzdol"
 
-#: Merge.rc:1323
+#: Merge.rc:1325
 #, c-format
 msgid "Select Unpacker"
 msgstr "Izberite Pretvornik"
 
-#: Merge.rc:1328
+#: Merge.rc:1330
 #, c-format
 msgid "File unpacker:"
 msgstr "Pretvornik za datoteke:"
 
-#: Merge.rc:1331
+#: Merge.rc:1333
 #, c-format
 msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
 msgstr "Prika\9ei vse pretvornike, ne glede na konènico"
 
-#: Merge.rc:1334
+#: Merge.rc:1336
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
 msgstr "Popis konènic:"
 
-#: Merge.rc:1335
+#: Merge.rc:1337
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: Merge.rc:1346
+#: Merge.rc:1348
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Ustavi"
 
-#: Merge.rc:1351
+#: Merge.rc:1353
 #, c-format
 msgid "Comparing items..."
 msgstr "Primerjanje predmetov ..."
 
-#: Merge.rc:1352
+#: Merge.rc:1354
 #, c-format
 msgid "Items compared:"
 msgstr "Primerjanih predmetov:"
 
-#: Merge.rc:1353
+#: Merge.rc:1355
 #, c-format
 msgid "Items total:"
 msgstr "Predmeti skupaj:"
 
-#: Merge.rc:1360
+#: Merge.rc:1362
 #, c-format
 msgid "Go To"
 msgstr "Pojdi na"
 
-#: Merge.rc:1363
+#: Merge.rc:1365
 #, c-format
 msgid "G&oto:"
 msgstr "Pojdi &na:"
 
-#: Merge.rc:1365
+#: Merge.rc:1367
 #, c-format
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: Merge.rc:1372
+#: Merge.rc:1374
 #, c-format
 msgid "Goto what"
 msgstr "Pojdi na"
 
-#: Merge.rc:1373
+#: Merge.rc:1375
 #, c-format
 msgid "Li&ne"
 msgstr "&Vrstica"
 
-#: Merge.rc:1375
+#: Merge.rc:1377
 #, c-format
 msgid "&Difference"
 msgstr "&Razlika"
 
-#: Merge.rc:1377
+#: Merge.rc:1379
 #, c-format
 msgid "&Go To"
 msgstr "Pojdi &na"
 
-#: Merge.rc:1383
-#: Merge.rc:2064
+#: Merge.rc:1385
+#: Merge.rc:2066
 #, c-format
 msgid "Compare"
 msgstr "Primerjaj"
 
-#: Merge.rc:1386
+#: Merge.rc:1388
 #, c-format
 msgid "Whitespace"
 msgstr "Prazen znak"
 
-#: Merge.rc:1387
+#: Merge.rc:1389
 #, c-format
 msgid "&Compare"
 msgstr "&Primerjaj"
 
-#: Merge.rc:1388
+#: Merge.rc:1390
 #, c-format
 msgid "&Ignore change"
 msgstr "&Ignoriraj spremembe"
 
-#: Merge.rc:1389
+#: Merge.rc:1391
 #, c-format
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "Ig&noriraj vse"
 
-#: Merge.rc:1390
+#: Merge.rc:1392
 #, c-format
 msgid "Ignore blan&k lines"
 msgstr "Ignoriraj prazne &vrstice"
 
-#: Merge.rc:1391
+#: Merge.rc:1393
 #, c-format
 msgid "Ignore &case"
 msgstr "Zanemari &velikost znakov"
 
-#: Merge.rc:1394
+#: Merge.rc:1396
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Omogoèi &razlikovanje premaknjenih blokov"
 
-#: Merge.rc:1395
+#: Merge.rc:1397
 #, c-format
 msgid "&Match similar lines"
 msgstr "&Ujemanje enakih vrstic"
 
-#: Merge.rc:1397
+#: Merge.rc:1399
 #, c-format
 msgid "Filter Comments"
 msgstr "Komentarji filtrov"
 
-#: Merge.rc:1404
-#: Merge.rc:2065
+#: Merge.rc:1406
+#: Merge.rc:2067
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "Urejevalnik"
 
-#: Merge.rc:1407
+#: Merge.rc:1409
 #, c-format
 msgid "&Highlight syntax"
 msgstr "&Poudari skladnjo"
 
-#: Merge.rc:1409
+#: Merge.rc:1411
 #, c-format
 msgid "&Automatic rescan"
 msgstr "&Samodejno ponovno iskanje"
 
-#: Merge.rc:1411
+#: Merge.rc:1413
 #, c-format
 msgid "&Preserve original EOL chars"
 msgstr "Obdr\9ei izvorni tip znakov za konec vrstice (EOL)"
 
-#: Merge.rc:1413
+#: Merge.rc:1415
 #, c-format
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulatorji"
 
-#: Merge.rc:1414
+#: Merge.rc:1416
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
 msgstr "&\9atevilo presledkov, ki jih tabulator nadomesti"
 
-#: Merge.rc:1417
+#: Merge.rc:1419
 #, c-format
 msgid "&Insert Tabs"
 msgstr "&Vstavi tabulatorje"
 
-#: Merge.rc:1419
+#: Merge.rc:1421
 #, c-format
 msgid "Insert &Spaces"
 msgstr "&Vstavi presledke"
 
-#: Merge.rc:1421
+#: Merge.rc:1423
 #, c-format
 msgid "Line Difference Coloring"
 msgstr "Obarvaj razlike v vrstici"
 
-#: Merge.rc:1423
+#: Merge.rc:1425
 #, c-format
 msgid "View line differences"
 msgstr "Poglej razlike vrstic na"
 
-#: Merge.rc:1425
+#: Merge.rc:1427
 #, c-format
 msgid "&Character level"
 msgstr "&znakovnem nivoju"
 
-#: Merge.rc:1427
+#: Merge.rc:1429
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
 msgstr "&besednem nivoju"
 
-#: Merge.rc:1431
+#: Merge.rc:1433
 #, c-format
 msgid "W&ord break characters:"
 msgstr "&Znak za konec besede"
 
-#: Merge.rc:1444
+#: Merge.rc:1446
 #, c-format
 msgid "Filefilters"
 msgstr "Datoteèni filtri"
 
-#: Merge.rc:1450
+#: Merge.rc:1452
 #, c-format
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: Merge.rc:1451
+#: Merge.rc:1453
 #, c-format
 msgid "Install..."
 msgstr "Namesti ..."
 
-#: Merge.rc:1452
+#: Merge.rc:1454
 #, c-format
 msgid "New..."
 msgstr "Nova ..."
 
-#: Merge.rc:1453
+#: Merge.rc:1455
 #, c-format
 msgid "Edit..."
 msgstr "Uredi ..."
 
-#: Merge.rc:1454
+#: Merge.rc:1456
 #, c-format
 msgid "Delete..."
 msgstr "Izbri\9ai ..."
 
-#: Merge.rc:1460
+#: Merge.rc:1462
 #, c-format
 msgid "Save modified files?"
 msgstr "Shrani spremenjene datoteke?"
 
-#: Merge.rc:1463
+#: Merge.rc:1465
 #, c-format
 msgid "Left side file"
 msgstr "Leva stran datoteke"
 
-#: Merge.rc:1466
+#: Merge.rc:1468
 #, c-format
 msgid "&Save changes"
 msgstr "&Shrani spremembe"
 
-#: Merge.rc:1468
+#: Merge.rc:1470
 #, c-format
 msgid "&Discard changes"
 msgstr "&Zavr\9ei spremembe"
 
-#: Merge.rc:1470
+#: Merge.rc:1472
 #, c-format
 msgid "Middle side file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1473
+#: Merge.rc:1475
 #, c-format
 msgid "Sa&ve changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1475
+#: Merge.rc:1477
 #, c-format
 msgid "Disca&rd changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1477
+#: Merge.rc:1479
 #, c-format
 msgid "Right side file"
 msgstr "Desna stran datoteke"
 
-#: Merge.rc:1480
+#: Merge.rc:1482
 #, c-format
 msgid "S&ave changes"
 msgstr "Shrani spremembe"
 
-#: Merge.rc:1482
+#: Merge.rc:1484
 #, c-format
 msgid "Dis&card changes"
 msgstr "Zavr\9ei spremembe"
 
-#: Merge.rc:1484
+#: Merge.rc:1486
 #, c-format
 msgid "Disca&rd All"
 msgstr "&Zavr\9ei vse"
 
-#: Merge.rc:1491
-#: Merge.rc:1697
-#: Merge.rc:2071
+#: Merge.rc:1493
+#: Merge.rc:1699
+#: Merge.rc:2073
 #, c-format
 msgid "Codepage"
 msgstr "Kodna tabela"
 
-#: Merge.rc:1494
+#: Merge.rc:1496
 #, c-format
 msgid "Default Codepage"
 msgstr "Privzeta kodna tabela"
 
-#: Merge.rc:1495
+#: Merge.rc:1497
 #, c-format
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "Izberite privzeto kodno tabelo za nalaganje ne-Unicode datotek:"
 
-#: Merge.rc:1497
+#: Merge.rc:1499
 #, c-format
 msgid ""
 "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
@@ -2357,692 +2358,692 @@ msgstr ""
 "Zaznaj kodno tabelo za datoteke s konènico: .html, .rc, .xml \n"
 "(potreben je ponovni zagon seje)"
 
-#: Merge.rc:1500
+#: Merge.rc:1502
 #, c-format
 msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1505
+#: Merge.rc:1507
 #, c-format
 msgid "System codepage"
 msgstr "Sistemska kodna tabela"
 
-#: Merge.rc:1507
+#: Merge.rc:1509
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
 msgstr "Glede na WinMerge uporabni\9aki vmesnik"
 
-#: Merge.rc:1509
+#: Merge.rc:1511
 #, c-format
 msgid "Custom codepage:"
 msgstr "Kodna tabela po meri:"
 
-#: Merge.rc:1518
+#: Merge.rc:1520
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Mo\9enosti"
 
-#: Merge.rc:1529
+#: Merge.rc:1531
 #, c-format
 msgid " Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
-#: Merge.rc:1531
+#: Merge.rc:1533
 #, c-format
 msgid "Import..."
 msgstr "Uvozi ..."
 
-#: Merge.rc:1532
+#: Merge.rc:1534
 #, c-format
 msgid "Export..."
 msgstr "Izvozi ..."
 
-#: Merge.rc:1537
-#: Merge.rc:1745
+#: Merge.rc:1539
+#: Merge.rc:1747
 #, c-format
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
-#: Merge.rc:1540
+#: Merge.rc:1542
 #, c-format
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Kljuène Besede:"
 
-#: Merge.rc:1541
+#: Merge.rc:1543
 #, c-format
 msgid "Function names:"
 msgstr "Imena funkcij:"
 
-#: Merge.rc:1542
+#: Merge.rc:1544
 #, c-format
 msgid "Comments:"
 msgstr "Komentarji:"
 
-#: Merge.rc:1543
+#: Merge.rc:1545
 #, c-format
 msgid "Numbers:"
 msgstr "\8atevilke:"
 
-#: Merge.rc:1544
+#: Merge.rc:1546
 #, c-format
 msgid "Operators:"
 msgstr "Operatorji:"
 
-#: Merge.rc:1545
+#: Merge.rc:1547
 #, c-format
 msgid "Strings:"
 msgstr "Nizi:"
 
-#: Merge.rc:1546
+#: Merge.rc:1548
 #, c-format
 msgid "Preprocessor:"
 msgstr "Preprocesirano:"
 
-#: Merge.rc:1547
+#: Merge.rc:1549
 #, c-format
 msgid "User 1:"
 msgstr "Uporabnik 1:"
 
-#: Merge.rc:1548
+#: Merge.rc:1550
 #, c-format
 msgid "User 2:"
 msgstr "Uporabnik 2:"
 
-#: Merge.rc:1553
-#: Merge.rc:1558
-#: Merge.rc:1563
-#: Merge.rc:1568
-#: Merge.rc:1573
-#: Merge.rc:1578
-#: Merge.rc:1583
-#: Merge.rc:1588
-#: Merge.rc:1593
+#: Merge.rc:1555
+#: Merge.rc:1560
+#: Merge.rc:1565
+#: Merge.rc:1570
+#: Merge.rc:1575
+#: Merge.rc:1580
+#: Merge.rc:1585
+#: Merge.rc:1590
+#: Merge.rc:1595
 #, c-format
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
-#: Merge.rc:1601
+#: Merge.rc:1603
 #, c-format
 msgid "Folder Compare Report"
 msgstr "Poroèilo primerjanja datotek"
 
-#: Merge.rc:1604
+#: Merge.rc:1606
 #, c-format
 msgid "Report &File:"
 msgstr "Poroèilna &datoteka:"
 
-#: Merge.rc:1607
-#: Merge.rc:1783
-#: Merge.rc:1787
-#: Merge.rc:1814
+#: Merge.rc:1609
+#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:1816
 #, c-format
 msgid "Browse..."
 msgstr "Brskaj ..."
 
-#: Merge.rc:1608
+#: Merge.rc:1610
 #, c-format
 msgid "&Style:"
 msgstr "&Stil:"
 
-#: Merge.rc:1611
+#: Merge.rc:1613
 #, c-format
 msgid "&Include File Compare Report"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1613
+#: Merge.rc:1615
 #, c-format
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "&Kopiraj v odlo\9ei\9aèe"
 
-#: Merge.rc:1621
+#: Merge.rc:1623
 #, c-format
 msgid "Shared or Private Filter"
 msgstr "Skupni ali zasebni filter"
 
-#: Merge.rc:1624
+#: Merge.rc:1626
 #, c-format
 msgid "Which type of filter do you want to create?"
 msgstr "Kateri tip filtra \9eelite ustvariti"
 
-#: Merge.rc:1626
+#: Merge.rc:1628
 #, c-format
 msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
 msgstr "Deljen filter (za vse uporabnike na tem raèunalniku)"
 
-#: Merge.rc:1628
+#: Merge.rc:1630
 #, c-format
 msgid "Private Filter (only for current user)"
 msgstr "Zasebni filter (samo za doloèene uporabnike)"
 
-#: Merge.rc:1636
-#: Merge.rc:2072
+#: Merge.rc:1638
+#: Merge.rc:2074
 #, c-format
 msgid "Archive Support"
 msgstr "Podpora arhivskim datotekam"
 
-#: Merge.rc:1639
+#: Merge.rc:1641
 #, c-format
 msgid "&Enable archive file support"
 msgstr "Omogoèi delo z &arhivskimi datotekami"
 
-#: Merge.rc:1641
+#: Merge.rc:1643
 #, c-format
 msgid "&Detect archive type from file signature"
 msgstr "&Razberi tip arhivske datoteke iz podpisa datoteke"
 
-#: Merge.rc:1649
+#: Merge.rc:1651
 #, c-format
 msgid "Compare Statistics"
 msgstr "Preimerjalna statistika"
 
-#: Merge.rc:1652
+#: Merge.rc:1654
 #, c-format
 msgid "Folders:"
 msgstr "Mape:"
 
-#: Merge.rc:1653
+#: Merge.rc:1655
 #, c-format
 msgid "Files:"
 msgstr "Datoteke:"
 
-#: Merge.rc:1654
-#: Merge.rc:2447
+#: Merge.rc:1656
+#: Merge.rc:2449
 #, c-format
 msgid "Different"
 msgstr "Razlika"
 
-#: Merge.rc:1655
+#: Merge.rc:1657
 #, c-format
 msgid "Text:"
 msgstr "Besedilo:"
 
-#: Merge.rc:1658
-#: Merge.rc:1682
+#: Merge.rc:1660
+#: Merge.rc:1684
 #, c-format
 msgid "Binary:"
 msgstr "Binarno:"
 
-#: Merge.rc:1661
+#: Merge.rc:1663
 #, c-format
 msgid "Unique"
 msgstr "Unikat"
 
-#: Merge.rc:1662
+#: Merge.rc:1664
 #, c-format
 msgid "Left:"
 msgstr "Levo:"
 
-#: Merge.rc:1667
+#: Merge.rc:1669
 #, c-format
 msgid "Middle:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1672
+#: Merge.rc:1674
 #, c-format
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: Merge.rc:1677
-#: Merge.rc:2437
+#: Merge.rc:1679
+#: Merge.rc:2439
 #, c-format
 msgid "Identical"
 msgstr "Enako"
 
-#: Merge.rc:1686
+#: Merge.rc:1688
 #, c-format
 msgid "Total:"
 msgstr "Celotno:"
 
-#: Merge.rc:1691
+#: Merge.rc:1693
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: Merge.rc:1700
+#: Merge.rc:1702
 #, c-format
 msgid "Affects"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: Merge.rc:1703
-#: Merge.rc:1706
-#: Merge.rc:1709
+#: Merge.rc:1705
+#: Merge.rc:1708
+#: Merge.rc:1711
 #, c-format
 msgid "(Affects)"
 msgstr "(Spremeni)"
 
-#: Merge.rc:1710
+#: Merge.rc:1712
 #, c-format
 msgid "Select Codepage for"
 msgstr "Izberi kodno tabelo datoteke za"
 
-#: Merge.rc:1711
+#: Merge.rc:1713
 #, c-format
 msgid "&File Loading:"
 msgstr "&nalaganje datoteke:"
 
-#: Merge.rc:1714
+#: Merge.rc:1716
 #, c-format
 msgid "File &Saving:"
 msgstr "&shranjevanje datoteke:"
 
-#: Merge.rc:1717
+#: Merge.rc:1719
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
 msgstr "&Uporabi enako kodno tabelo za oboje"
 
-#: Merge.rc:1720
+#: Merge.rc:1722
 #, c-format
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Uporabi"
 
-#: Merge.rc:1721
-#: Merge.rc:2038
+#: Merge.rc:1723
+#: Merge.rc:2040
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
-#: Merge.rc:1726
+#: Merge.rc:1728
 #, c-format
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Testni filter"
 
-#: Merge.rc:1729
+#: Merge.rc:1731
 #, c-format
 msgid "Testing filter ..."
 msgstr "Testiranje filtra ..."
 
-#: Merge.rc:1731
+#: Merge.rc:1733
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
 msgstr "&Vnos besedila za testiranje:"
 
-#: Merge.rc:1733
+#: Merge.rc:1735
 #, c-format
 msgid "&Folder Name"
 msgstr "&Ime mape"
 
-#: Merge.rc:1735
+#: Merge.rc:1737
 #, c-format
 msgid "Result:"
 msgstr "Rezultat:"
 
-#: Merge.rc:1739
+#: Merge.rc:1741
 #, c-format
 msgid "&Test"
 msgstr "&Test"
 
-#: Merge.rc:1740
+#: Merge.rc:1742
 #, c-format
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: Merge.rc:1748
+#: Merge.rc:1750
 #, c-format
 msgid "&Use customized text colors"
 msgstr "&Uporabi izbrane barve besedila"
 
-#: Merge.rc:1751
+#: Merge.rc:1753
 #, c-format
 msgid "Custom text colors"
 msgstr "Izbrane barve besedila"
 
-#: Merge.rc:1753
+#: Merge.rc:1755
 #, c-format
 msgid "Whitespace:"
 msgstr "Prazen znak:"
 
-#: Merge.rc:1754
+#: Merge.rc:1756
 #, c-format
 msgid "Regular text:"
 msgstr "Navadno besedilo:"
 
-#: Merge.rc:1755
+#: Merge.rc:1757
 #, c-format
 msgid "Selection:"
 msgstr "Izbira:"
 
-#: Merge.rc:1778
+#: Merge.rc:1780
 #, c-format
 msgid "Paths"
 msgstr "Poti"
 
-#: Merge.rc:1781
+#: Merge.rc:1783
 #, c-format
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Levi okvir:"
 
-#: Merge.rc:1784
+#: Merge.rc:1786
 #, c-format
 msgid "R&ead-only"
 msgstr "Samo za branje"
 
-#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:1787
 #, c-format
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Desni okvir:"
 
-#: Merge.rc:1788
+#: Merge.rc:1790
 #, c-format
 msgid "Re&ad-only"
 msgstr "Samo za branje"
 
-#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:1791
 #, c-format
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filter:"
 
-#: Merge.rc:1794
+#: Merge.rc:1796
 #, c-format
 msgid "Open..."
 msgstr "Odpri.."
 
-#: Merge.rc:1795
+#: Merge.rc:1797
 #, c-format
 msgid "Save..."
 msgstr "Shrani"
 
-#: Merge.rc:1800
-#: Merge.rc:2073
+#: Merge.rc:1802
+#: Merge.rc:2075
 #, c-format
 msgid "Backup Files"
 msgstr "Arhivske datoteke"
 
-#: Merge.rc:1803
+#: Merge.rc:1805
 #, c-format
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Ustvari arhivske datoteke v:"
 
-#: Merge.rc:1804
+#: Merge.rc:1806
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "primerjava &map"
 
-#: Merge.rc:1806
+#: Merge.rc:1808
 #, c-format
 msgid "Fil&e compare"
 msgstr "primerjavi &datotek"
 
-#: Merge.rc:1808
+#: Merge.rc:1810
 #, c-format
 msgid "Create backup files into:"
 msgstr "Ustvari arhivske datoteke v:"
 
-#: Merge.rc:1809
+#: Merge.rc:1811
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
 msgstr "&mapi izvorne datoteke"
 
-#: Merge.rc:1811
+#: Merge.rc:1813
 #, c-format
 msgid "&Global backup folder:"
 msgstr "&globalni arhivski mapi:"
 
-#: Merge.rc:1815
+#: Merge.rc:1817
 #, c-format
 msgid "Backup filename:"
 msgstr "Naziv arhivske datoteke"
 
-#: Merge.rc:1816
+#: Merge.rc:1818
 #, c-format
 msgid "&Append .bak -extension"
 msgstr "&Dodaj .bak konènico"
 
-#: Merge.rc:1818
+#: Merge.rc:1820
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
 msgstr "&Dodaj datum in èas "
 
-#: Merge.rc:1825
-#: Merge.rc:2360
+#: Merge.rc:1827
+#: Merge.rc:2362
 #, c-format
 msgid "Confirm Copy"
 msgstr "Potrdi kopiranje"
 
-#: Merge.rc:1829
+#: Merge.rc:1831
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
 msgstr "Ali ste preprièani, da \9eelite kopirati XXX predmete?"
 
-#: Merge.rc:1831
+#: Merge.rc:1833
 #, c-format
 msgid "From left"
 msgstr "Z leve"
 
-#: Merge.rc:1834
+#: Merge.rc:1836
 #, c-format
 msgid "To right"
 msgstr "Na desno"
 
-#: Merge.rc:1837
+#: Merge.rc:1839
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: Merge.rc:1838
+#: Merge.rc:1840
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: Merge.rc:1844
+#: Merge.rc:1846
 #, c-format
 msgid "Plugins"
 msgstr "Raz\9airitve"
 
-#: Merge.rc:1847
+#: Merge.rc:1849
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Omogoèi raz\9airitve"
 
-#: Merge.rc:1859
-#: Merge.rc:2074
+#: Merge.rc:1861
+#: Merge.rc:2076
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr "Integracija v lupino"
 
-#: Merge.rc:1862
+#: Merge.rc:1864
 #, c-format
 msgid "Explorer"
 msgstr "Explorer"
 
-#: Merge.rc:1863
+#: Merge.rc:1865
 #, c-format
 msgid "E&nable advanced menu"
 msgstr "Omogoèi &napredni meni"
 
-#: Merge.rc:1865
+#: Merge.rc:1867
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
 msgstr "&Dodaj k raz\9airjenemu meniju"
 
-#: Merge.rc:1867
+#: Merge.rc:1869
 #, c-format
 msgid "&Register shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1868
+#: Merge.rc:1870
 #, c-format
 msgid "&Unregister shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1873
-#: Merge.rc:2077
-#: Merge.rc:2381
+#: Merge.rc:1875
+#: Merge.rc:2079
+#: Merge.rc:2383
 #, c-format
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapa"
 
-#: Merge.rc:1878
+#: Merge.rc:1880
 #, c-format
 msgid "S&top after first difference"
 msgstr "&Ustavi po prvi razliki"
 
-#: Merge.rc:1880
+#: Merge.rc:1882
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "&Zanemari razlike manj\9ae od 3 sekund"
 
-#: Merge.rc:1882
+#: Merge.rc:1884
 #, c-format
 msgid "&Include unique subfolders contents"
 msgstr "&Vkljuèi podmape ki obstajajo samo na eni strani"
 
-#: Merge.rc:1884
+#: Merge.rc:1886
 #, c-format
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1886
+#: Merge.rc:1888
 #, c-format
 msgid "Ignore &Reparse Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1888
+#: Merge.rc:1890
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
 msgstr "Omejitev za &hitro primerjavo (MB):"
 
-#: Merge.rc:1895
-#: Merge.rc:2079
-#: Merge.rc:2422
-#: Merge.rc:2628
+#: Merge.rc:1897
+#: Merge.rc:2081
+#: Merge.rc:2424
+#: Merge.rc:2630
 #, c-format
 msgid "Binary"
 msgstr "Binarno"
 
-#: Merge.rc:1898
+#: Merge.rc:1900
 #, c-format
 msgid "Binary File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1900
+#: Merge.rc:1902
 #, c-format
 msgid "Frhed settings"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1901
+#: Merge.rc:1903
 #, c-format
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1902
+#: Merge.rc:1904
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1903
+#: Merge.rc:1905
 #, c-format
 msgid "&Character Set..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1909
-#: Merge.rc:2078
+#: Merge.rc:1911
+#: Merge.rc:2080
 #, c-format
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1912
+#: Merge.rc:1914
 #, c-format
 msgid "Image File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1925
+#: Merge.rc:1927
 #, c-format
 msgid "&Hex View"
 msgstr ""
 
 #. StringFileInfo.Block
-#: Merge.rc:1950
+#: Merge.rc:1952
 #, c-format
 msgid "040904e4"
 msgstr "040904e4"
 
 #. VarFileInfo.Translation
-#: Merge.rc:1966
+#: Merge.rc:1968
 #, c-format
 msgid "0x409, 1252"
 msgstr "0x407, 1250"
 
-#: Merge.rc:1986
+#: Merge.rc:1988
 #, c-format
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: Merge.rc:1987
+#: Merge.rc:1989
 #, c-format
 msgid "CAP"
 msgstr "CAP"
 
-#: Merge.rc:1988
+#: Merge.rc:1990
 #, c-format
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: Merge.rc:1989
+#: Merge.rc:1991
 #, c-format
 msgid "SCRL"
 msgstr "SCRL"
 
-#: Merge.rc:1990
+#: Merge.rc:1992
 #, c-format
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: Merge.rc:1991
+#: Merge.rc:1993
 #, c-format
 msgid "REC"
 msgstr "REC"
 
-#: Merge.rc:1997
+#: Merge.rc:1999
 #, c-format
 msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1998
+#: Merge.rc:2000
 #, c-format
 msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1999
+#: Merge.rc:2001
 #, c-format
 msgid "\nSave (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2005
+#: Merge.rc:2007
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to open project file"
 msgstr "Neznana napaka pri odpiranju datoteke projekta"
 
-#: Merge.rc:2006
+#: Merge.rc:2008
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to save project file"
 msgstr "Neznana napaka pri shranjevanju datoteke projekta"
 
-#: Merge.rc:2007
+#: Merge.rc:2009
 #, c-format
 msgid "Project File"
 msgstr "Datoteka projekta"
 
-#: Merge.rc:2008
+#: Merge.rc:2010
 #, c-format
 msgid "Project file successfully loaded."
 msgstr "Datoteka projekta uspe\9ano nalo\9eena."
 
-#: Merge.rc:2009
+#: Merge.rc:2011
 #, c-format
 msgid "Project file successfully saved."
 msgstr "Datoteka projekta uspe\9ano shranjena."
 
-#: Merge.rc:2015
+#: Merge.rc:2017
 #, c-format
 msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2016
+#: Merge.rc:2018
 #, c-format
 msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2023
+#: Merge.rc:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3061,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 "WinMerge.Primerjava datotek\n"
 "WinMerge primerjava datotek"
 
-#: Merge.rc:2024
+#: Merge.rc:2026
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3080,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 "WinMerge.Primerjava map\n"
 "WinMerge primerjava map"
 
-#: Merge.rc:2030
+#: Merge.rc:2032
 #, c-format
 msgid ""
 "Developers:\n"
@@ -3089,143 +3090,143 @@ msgstr ""
 "Razvijalci:\n"
 "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
 
-#: Merge.rc:2031
+#: Merge.rc:2033
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr "WinMerge prihaja POPOLNOMA BREZ GARANCIJE. To je brezplaèna programska oprema, dobrodo\9ali ste za njeno raz\9airjanje pod doloèenimi pogoji, veè v GNU licenci v meniju Pomoè."
 
-#: Merge.rc:2039
+#: Merge.rc:2041
 #, c-format
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Prekini"
 
-#: Merge.rc:2040
+#: Merge.rc:2042
 #, c-format
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Poskusi ponovno"
 
-#: Merge.rc:2041
+#: Merge.rc:2043
 #, c-format
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Prezri"
 
-#: Merge.rc:2042
+#: Merge.rc:2044
 #, c-format
 msgid "Ignore &all"
 msgstr "Prezri &vse"
 
-#: Merge.rc:2043
+#: Merge.rc:2045
 #, c-format
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Da"
 
-#: Merge.rc:2049
+#: Merge.rc:2051
 #, c-format
 msgid "Yes to &all"
 msgstr "Da za &vse"
 
-#: Merge.rc:2050
+#: Merge.rc:2052
 #, c-format
 msgid "&No"
 msgstr "&Ne"
 
-#: Merge.rc:2051
+#: Merge.rc:2053
 #, c-format
 msgid "No to a&ll"
 msgstr "Ne za &vse"
 
-#: Merge.rc:2052
+#: Merge.rc:2054
 #, c-format
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Nadaljuj"
 
-#: Merge.rc:2053
+#: Merge.rc:2055
 #, c-format
 msgid "&Skip"
 msgstr "&Preskoèi"
 
-#: Merge.rc:2054
+#: Merge.rc:2056
 #, c-format
 msgid "Skip &all"
 msgstr "Preskoèi &vse"
 
-#: Merge.rc:2056
+#: Merge.rc:2058
 #, c-format
 msgid "Don't display this &message again."
 msgstr "Tega sporoèila ne ka\9ei veè."
 
-#: Merge.rc:2057
+#: Merge.rc:2059
 #, c-format
 msgid "Don't ask this &question again."
 msgstr "Tega vpra\9aanja ne postavi veè."
 
-#: Merge.rc:2068
+#: Merge.rc:2070
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "Sintaksa"
 
-#: Merge.rc:2070
+#: Merge.rc:2072
 #, c-format
 msgid "Version Control"
 msgstr "Nadzor razlièic"
 
-#: Merge.rc:2075
-#: Merge.rc:2421
+#: Merge.rc:2077
+#: Merge.rc:2423
 #, c-format
 msgid "Differences"
 msgstr "Razlike"
 
-#: Merge.rc:2086
+#: Merge.rc:2088
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr "Na:"
 
-#: Merge.rc:2087
+#: Merge.rc:2089
 #, c-format
 msgid "From left:"
 msgstr "Iz leve:"
 
-#: Merge.rc:2088
+#: Merge.rc:2090
 #, c-format
 msgid "To left:"
 msgstr "Na levo:"
 
-#: Merge.rc:2089
+#: Merge.rc:2091
 #, c-format
 msgid "From right:"
 msgstr "Iz desne:"
 
-#: Merge.rc:2090
+#: Merge.rc:2092
 #, c-format
 msgid "To right:"
 msgstr "Na desno:"
 
-#: Merge.rc:2096
+#: Merge.rc:2098
 #, c-format
 msgid "Version %1"
 msgstr "Razlièica %1"
 
-#: Merge.rc:2097
+#: Merge.rc:2099
 #, c-format
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: Merge.rc:2098
+#: Merge.rc:2100
 #, c-format
 msgid "X64"
 msgstr "X64"
 
-#: Merge.rc:2104
+#: Merge.rc:2106
 #, c-format
 msgid "Options (%1)"
 msgstr "Mo\9enosti (%1)"
 
-#: Merge.rc:2105
+#: Merge.rc:2107
 #, c-format
 msgid "All message boxes are now displayed again."
 msgstr "Vsa sporoèilna okna bodo sedaj ponovno prikazana "
 
-#: Merge.rc:2107
+#: Merge.rc:2109
 #, c-format
 msgid ""
 "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
@@ -3237,84 +3238,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosimo, uporabite vrednosti 1 - %1."
 
-#: Merge.rc:2113
+#: Merge.rc:2115
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
-#: Merge.rc:2114
+#: Merge.rc:2116
 #, c-format
 msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Izvedljive datoteke|*.exe;*.bat;*.cmd|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2115
+#: Merge.rc:2117
 #, c-format
 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2116
+#: Merge.rc:2118
 #, c-format
 msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 msgstr "Datoteke WinMerge projektov (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 
-#: Merge.rc:2118
+#: Merge.rc:2120
 #, c-format
 msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Datoteke nastavitev (*.ini)|*.ini|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2124
+#: Merge.rc:2126
 #, c-format
 msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Besedilne datoteke (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2125
+#: Merge.rc:2127
 #, c-format
 msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "HTML datoteke (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2126
+#: Merge.rc:2128
 #, c-format
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML datoteke (*.xml)|*.xml|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2143
-#: Merge.rc:2637
+#: Merge.rc:2145
+#: Merge.rc:2639
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: Merge.rc:2144
+#: Merge.rc:2146
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: Merge.rc:2145
+#: Merge.rc:2147
 #, c-format
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: Merge.rc:2146
+#: Merge.rc:2148
 #, c-format
 msgid "[F] "
 msgstr "[F] "
 
-#: Merge.rc:2147
-#: Merge.rc:2639
+#: Merge.rc:2149
+#: Merge.rc:2641
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: Merge.rc:2148
+#: Merge.rc:2150
 #, c-format
 msgid "Select filename for new filter"
 msgstr "Izberite ime datoteke za nov filter"
 
-#: Merge.rc:2149
+#: Merge.rc:2151
 #, c-format
 msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Datoteke filtrov (*.flt)|*.flt|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2151
+#: Merge.rc:2153
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot find file filter template file!\n"
@@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 "Prosimo, kopirajte datoteko %1 v \"WinMerge/Filters\" mapo:\n"
 "%2."
 
-#: Merge.rc:2153
+#: Merge.rc:2155
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
@@ -3340,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim preverite, èe mapa obstaja in je zapisljiva."
 
-#: Merge.rc:2155
+#: Merge.rc:2157
 #, c-format
 msgid ""
 "User's filter file folder is not defined!\n"
@@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim izberite filter mape v Mo\9enosti/Sistem."
 
-#: Merge.rc:2157
+#: Merge.rc:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to delete the filter file:\n"
@@ -3364,12 +3365,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Morda je datoteka za\9aèitena - samo za branje."
 
-#: Merge.rc:2158
+#: Merge.rc:2160
 #, c-format
 msgid "Locate filter file to install"
 msgstr "Poi\9aèi filter datoteko za namestitev"
 
-#: Merge.rc:2160
+#: Merge.rc:2162
 #, c-format
 msgid ""
 "Installing filter file failed.\n"
@@ -3380,17 +3381,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ni mogoèe kopirati nove filter datoteke v filter mapo."
 
-#: Merge.rc:2162
+#: Merge.rc:2164
 #, c-format
 msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
 msgstr "Filter datoteka \9ee obstaja. Prepi\9aem obstojeèi filter."
 
-#: Merge.rc:2168
+#: Merge.rc:2170
 #, c-format
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Regularni izraz"
 
-#: Merge.rc:2174
+#: Merge.rc:2176
 #, c-format
 msgid ""
 "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n"
@@ -3401,173 +3402,173 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe jih ne \9eelite osve\9eiti sedaj, lahko izberete Ne in osve\9eite primerjave kasneje."
 
-#: Merge.rc:2181
+#: Merge.rc:2183
 #, c-format
 msgid "&Path to SS.EXE:"
 msgstr "&Pot do SS.EXE:"
 
-#: Merge.rc:2187
+#: Merge.rc:2189
 #, c-format
 msgid "Folder Comparison Results"
 msgstr "Rezultati primerjanja map"
 
-#: Merge.rc:2188
+#: Merge.rc:2190
 #, c-format
 msgid "File Comparison"
 msgstr "Primerjanje map"
 
-#: Merge.rc:2189
+#: Merge.rc:2191
 #, c-format
 msgid "Untitled left"
 msgstr "Levi neimenovan"
 
-#: Merge.rc:2190
+#: Merge.rc:2192
 #, c-format
 msgid "Untitled middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2191
+#: Merge.rc:2193
 #, c-format
 msgid "Untitled right"
 msgstr "Desni neimenovan"
 
-#: Merge.rc:2192
+#: Merge.rc:2194
 #, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr "Njihova datoteka"
 
-#: Merge.rc:2193
+#: Merge.rc:2195
 #, c-format
 msgid "Mine File"
 msgstr "Va\9aa datoteka"
 
-#: Merge.rc:2199
+#: Merge.rc:2201
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s  Cp: %d(%s)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2200
+#: Merge.rc:2202
 #, c-format
 msgid "Line: %s"
 msgstr "Vrstica: %s"
 
-#: Merge.rc:2201
+#: Merge.rc:2203
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  Cp: %d(%s)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2202
+#: Merge.rc:2204
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Zdru\9ei"
 
-#: Merge.rc:2203
+#: Merge.rc:2205
 #, c-format
 msgid "Difference %1 of %2"
 msgstr "Razlika %1 od %2"
 
-#: Merge.rc:2204
+#: Merge.rc:2206
 #, c-format
 msgid "%1 Differences Found"
 msgstr "%1 najdenih razlik"
 
-#: Merge.rc:2205
+#: Merge.rc:2207
 #, c-format
 msgid "1 Difference Found"
 msgstr "1 najdena razlika"
 
 #. Abbreviation from "Read Only"
-#: Merge.rc:2206
+#: Merge.rc:2208
 #, c-format
 msgid "RO"
 msgstr "SZB"
 
-#: Merge.rc:2212
+#: Merge.rc:2214
 #, c-format
 msgid "Item %1 of %2"
 msgstr "Predmet %1 od %2"
 
-#: Merge.rc:2213
+#: Merge.rc:2215
 #, c-format
 msgid "Items: %1"
 msgstr "Predmetov: %1"
 
-#: Merge.rc:2219
+#: Merge.rc:2221
 #, c-format
 msgid "Select two existing folders or files to compare"
 msgstr "Izberite dve obstojeèi mapi ali datoteki za primerjavo"
 
-#: Merge.rc:2220
+#: Merge.rc:2222
 #, c-format
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Izbira map"
 
-#: Merge.rc:2221
+#: Merge.rc:2223
 #, c-format
 msgid "Select two folders or two files to compare."
 msgstr "Izberite dve mapi ali dve datoteki za primerjavo."
 
-#: Merge.rc:2222
+#: Merge.rc:2224
 #, c-format
 msgid "Left path is invalid!"
 msgstr "Leva pot je neveljavna!"
 
-#: Merge.rc:2223
+#: Merge.rc:2225
 #, c-format
 msgid "Middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2224
+#: Merge.rc:2226
 #, c-format
 msgid "Right path is invalid!"
 msgstr "Desna pot je neveljavna!"
 
-#: Merge.rc:2225
+#: Merge.rc:2227
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obe poti sta neveljavni!"
 
-#: Merge.rc:2226
+#: Merge.rc:2228
 #, c-format
 msgid "Left and middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2227
+#: Merge.rc:2229
 #, c-format
 msgid "Left and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2228
+#: Merge.rc:2230
 #, c-format
 msgid "Middle and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2229
+#: Merge.rc:2231
 #, c-format
 msgid "All paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2230
+#: Merge.rc:2232
 #, c-format
 msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
 msgstr "Izberite dve datoteki, da boste omogoèili izbiro pretvornika."
 
-#: Merge.rc:2231
+#: Merge.rc:2233
 #, c-format
 msgid "Cannot compare file and folder!"
 msgstr "Ne morem primerjati datoteke in mape!"
 
-#: Merge.rc:2237
+#: Merge.rc:2239
 #, c-format
 msgid "File not found: %1"
 msgstr "Datoteka ni najdena: %1"
 
-#: Merge.rc:2238
+#: Merge.rc:2240
 #, c-format
 msgid "File not unpacked: %1"
 msgstr "Datoteka ni pretvorjena: %1"
 
-#: Merge.rc:2239
+#: Merge.rc:2241
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open file\n"
@@ -3580,12 +3581,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2"
 
-#: Merge.rc:2240
+#: Merge.rc:2242
 #, c-format
 msgid "Failed to parse conflict file."
 msgstr "Ne morem razèleniti konfliktne datoteke."
 
-#: Merge.rc:2241
+#: Merge.rc:2243
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3596,27 +3597,27 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "ni konfliktna datoteka."
 
-#: Merge.rc:2247
+#: Merge.rc:2249
 #, c-format
 msgid "Save As"
 msgstr "Shrani kot"
 
-#: Merge.rc:2248
+#: Merge.rc:2250
 #, c-format
 msgid "Save changes to %1?"
 msgstr "Shrani spremembe v %1?"
 
-#: Merge.rc:2249
+#: Merge.rc:2251
 #, c-format
 msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
 msgstr "%1 je oznaèena samo za branje. Ali jo kljub temu \9eelite prepisati? ( Ne, za shranjevanje pod novim imenom)"
 
-#: Merge.rc:2250
+#: Merge.rc:2252
 #, c-format
 msgid "Error backing up file"
 msgstr "Napaka pri shranjevanju arhiva"
 
-#: Merge.rc:2252
+#: Merge.rc:2254
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to backup original file:\n"
@@ -3629,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vseeno nadaljujem?"
 
-#: Merge.rc:2253
+#: Merge.rc:2255
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving file failed.\n"
@@ -3646,7 +3647,7 @@ msgstr ""
 "\t- uporabiti drugaèno ime datoteke (pritisnite V redu)\n"
 "\t- preklicati trenutno operacijo (pritisnite Preklièi)?"
 
-#: Merge.rc:2254
+#: Merge.rc:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
@@ -3661,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali \9eelite shraniti nezapakirano razlièico v drugo datoteko?"
 
-#: Merge.rc:2255
+#: Merge.rc:2257
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
@@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali \9eelite shraniti nezapakirano razlièico v drugo datoteko?"
 
-#: Merge.rc:2256
+#: Merge.rc:2258
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prepi\9ai spremenjeno datoteko?"
 
-#: Merge.rc:2257
+#: Merge.rc:2259
 #, c-format
 msgid ""
 "%1\n"
@@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "je oznaèena samo za branje. Ali jo kljub temu \9eelite prepisati?"
 
-#: Merge.rc:2258
+#: Merge.rc:2260
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3715,22 +3716,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali \9eelite posodobljeno ponovno nalo\9eiti?"
 
-#: Merge.rc:2259
+#: Merge.rc:2261
 #, c-format
 msgid "Save Left File As"
 msgstr "Shrani levo datoteko kot"
 
-#: Merge.rc:2260
+#: Merge.rc:2262
 #, c-format
 msgid "Save Middle File As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2261
+#: Merge.rc:2263
 #, c-format
 msgid "Save Right File As"
 msgstr "Shrani desno datoteko kot"
 
-#: Merge.rc:2262
+#: Merge.rc:2264
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3741,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "ne najdem veè. Prosim shranite kopijo datoteke za nadaljevanje."
 
-#: Merge.rc:2268
+#: Merge.rc:2270
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
@@ -3752,42 +3753,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, osve\9eite dokumente pred nadaljujete."
 
-#: Merge.rc:2274
+#: Merge.rc:2276
 #, c-format
 msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)"
 msgstr "Navesti morate pot SourceSafe projekta èe \9eelite nadaljevati (npr: $/MyProject)"
 
-#: Merge.rc:2275
+#: Merge.rc:2277
 #, c-format
 msgid "Checkout files from VSS..."
 msgstr "CheckOut datotek iz VSS ..."
 
-#: Merge.rc:2276
+#: Merge.rc:2278
 #, c-format
 msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue..."
 msgstr "Versioning System je vrnil napako medtem ko je posku\9aal dostopati do datoteke. Ni mogoèe nadaljevati ..."
 
-#: Merge.rc:2277
+#: Merge.rc:2279
 #, c-format
 msgid "Error executing versioning system command."
 msgstr "Napaka pri izvr\9aevanju Versioning System ukaza."
 
-#: Merge.rc:2278
+#: Merge.rc:2280
 #, c-format
 msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
 msgstr "VSS delovna mapa in lokacija trenutne datoteke se ne ujemata. Nadaljujem?"
 
-#: Merge.rc:2279
+#: Merge.rc:2281
 #, c-format
 msgid "No VSS database(s) found!"
 msgstr "Ne morem najti VSS podatkovne baze!"
 
-#: Merge.rc:2280
+#: Merge.rc:2282
 #, c-format
 msgid "Error from VSS:"
 msgstr "Napaka od VSS:"
 
-#: Merge.rc:2281
+#: Merge.rc:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n"
@@ -3798,7 +3799,7 @@ msgstr ""
 "Prosim preverite nastavitvene specifikacije uporabljenega pogleda.\n"
 "Zavrzi pregledno operacijo?"
 
-#: Merge.rc:2282
+#: Merge.rc:2284
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
@@ -3807,146 +3808,146 @@ msgstr ""
 "Sistem za verzije vraèa napako med preverjanjem datoteke.\n"
 "Prosim preverite nastavitvene specifikacije uporabljenega pogleda"
 
-#: Merge.rc:2288
-#: Merge.rc:2632
+#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:2634
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: Merge.rc:2289
+#: Merge.rc:2291
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
 msgstr "Visual SourceSafe (manj\9ai od 5.0)"
 
-#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:2292
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
 msgstr "Visual SourceSafe (5.0 in vi\9aji)"
 
-#: Merge.rc:2292
+#: Merge.rc:2294
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace"
 msgstr "Prelom na praznem znaku"
 
-#: Merge.rc:2293
+#: Merge.rc:2295
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace or punctuation"
 msgstr "Prelom na praznem znaku ali loèilu"
 
-#: Merge.rc:2299
+#: Merge.rc:2301
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1)"
 msgstr "Z desne proti levi (%1)"
 
-#: Merge.rc:2300
+#: Merge.rc:2302
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2301
+#: Merge.rc:2303
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2302
+#: Merge.rc:2304
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2303
+#: Merge.rc:2305
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1)"
 msgstr "Z leve proti desni (%1)"
 
-#: Merge.rc:2304
+#: Merge.rc:2306
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2311
-#: Merge.rc:2338
+#: Merge.rc:2313
+#: Merge.rc:2340
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1)"
 msgstr "Leva do ... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2312
-#: Merge.rc:2339
+#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:2341
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2313
-#: Merge.rc:2340
+#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:2342
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1)"
 msgstr "Desna do ... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:2316
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:2317
 #, c-format
 msgid "All to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2316
+#: Merge.rc:2318
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2328
+#: Merge.rc:2330
 #, c-format
 msgid "Left (%1)"
 msgstr "Leva (%1)"
 
-#: Merge.rc:2329
+#: Merge.rc:2331
 #, c-format
 msgid "Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2330
+#: Merge.rc:2332
 #, c-format
 msgid "Right (%1)"
 msgstr "Desna (%1)"
 
-#: Merge.rc:2331
+#: Merge.rc:2333
 #, c-format
 msgid "Both (%1)"
 msgstr "Obe (%1)"
 
-#: Merge.rc:2332
+#: Merge.rc:2334
 #, c-format
 msgid "All (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2344
+#: Merge.rc:2346
 #, c-format
 msgid "Left side - select destination folder:"
 msgstr "Leva stran - izberite ciljno mapo:"
 
-#: Merge.rc:2345
+#: Merge.rc:2347
 #, c-format
 msgid "Middle side - select destination folder:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2346
+#: Merge.rc:2348
 #, c-format
 msgid "Right side - select destination folder:"
 msgstr "Desna stran - izberite ciljno mapo:"
 
-#: Merge.rc:2347
+#: Merge.rc:2349
 #, c-format
 msgid "(%1 Files Affected)"
 msgstr "(%1 vpletenih datotek)"
 
-#: Merge.rc:2348
+#: Merge.rc:2350
 #, c-format
 msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
 msgstr "(%1 of %2 vpletenih datotek)"
 
-#: Merge.rc:2354
+#: Merge.rc:2356
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
@@ -3957,17 +3958,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1?"
 
-#: Merge.rc:2355
+#: Merge.rc:2357
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy:"
 msgstr "Ali ste preprièani da \9eelite kopirati:"
 
-#: Merge.rc:2356
+#: Merge.rc:2358
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
 msgstr "Ali ste preprièani, da \9eelite kopirati %d predmetov:"
 
-#: Merge.rc:2357
+#: Merge.rc:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Operation aborted!\n"
@@ -3986,502 +3987,502 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, osve\9eite primerjavo."
 
-#: Merge.rc:2358
+#: Merge.rc:2360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move:"
 msgstr "Ali ste preprièani, da \9eelite premakniti:"
 
-#: Merge.rc:2359
+#: Merge.rc:2361
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move %d items:"
 msgstr "Ali ste preprièani, da \9eelite premakniti: %d predmetov"
 
-#: Merge.rc:2361
+#: Merge.rc:2363
 #, c-format
 msgid "Confirm Move"
 msgstr "Potrdi premik"
 
-#: Merge.rc:2362
+#: Merge.rc:2364
 #, c-format
 msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2368
+#: Merge.rc:2370
 #, c-format
 msgid "Failed to execute external editor: %1"
 msgstr "Ni bilo mogoèe zagnati zunanjega urejevalnika: %1"
 
-#: Merge.rc:2374
+#: Merge.rc:2376
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format"
 msgstr "Nepoznan format arhiva"
 
-#: Merge.rc:2380
+#: Merge.rc:2382
 #, c-format
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: Merge.rc:2382
+#: Merge.rc:2384
 #, c-format
 msgid "Comparison result"
 msgstr "Rezultat primerjave"
 
-#: Merge.rc:2383
+#: Merge.rc:2385
 #, c-format
 msgid "Left Date"
 msgstr "Levi datum"
 
-#: Merge.rc:2384
+#: Merge.rc:2386
 #, c-format
 msgid "Right Date"
 msgstr "Desni datum"
 
-#: Merge.rc:2385
+#: Merge.rc:2387
 #, c-format
 msgid "Middle Date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2386
+#: Merge.rc:2388
 #, c-format
 msgid "Extension"
 msgstr "Konènica"
 
-#: Merge.rc:2387
+#: Merge.rc:2389
 #, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr "Leva velikost"
 
-#: Merge.rc:2388
+#: Merge.rc:2390
 #, c-format
 msgid "Right Size"
 msgstr "Desna velikost"
 
-#: Merge.rc:2389
+#: Merge.rc:2391
 #, c-format
 msgid "Middle Size"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2390
+#: Merge.rc:2392
 #, c-format
 msgid "Right Size (Short)"
 msgstr "Desna velikost (kratko)"
 
-#: Merge.rc:2391
+#: Merge.rc:2393
 #, c-format
 msgid "Left Size (Short)"
 msgstr "Leva velikost (kratko)"
 
-#: Merge.rc:2392
+#: Merge.rc:2394
 #, c-format
 msgid "Middle Size (Short)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2398
+#: Merge.rc:2400
 #, c-format
 msgid "Left Creation Time"
 msgstr "Datum nastanka leve datoteke"
 
-#: Merge.rc:2399
+#: Merge.rc:2401
 #, c-format
 msgid "Right Creation Time"
 msgstr "Datum nastanka desne datoteke"
 
-#: Merge.rc:2400
+#: Merge.rc:2402
 #, c-format
 msgid "Middle Creation Time"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2401
+#: Merge.rc:2403
 #, c-format
 msgid "Newer File"
 msgstr "Novej\9aa datoteka"
 
-#: Merge.rc:2402
+#: Merge.rc:2404
 #, c-format
 msgid "Left File Version"
 msgstr "Verzija leve datoteke"
 
-#: Merge.rc:2403
+#: Merge.rc:2405
 #, c-format
 msgid "Right File Version"
 msgstr "Verzija desne datoteke"
 
-#: Merge.rc:2404
+#: Merge.rc:2406
 #, c-format
 msgid "Middle File Version"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2405
+#: Merge.rc:2407
 #, c-format
 msgid "Short Result"
 msgstr "Kratek rezultat"
 
-#: Merge.rc:2406
+#: Merge.rc:2408
 #, c-format
 msgid "Left Attributes"
 msgstr "Levi atributi"
 
-#: Merge.rc:2407
+#: Merge.rc:2409
 #, c-format
 msgid "Right Attributes"
 msgstr "Desni atributi"
 
-#: Merge.rc:2408
+#: Merge.rc:2410
 #, c-format
 msgid "Middle Attributes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2409
+#: Merge.rc:2411
 #, c-format
 msgid "Left EOL"
 msgstr "Znake za konec vrstice (EOL) na levi datoteki"
 
-#: Merge.rc:2410
+#: Merge.rc:2412
 #, c-format
 msgid "Middle EOL"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2411
+#: Merge.rc:2413
 #, c-format
 msgid "Right EOL"
 msgstr "Znake za konec vrstice (EOL) na desni datoteki"
 
-#: Merge.rc:2417
+#: Merge.rc:2419
 #, c-format
 msgid "Left Encoding"
 msgstr "Kodiranje levo"
 
-#: Merge.rc:2418
+#: Merge.rc:2420
 #, c-format
 msgid "Right Encoding"
 msgstr "Kodiranje desno"
 
-#: Merge.rc:2419
+#: Merge.rc:2421
 #, c-format
 msgid "Middle Encoding"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2420
+#: Merge.rc:2422
 #, c-format
 msgid "Ignored Diff."
 msgstr "Zanemarjene razlike."
 
-#: Merge.rc:2428
+#: Merge.rc:2430
 #, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr "Nisem mogel primerjati datotek"
 
-#: Merge.rc:2429
+#: Merge.rc:2431
 #, c-format
 msgid "Item aborted"
 msgstr "Pregled predmeta prekinjen"
 
-#: Merge.rc:2430
+#: Merge.rc:2432
 #, c-format
 msgid "File skipped"
 msgstr "Preskoèena datoteka"
 
-#: Merge.rc:2431
+#: Merge.rc:2433
 #, c-format
 msgid "Folder skipped"
 msgstr "Preskoèena mapa"
 
-#: Merge.rc:2432
+#: Merge.rc:2434
 #, c-format
 msgid "Left only: %1"
 msgstr "Samo leva: %1"
 
-#: Merge.rc:2433
+#: Merge.rc:2435
 #, c-format
 msgid "Middle only: %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2434
+#: Merge.rc:2436
 #, c-format
 msgid "Right only: %1"
 msgstr "Samo desna: %1"
 
-#: Merge.rc:2435
+#: Merge.rc:2437
 #, c-format
 msgid "Does not exist in %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2436
+#: Merge.rc:2438
 #, c-format
 msgid "Binary files are identical"
 msgstr "Binarni datoteki sta enaki"
 
-#: Merge.rc:2438
+#: Merge.rc:2440
 #, c-format
 msgid "Binary files are different"
 msgstr "Binarni datoteki sta razlièni"
 
-#: Merge.rc:2439
+#: Merge.rc:2441
 #, c-format
 msgid "Files are different"
 msgstr "Datoteki sta razlièni"
 
-#: Merge.rc:2440
+#: Merge.rc:2442
 #, c-format
 msgid "Folders are different"
 msgstr "Mapi sta razlièni"
 
-#: Merge.rc:2441
+#: Merge.rc:2443
 #, c-format
 msgid "Left Only"
 msgstr "Samo leva"
 
-#: Merge.rc:2442
+#: Merge.rc:2444
 #, c-format
 msgid "Right Only"
 msgstr "Samo desna"
 
-#: Merge.rc:2443
+#: Merge.rc:2445
 #, c-format
 msgid "Middle Only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2444
+#: Merge.rc:2446
 #, c-format
 msgid "No item in left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2445
+#: Merge.rc:2447
 #, c-format
 msgid "No item in right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2446
+#: Merge.rc:2448
 #, c-format
 msgid "No item in middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2448
+#: Merge.rc:2450
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: Merge.rc:2449
+#: Merge.rc:2451
 #, c-format
 msgid "Text files are identical"
 msgstr "Tekstovni datoteki sta enaki"
 
-#: Merge.rc:2454
+#: Merge.rc:2456
 #, c-format
 msgid "Text files are different"
 msgstr "Tekstovni datoteki sta razlièni"
 
-#: Merge.rc:2460
+#: Merge.rc:2462
 #, c-format
 msgid "Elapsed time: %ld ms"
 msgstr "Minilo je: %ld ms"
 
-#: Merge.rc:2461
+#: Merge.rc:2463
 #, c-format
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 predmet oznaèen"
 
-#: Merge.rc:2462
+#: Merge.rc:2464
 #, c-format
 msgid "%1 items selected"
 msgstr "%1 predmetov oznaèenih"
 
-#: Merge.rc:2468
+#: Merge.rc:2470
 #, c-format
 msgid "Filename or folder name."
 msgstr "Ime datoteke ali mape"
 
-#: Merge.rc:2469
+#: Merge.rc:2471
 #, c-format
 msgid "Subfolder name when subfolders are included."
 msgstr "Imena podmap ko so vkljuèene podmape."
 
-#: Merge.rc:2470
+#: Merge.rc:2472
 #, c-format
 msgid "Comparison result, long form."
 msgstr "Rezultat primerjave, dolga oblika."
 
-#: Merge.rc:2471
+#: Merge.rc:2473
 #, c-format
 msgid "Left side modification date."
 msgstr "Datum spremembe datoteke na levi strani."
 
-#: Merge.rc:2472
+#: Merge.rc:2474
 #, c-format
 msgid "Right side modification date."
 msgstr "Datum spremembe datoteke na desni strani."
 
-#: Merge.rc:2473
+#: Merge.rc:2475
 #, c-format
 msgid "Middle side modification date."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2474
+#: Merge.rc:2476
 #, c-format
 msgid "File's extension."
 msgstr "Datoteèna konènica."
 
-#: Merge.rc:2475
+#: Merge.rc:2477
 #, c-format
 msgid "Left file size in bytes."
 msgstr "Velikost leve datoteke v bajtih."
 
-#: Merge.rc:2476
+#: Merge.rc:2478
 #, c-format
 msgid "Right file size in bytes."
 msgstr "Velikost desne datoteke v bajtih."
 
-#: Merge.rc:2477
+#: Merge.rc:2479
 #, c-format
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2478
+#: Merge.rc:2480
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Skraj\9aana velikost leve datoteke."
 
-#: Merge.rc:2479
+#: Merge.rc:2481
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Skraj\9aana velikost desne datoteke."
 
-#: Merge.rc:2480
+#: Merge.rc:2482
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2486
+#: Merge.rc:2488
 #, c-format
 msgid "Left side creation time."
 msgstr "Datum nastanka na levi strani."
 
-#: Merge.rc:2487
+#: Merge.rc:2489
 #, c-format
 msgid "Right side creation time."
 msgstr "Datum nastanka na desni strani."
 
-#: Merge.rc:2488
+#: Merge.rc:2490
 #, c-format
 msgid "Middle side creation time."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2489
+#: Merge.rc:2491
 #, c-format
 msgid "Tells which side has newer modification date."
 msgstr "Pove katera stran ni \9ae nikoli modificirala datuma"
 
-#: Merge.rc:2490
+#: Merge.rc:2492
 #, c-format
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Verzija leve datoteke, samo za nekatere datoteène tipe."
 
-#: Merge.rc:2491
+#: Merge.rc:2493
 #, c-format
 msgid "Right side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Verzija desne datoteke, samo za nekatere datoteène tipe."
 
-#: Merge.rc:2492
+#: Merge.rc:2494
 #, c-format
 msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2493
+#: Merge.rc:2495
 #, c-format
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Rezultat kratke primerjave."
 
-#: Merge.rc:2494
+#: Merge.rc:2496
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributi leve strani."
 
-#: Merge.rc:2495
+#: Merge.rc:2497
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributi desne strani."
 
-#: Merge.rc:2496
+#: Merge.rc:2498
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2497
+#: Merge.rc:2499
 #, c-format
 msgid "Left side file EOL type"
 msgstr "Tip znakov za konec vrstice (EOL) na levi datoteki"
 
-#: Merge.rc:2498
+#: Merge.rc:2500
 #, c-format
 msgid "Right side file EOL type"
 msgstr "Tip znakov za konec vrstice (EOL) na desni datoteki"
 
-#: Merge.rc:2499
+#: Merge.rc:2501
 #, c-format
 msgid "Middle side file EOL type"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2505
+#: Merge.rc:2507
 #, c-format
 msgid "Left side encoding."
 msgstr "Kodna stran leve strani."
 
-#: Merge.rc:2506
+#: Merge.rc:2508
 #, c-format
 msgid "Right side encoding."
 msgstr "Kodna stran desne strani."
 
-#: Merge.rc:2507
+#: Merge.rc:2509
 #, c-format
 msgid "Middle side encoding."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2508
+#: Merge.rc:2510
 #, c-format
 msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
 msgstr "\8atevilo ignoriranih razlik v datoteki. Te razlike program WinMerge ignorira in ne morejo biti zdru\9eene."
 
-#: Merge.rc:2509
+#: Merge.rc:2511
 #, c-format
 msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
 msgstr "\8atevilo razlik v datoteki. Ta \9atevilka ne vsebuje ignoriranih razlik."
 
-#: Merge.rc:2510
+#: Merge.rc:2512
 #, c-format
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Prika\9ee zvezdico (*) èe je datoteka binarna"
 
-#: Merge.rc:2516
+#: Merge.rc:2518
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr "Primerjaj %1 z %2"
 
-#: Merge.rc:2517
+#: Merge.rc:2519
 #, c-format
 msgid "Comma-separated list"
 msgstr "Seznam, loèen z vejicami"
 
-#: Merge.rc:2518
+#: Merge.rc:2520
 #, c-format
 msgid "Tab-separated list"
 msgstr "Seznam, loèen s tabulatorji"
 
-#: Merge.rc:2519
+#: Merge.rc:2521
 #, c-format
 msgid "Simple HTML"
 msgstr "Enostavni HTML"
 
-#: Merge.rc:2520
+#: Merge.rc:2522
 #, c-format
 msgid "Simple XML"
 msgstr "Enostavni XML"
 
-#: Merge.rc:2522
+#: Merge.rc:2524
 #, c-format
 msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
 msgstr "Datoteka s poroèilom \9ee obstaja. Ali jo \9eelite prepisati?"
 
-#: Merge.rc:2523
+#: Merge.rc:2525
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating the report:\n"
@@ -4490,32 +4491,32 @@ msgstr ""
 "Napaka med ustvarjanjem poroèila:\n"
 "%1"
 
-#: Merge.rc:2524
+#: Merge.rc:2526
 #, c-format
 msgid "The report has been created successfully."
 msgstr "Poroèilo je bilo uspe\9ano izdelano."
 
-#: Merge.rc:2530
+#: Merge.rc:2532
 #, c-format
 msgid "The same file is opened in both panels."
 msgstr "Ista datoteka je odprta v obeh okvirih"
 
-#: Merge.rc:2531
+#: Merge.rc:2533
 #, c-format
 msgid "The selected files are identical."
 msgstr "Izbrani datoteki sta enaki."
 
-#: Merge.rc:2532
+#: Merge.rc:2534
 #, c-format
 msgid "An error occurred while comparing the files."
 msgstr "Pri\9alo je do napake med primerjanjem datotek"
 
-#: Merge.rc:2533
+#: Merge.rc:2535
 #, c-format
 msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
 msgstr "Zaèasne datoteko ne morejo biti ustvarjene. Preverite nastavitve za va\9ao pot zanje (PATH)."
 
-#: Merge.rc:2534
+#: Merge.rc:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "These files use different carriage return types.\n"
@@ -4530,17 +4531,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opomba: Èe jih \9eelite vedno obravnavati kot enake, nastavite mo\9enost 'Prezri razliènost tipa znakov za zakljuèke vrstic (EOL)' na listièu Primerjave dialoga nastavitev (dostopen pod Urejanje/Nastavitve)."
 
-#: Merge.rc:2535
+#: Merge.rc:2537
 #, c-format
 msgid "The selected folder is invalid."
 msgstr "Izbrana mapa ni veljavna."
 
-#: Merge.rc:2536
+#: Merge.rc:2538
 #, c-format
 msgid "Cannot open a binary file to editor."
 msgstr "V urejevalniku ne morem odpreti binarne datoteke."
 
-#: Merge.rc:2537
+#: Merge.rc:2539
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
@@ -4555,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "na drugi strani in jo odpreti?"
 
-#: Merge.rc:2543
+#: Merge.rc:2545
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
@@ -4566,152 +4567,152 @@ msgstr ""
 "Prikaz posamezne datoteke v svoji kodni tabeli bo omogoèilo bolj\9ai prikaz, a zdru\9eevanje/kopiranje bo nevarno.\n"
 "Ali \9eelite obravnavati obe datoteki kot da sta v isti privzeti windows kodni tabeli (priporoèljivo)?"
 
-#: Merge.rc:2544
+#: Merge.rc:2546
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
 msgstr "Informacija izgubljena pri kodiranju: Obe datatoteki"
 
-#: Merge.rc:2545
+#: Merge.rc:2547
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2546
+#: Merge.rc:2548
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2547
+#: Merge.rc:2549
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2553
+#: Merge.rc:2555
 #, c-format
 msgid "No difference"
 msgstr "Ni razlik"
 
-#: Merge.rc:2554
+#: Merge.rc:2556
 #, c-format
 msgid "Line difference"
 msgstr "Razlika v vrstici"
 
-#: Merge.rc:2560
+#: Merge.rc:2562
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Zamenjan %1 niz(i)."
 
-#: Merge.rc:2561
+#: Merge.rc:2563
 #, c-format
 msgid "Cannot find string \"%s\""
 msgstr "Ne morem najti niza \"%s\""
 
-#: Merge.rc:2567
+#: Merge.rc:2569
 #, c-format
 msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2574
+#: Merge.rc:2576
 #, c-format
 msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2575
+#: Merge.rc:2577
 #, c-format
 msgid "The change of codepage has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2576
+#: Merge.rc:2578
 #, c-format
 msgid "The changes of codepage are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2577
+#: Merge.rc:2579
 #, c-format
 msgid "The change of EOL has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2578
+#: Merge.rc:2580
 #, c-format
 msgid "The changes of EOL are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2584
+#: Merge.rc:2586
 #, c-format
 msgid "Location Pane"
 msgstr "Polo\9eajni okvir"
 
-#: Merge.rc:2585
+#: Merge.rc:2587
 #, c-format
 msgid "Diff Pane"
 msgstr "Okvir razlik"
 
-#: Merge.rc:2591
+#: Merge.rc:2593
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
 msgstr "Datoteka s popravki je bila uspe\9ano zapisana"
 
-#: Merge.rc:2592
+#: Merge.rc:2594
 #, c-format
 msgid "1. item is not found or is directory!"
 msgstr "1. predmet ni najden ali pa je mapa"
 
-#: Merge.rc:2593
+#: Merge.rc:2595
 #, c-format
 msgid "2. item is not found or is directory!"
 msgstr "2. predmet ni najden ali pa je mapa"
 
-#: Merge.rc:2594
+#: Merge.rc:2596
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Datoteka s popravki \9ee obstaja. Jo \9eelite prepisati?"
 
-#: Merge.rc:2595
+#: Merge.rc:2597
 #, c-format
 msgid "[%1 files selected]"
 msgstr "[%1 izbranih datotek]"
 
-#: Merge.rc:2596
+#: Merge.rc:2598
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: Merge.rc:2597
+#: Merge.rc:2599
 #, c-format
 msgid "Context"
 msgstr "Pomen"
 
-#: Merge.rc:2598
+#: Merge.rc:2600
 #, c-format
 msgid "Unified"
 msgstr "Poenoteno"
 
-#: Merge.rc:2600
+#: Merge.rc:2602
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %1."
 msgstr "Ne morem pisati v datoteko %1."
 
-#: Merge.rc:2601
+#: Merge.rc:2603
 #, c-format
 msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
 msgstr "Navedena izhodna pot ni absolutna pot: %1"
 
-#: Merge.rc:2602
+#: Merge.rc:2604
 #, c-format
 msgid "Specify an output file"
 msgstr "Doloèite izhodno datoteko"
 
-#: Merge.rc:2603
+#: Merge.rc:2605
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
 msgstr "Iz binarnih datotek ne morem izdelati datoteke s popravki."
 
-#: Merge.rc:2604
+#: Merge.rc:2606
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
 msgstr "Iz map ne morem izdelati datoteke s popravki."
 
-#: Merge.rc:2605
+#: Merge.rc:2607
 #, c-format
 msgid ""
 "Please save all files first.\n"
@@ -4722,12 +4723,12 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Izdelava datoteke s popravki zahteva, da so vse datoteke predhodno shranjene."
 
-#: Merge.rc:2606
+#: Merge.rc:2608
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "Mapa ne obstaja"
 
-#: Merge.rc:2611
+#: Merge.rc:2613
 #, c-format
 msgid ""
 "Archive support is not enabled.\n"
@@ -4738,37 +4739,37 @@ msgstr ""
 "Vseh potrebnih komponent (7-zip in/ali Merge7z*.dll) za to ne morem najti.\n"
 "Za veè informacij poglejte v rubriko pomoè o podpori arhivskih datotek in kako jo omogoèiti."
 
-#: Merge.rc:2612
+#: Merge.rc:2614
 #, c-format
 msgid "Select file for export"
 msgstr "Izberite datoteko za izvoz"
 
-#: Merge.rc:2613
+#: Merge.rc:2615
 #, c-format
 msgid "Select file for import"
 msgstr "Izberite datoteko za uvoz"
 
-#: Merge.rc:2614
+#: Merge.rc:2616
 #, c-format
 msgid "Options imported from the file."
 msgstr "Mo\9enosti uvo\9eene iz datoteke"
 
-#: Merge.rc:2615
+#: Merge.rc:2617
 #, c-format
 msgid "Options exported to the file."
 msgstr "Mo\9enosti izvo\9eene v datoteko"
 
-#: Merge.rc:2616
+#: Merge.rc:2618
 #, c-format
 msgid "Failed to import options from the file."
 msgstr "Uva\9eanje mo\9enosti iz datoteke ni uspelo"
 
-#: Merge.rc:2617
+#: Merge.rc:2619
 #, c-format
 msgid "Failed to write options to the file."
 msgstr "Izva\9eanje mo\9enosti v datoteko ni uspelo"
 
-#: Merge.rc:2618
+#: Merge.rc:2620
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to close several compare windows.\n"
@@ -4779,247 +4780,247 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali \9eelite nadaljevati?"
 
-#: Merge.rc:2627
+#: Merge.rc:2629
 #, c-format
 msgid "Mixed"
 msgstr "Me\9aano"
 
-#: Merge.rc:2638
+#: Merge.rc:2640
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: Merge.rc:2640
+#: Merge.rc:2642
 #, c-format
 msgid "Unpacker"
 msgstr "Pretvornik"
 
-#: Merge.rc:2641
+#: Merge.rc:2643
 #, c-format
 msgid "Prediffer"
 msgstr "Predpregled razlik"
 
-#: Merge.rc:2642
+#: Merge.rc:2644
 #, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr "Script urejevalnika"
 
-#: Merge.rc:2648
+#: Merge.rc:2650
 #, c-format
 msgid "\nDifference in the Current Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2649
+#: Merge.rc:2651
 #, c-format
 msgid "\nOptions"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2650
+#: Merge.rc:2652
 #, c-format
 msgid "\nRefresh (F5)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2656
+#: Merge.rc:2658
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2657
+#: Merge.rc:2659
 #, c-format
 msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2658
+#: Merge.rc:2660
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2659
+#: Merge.rc:2661
 #, c-format
 msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2660
+#: Merge.rc:2662
 #, c-format
 msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2661
+#: Merge.rc:2663
 #, c-format
 msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2662
+#: Merge.rc:2664
 #, c-format
 msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2663
+#: Merge.rc:2665
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2664
+#: Merge.rc:2666
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2665
+#: Merge.rc:2667
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2666
+#: Merge.rc:2668
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2667
+#: Merge.rc:2669
 #, c-format
 msgid "\nAll Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2668
+#: Merge.rc:2670
 #, c-format
 msgid "\nAll Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2669
+#: Merge.rc:2671
 #, c-format
 msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2675
+#: Merge.rc:2677
 #, c-format
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
 msgstr "Izbran pretvornik je uporabljen na obeh datotekah (samo ena datoteka potrebuje konènico)"
 
-#: Merge.rc:2676
+#: Merge.rc:2678
 #, c-format
 msgid "No prediffer (normal)"
 msgstr "Brez predpregleda razlik (obièajno)"
 
-#: Merge.rc:2677
+#: Merge.rc:2679
 #, c-format
 msgid "Suggested plugins"
 msgstr "Priporoèene raz\9airitve"
 
-#: Merge.rc:2678
+#: Merge.rc:2680
 #, c-format
 msgid "Other plugins"
 msgstr "Ostale raz\9airitve"
 
-#: Merge.rc:2684
+#: Merge.rc:2686
 #, c-format
 msgid "Private Build: %1"
 msgstr "Zasebna gradnja:%1"
 
-#: Merge.rc:2685
+#: Merge.rc:2687
 #, c-format
 msgid "Your software is up to date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2686
+#: Merge.rc:2688
 #, c-format
 msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2687
+#: Merge.rc:2689
 #, c-format
 msgid "Failed to download latest version information"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2693
+#: Merge.rc:2695
 #, c-format
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Nastavitve raz\9airitev"
 
-#: Merge.rc:2695
+#: Merge.rc:2697
 #, c-format
 msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr "WSH ni najden - .sct skripte onemogoèene"
 
-#: Merge.rc:2696
+#: Merge.rc:2698
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "<Niè>"
 
-#: Merge.rc:2697
+#: Merge.rc:2699
 #, c-format
 msgid "<Automatic>"
 msgstr "<Samodejno>"
 
-#: Merge.rc:2703
+#: Merge.rc:2705
 #, c-format
 msgid "G&oto Line %1"
 msgstr "Pojdi &na vrstico %1"
 
-#: Merge.rc:2709
+#: Merge.rc:2711
 #, c-format
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogoèeno"
 
-#: Merge.rc:2710
+#: Merge.rc:2712
 #, c-format
 msgid "From file system"
 msgstr "Iz datoteènega sistema"
 
-#: Merge.rc:2711
+#: Merge.rc:2713
 #, c-format
 msgid "From MRU list"
 msgstr "IZ MRU seznama"
 
-#: Merge.rc:2717
+#: Merge.rc:2719
 #, c-format
 msgid "No Highlighting"
 msgstr "Brez osvetljevanja"
 
-#: Merge.rc:2720
+#: Merge.rc:2722
 #, c-format
 msgid "Batch"
 msgstr "Paket (Batch)"
 
-#: Merge.rc:2736
+#: Merge.rc:2738
 #, c-format
 msgid "Portable Object"
 msgstr "Prenosni objekt"
 
-#: Merge.rc:2740
+#: Merge.rc:2742
 #, c-format
 msgid "Resources"
 msgstr "Sredstva"
 
-#: Merge.rc:2743
+#: Merge.rc:2745
 #, c-format
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: Merge.rc:2754
+#: Merge.rc:2756
 #, c-format
 msgid "Close &Left Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2755
+#: Merge.rc:2757
 #, c-format
 msgid "Close R&ight Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2756
+#: Merge.rc:2758
 #, c-format
 msgid "Close &Other Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2757
+#: Merge.rc:2759
 #, c-format
 msgid "Enable &Auto Max Width"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2762
+#: Merge.rc:2764
 #, c-format
 msgid "&Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2767
+#: Merge.rc:2769
 #, c-format
 msgid "frhed(http://frhed.sourceforge.net/) not installed"
 msgstr ""